Španjolska - Spain

CautionCOVID-19 informacija: Od studenoga 2020. Španjolska ponovno oživljava COVID-19. Neke vlade savjetovale su protiv nebitnih putovanja u Španjolsku.

Ulaz je ograničen ovisno odakle putujete, a neke zemlje i regije ograničavaju ulaz onima koji su posjetili Španjolsku posljednjih tjedana. Putnici moraju ispuniti a obrazac zdravstvene kontrole prije dolaska.

Unutar Španjolske ponovno su uvedena ograničenja mobilnosti i određeni oblici javnog života na različitim razinama. Brzo se mijenjaju, zato budite informirani. Maske su potrebne svugdje u javnosti, u zatvorenom i na otvorenom, uz minimalne iznimke.

(Podaci posljednji put ažurirani 03. studenog 2020.)

Španjolska (Španjolski: Španjolska) poznat je po prijateljskim stanovnicima, opuštenom načinu života, kuhinji, živopisnom noćnom životu i svjetski poznatom folkloru i feštama te svojoj povijesti kao jezgri prostranog španjolskog carstva.

Španjolska dijeli iberijski Poluotok sa Andora, Gibraltar, i Portugal. Ima drugi najveći broj Svjetska baština UNESCO-a nakon Italija i najveći broj gradova svjetske baštine.

Regije

Španjolska je raznolika zemlja s kontrastnim regijama koje imaju različite jezike i jedinstvene povijesne, političke i kulturne tradicije. Zbog toga je Španjolska podijeljena na 17 autonomnih zajednica (comunidades autónomas), plus dva autonomna grada. Kao rezultat toga, neki čak opisuju Španjolsku kao "federaciju bez federalizma". Neke su autonomne zajednice - osobito one koje imaju i službene jezike uz španjolski - prepoznate kao "povijesne nacionalnosti" koje imaju jedinstveni povijesni identitet. Tu spadaju Baskija, Katalonija, Galicija, regija Valencija, Andaluzija, Balearski otoci, Aragon i Kanarski otoci.

Mnogobrojne regije Španjolske mogu se grupirati kako slijedi:

Regije Španjolske
 Zelena Španjolska (Galicija, Asturija, Kantabrija)
Blaga klima, surove planine i veze s morem.
 Sjeverna Španjolska (Aragon, Baskija, Navarre, La Rioja)
Poznat po svojoj kuhinji i po krajolicima koji se protežu od plaža na San Sebastián vinarijama iz La Rioja.
 Istočna Španjolska (Katalonija, Valencia, Murcia)
Impresivne rimske ruševine i popularne mediteranske plaže.
 Središnja Španjolska (Zajednica Madrida, Kastilja-La Mancha, Kastilja i Leon, Ekstremadura)
S ekstremnijom klimom nego drugdje u Španjolskoj, ovom regijom dominira glavni grad, Madrid.
 Andaluzija
Prepuna povijesti, uključujući mavarsku arhitekturu i kulturu pod utjecajem Arapa, kao i planine i plaže.
 Balearski otoci (Majorka, Menorka, Ibiza, Formentera)
Superpopularne mediteranske destinacije na plaži.
 Kanarski otoci (Tenerife, Gran Canaria, Fuerteventura, La Gomera, Lanzarote, La Palma, El Hierro)
Vulkanski otoci uz obalu Afrike, popularni bijeg iz kontinentalne Španjolske.
 Španjolska sjeverna Afrika (Ceuta, Melilla, Hridina Vélez de la Gomera, Hridina Alhucemasa, Otoci Chafarinas, Otok Alboran)
Španjolske eksklave uz obalu Maroko.

Gradovi

U srcu Madridposlovna četvrt, Poslovno područje Četiri kule su najviši u Španjolskoj

Španjolska ima stotine zanimljivih gradova. Evo devet najpopularnijih:

  • 1 Madrid - živahna prijestolnica s fantastičnim muzejima, zanimljivom arhitekturom, izvrsnom hranom i noćnim životom
  • 2 Barcelona - Drugi španjolski grad, prepun modernističkih zgrada i živopisnog kulturnog života, plus noćni klubovi i plaže i vjerojatno svjetska nogometna prijestolnica
  • 3 Bilbao - nekadašnji industrijski grad, dom muzeja Guggenheim i drugih kulturnih obilježja; glavni baskijski grad
  • 4 Córdoba - Također zvana Cordova, Velika džamija ('Mezquita') u Cordobi jedna je od najboljih svjetskih zgrada
  • 5 Granada - zadivljujući grad na jugu, okružen snijegom pokrivenim planinama Sierra Nevade, dom La Alhambra
  • 6 Malaga - srce flamenka s plažama Costa del Sol
  • 7 Sevilla (Španjolski: Sevilla) - prekrasan, zeleni grad i dom treće najveće katedrale na svijetu
  • 8 Valencia - ovdje je izumljena paella, ima jako lijepu plažu
  • 9 Zaragoza - zvana i Saragossa. Peti grad po veličini u Španjolskoj koji je održao World Expo 2008. godine

Ostala odredišta

Veličanstveni profil ovoga Kastiljski Alcázar je vinuo gore Segovia od XII vijeka
  • 1 Costa Blanca - 200 km bijele obale s puno plaža i malih sela
  • 2 Costa Brava - surova obala s obiljem morskih odmarališta
  • 3 Costa del Sol - sunčana obala na jugu zemlje
  • 4 Galicija - povijesni gradovi i mali gradovi, svjetski poznati morski plodovi i više plaža s Plavom zastavom od bilo koje druge autonomne zajednice
  • 5 Gran Canaria - poznat kao "kontinent u malom" zbog mnogih različitih podneblja i krajolika
  • 6 Ibiza - Balearski otok; jedno od najboljih mjesta za klabing, buncanje i DJ-eve na cijelom svijetu
  • 7 La Rioja - vino Rioja i fosilizirani tragovi dinosaura
  • 8 Majorka - najveći otok Baleara, pun nevjerojatnih plaža i sjajnog noćnog života
  • 9 Sijera Nevada - najviše planine na Pirenejskom poluotoku, izvrsne za šetnju i skijanje
  • 10 Tenerife - nudi bujne šume, egzotičnu faunu i floru, pustinje, planine, vulkane, prekrasne obale i spektakularne plaže


Shvati

LocationSpain.svg
KapitalMadrid
Valutaeuro (EUR)
Populacija46,7 milijuna (2018.)
Struja230 volti / 50 herca (Europlug, Schuko)
Kod države 34
Vremenska zonaUTC ± 00: 00 do UTC 02:00
Hitne slučajeve112, 34-061 (hitne medicinske službe), 34-091 (policija)
Vozačka stranapravo

Uz izvrsne plaže, planine, kampove, skijališta, vrhunsko vrijeme, raznolik i zabavan noćni život, brojne kulturne regije i povijesne gradove, nije ni čudo što je Španjolska najpopularnije turističko odredište u Europi za bilo koju vrstu putovanja. Zemlja velike geografske i kulturne raznolikosti, Španjolska će možda iznenaditi one koji za njezinu reputaciju znaju samo izvrsni odmori na plaži i gotovo beskrajno sunce. Ima svega, od bujnih livada i snježnih planina do ogromnih močvara i pustinja na jugoistoku. Iako je ljeto vrhunac sezone, oni koji žele izbjeći gužvu, trebali bi razmisliti o posjetu zimi, jer ne samo da je obično blago i sunčano, već atrakcije poput palače Alhambra u Granadi i La Gran Mezquita u Cordobi neće biti pretrpane. Međutim, na skijalištima Sierra Nevade dolazi do velike gužve. Mediteranska klima koja prevladava u južnoj i središnjoj Španjolskoj zapažena je po suhim ljetima i (pomalo) vlažnim (ter) zimama, pa posjet zimi ili u proljeće donosi dodatnu dobrobit vegetacije koja izgleda puno zdravije. S druge strane, sjeverna Španjolska (npr. Asturija) poprilično kiši tijekom cijele godine, a zrela je s bujnom zelenom vegetacijom čak i u kolovozu.

Povijest

Neki od najranijih poznatih ostataka Homo bilo koje vrste u Europi pronađeni su u Španjolskoj. Smatra se da je i Španjolska bila posljednje utočište neandertalaca i jedno od rijetkih mjesta koja su bila naseljena i naseljena tijekom ledenog doba.

Rana Španjolska i rimsko doba

Vidi također: rimsko Carstvo

Najraniji stanovnici Pirenejskog poluotoka o kojima imamo duboka saznanja bili su Iberi, Kelti (u jeziku i kulturi povezani s galskim, britanskim i srednjoeuropskim Keltima) i Baski. Budući da je većina tih skupina imala malo ili nimalo pisanih zapisa, mi ih znamo samo zbog opisa grčkih, punskih i kasnijih rimskih doseljenika i osvajača, koji su kolonizirali Španjolsku s juga počevši od 3. stoljeća prije Krista. Rimska kultura trajao je na poluotoku otprilike pola tisućljeća, kada su u doba migracija Vizigoti osvojili rimsku provinciju Španjolska.

Vizigotska Španjolska

Većina stanovnika tog područja nastavila je govoriti latinski ili bolje rečeno jezike / dijalekte izvedene iz latinskog jezika, a samo je šačica germanskih riječi ušla u španjolski jezik ("ganso" biti najobičnija). Ubrzo nakon svog osvajanja, Vizigoti su stvorili niz suparničkih "kraljevstava" i sitnih plemićkih država u gotovo neprestanom sukobu u neprekidnim promjenjivim klimavim savezima jedni s drugima ili jedan protiv drugog, što je dovelo do stalnih ratova.

Muslimansko osvajanje i "al-Andalus"

Alhambra i grad Granada
Vidi također: Islamsko zlatno doba

711. jedan je vizigotski vladar očito pozvao umajadske muslimane da pomognu u njegovoj borbi protiv nekog suparnika. (Povijesni podaci za ovo doba u Španjolskoj prilično su loši i na primjer nema nikakvih suvremenih muslimanskih izvora.) To se pokazalo uspješnijim nego što je mogao zamisliti, a krajem 8. stoljeća veći je dio poluotoka bio u muslimanskim rukama . Iako gotovo 800 godina podijeljene vladavine kršćanskih i muslimanskih vladara na Iberijskom poluotoku nikako nije bilo mirno, moderna pripovijest o nekako usklađenom naporu da se "povrati" "izgubljene zemlje" za kršćanstvo nikada nije bila prva, druga ili bilo koja druga prioritet za većinu kršćanskih vladara. Zapravo, mnogo su puta kršćanski vladari ulazili u saveze s muslimanskim vladarima protiv drugih kršćanskih vladara i obrnuto. Iako je situacija s muslimanima u kršćanskim zemljama i obrnuto, a Židovi i u jednom i u drugom ovisili uvelike o raspoloženju vladara i mogli su ležati bilo gdje u rasponu od dobronamjernog neznanja do ubojstva i protjerivanja, vjerskim manjinama je u Španjolskoj bilo puno bolje nego u Španjolskoj veći dio ostatka Europe u to vrijeme. Zapravo su sefardski Židovi (nazvani po hebrejskoj riječi za Španjolsku) u to vrijeme bili ne samo jedna od najvažnijih skupina unutar Španjolske u smislu znanosti i obrazovanja, već i dominantni među Židovski narod, širom svijeta. Za to je vrijeme oko 90% Židova bilo Sefardi. (S druge strane, u 19. stoljeću otprilike 90% Židova bili su Aškenazi [njemački i istočnoeuropski, a prvenstveno jidiš].)

Međutim, ovo je razdoblje završilo kada su se osvajanjem i brakom ujedinila kraljevina Kastilja i Aragon, kao i nekoliko manjih kršćanskih zemalja i njihovi vladari započeli osvajački rat protiv muslimanskih vladara. Unija brojnih kršćanskih kraljevina obilježava se u modernom španjolskom grbu, što je spoj grbova četiri glavna kraljevstva prije unije, odnosno kraljevina Kastilje, Aragona, Leóna i Navare. U procesu ponovnog osvajanja Španjolske mnoge su velike džamije i sinagoge oskrnavljene i pretvorene u kršćanske crkve.

Neke od najslavnijih povijesnih atrakcija u Španjolskoj potječu iz razdoblja muslimanske vladavine, uključujući Mezquita, sagrađena kao Velika džamija u Córdoba i Medina Azahara, također u Córdobi i sada u ruševinama, ali i dalje vidljiv kao takav i izgrađen kao Madinat al-Zahra, palača al-Andalus; i Alhambra u Granada, prekrasna, netaknuta palača. Postoje još uvijek dvije sinagoge koje su izgrađene u doba muslimanske Španjolske: Santa María la Blanca u Toledo i Sinagoga u Córdobi, u Starom gradu.

Reconquista i carsko doba

Ova takozvana "rekonkvista" dovršena je 1492. godine padom Granade, a svi su Židovi bili prisiljeni napustiti Španjolsku ili se preobratiti te godine; do 1526. godine svi su španjolski muslimani doživjeli istu sudbinu. 1492. također označava točku kada je Španjolska počela postati najjače svjetsko carstvo s teritorijima u Sjeverno, Središnji i Južna Amerika, Afrika, i Filipini (nazvan po španjolskom kralju Felipeu II). "Novi kršćani", kako su ih nazivali, često nisu bili iskreni u svojim (prisilnim) obraćenjima (idite na sliku), a kako bi se osigurala vjerska "čistoća", postavljena je zloglasna španjolska inkvizicija. Genetske studije provedene u moderno doba sugeriraju da velik postotak suvremenih Španjolaca ima barem djelomično židovsko i / ili muslimansko porijeklo, što bi moglo iznenaditi neke, jer je ubrzo počeo koncept "istinskog kršćanina" (a ne "conversa") da bi dobio nasljedne prizvuke, protjerivanjem svih potomaka prisilnih obraćenika iz islama 1609. godine.

Pod kućom Habsburg, Španjolska je postala osobna unija s Austrijsko Carstvo, a vrhunac moći dosegao je u Europi tijekom 16. i početkom 17. stoljeća, kontrolirajući velik dio Beneluksa i Italija. Španjolska je oslabila jer je Habsburška kuća izgubila Tridesetogodišnji rat 1648. Španjolska je bila dodatno oslabljena neučinkovitim upravljanjem, vjerskom netrpeljivošću koja je istjerala nekadašnju prosperitetnu i produktivnu židovsku i muslimansku manjinu i otežala besplatne istrage i - paradoksalno - latinskoameričko zlato i srebro koje su obezvrijedile valutu i još uvijek nisu mogle pokriti ratne troškove . Španjolski Habsburgovci - skloni vjenčanju u obitelji, akumulirajući na taj način nasljedne bolesti - izumrli su kad Karlo II nije uspio roditi nasljednika, što je kao i mnoge druge njegove nevolje vjerojatno bilo rezultat incesta. Većina europskih sila borila se za mogućnost da jednog svog stave na španjolsko prijestolje, a to je učinila Kuća Bourbona. Burboni će pokušati reformirati svoje brojne domene postižući neke uspjehe, ali razljućujući one koji su imali stare privilegije lokalne autonomije ili feudalnih prava.

Kolonizacija Srednje i Južne Amerike i Meksiko bio je posebno dubok, sa smrću milijuna domaćih ljudi od bolesti, rata i otvorenog ubojstva, dok su Španjolci tražili bogatstvo u tim 'neotkrivenim' zemljama. Danas su mnoge zemlje na ovom području definirane hispanskim jezikom i kulturom (španjolski je danas drugi materinji jezik po veličini na svijetu nakon mandarinskog i prije engleskog, a katoličanstvo dominira u bivšim španjolskim kolonijama).

Krize 19. stoljeća

Smrću Karla III. 1788. Španjolska je dugo izgubila svog posljednjeg monarha s voljom, energijom i sposobnošću u ključnom trenutku - Francuska revolucija izbiti će sljedeće godine. Njegov nasljednik Charles IV isprva je pokušao održati neke očeve politike, ali na kraju je više zabave vidio u lovu nego u politici. Uskoro će politikom u Španjolskoj dominirati premijer Manuel de Godoy za kojeg se pričalo da ima aferu s kraljicom. U međuvremenu Charlesov sin, Ferdinand VII žvakao je kako bi zamijenio oca kao kralja, što mu je donijelo prijezir. Činilo se da je Ferdinand 1808. nakratko uspio zamijeniti mrskog Godoya i njegovog oca, ali Napoleon Bonaparte pozvao je dva zavađena kralja u Bayonne pod izlikom posredovanja, ali prisilio je obojicu da abdiciraju u korist svog brata Josepha Bonapartea. Mnoge španjolske elite nisu imale ništa od toga i postavile su se Juntas da održi vladu nominalno lojalnu španjolskoj monarhiji. Tih je godina izrađen liberalni ustav iz Kadiza 1812. godine, a kako je Ferdinand bio voljan svima obećati sve da će se vratiti na prijestolje, postao je poznat kao "Željeni", s velikim nadama da će vladati kao liberalni građanin. kralj prema ustavu Cadiz. Ferdinand nikada nije namjeravao takvo što, a njegova teška politika nanijela je bijes ne samo španjolskim podanicima već i onima Juntas u Latinskoj Americi koja je postavljena bez da odluči hoće li podržati obnovu vladavine Bourbona ili neovisnost - samo sigurno da će se suprotstaviti Napoleonu i njegovom režimu. Kad je Ferdinand umro 1833. godine, napustio je nominalno apsolutnu monarhiju s nesretnim stanovništvom koje je većinu kolonija izgubilo zbog još uvijek trogodišnje Izabele II. Odmah neki hiperkonzervativni elementi, ali i oni u Baskiji koji su htjeli vratiti staro fuero autonomija je odbila podržati Isabelllinu tvrdnju zbog njezine ženskog roda, rodivši pokret "Carlist". U 19. stoljeću pokreti za neovisnost uzvratili su protiv španjolskog kraljevstva, a vođe poput Simóna Bolívara i Augustína de Iturbidea uspješno su stvorili nove nacije diljem Latinske Amerike. Do 1898. Španjolska je izgubila većinu preostalih teritorija tijekom Španjolsko-američkog rata: izgubila je Kuba a zatim prodao Portoriko, Filipini, i Guam prema Ujedinjene države. Rat 1898. bio je ogroman šok za španjolsku kulturu i razbio je španjolsku sliku o sebi prvorazredne moći, a time je nadahnuo čitav književni pokret poznat kao generacija '98. Većinu ovog vremena Španjolska zapravo nije bila jedan carstvo toliko kao nekoliko carstva koja su dijelila monarha. Iako je monarh imao široke ovlasti, u Španjolskoj nije postojala "apsolutna" monarhija, a različite regije - osobito Baskija - imale su brojne posebne privilegije i autonomije dodijeljene bilo "narodu", lokalnom gospodaru ili "slobodnim ljudima" ". To se pokazalo složenim za razriješiti kad je Španjolska postala Republika, a to je još uvijek problem s kojim se Španjolska bori u 21. stoljeću.

Sagrada Familia, Gaudijevo remek-djelo u Eixample regija Barcelona.

20. stoljeće

Španjolska je doživjela razoran građanski rat između 1936. i 1939. godine koji je usmrtio pola milijuna Španjolaca i započeo više od 30 godina diktature pod vodstvom Generalissima Francisca Franca. Građanski rat započeo je uglavnom neuspjelim pučem u španjolskoj sjevernoj Africi (danas dio Maroka) protiv španjolskog ljevičarskog režima popularnog fronta (popularni front bio je u to doba režim koji je uključivao komunističke, socijalističke, liberalne, demokršćanske, pa čak i konzervativne stranke a nastao u Francuskoj kao odgovor na fašizam). Fašističku stranu predvodila je skupina generala; međutim, neki od njih ubrzo su poginuli u zrakoplovnim nesrećama ili ih je Franco gurnuo u stranu. Iako je Liga naroda (preteča današnjih Ujedinjenih naroda) pokušala onemogućiti intervenciju, Mussolinijeva Italija i nacistička Njemačka to su ignorirale pomažući nacionalističku (frankovsku) stranu, dok su Sovjetski Savez i donekle Meksiko pružali pomoć republikancima ( popularna prednja) strana. Republikanska strana pozvala je dobrovoljce u takozvane "međunarodne brigade", a oko 20 000 Britanaca, Amerikanaca, Francuza, pa čak i Nijemaca pridružilo se borbi na njihovoj strani. Međutim, republikansku su stranu mučili nedostatak oružja i municije (neke od njihovih pušaka proizvedene su u 19. stoljeću), borbe između komunista i anarhista te staljinističke čistke koje su naredile superparanoične pristaše republikanske Španjolske u Moskvi. Koliko god se ljudi te generacije borilo u španjolskom građanskom ratu ili ga pokrivalo, kao što su - često otvoreno pristrani - ratni dopisnici (uključujući Georgea Orwella, Ernesta Hemingwaya i kasnije njemačkog kancelara Willyja Brandta), ima mnogo dobro napisane literature (i nekih filmova ), koji iako nisu uvijek povijesno točni, uspijevaju savršeno uhvatiti duh ispraznog idealizma zbog kojeg su mnogi interbrigadisti prije svega otišli u Španjolsku. Baš kao i Američki građanski rat dao proboj za fotoreporterstvo, prvi svjetski rat za vijesti radio i Drugi svjetski rat za vijesti, španjolski građanski rat ostavio je traga u novinarstvu, književnosti i umjetnosti. Muzej Reina Sofia u Madridu ima izložbu za umjetničke izraze rata s Picassovim Guernica - proizveden za republikanski španjolski paviljon na svjetskoj izložbi 1937. u Parizu - kao njegov središnji dio.

Rat je za Franca dobiven superiornom vatrenom moći i uz vojnu pomoć nacista (uključujući ratni zločin bombardiranja) Guernica). Franco je uspio ujediniti nimalo homogene nacionalističke snage iza svog manje od karizmatičnog vodstva i zadržati vlast kroz Drugi svjetski rat (u kojem je ostao neutralan) do svoje smrti. Naslijedio ga je kralj Juan Carlos. Španjolski građanski rat još je uvijek u određenom smislu otvorena rana, o čemu se u danima Francova režima gotovo nikada nije govorilo. Do danas se konzervativci i katolici (republikanci su bili prilično antiklerikalni) ponekad ispričavaju o Francu i "nužnosti" rata. Francovo nasljeđe bilo je da su povijesno važni regionalni identiteti i jezici (poput katalonskog i baskijskog) surovo potiskivani i promovirana je politika snažnog nacionalnog identiteta na španjolskom / kastiljskom jeziku. Dok su nasilne skupine poput ETA-e (vidi dolje) bile aktivne čak i u Francovo vrijeme, gotovo da nije bilo organizirane oporbe, bilo nasilne ili mirne, tijekom većine Francove vladavine. Franco je nadgledao brzu gospodarsku ekspanziju Španjolske svojom industrijalizacijom 1960-ih. Španjolska je također ušla u NATO (iako ne EU ili bilo koji od njegovih prethodnika) dok je njome još uvijek upravljao Franco. Neuredan razvod Španjolske od svojih afričkih kolonija posljednjih godina i dana Francova života također je jedan od razloga sukoba u Zapadna Sahara, bivša španjolska kolonija.

Mirnim prijelazom u demokraciju nakon Francove smrti ukinuta su ograničenja regionalnog identiteta, autonomija je dodijeljena nekoliko regija, a regionalni su jezici stekli su-službeni status u svojim područjima. Priroda tranzicije značila je da je bilo malo pravde za one koji su patili pod Francovom diktaturom, a podjele još uvijek postoje. Ubrzo nakon što je kralj Juan Carlos - na iznenađenje mnogih - inzistirao na tome da zemlja postane parlamentarna demokracija s figurastim kraljem kao nominalnim poglavarom države, desničarski generali pokušali su srušiti demokraciju u nastajanju 23. veljače 1981. u onome što je danas poznato kao 23F. Jedna od najupečatljivijih slika puča bila je opća Tejero koja je upala u Kongres zastupnika na čelu 200 članova Guardia Civil i prekinula glasanje za zamjenu desnog centra Adolfa Suareza desnim centrom Leopoldom Calvo Sotelom za premijera. Puč je propao ponajviše zbog nedostatka narodne podrške i zato što se kralj - u svojstvu vrhovnog zapovjednika - pojavio na televiziji u punoj uniformi kako bi naredio vojnicima da se vrate u svoje vojarne, bacajući tako svoj dio demokracije. To je rezultiralo velikom podrškom za kralja osobno, čak i među Španjolcima koji su inače bili skloni republikanima tijekom većeg dijela njegove vladavine. Međutim, monarhija je prilično nepopularna među autonomaškim ili neovisnim pokretima Katalonije ili Baskije. Vladajuća stranka desnog centra UCD pod vodstvom Leopolda Calvo-Sotela loše je procijenila andaluzijsku želju za regionalnom samoupravom i tako izgubila izbore 1982. godine, u jednom od najvećih klizišta glasova u bilo kojoj modernoj demokraciji, od ljevičarske PSOE. To je dovelo do stvaranja Partido Popular (PP) od ruševina koje su ostale privremenim kolapsom desnog centra. PSOE je u to vrijeme vodio relativno mlađahni Andalužanac Felipe González i do danas uživa snažnu osnovu potpore u Andaluziji.

Baskija na sjeveru Španjolske koja je započela nasilni otpor 1959. protiv Franca nastavila je kampanju bombardiranja i atentata u demokratsku eru s terorističkom grupom ETA (Euskadi ta Askatasuna; Baskija za Baskiju i slobodu), unatoč pružanju regije s visokim stupnjem autonomije. Skupina je proglasila prekid vatre 2011. godine i oružana borba zasad se okončala. Čak je i u "demokratskim" 1980-ima (pod dugogodišnjim premijerom Felipeom Gonzálezom [PSOE 1982-1996]) španjolska vlada odgovorila metodama za koje se sada zna da su uključivale "eskadrile smrti" za borbu protiv terorizma.

Neizvjesna vremena u trećem tisućljeću

U 2000-ima došlo je do veće ekonomske ekspanzije i naglog rasta cijena stanova koji su se nakon toga srušili, ostavljajući Španjolsku velikom nezaposlenošću i ekonomskim poteškoćama. Ekonomski važna katalonska regija postala je glasnija u svojim zahtjevima za neovisnošću. 2017./18. Ovaj je sukob izbio dok je središnja vlada radila na poništavanju ključnih aspekata opsežnijeg statuta autonomije dok su dijelovi katalonskog parlamenta održavali referendum o neovisnosti, koji su protivnici neovisnosti smatrali "ilegalnim". Središnja vlada uvelike je izvršila agresiju na pokret za neovisnost, a nekoliko ljudi koji su sudjelovali u referendumu osuđeno je na dugotrajne zatvorske kazne.

Migracija

Španjolska ima povijesnu vezanost za svoje susjede na Pirenejskom poluotoku, Andora i Portugal, na njegove bivše kolonije, na bivše građane i njihove potomke, te na posebnu kategoriju bivših građana, naime sefardske Židove.

Stanovništvo Španjolske velikim dijelom raste zbog migracija ljudi iz relativno siromašnih ili politički nestabilnih područja Latinske Amerike, poput Kolumbija, Kuba, Ekvador, El SalvadorNikaragva, Peru ili Venezuela; drugi dijelovi Europe, posebno istočna Europa; te Afrika i Azija, posebno područja koja su povijesno ili jezično vezana za Španjolsku. Tu je i važan segment imigracije koji se uglavnom sastoji od umirovljenika, ljudi koji za njih vode posao i stranih turista, koji dolaze iz bogatijih europskih zemalja poput Ujedinjeno Kraljevstvo, Francuska, Njemačka, Beneluksa i Nordijske zemlje, uspostavljen duž cijele mediteranske obale, posebno na Costa Blanca, Costa del Sol, Kanarski otoci i Balearski otoci, posebno u ljetnim mjesecima.

Interno je uvijek bilo migracija iz siromašnijih ruralnih područja (poput Andaluzije) u gradove i na radna mjesta u građevinarstvu i turizmu. Zbog ekonomske krize 2000-ih i 2010-ih, nezaposlenost mladih porasla je na nepodnošljivu razinu u rasponu od 50% i popriličan broj mladih ljudi polu-trajno je pobjegao iz zemlje u druge zemlje Europske unije poput Njemačke kako bi studirali, radili ili odradite praksu ili dok se u Španjolskoj stvari ne poprave ili zauvijek. U drugoj polovici 2010-ih postojali su privremeni znakovi ekonomskog poboljšanja s nekim ekonomskim emigrantima koji su se vratili u Španjolsku.

Razgovor

Vidi također: Španjolski rječnik

Tako sam trudna

Mnoge engleske riječi vode podrijetlo iz latinskog jezika, što govornicima engleskog jezika olakšava pogađanje značenja mnogih španjolskih riječi. Međutim, španjolski i engleski također imaju brojne lažne prijatelje kojih treba biti svjestan kako bi se izbjegle neugodne pogreške.

  • embarazada - trudna; ne posramljen
  • preservativo - kondom; ne konzervans
  • bizarno - hrabar; ne bizarno
  • librería - knjižara; ne knjižnica
  • carta - pismo; ne kartica
  • éxito - uspjeh, ne Izlaz
  • parada - stani, ne parada
  • ropa - odjeća, ne uže
  • carpeta - mapa, ne tepih

Službeni i univerzalni jezik koji se koristi u Španjolskoj je španjolski (español) koji je član romanske obitelji jezika (ostali uključuju portugalski, talijanski, francuski i rumunjski). Mnogi ljudi, posebno izvan Kastilje, to radije zovu Kastiljski (Castellano).

Međutim, postoji niz jezika (katalonski, baskijski, galicijski, asturijski itd.) Koji se govore u raznim dijelovima Španjolske. Neki od ovih jezika dominantni su i su službeni u svojim regijama, iako će većina ljudi biti dvojezična na svom lokalnom jeziku i španjolskom. Katalonski, baskijski i galicijski priznati su kao službeni jezici prema španjolskom ustavu. Uz izuzetak baskijskog (o čijem se podrijetlu još uvijek raspravlja), jezici Pirinejskog poluotoka dio su romanske obitelji i prilično ih je lako pokupiti ako dobro poznajete Kastilj.

  • katalonski (Katalonski: català, Kastiljski: katalonski), različit jezik sličan kastiljanskom, ali usko povezan s ok granicom romanskih jezika, a mnogi ga smatraju dijelom dijalekatskog kontinuuma koji se proteže kroz Španjolsku, Francusku i Italiju, uključujući i druge jezike kao što je provansalski , Beàrnais, Limousin, Auvernhat i Niçard. U sjeveroistočnom dijelu Ljubljane govore se razni dijalekti Katalonija, Balearski otoci, i Valencia (gdje se često naziva Valencià), istočno od Aragon, kao i susjedni Andora i južne Francuske. Slučajnom slušatelju katalonski se površno čini križanjem kastiljanskog, francuskog i portugalskog, a iako dijeli obilježja sva tri, zaseban je jezik.
  • Galicijski (Galicijski: galego, Kastiljski: galego), vrlo usko povezan s portugalskim, govori se galicijski u Galicija i zapadni dijelovi Asturija i León. Galicijski prethodi portugalskom i smatra se jednim od četiri glavna dijalekta porodične skupine galicijsko-portugalskog jezika koji uključuje brazilski, južno-portugalski, srednjo-portugalski i galicijski. Dok ga Portugalci smatraju dijalektom portugalskog, galicijci svoj jezik smatraju neovisnim.
  • baskijski (Baskijski: euskara, Kastiljski: vasco), jezik koji nije povezan s kastiljanskim (ili bilo kojim drugim poznatim jezikom u svijetu), govori se u tri provincije Baskija, na dvije susjedne provincije na francuskoj strani španjolsko-francuske granice i u Navarri. Baskijski se smatra izolacijom jezika koji nije povezan s bilo kojim romanskim ili čak indoeuropskim jezikom.
  • Asturiano (Asturiano: asturianu, Kastiljski: asturiano, također poznat kao bable), koji se govori u provinciji Asturija, gdje uživa poluzvaničnu zaštitu. Govorilo se i u ruralnim dijelovima León, Zamora, Salamanca, u nekoliko sela u Portugalu (gdje se zove Mirandes) i u selima na krajnjem sjeveru Ekstremadura. Iako ustav Španjolske izričito štiti baskijski, balearsko-katalonsko-valencijski pod pojmom katalonski, galicijski i kastilski, on eksplicitno ne štiti asturijski. Ipak, pokrajina Asturija to izričito štiti, a Španjolska implicitno štiti ne prigovarajući pred Vrhovnim sudom.
  • Aragonski (Aragonski: aragonés, Kastiljski: aragonés, u kolokvijalnom nazivu također fabla), govori se na sjeveru Aragon, i nije službeno priznat. Ovaj je jezik blizak katalonskom (posebno na jeziku: Benasque) i do kastiljanskog, s nekim baskijskim i okcitanskim (južna Francuska) utjecajima. Danas je samo nekoliko sela u blizini Pireneji energično se služite jezikom, dok ga većina ljudi svakodnevno miješa s kastiljskim.
  • Araneze (Kastiljski: Aranés, Katalonski / aranejski okcitanski: Aranès), koji se govori u dolini Aran i prepoznat je kao službeni jezik Katalonije (ne Španjolske), uz katalonski i kastiljanski. Ovaj jezik je vrsta gaskonskog okcitanskog jezika, te je kao takav vrlo usko povezan s provansalskim, limuzinskim, Languedoc-om i katalonskim.

Uz materinske jezike, mnogi jezici poput Engleski, francuski, i njemački se obično proučavaju u školi. Španjolci, međutim, nisu poznati po svom poznavanju stranih jezika, a vrlo je rijetko pronaći lokalno stanovništvo koje govori strane jezike izvan glavnih turističkih područja ili glavnih međunarodnih hotela.

To je rečeno, većina ustanova u važnoj španjolskoj turističkoj industriji obično ima osoblje koje dobro govori engleski jezik, a posebno u popularnim odmaralištima na plaži poput onih u Costa del Sol, naći ćete ljude koji tečno govore nekoliko jezika, a najčešći su njemački i francuski. Engleski se također općenito šire govori u Barcelona i Madridu (iako ne u istoj mjeri) nego u ostatku zemlje. Kao Portugalski i talijanski usko su povezani sa španjolskim, ako govorite bilo koji od ovih jezika, lokalno stanovništvo moglo bi vas s malo poteškoća zbuniti. Njemački se govori u nekim područjima koja posjećuju njemački turisti, poput Mallorce.

Kastiljski španjolski razlikuje se od Latinskoamerički španjolski sorte u izgovoru i gramatici, iako Španjolci sve latinoameričke sorte lako razumiju i obrnuto. Iako razlike u pravopisu praktički ne postoje, razlike u riječima i izgovoru između "španjolsko-španjolskog" i "latinsko-španjolskog" vjerojatno su veće od onih između "američkog" i "britanskog" engleskog.

Francuski je najrazumljiviji strani jezik na sjeveroistoku Španjolske.

Mještani će cijeniti svaki vaš pokušaj da govorite njihov jezik. Na primjer, znajte barem kastiljski za "dobro jutro" (dobar dan) i hvala ti" (gracias).

Uđi

Uvjeti za prijavu

Minimalna valjanost putnih isprava

  • Državljani EU, EEA i Švicarske trebaju predočiti samo putovnicu ili nacionalnu osobnu iskaznicu koja vrijedi na datum ulaska.
  • Ostali državljani moraju predočiti putovnicu koja vrijedi tijekom cijelog boravka u Španjolskoj.
  • Više informacija o minimalnoj valjanosti putnih isprava nalazi se na Web stranica španjolske vlade.

Španjolska je članica Schengenski sporazum.

  • Obično ne postoji granična kontrola između zemalja koje su potpisale i provodile ugovor. To uključuje veći dio Europske unije i nekoliko drugih zemalja.
  • Obično se provjeravaju identitet prije ulaska u međunarodne letove ili brodove. Ponekad postoje privremene granične kontrole na kopnenim granicama.
  • Isto tako, a Visa dodijeljena za bilo kojeg člana Schengena vrijedi u svim ostalim zemljama koje su potpisale ugovor i provodio ugovor.
  • Molim te vidi Putovanje po schengenskom području za više informacija o tome kako shema funkcionira, koje su države članice i koji su zahtjevi za vašu nacionalnost.

Državljani EU-a, EGP-a i Švicarske koji u Španjolsku ulaze na nacionalnoj osobnoj iskaznici, a mlađi su od 18 godina i putuju bez roditelja, moraju imati pismeni pristanak roditelja. Za više informacija posjetite ovo web stranica Ministarstva vanjskih poslova i suradnje Španjolske.

Državljani Antigve i Barbude, Bahama, Barbadosa, Mauricijusa, Saint Kittsa i Nevisa i Sejšela smiju raditi u Španjolskoj bez potrebe za vizom ili bilo kakvim daljnjim odobrenjem za razdoblje svog bezviznog boravka od 90 dana. Međutim, ova sposobnost rada bez viza ne mora se nužno proširiti i na druge zemlje Schengena.

Za boravak duži od 90 dana za građane koji nisu članice EGP-a ili Švicarske gotovo je uvijek potrebna viza unaprijed. Ako se boravi dulje od 6 mjeseci, dozvola boravka (Titulo de Residencia) mora se dobiti u prvih 30 dana od ulaska u Španjolsku.

Postoji nekoliko načina za ulazak u Španjolsku. Iz susjednih europskih zemalja moguća je vožnja automobilom ili vožnja vlakom; iz niza mediteranskih zemalja više ili manje redovite trajektne veze su dostupni; posjetitelji iz daljine vjerojatno će koristiti zračni prijevoz.

Avionom

Kontrolni toranj u Madrid-Barajas

Španjolski prijevoznik zastava je Iberija, a druga dva glavna zračna prijevoznika su Vueling i Air Europa. Brojne su zrakoplovne tvrtke koje se povezuju iz većine europskih zemalja, Afrike, Amerike i Azije. Virtually all European low cost carriers provide frequent services to Spain including: TUI Airways, EasyJet, Ryanair, Wizz Air i Jet2.com.

The busiest airports are Madrid–Barajas Airport, Barcelona El Prat, Palma de Mallorca i Malaga, nakon čega slijedi Sevilla, Valencia, Bilbao, Alicante i Santiago de Compostela.

For mainland Spain, Madrid Barajas (LUD IATA), Barcelona (BCN IATA) and Malaga (AGP IATA) are your most likely ports of entry, as they have by far the highest number of international flights. For the islands, you will most likely directly arrive at an airport on the island, without connecting through another Spanish airport. If your destination does not have a direct flight, you can make use of Iberia's željeznički zračni savez with Renfe. Searching for your destination directly on the Iberia website will give you flights with a connecting train service automatically.

Vlakom

vidi takođerrail travel in Europe

AVE in Spain (Spanish High Speed)

The train system in Spain is modern and reliable, most of the trains are brand new and the punctuality rate is one of the highest in Europe, the only problem is that not all the populated areas have a train station; sometimes small towns don't have one, in those cases you need to take a bus. Another issue with the Spanish Rail network is that the lines are disposed in a radial way so almost all the lines head to Madrid. That's why sometimes travelling from one city to another geographically close to it might take longer by train than by bus if they are not on the same line. Always check whether the bus or the train is more convenient. Španjolski brza željeznica system is, however, more reliable than that of - say - Germany, because the gauge of traditional and high speed trains is different and thus high speed lines are only used by high speed passenger trains meaning fewer delays due to congested lines or technical problems. All lines that cross the border into France have either a break of gauge (thus making changing train or a lengthy gauge change necessary) or are high speed, thus making the high speed trains the vastly preferable option to cross the border. Trains between Barcelona and France are operated jointly by SNCF and RENFE and both sell tickets for any international train on that route. Spain has numerous rail links with neighboring Portugal, none of them high speed. There are only three rail links with France, one at Hendaye on a traditional line requiring a break of gauge, a connection used for local traffic near Latour de Carol (this is the closest rail line to Andora) and one near Figueres for high speed trains. The former two see the occasional voz za spavanje while the latter sees the vast majority of passenger travel and all high speed trains. The former link through the Pyrenees near Canfranc has been abandoned but the former border station at Canfranc is still served from the Spanish site and worth a visit if you're a railway enthusiast or history buff.

Autobusom

Virtually all companies operating Intercity buses in France uključujući Ouibus and even German players DeinBus i Flixbus offer buses to/from Spanish destinations. Spanish operators with international connections include Alsa i Linebus. Generally speaking the buses will be reasonably save and may even have WiFi or electric outlets at your seat, but if your main concern is anything but cost, opt for a train or plane instead as the former is both vastly more comfortable and faster and the latter is still a lot faster and can even be cheaper, if you manages to travel on carry-on only. Buses generally have greater luggage allowances than the airlines, but then again, you'd have the same advantage taking the train.

Brodom

From the UK, Brittany Ferries offers services from Portsmouth i Plymouth do Santander i od Portsmouth do Bilbao. The journey time from Portsmouth do Santander is approximately 24 hours.

Spain is also well connected by ferry to Northern Africa (particularly Tunis i Maroko) i Canary Islands which are part of Spain. Routes are also naturally available to the Spanish Balearic islands of Majorka, Minorca, Ibiza i Formentera.

Another popular route is from Barcelona do Genova.

Get around

Vlakom

Spain's rail network. Green is narrow gauge, red is Iberian gauge and blue is standard gauge - all standard gauge lines are high speed
  • Renfe is the Spanish national rail carrier. Long-distance trains always run on time, but be aware that short-distance trains (called Cercanías) can bear long delays, from ten to twenty minutes, and especially in the Barcelona area, where delays up to 30 minutes are not uncommon. To be safe, always take the train before the one you need. It also manages Groznica narrow-gauge trains which mainly run near the northern atlantic coast (from Ferrol to Bilbao). Buying tickets online with a foreign credit card may be difficult, however, those with a PayPal account may find it easier to pay using the website. Renfe also operates the AVEbrzi vlakovi, whose network radiates out of Madrid to the major cities along the coasts - Spain boasts the second-longest high speed network (behind Kina) and has constructed a lot of new lines until the economic downturn at the end of the 2000s. The AVE is easily the fastest option wherever it goes (faster even than flying in most cases) but can be on the expensive side. Tickets don't go on sale until 30 days before departure, and few discount tickets are available.
  • FGC operates several local routes near Barcelona. On these places where both Renfe and FGC operate, usually FGC provides more trains per hour, has better punctuality records and stations are closer to the city centers; on the other side, trains are slower and single fares are more expensive.
  • FGV provides local services in Valencia area uncovered by Renfe and a tram service in Alicante.
  • Euskotren operates affordable services from Bilbao to Gernika, Bermeo and San Sebastian plus a line connecting San Sebastian with Irun and Hendaye (France). The Bilbao - San Sebastian trip is about 2hr 40min while buses connect the cities in around just an hour, although bus tickets cost about twice as the train. All but the whole Bilbao - San Sebastian line run twice an hour with extra trains on peak hours.

Autobusom

The least expensive way to get around most parts of Spain is by bus. Most major routes are point to point, and very high frequency. There are many companies serving within certain autonomous communities or provinces of the country on multiple routes or on a single route going from a major city to several surrounding villages and towns. The following operators serve more than a single region:

  • ALSA (formerly Continental Auto), 34 902 422242. Largest bus company with point to point routes across the country and alliances with various other regional companies and/or subsidiary brands.
  • Grupo Avanza, 34 902 020999. Operates buses between Madrid and the surrounding autonomous communities of Extremadura, Castile-Leon, Valencia (via Castile-Leon). In some areas they operate through their subsidiary brands of Alosa, Tusza, Vitrasa, Suroeste and Auto Res.
  • Socibus and Secorbus, 34 902 229292. These companies jointly operate buses between Madrid and western Andalucia including Cadiz, Cordoba, Huelva and Seville.

At the bus station, each operator has its own ticket counter or window and usually a single operator from here to a particular destination. Therefore, the easiest is to ask the staff who will be happy to tell you who operates which route and point you to a specific desk or window. You can also see what is all available on Movelia.es or see "By bus" under "Getting in" or "Getting Around" in the article for a particular autonomous community region, province or locale. It is usually not necessary or more advantageous to book tickets in advance as one can show up and get on the next available bus. Most bus companies can be booked in advance online. however English translation on their websites is patchy at best.

Brodom

Wherever you are in Spain, from your private yacht you can enjoy gorgeous scenery and distance yourself from the inevitable crowds of tourists that flock to these destinations. May is a particularly pleasant time to charter in the regions of Costa Brava, Costa Blanca and the Balearic Islands as the weather is good and the crowds have yet to descend. The summer months of July and August are the hottest and tend to have lighter winds. There is no low season for the Canary Islands, as the weather resembles springtime all year round.

If you would like to bareboat anywhere in Spain, including the Balearic or Canary Islands, a US Coast Guard License is the only acceptable certification needed by Americans to bareboat. For everyone else, a RYA Yacht Master Certification or International Certificate of Competence will normally do.

Although a skipper may be required, a hostess/chef may or may not be necessary. Dining out is strong part of Spanish custom and tradition. If you are planning on docking in a port and exploring fabulous bars and restaurants a hostess/cook may just be useful for serving drinks and making beds. Extra crew can take up valuable room on a tight ship.

Automobilom

Vidi također: Driving in Spain

In major cities like Madrid ili Barcelona and in mid-sized ones like San Sebastian, moving around by car is expensive and nerve-wracking. Fines for improper parking are uncompromising (€85 and up). Access by car has been made more difficult by municipal policies in Barcelona and Madrid in the 2010s. The positive effects on the urban fabric of those policies have proven widely popular, so expect more of this.

Spanish network of motorways

Having a driving map is essential - many streets are one-way; left turns are more rare than rights (and are unpredictable).

Getting around by car makes sense if you plan to move from one city to another every other day, ideally if you don't plan to park overnight in large cities. It also doesn't hurt that the scenery is beautiful and well worth a drive. With a good public transport network that connects to (almost) all points of interest for travellers, you might ask yourself whether driving is really worth the cost and the hassle, as you are often much faster by train than by car.

There are two types of highway in Spain: autopistas, or motorways, and autovías, which are more akin to expressways. Most autopistas are toll roads while autovías are generally free of charge. In some autonomous communities whether a highway is tolled depends on whether the central or regional government built and operates them. To a foreigner the system can seem rather confusing. Tolls often work out to "odd" Euro amounts leading you with a lot of copper coins if you pay cash. Speed limits range from 50 km/h (30 mph) in towns to 90 km/h on rural roads, 100 km/h on roads and 120 km/h (75 mph) on autopistas and autovías. Starting from May 2021 all roads with only one lane per direction inside built up areas will have a blanket speed limit of 30 km/h (19 mph).

Spaniards are somewhat notorious for seeing traffic infractions such as speeding, second row parking or red light infractions as "minor", but the government is increasingly cracking down on this kind of behavior and police will have a field day writing a ticket to a foreigner who doesn't speak the language.

Gasoline/petrol costs in the range of €1.32/L in Jan 2020, and diesel costs €1.25/L. Filling procedure for gas stations varies from brand to brand. At Agip, you first fill the tank yourself, and then pay inside the shop.

By thumb

Spain isn't a good country for planinarenje. Sometimes you can wait many hours. Try to speak with people at gas stations, parking lots, etc. They are scared and suspicious, but when you make them feel that they don't need to be afraid, they gladly accept you and mostly also show their generosity.

In the south of Spain, in and around the Alpujarras, hitchhiking is very common and it is also very easy to get a ride. As long as you can speak a bit of Spanish and don't look too dirty or frightening, you should be able to get a ride moderately easily.

By bicycle

Spain is a suitable country for cycling, and it is possible to see many cyclists in some of the cities. Cycling lanes are available in most mid-sized and large cities, although they are not comparable in number to what you can find in for example central Europe.

Depending on where you are in Spain, you could face a very mountainous area. Much of central Spain is very flat, though elevated, but towards the coast the landscape is often very hilly, especially in the north.

There are several options for touring in Spain by bicycle: guided or supported tours, rent bicycles in Spain or bring your own bike, or any combination. Supported tours are ubiquitous on the web. For unsupported tours a little Spanish helps a lot. Shoulder seasons avoid extremes of temperature and ensure hotel availability in non-tourist areas. Good hotels are €35–45 in the interior, breakfast usually included. Menú del día meals are €8–10 eating where the locals eat. Secondary roads are usually well paved and have good shoulders, and as a rule Spanish drivers are careful and courteous around touring cyclists. Road signs are usually very good and easy to follow.

Bike rental station in Valencia

Most municipalities in Spain, towns and cities are modernizing their streets to introduce special lanes for bicycles. Bike share systems with usually quite reasonable prices are also being installed in cities throughout the country.

Taksijem

All the major cities in Spain are served by taxis, which are a convenient, if somewhat expensive way to get around. That being said, taxis in Spain are more reasonably priced than those in say, the Ujedinjeno Kraljevstvo ili Japan. Most taxi drivers do not speak English or any other foreign languages, so it would be necessary to have the names and/or addresses of your destinations written in Spanish to show your taxi driver. Likewise, get your hotel's business card to show your taxi driver in case you get lost.

Vidjeti

The most popular beaches are the ones along the Mediterranean coast, in the Balearic Islands and in the Canary Islands. Meanwhile, for hiking, the mountains of Sierra Nevada in the south, the Central Cordillera and the northern Pyrenees are the best places.

Historic cities

Mezquita in Córdoba
Segovia aqueduct

Historically, Spain has been an important crossroads: between the Mediterranean and the Atlantic, between North Africa and Europe, and as Europe began colonizing the New World, between Europe and the Americas. The country thus is blessed with a fantastic collection of historical landmarks — in fact, it has the second largest number of UNESCO Heritage Sites and the largest number of World Heritage Cities of any nation in the world.

In the south of Spain, Andalusia holds many reminders of old Spain. Kadiz is regarded as one of the oldest continuously-inhabited cities in western Europe, with remnants of the Roman settlement that once stood here. Nearby, Ronda is a beautiful town atop steep cliffs and noted for its gorge-spanning bridge and the oldest bullring in Spain. Cordoba i Granada hold the most spectacular reminders of the nation's Muslim past, with the red-and-white striped arches of the Mezquita in Cordoba and the stunning Alhambra palace perched on a hill above Granada. Sevilla, the cultural centre of Andalusia, has a dazzling collection of sights built when the city was the main port for goods from the Americas, the grandest of which being the city's cathedral, the largest in the country.

Moving north across the plains of La Mancha into Central Spain, picturesque Toledo stands as perhaps the historical center of the nation, a beautiful medieval city sitting atop a hill that once served as the capital of Spain before Madrid was built. North of Madrid and an easy day-trip from the capital city is El Escorial, once the center of the Spanish empire during the time of the Inquisition, and Segovia, noted for its spectacular Roman aqueduct which spans one of the city's squares.

Further north in Castile-Leon is Salamanca, known for its famous university and abundance of historic architecture. Galicia in northwestern Spain is home to Santiago de Compostela, the end point of the old Put svetog Jakova (Camino de Santiago) pilgrimage route and the supposed burial place of St. James, with perhaps the most beautiful cathedral in all of Spain at the heart of its lovely old town. Northeastern Spain has a couple of historical centers to note: Zaragoza, with Roman, Muslim, medieval and Renaissance buildings from throughout its two thousand years of history, and Barcelona with its pseudo-medieval Barri Gòtic susjedstvo.

Be prepared to have your luggage scanned airport style at the entrance of most museums. There's usually a locker where you can (or must) leave your bags.

Umjetnički muzeji

L'Hemisfèric, in The City of Arts and Sciences (Spanish: Ciudad de Las Artes y Las Ciencias) (Valencia)

Spain has played a key role in Western art, heavily influenced by French and Italian artists but very distinct in its own regard, owing to the nation's history of Muslim influence, Counter-Reformation climate and, later, the hardships from the decline of the Spanish empire, giving rise to such noted artists like El Greco, Diego Velázquez and Francisco Goya. In the last century, Spain's unique position in Europe brought forth some of the leading artists of the Modernist and Surrealist movements, most notably the famed Pablo Picasso and Salvador Dalí.

Guggenheim Museum with Salve Bridge in the foreground (Bilbao)

Today, Spain's two largest cities hold the lion's share of Spain's most famous artworks. Madrid's Museum Triangle je dom za Museo del Prado, the largest art museum in Spain with many of the most famous works by El Greco, Velázquez, and Goya as well as some notable works by Italian, Flemish, Dutch and German masters. Nearby sits the Reina Sofía, most notable for holding Picasso's Guernica but also containing a number of works by Dalí and other Modernist, Surrealist and abstract painters. The Prado goes back to the former royal collection and the Reina Sofia Museum is named for King Juan Carlos' wife, in practice the dividing line between the two is largely one of era, with anything made roughly after the birth of Picasso found in the Reina Sofia and everything else in the Prado.

Barcelona is renowned for its stunning collection of modern and contemporary art and architecture. This is where you will find the Muzej Picasso, which covers the artist's early career quite well, and the architectural wonders of Antoni Gaudi, with their twisting organic forms that are a delight to look at.

Outside of Madrid and Barcelona, the art museums quickly dwindle in size and importance, although there are a couple of worthy mentions that should not be overlooked. Many of El Greco's most famous works lie in Toledo, an easy day trip from Madrid. The Disrobing of Christ, perhaps El Greco's most famous work, sits in the Cathedral, but you can also find work by him in one of the small art museums around town. Bilbao in the Basque Country of northern Spain is home to a spectacular Guggenheim Museum designed by Frank Gehry that has put the city on the map. A day trip from Barcelona is the town of Figueres, noted for the Salvador Dalí Museum, designed by the Surrealist himself. Malaga in the south is Picasso's city of birth, and is also home to two museums dedicated to his life and works.

Arheološka nalazišta

  • Ampurias, excavations of a Greek and Roman town, Roman basilica, temples of Asclepios and Serapis, (between Gerona and Figueras, Catalonia)
  • Antequetera, La Menga and Viera dolmens,
  • Calatrava la Nueva, well preserved medieval castle,
  • Calatrava la Vieja, remains of the Arab town, castle of the order of Calatrava,
  • Clunia, Roman town with forum, shops, temple, public bath houses and Roman villa,
  • Fraga, Roman villa, Bronze Age settlements,
  • Gormaz, Arab castle,
  • Italica, Roman town with amphitheatre, city walls, House of the Exedra, House of the Peacocks, Baths of the Moorish Queen, House of the Hylas, temple complex (near Sevilla),
  • Merida, Roman city, Roman bridge, Amphitheatre, Hippodrome, House of the Amphitheatre, House of the Mithraeum with mosaics, aquaeducts, museum
  • San Juan de los Banos, Visigoth church (between Burgos and Valladolid),
  • San Pedro de la Nave, Visigoth church (near Zamora),
  • Santa Maria de Melque, Visigoth church,
  • Segobriga (Cabeza del Griego), Roman town, Visigoth church, museum (between Madrid and Albacete)
  • Tarragona, Roman town with “Cyclopean wall”, amphitheatre, hippodrome, form and triumphal arch,

Sportski

Fudbalsko udruženje

Španjolska La Liga is one of the strongest in the world, boasting world class teams like Real Madrid i nogometni klub Barcelona that play to sold out crowds on a weekly basis. The rivalry between the two aforementioned clubs, known as El Clásico, is undoubtedly one of the most intense in the world as a result of the long history of political conflict behind it. The Spanish national team is also one of the strongest in the world, being able to draw world class players from its world class league. It long had a reputation of always failing to win big games, but this reputation has been pretty much shattered by the wins of Spain in the 2008 and 2012 European Championships as well as the 2010 World Cup.

Košarka

Spain also has a strong basketball tradition, with Spanish clubs generally doing well in European competition, and the Spanish national team also being one of the best in Europe. Many of the top football clubs in Spain also have basketball teams, and as with their football counterparts, both Real Madrid Baloncesto and FC Barcelona Bàsquet are among Europe's most successful basketball teams.

Rukomet

Vidi također: Rukomet u Europi

Spain is among the most successful Handball nations on earth, although it may not always reach the level of play of some Nordic or ex-Yugoslavian countries or Germany. The Liga Asobal, Spain's national handball league is among the toughest in the world.

Biciklizam

Spain is home to one of the three grand tours on the international cycling calendar, the Vuelta a España.

Itinerari

Čini

Festivali

Spain has a lot of local festivals that are worth going to.

  • Semana Djed Mraz (Holy week). The week between Palm Sunday and Easter Sunday. Visit Spain when many processions take place in cities and Christians march through the streets in the evening with replicas of Jesus on their shoulders and play music. Make sure to book ahead since accommodations fill up quickly during that time and often nothing is left shortly before the celebrations. Notorious cities to see the best processions are Malaga, Girona, Cádiz, Sevilla i ostatak Andaluzija; but it's also interesting in Valladolid (silent processions) and Zaragoza (where hundreds of drums are played in processions).
  • Córdoba en Mayo (Cordoba in May) - great month to visit the Southern city
  • Las Cruces (1st week in May) - big flower-made crosses embellishing public squares in the city centre, where you will also find at night music and drinking and lot of people having fun!
  • Festival de Patios - one of the most interesting cultural exhibitions, 2 weeks when some people open doors of their houses to show their old Patios full of flowers
  • Cata del Vino Montilla-Moriles - great wine tasting in a big tent in the city center during one week in May
  • Dia de Sant Jordi - The Catalan must. On 23 April Barcelona is embellished with roses everywhere and book-selling stands can be found in the Rambla. There are also book signings, concerts and diverse animations.
  • Fallas - Valencia's festival in March - burning the "fallas" is a must
Falla of the Town Hall Square 2012 (Valencia)
  • Malaga's August Fair - flamenco dancing, drinking sherry, bullfights
  • San Fermines - July in Pamplona, Navarra.
  • Fiesta de San Isidro - 15 May in Madrid - a celebration of Madrid's patron saint.
  • Karneval - best in Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas de Gran Canaria i Cádiz
  • Cabalgata de los Reyes Magos (Three wise men parade) - on the eve of Epiphany, 5 January, the night before Spanish kids get their Christmas presents, it rains sweets and toys in every single town and city
  • San Sebastian International Film Festival - held annually in San Sebastian, a gorgeous city in the Basque Country, towards the end of September
  • La Tomatina - a giant tomato fight in Buñol
  • Moros y Cristianos (Moors and Christians, mostly found in Southeastern Spain during spring time) - parades and "battles" remembering the fights of medieval ages
  • U Galicija 85 festivals take place throughout the year from wine to wild horses.

Praznici

New Year eve: "Nochevieja" in Spanish. There's a tradition in Spain to eat grapes as the clock counts down the New Year, one grape for each of the last 12 seconds before midnight. For this, even small packs of grapes (exactly 12 grapes per pack) are sold in supermarkets before New Year.

La Puerta del Sol, is the venue for the New Year's party in Spain. At 23:59 sound "los cuartos (In Spanish)" some bells announcing that it will begin to sound the 12 chimes (campanadas in Spanish). While sounding "los cuartos", moves down from the top chime of the clock, with the same purpose as "los cuartos" sound will indicate that "las campanadas". That will sound at 24:00 and that indicate the start of a new year. During each chime must eat a grape, according to tradition. Between each chime, there is a time span of three seconds.

"Las Campanadas", are broadcast live on the main national TV channels, as in the rest of Spain, people are still taking grapes from home or on giant screens installed in major cities, following the chimes from the Puerta del Sol in Madrid.

Start the New Year in La Puerta del Sol (Madrid)

After ringing "las campanadas", starts a fireworks extravaganza.This is a famous party in Spain and is a great time to enjoy because show is secured in the center of the capital of Spain.

Outdoor activities

Skiing in the northern region of Spain

Ronjenje

For a treat, try Costa Brava and the world renowned Canary Islands.

Raditi

Citizens of the EU, EEA, or Switzerland can work in Spain without having to secure a work permit. Everyone else, however, needs to apply for a work permit.

Finding a job in Spain is quite tough, owing the country's fragile economic situation. Unemployment is high (16.2% as of August 2020), and salaries are quite low compared to neighbouring countries. For these reasons, many Spaniards have emigrated to other countries in search of better opportunities.

Tourism is an important economic sector which disproportionately employs foreigners but which took a hit in the Covid crisis. Owing to its sunny climate, Spain is one of Europe's largest agricultural exporters, but most agricultural work in Spain is hard, measly paid and done largely by immigrants from the global south, many of them undocumented.

Kupiti

Novac

Tečajevi za eure

As of 04 January 2021:

  • 1 US $ ≈ 0,816 €
  • UK 1 £ ≈ 1,12 €
  • Australski $ 1 ≈ 0,63 €
  • Kanadski $ 1 ≈ 0,642 €

Exchange rates fluctuate. Current rates for these and other currencies are available from XE.com

Spain uses the euro, poput nekoliko drugih europskih zemalja. Jedan euro podijeljen je na 100 centi. Službeni simbol eura je €, a ISO kôd je EUR. Ne postoji službeni simbol za cent.

Sve novčanice i kovanice ove zajedničke valute zakonsko su sredstvo plaćanja u svim zemljama, osim što se u nekim od njih postupno ukidaju kovanice niskog apoena (jedan i dva centa). Novčanice izgledaju jednako u svim zemljama, dok kovanice imaju standardni zajednički dizajn na naličju, izražavajući vrijednost, i nacionalni dizajn specifičan za svaku zemlju na aversu. Avers se također koristi za različite dizajne prigodnih kovanica. Dizajn aversa ne utječe na upotrebu novčića.

Bank of Spain

€500 banknotes are not accepted in many stores—always have alternative banknotes.

Mjenjačnica

Do not expect anybody to accept other types of currency, or to be willing to exchange currency. Exceptions are shops and restaurants at airports. These will generally accept at least U.S. dollars at a bad exchange rate.

Banks are the main places to exchange money. However, some banks may only exchange money for those with an account there.

Currency exchanges, once a common sight, have all but disappeared since the introduction of the euro. Again, international airports are an exception to this rule; other exception is tourist districts in the large cities (Barcelona, Madrid).

Kreditna kartica

Credit cards are well accepted: even in a stall at La Boqueria market in Barcelona, on an average highway gas station in the middle of the country, or in small towns like Alquezar. It is more difficult to find a place where credit card is not accepted in Spain.

Most Spanish stores will ask for ID before accepting your credit card. Some stores may not accept a foreign driving license or ID card, and you will need to show your passport. This measure is designed to help avoid credit card fraud.

bankomat

Most ATMs will allow you to withdraw money with your credit card. There is a come machine fee in addition to what your bank charges you of about €2.

Napojnice

Napojnice, or "propina" in Spanish, is not mandatory or considered customary in Spain unless there was something absolutely exceptional about the service. As a result, you may find that waiters are not as attentive or courteous as you may be used to since they don't work for tips. If you choose to tip, the tip amount in restaurants depends on your economic status, the locale and type of establishment. If you feel that you have experienced good service then leave some loose change on the table - possibly €1 or €2 . If you don't, it is no big deal.

Bars expect only tourists, particularly American tourists, to leave a tip. They are aware that it is customary in the United States to leave a tip for every drink or meal. It is rare to see anyone other than Americans tipping in Spain. In major resorts tipping may be common; look around at other diners to assess if tipping is appropriate.

Outside the restaurant business, some service providers, such as taxi drivers, hairdressers and hotel personnel may expect a tip in an upscale setting.

Business hours

Most businesses (including most shops, but not restaurants) close in the afternoons around 13:30/14:00 and reopen for the evening around 16:30/17:00. Exceptions are large malls or major chain stores.

For most Spaniards, lunch is the main meal of the day and you will find bars and restaurants open during this time. On Saturdays, businesses often do not reopen in the evening and almost everywhere is closed on Sundays. The exception is the month of December, where most shops in Madrid and Barcelona will be open as per on weekdays on Sundays to cash in on the festive season. Also, many public offices and banks do not reopen in the evenings even on weekdays, so if you have any important business to take care of, be sure to check hours of operation.

If you plan to spend whole day shopping in small shops, the following rule of thumb can work: a closed shop should remind it's also time for your own lunch. And when you finish your lunch, some shops will be likely open again.

Gran Vía of Madrid, is a perfect place for shopping

Kupovina

Designer brands

Besides well-known mass brands which are known around the world (Zara, Mango, Bershka, Camper, Desigual), Spain has many designer brands which are more hard to find outside Spain--and may be worth looking for if you shop for designer wear while travelling. Some of these brands include:

robne kuće

  • El Corte Ingles. Major national chain that can be found in nearly every city. In most cities, enjoys central location but resides in functional, uninspiring buildings. Has department for everything--but is not good enough for most purposes, except maybe for buying gourmet food and local food specialties. Tax refund for purchases at El Corte Ingles, unlike most other stores in Spain, can be returned only to a debit/credit card, even if you originally paid in cash.
Corte Inglés store under construction in Madrid

Drugi

  • Casas. A chain of footwear stores that selects most popular (?) models from a dozen of mid-range brands.
  • Kamper. Camper shoes can be seen in most cities in the country. While it may seem that they are sold everywhere, finding right model and size may be a trouble--so if you find what you need, don't postpone your purchase. Campers are sold both in standalone branded shops, and as a part of a mix with other brands in local shoe stores. Standalones generally provide wider choice of models and sizes; local stores can help if you need to hunt for a specific model and size.
  • Za. Private national fashion chain featuring many premium brands. Main location is Bilbao; some stores in San Sebastian i Zaragoza.

Jesti

Vidi također: Španjolska kuhinja

The Spanish are very passionate about their food and wine and Spanish cuisine. Spanish food can be described as quite light with a lot of vegetables and a huge variety of meat and fish. Perhaps owing to the inquisition trying to "find out" lapsed converos pork (religiously prohibited in both Judaism and Islam) is easily the most consumed meat and features prominently in many dishes. Spanish cuisine does not use many spices; it relies only on the use of high quality ingredients to give a good taste. As such, you may find Spanish food bland at times but there are usually a variety of restaurants in most cities (Italian, Chinese, American fast food) if you would like to experience a variety of flavors. If you are familiar with Latin American cuisines, keep in mind that many Spanish dishes may have the same name as several Latin American dishes, but actually refer to completely different dishes (e.g. tortilja i horchata refer to completely different things in Spain and Mexico).

Like much of Europe, Spain's top tourism destinations are full of tourist-trap restaurants that serve overpriced and mediocre food. If you want a good and reasonably-priced meal, it's generally best to go restaurants with a primarily local clientele. However, as it is rare to find English-speaking waiters in such establishments, be prepared to have to speak some Spanish.

Breakfast, lunch and dinner times

Spaniards have a different eating timetable than many people are used to.

The key thing to remember for a traveller is:

  • breakfast (desayuno) for most Spaniards is light and consists of just coffee and perhaps a galleta (like a graham cracker) or magdalena (sweet muffin-like bread). Later, some will go to a cafe for a pastry midmorning, but not too close to lunchtime.
  • "el aperitivo" is a light snack eaten around 12:00. However, this could include a couple of glasses of beer and a large filled baguette or a "pincho de tortilla".
"Pinchos" in Barcelona
  • lunch (comida) starts at 13:30-14:30 (though often not until 15:00) and was once typically followed by a short siesta, usually at summer when temperatures can be quite hot in the afternoon. This is the main meal of the day with two courses (el primer plato i el segundo plato followed by dessert. La comida and siesta are usually over by 16:00 at the latest. However, since life has become busier, there is no opportunity for a siesta.
  • dinner (cena) starts at 20:30 or 21:00, with most clientèle coming after 21:00. It is a lighter meal than lunch. In Madrid restaurants rarely open before 21:00 and most customers do not appear before 23:00.
  • there is also an afternoon snack that some take between la comida i la cena pozvao merienda. It is similar to a tea time in England and is taken around 18:00 or so.
  • between the lunch and dinner times, most restaurants and cafes are closed, and it takes extra effort to find a place to eat if you missed lunch time. Despite this, you can always look for a bar and ask for a bokadilo, a baguette sandwich. Tamo su bocadillos fríos, cold sandwiches, which can be filled with ham, sir or any kind of embutido, i bocadillos calientes, hot sandwiches, filled with pork loin, tortilja, bacon, sausage and similar options with cheese. This can be a really cheap and tasty option if you find a good place.

Normally, restaurants in big cities don't close until midnight during the week and 02:00-03:00 during the weekend.

Doručak

"Chocolate con churros"

Breakfast is eaten by most Spaniards. Traditional Spanish breakfast includes coffee or orange juice, and pastries or a small sandwich. In Madrid, it is also common to have hot chocolate with "churros" or "porras". In cafes, you can expect varieties of tortilla de patatas (vidi Spanish dishes odjeljak), sometimes tapas (either breakfast variety or same kind as served in the evenings with alcohol).

Tapas

Spanish Tapas

The entry level to Spanish food is found in bars as tapas, which are a bit like "starters" or "appetizers", but are instead considered side orders to accompany your drink; in some parts of Spain, a drink is still accompanied automatically by a free tapa, but in places where it's not, ask for tapa y caña naručiti pivo i tapu. Neki će barovi ponuditi širok izbor različitih tapasa; drugi su se specijalizirali za određenu vrstu (poput morskih plodova). Španjolski je običaj popiti jednu tapu i jedno malo piće u baru, a zatim otići u sljedeći bar i učiniti isto. Skupina od dvije ili više osoba može naručiti dvije ili više osoba tapas ili naručiti raciones umjesto toga, koji su malo veći da bi se dijelili.

Vrste jela

Plodovi mora (mariscos): na obali su svježi morski plodovi široko dostupni i prilično pristupačni. U unutrašnjosti se smrznuta (i nekvalitetna) morska hrana često može susresti izvan nekoliko vrlo poznatih (i skupih) restorana. U obalnim područjima morska hrana zaslužuje određenu pažnju, posebno na sjevernoatlantskoj obali.

Kvalitetna morska hrana u Španjolskoj dolazi iz španjolske sjeverozapadne regije Galicije. Dakle restorani s riječima Gallego (Galicijski) općenito će se specijalizirati za plodove mora. Ako se osjećate avanturistički, možda biste željeli probati galicijski regionalni specijalitet Pulpo a la Gallega, koja je kuhana hobotnica poslužena s paprikom, kamenom soli i maslinovim uljem. Druga avanturistička opcija je Sepija a to su sipe, srodnici lignji ili razni oblici Kalamares (lignje) koje možete pronaći u većini morskih restorana. Ako to nije vaš stil, uvijek možete naručiti Gambas Ajillo (škampi od češnjaka), Pescado Frito (pržena riba), Buñuelos de Bacalao (pohani i duboko prženi bakalar) ili uvijek prisutan Paella posuđe.

Mesni proizvodi su obično vrlo dobre kvalitete, jer je Španjolska održavala prilično visok postotak životinja slobodnog uzgoja.

Preporučuje se naručivanje goveđih odreska, jer većina dolazi od krava koje slobodno uzgajaju planine sjeverno od grada.

Svinjski komadi koji su također vrlo željeni su oni poznati kao presa ibérica i secreto ibérico, apsolutno obavezno ako se nalazi na jelovniku bilo kojeg restorana.

Juhe: izbor juha izvan gazpacha vrlo je ograničen u španjolskim restoranima.

Restorani

Voda često se poslužuje bez određenog zahtjeva i obično se naplaćuje - osim ako nije uključen u vaš izbornik del dia. Ako želite vodu iz slavine umjesto flaširane, zatražite "agua del grifo" (voda iz slavine). Međutim, svi restorani to neće ponuditi i možda ćete biti prisiljeni naručiti flaširanu vodu.

Predjela kao što su kruh, sir i drugi predmeti mogu se donijeti na vaš stol čak i ako ih niste naručili. Možda će vam se i dalje naplaćivati. Ako ne želite ova predjela, pristojno obavijestite konobara da ih ne želite.

Svjetski poznati restorani: U Španjolskoj postoji nekoliko restorana koji su odredišta za sebe, što postaje jedini razlog za putovanje u određeni grad. Jedan od njih je El Bulli u Ruže.

Brza hrana

Brza hrana još uvijek nije čvrsto uhvatila Španjolce, a McDonaldse i Burger King naći ćete samo u većim gradovima na uobičajenim mjestima. Usprkos tome, Madrid i drugi veliki španjolski gradovi često su prvo mjesto za sjevernoameričke lance koji umaču nogom na europsko tržište, a tamo ćete naći Taco Bell, TGI Friday's or Five Guys, ali ne ili rijetko u srednjoeuropskim gradovima. Jelovnik može biti iznenađenje jer je prilagođen mještanima, a pivo, salate, jogurt (prvenstveno Danone) i vino su istaknuti. Pizza je sve popularnija i naći ćete neka prodajna mjesta u većim gradovima, ali to mogu biti njihove vlastite domaće franšize, poput TelePizza. Unatoč pivu i vinu na meniju, brza hrana često se smatra "dječjom hranom". Američke franšize obično naplaćuju više cijene nego u Sjedinjenim Državama, a brza hrana nije nužno najjeftinija alternativa za jelo vani.

Naknade za uslugu i PDV

Ne naknade za usluge uključeni su u račun. Uobičajeni su mali dodatni savjeti koje možete slobodno povećati ako ste jako zadovoljni. Očito da ne morate dati napojnicu ušljivom konobaru. Malu kunu obično ostavite nakon plaćanja novčanicom.

Menú del día

Mnogi restorani nude cjeloviti obrok za ručak po fiksnoj cijeni - menú del día - i to često uspijeva kao pogodba. Voda ili vino obično su uključeni u cijenu.

Nespanska kuhinja

Stvari poput schnitzela, punog engleskog doručka, pizze, dönera i smrznute ribe uglavnom su dostupne u turističkim odredištima. U većini gradova možete pronaći i internacionalne kuhinje poput talijanske, kineske, francuske, tajlandske, japanske, bliskoistočne, vijetnamske i argentinske. Što je veći grad, to ćete naći više raznolikosti.

Za razliku od nekih sjevernoeuropskih zemalja, Španjolska je primila vrlo malo imigracije sve do nakon Francove smrti i ekonomskog procvata 1980-ih i kao takva može biti manje raznolikosti restorana u vlasništvu imigranata u malim i srednjim gradovima, ali to se naravno mijenja s posebno latinoameričkim i bliskoistočnim doseljavanjem u Španjolsku ostavljajući trag na restoranskoj sceni.

Piće

Vidi također: Španjolska kuhinja # Pića

Čaj i kava

Španjolci su vrlo strastveni prema kvaliteti, intenzitetu i ukusu svojih kava a dobra svježe kuhana kava dostupna je gotovo svugdje.

Uobičajeni izbor su solo, espresso verzija bez mlijeka; cortado, solo s crticom mlijeka; con leche, solo s dodanim mlijekom; i manchado, kava s puno mlijeka (nekako poput francuskog cafe au lait). Pitati za kava latte vjerojatno će rezultirati s manje mlijeka nego što ste navikli - uvijek je u redu tražiti dodatno mlijeko.

Mogu se naći regionalne varijante, kao što su bombón u istočnoj Španjolskoj, solo sa kondenziranim mlijekom.

Starbucks jedini je nacionalni lanac koji djeluje u Španjolskoj. Mještani tvrde da se ne može natjecati s malim lokalnim kafićima u kvaliteti kave, a posjećuju ih samo turisti. Nema ga u manjim gradovima.

Ako jedete za 20 eura po večeri, nikad vam neće poslužiti dobar čaj; očekujte Pompadour ili Lipton. Potreban je određeni napor da biste pronašli dobar čaj ako većinu dana provodite na turističkim mjestima.

Horchata je mliječno bezalkoholno piće izrađeno od tigrovih orašastih plodova i šećera, a vrlo se razlikuje od pića istog naziva pronađenih u Latinska Amerika. Alboraia, gradić u blizini Valencia, smatra se najboljim mjestom za proizvodnju horchata.

Alkohol

Dob pijenja u Španjolskoj je 18 godina. Osobama mlađim od ove dobi zabranjeno je piti i kupovati alkoholna pića, iako je primjena u turističkim i klupskim područjima labava. Pijenje na ulici zabranjeno je (iako je to još uvijek uobičajena praksa u većini područja noćnog života). "Suhi zakon" zabranjuje supermarketima prodaju alkoholne piće nakon 22:00

Isprobajte koktel od absinta (alkoholna pića ovdje nikad nisu bila zabranjena, ali to nije popularno piće u Španjolskoj).

Barovi

U barovima je vjerojatno jedno od najboljih mjesta za upoznavanje ljudi u Španjolskoj. Svi ih posjećuju i uvijek su zauzeti, a ponekad i pršte od ljudi. Ne postoji dobno ograničenje za ulazak u ove prostorije. ali djeci i tinejdžerima često se neće posluživati ​​alkoholna pića. Dobna ograničenja za konzumaciju alkohola jasno su istaknuta u barovima, ali se provode povremeno. Uobičajeno je vidjeti cijelu obitelj u baru.

Važno je znati razliku između puba (koji se zatvara u 03-03: 30) i kluba (koji se otvara do 06: 00-08: 00, ali obično je napušten rano u noć).

Vikendom je vrijeme za izlaske copas (piće) obično počinje oko 23: 00-01: 00, što je nešto kasnije nego u sjevernoj i srednjoj Europi. Prije toga ljudi obično rade bilo koji broj stvari, imaju neke tapase (raciones, algo para picar), pojedite "pravu" večeru u restoranu, ostanite kod kuće s obitelji ili idite na kulturna događanja. Ako želite ići plesati, otkrit ćete da je većina klubova u Madridu relativno prazna prije ponoći (neki se ne otvore ni do 01:00), a većina će im biti gužva tek u 03:00. Ljudi obično idu u pubove, a zatim u klubove do 06: 00-08: 00.

Za istinsko španjolsko iskustvo, nakon noći plesa i pijenja uobičajeno je doručkovati čokolada con churros s prijateljima prije odlaska kući. (CcC je mala šalica guste, otopljene čokolade koja se poslužuje sa svježe prženim slatkim fritulama koja se koristi za umakanje u čokoladu i treba je probati, samo zbog izvrsnog okusa.)

Barovi su uglavnom za piće i mali tapa tijekom druženja i dekompresije s posla ili studija. Španjolci obično mogu kontrolirati konzumaciju alkohola bolje od svojih sjevernoeuropskih susjeda, a pijane ljude rijetko viđaju u barovima ili na ulicama. Piće, ako se naruči bez prateće tape, često se poslužuje s "manjom" ili jeftinom tapom iz ljubaznosti.

Veličina i cijena tapasa jako se mijenjaju u cijeloj Španjolskoj. Na primjer, gotovo je nemoguće dobiti besplatne tapase u velikim gradovima poput Valencije ili Barcelone, izuzev Madrida gdje postoji nekoliko Tapa barova, iako su neki i malo skuplji. Možete jesti besplatno (samo plaćajući piće), s ogromnim tapasima i jeftinim cijenama u gradovima poput Granade, Badajoza ili Salamance.

Tapa i srodni pincho prate svoje postojanje u Španjolskoj, djelujući kao pokrivač ("Tapa") na vrhu šalice vina kako bi se spriječilo da muhe pristupe, te kao zakonski zahtjev prilikom posluživanja vina u objektu. tijekom srednjeg vijeka.

Alkoholna pića

Španjolski pivo vrijedi probati. Najpopularniji lokalni brendovi uključuju San Miguel, Cruzcampo, Mahou, Ámbar, Estrella Galicia, Keller i mnoge druge, uključujući lokalne marke u većini gradova; Dostupna su i uvozna piva. Španjolci pivu često dodaju sok od limuna (Fanta limón ili Fanta). Osobito u vrućim ljetnim danima ljudi će popiti osvježavajuću "klaru" koja je lagano pivo pomiješano s limunom / limunadom.

Cava je španjolsko pjenušavo vino, a naziv je od španjolskog šampanjca prešao u Cavu nakon dugotrajnog spora s Francuzima. Španjolci su ga dugo nazivali šampanom, ali Francuzi su tvrdili da se šampanjac može raditi samo od grožđa uzgajanog u regiji Champagne u Francuskoj. Ipak, Cava je prilično uspješno pjenušavo vino i 99% proizvodnje dolazi iz okolice Barcelona. Jabukovača (Sidra) može se naći u Galicija, Asturija, Kantabrija i País Vasco.

Španjolska je zemlja s velikim vinotradicije proizvodnje i pijenja: 22% europskog vinorodnog područja nalazi se u Španjolskoj, međutim proizvodnja je otprilike polovica onoga što proizvode Francuzi. Za crno vino u baru pitajte "un tinto por favor", za bijelo vino "un blanco por favor", za ružu: "un rosado por favor". Vinski barovi pravilni su sve popularniji. Ukratko, vinski bar je sofisticirani tapas bar u kojem možete naručiti vino na čaše. Odmah ćete vidjeti ploču s dostupnim vinima i cijenom po čaši.

Sangria je piće od vina i voća, a obično se proizvodi od jednostavnih vina. Sangriju ćete pronaći u područjima koja posjećuju turisti. Španjolci pripremaju sangriju za fešte i vruće ljeto, i to ne svaki dan kako se to vidi u turističkim regijama Majorka. Sangriju u restoranima namijenjenim strancima najbolje je izbjegavati, ali vrlo je dobro piće koje možete probati ako je Španjolac pripremi za fiestu!

Blijeda šeri vino oko Jereza zvano "fino" obogaćeno je alkoholom na 15 posto. Ako ga želite imati u baru, morate naručiti fino. Manzanila je pomalo slana, dobra kao predjelo. Amontillado i Oloroso različite su vrste šerija u kojima je oksidativni proces starenja preuzeo vodeću ulogu.

Spavati

Koja je razlika?

Tri su naziva za hotelski smještaj u velikim gradovima Španjolske: hotel, hostal i mirovina. Važno je ne zamijeniti hostel s hostal; domaćinel nudi smještaj tipa backpacker sa zajedničkim sobama, dok a domaćinal vrlo je sličan gostinjskoj kući i uglavnom je jeftiniji od hotela.

Postoje mnoge vrste turističkog smještaja, od hotela, pansiona i iznajmljenih vila, do kampiranja, pa čak i samostana.

"Nije uključen PDV od 7%" uobičajeni je trik za pansione i hotele srednje klase: uvijek provjerite sitni tisak kad odaberete mjesto za boravak. PDV je IVA na španjolskom.

Mala sela

Osim obala, Španjolska je bogata i malim turistima u unutrašnjosti sela, poput Alquezar: s uskim srednjovjekovnim ulicama, šarmantnom tišinom i izolacijom, još uvijek dobrim izborom povoljnih restorana i smještaja.

Casa rural, krevet i doručak Španjolske

Za ugodniju vrstu smještaja razmislite o casi ruralnoj. Casa rural grubi je ekvivalent noćenju s doručkom ili domaćinstvu. Nisu sve kuće smještene na selu, kao što naziv govori. Neki se nalaze u manjim gradovima, a nalaze se u gotovo svakoj provinciji.

Casas rurales razlikuju se u kvaliteti i cijeni u cijeloj Španjolskoj. U nekim regijama, na primjer Galicija, strogo se kontroliraju i pregledavaju. Ostale regije nisu toliko temeljite u primjeni svojih propisa.

Hoteli

Mnogi strani posjetitelji odsjedaju u hotelima koje su organizirali organizatori putovanja koji nude paket aranžmane u popularnim odmaralištima na obalama i otocima. Međutim, za neovisne putnike postoje hoteli diljem zemlje u svim kategorijama, koji odgovaraju svakom proračunu. Zapravo, zbog dobro razvijenih unutarnjih i inozemnih turističkih tržišta, Španjolska može biti jedna od najbolje opsluženih europskih zemalja u smislu broja i kvalitete hotela.

Paradores

A parador je državni hotel u Španjolskoj (ocjena od 3 do 5 zvjezdica). Ovaj lanac gostionica osnovao je 1928. španjolski kralj Alfonso XIII. Jedinstveni aspekti paradora su njihovo mjesto i njihova povijest. Nalaze se uglavnom u povijesnim zgradama, poput samostana, mavarskih dvoraca (poput La Alhambra), ili haciende, paradores su sušta suprotnost nekontroliranom razvoju koji se nalazi u obalnim regijama poput Costa del Sol. Gostoljubivost je skladno integrirana s obnovom dvoraca, palača i samostana, spašavanjem od propasti i napuštanja spomenika koji predstavljaju španjolsku povijesnu i kulturnu baštinu.

Parador de Santo Estevo, u provinciji Orense (Galicija).

Primjerice, parador u Santiagu de Composteli nalazi se uz katedralu u bivšoj kraljevskoj bolnici izgrađenoj 1499. godine. Sobe su uređene na starinski način, ali unatoč tome imaju moderne sadržaje. Postoje i drugi značajni paradori Arcos de la Frontera, Ronda, Santillana del Mar (Špilja Altamira) kao i više od stotinu drugih odredišta diljem Španjolske.

Paradores poslužuju doručak (oko 10 eura) i često imaju vrlo dobru domaću kuhinju tipičnu za njihov kraj (oko 25 eura).

Cijene smještaja imaju dobru vrijednost ako uzmete u obzir da se hoteli često nalaze u srcu slikovitih područja, a kreću se od 85 eura za dvokrevetnu sobu do 245 eura za dvokrevetne sobe (kao u Granada). Dva su najljepša paradora u Léon i Santiago de Compostela.

Dostupne su neke promocije:

  • Preko 60-godišnjaka mogu uživati ​​u popustu.
  • Mladi do 30 godina mogu posjetiti paradore po fiksnoj cijeni od 35 eura po osobi.
  • Dvije noćenja s polupansionom imaju popust od 20%.
  • Tjedan iz snova od 6 noći jeftiniji je.
  • 5 noćenja po cijeni od 42 € po osobi.

Promocije se ne primjenjuju uvijek, posebno u kolovozu ne vrijede i mogu zahtijevati prethodne rezervacije.

Hosteli

Ima ih dosta hosteli. Cijene variraju od 15 do 25 eura po noćenju. Španjolski "hosteli" zapravo nisu hosteli, već više nalikuju malim hotelima koji nisu klasificirani (s uglavnom ne više od desetak soba). Mogu se razlikovati u kvaliteti od vrlo osnovnog do razumno pametnog.

  • Independent-hotels.info Španjolska. uključuje popriličan broj neovisnih hostela dobre vrijednosti među popisima hotela.
  • Xanascat. Regionalna mreža omladinskih domova Katalonije ako posjećujete Barcelonu, Gironu, Taragonu ili druga mjesta u regiji.

Najam apartmana

Kratkoročni najam apartmana za samoposluživanje opcija je za putnike koji žele ostati na jednom mjestu tjedan dana ili više. Smještaj se kreće od malih apartmana do vila.

Broj dostupnih smještaja za odmor ovisi o području Španjolske koje planirate posjetiti. Iako su česti u obalnim područjima, velikim prijestolnicama i drugim popularnim turističkim gradovima, ako planirate posjetiti male gradove u unutrašnjosti, lakše ćete pronaći casas rurales.

Kampiranje

Kampiranje je najjeftinija mogućnost smještaja.

Ostati siguran

Prema ostatku Europska unija, svi hitni slučajevi mogu se prijaviti na besplatni broj 112.

Policija

Policijski automobil Nacionalne policije
Policijski automobil Guardia Civil

Postoje četiri vrste policije:

  • Policía Municipal ili Lokalno (gradska policija), In Barcelona: Guardia Urbana. Uniforme se mijenjaju od grada do grada, ali obično nose crnu ili plavu odjeću s blijedoplavom košuljom i plavom kapom (ili bijelom kacigom) s kariranom bijelo-plavom trakom. Ova vrsta policije održava red i vlada prometom unutar gradova, a oni su najbolji ljudi u slučaju da se izgubite i zatrebate neke upute. Iako ne možete službeno izvješće krađa do njih će vas otpratiti do Policia Nacional sjedište ako je potrebno, a po potrebi pratit će i osumnjičene koji će biti uhićeni.
  • Policía Nacional nosite tamnoplavu odjeću i plavu kapu (ponekad zamijenjenu kapom poput bejzbola), za razliku od Policía Municipal, oko kape i kacige nemaju kariranu zastavu. Unutar gradova treba im prijaviti sva kaznena djela / kaznena djela, iako bi drugi policijski zbor pomogao svima koji trebaju prijaviti kazneno djelo.
  • Guardia Civil održava red izvan gradova, u zemlji, i regulira promet na cestama između gradova. Vjerojatno biste ih vidjeli kako čuvaju službene zgrade ili patroliraju cestama. Nose običnu zelenu odjeću nalik na vojsku; neki od njih nose čudnu crnu kacigu (tricornio) nalik na kapicu toreadora, ali većina ih koristi zelene kape ili bijele motociklističke kacige. Guardia Civil voli projicirati sliku "žilavog frajera", a ponekad ih se optužuje za pretjeranu uporabu sile.
  • S obzirom na to da Španjolska ima visoku političku autonomiju dodijeljenu svojim regionalnim vladama, četvero ih je stvorilo regionalne pravne snage: Policía Foral u Navarri, Ertzaintza u Baskiji, Policía Canaria na Kanarskim otocima ili Mossos d ' Esquadra u Kataloniji. Te snage imaju gotovo iste nadležnosti kao i Nacionalna policija na svojim teritorijima. Pored toga, u regiji Madrid postoji BESCAM (Brigadas Especiales de Seguridad de la Comunidad Autónoma de Madrid) koji sjedi negdje između lokalne policije i potpuno autonomne policije autonomne regije, ali nosi svoje uniforme i livreju na vozilima.

Sve vrste policije također nose odjeću visoke vidljivosti ("reflektirajuće" jakne) dok usmjeravaju promet ili na cesti.

Poznato je da su se neki lopovi predstavljali kao policajci, tražeći da vide novčanike u svrhu identifikacije. Ako se nekome tko tvrdi da je policajac obratio, pokazati će samo vašu osobnu iskaznicu nakon što je osoba predočila svoju osobnu; ne pokazujte novčanik ili druge dragocjenosti.

Ako ste žrtva zločina, nazovite 112. Možete zatražiti kopiju "denuncia" (policijskog izvještaja) ako vam je potrebna u svrhu osiguranja ili zatražiti zamjenske dokumente. Provjerite je li riječ o “una denuncia”, a ne o priseženoj izjavi (unaclaración sudska), jer potonja možda neće biti prihvaćena kao dokaz zločina u svrhu osiguranja ili prilikom podnošenja zahtjeva za vašu novu putovnicu.

Izrada policijskog izvještaja

Izvješće policije možete sastaviti na tri različita načina:

1. Osobno. Popis policijskih postaja u različitim regijama Španjolske dostupan je ovdje. Tumači engleskog jezika nisu uvijek dostupni u kratkom roku: možda bi bilo poželjno sa sobom povesti osobu koja govori španjolski.

2. Telefonskim putem: Možete policijsku prijavu podnijeti telefonom na engleskom jeziku 34 901 102 112. Usluga engleskog jezika dostupna je 09: 00-21: 00, sedam dana u tjednu. Nakon što sastavite izvještaj, bit ćete upućeni da preuzmete potpisanu kopiju izvještaja u najbližoj policijskoj postaji. Međutim, neka se kaznena djela, posebno ozbiljnija ili ona koja uključuju nasilje, mogu prijaviti samo osobno.

3. Online: policijsku prijavu možete podnijeti i putem interneta, ali samo na španjolskom. Neka se kaznena djela, posebno ozbiljnija kaznena djela koja uključuju fizičko nasilje, moraju prijaviti osobno.

O tome možete pročitati daljnje savjete španjolske policije web stranicu.

Dopuštenja i dokumentacija

Španjolski zakon strogo zahtijeva od stranaca koji se nalaze na španjolskom teritoriju da posjeduju dokumentaciju koja dokazuje njihov identitet i činjenicu da legalno borave u Španjolskoj. To morate imati stalno uz sebe, jer će vas policija svakog trenutka zatražiti da ih pokažete. Ako ga ne ponesete sa sobom, možete biti otpraćeni do najbliže policijske postaje radi identifikacije.

Sigurnost

Španjolska je sigurna zemlja, ali trebali biste poduzeti neke osnovne mjere predostrožnosti koje se potiču u cijelom svijetu:

  • Lopovi mogu raditi u timovima, a osoba vam može pokušati odvratiti pažnju kako bi vas suučesnik mogao lakše opljačkati. Krađa, uključujući nasilnu krađu, događa se u svako doba dana i noći i to ljudima svih dobnih skupina.
  • Lopovi više vole tajnost od izravnog sukoba, pa je malo vjerojatno da ćete pritom biti ozlijeđeni, ali svejedno budite oprezni.
  • Bilo je slučajeva kada lopove na motorima voze žene i hvataju torbice, pa čvrsto držite svoje čak i ako nikoga ne vidite u blizini.
  • Pokušajte ne pokazivati ​​novac koji imate u novčaniku ili torbici.
  • Uvijek pazite na torbu ili torbicu na turističkim mjestima, autobusima, vlakovima i sastancima. Glasovna poruka koja podsjeća da se pušta na većini autobusnih / željezničkih kolodvora i zračnih luka.
  • Veliki gradovi poput Alicantea, Barcelone, Madrida i Seville, posebno izvještavaju o mnogim incidentima džeparenja, pljačke i nasilnih napada, od kojih neki zahtijevaju da žrtva zatraži liječničku pomoć. Iako se zločini događaju u svako doba dana i noći i za ljude svih dobnih skupina, čini se da su stariji i azijski turisti posebno izloženi riziku.
  • Ne nosite sa sobom velike količine novca, osim ako nije potrebno. Upotrijebite svoju kreditnu karticu (Španjolska je prva država po broju gotovinskih bodova i većina trgovina / restorana to prihvaća). Naravno, koristite ga oprezno.
  • Pazi se džeparoši prilikom posjeta područjima s velikim brojem ljudi, poput prenatrpanih autobusa ili Puerta del Sol (u Madridu). U metro stanicama izbjegavajte ulazak u vlak blizu izlaza / ulaza na peron, jer se tu često postavljaju džeparoši.
  • U Madridu, ali i u Barceloni, kriminalci ciljaju posebno ljude iz istočne Azije (posebno Kine, Južne Koreje, Japana i Tajvana), misleći da nose novac i da su lak plijen.
Pogled na Barcelonu
  • U Madridu su poznata visoko rizična mjesta za lopove područje Puerta del Sol i okolne ulice, Gran Vìa, Plaza Mayor, u blizini muzeja Prado, željezničke stanice Atocha, parka Retiro i podzemne željeznice. U Barceloni se krađe najčešće događaju u zračnoj luci i na aerodromskom autobusu (Aerobus), na Las Ramblas (često u internetskim kafićima), na Plaza Realu i okolnim ulicama starog grada, u podzemnoj željeznici, plaži Barceloneta, Sagrada Familia crkva, a na željezničkom i autobusnom kolodvoru Sants.
  • Krađa najamnih vozila velika je. Budite oprezni u servisnim područjima na autocestama uz obalu. Izbjegavajte ostavljati prtljagu ili dragocjenosti u vozilu i koristite sigurno parkiralište.
  • Ne ustručavajte se prijaviti zločine lokalnoj policiji, iako je vrijeme obrade obično dugo.
  • Općenito, morate imati na umu da će ona područja s većim brojem stranih posjetitelja, poput nekih pretrpanih odmarališta na istočnoj obali, mnogo vjerojatnije privući lopove nego mjesta koja nisu toliko popularna među turistima.
  • Izbjegavajte žene koje nude ružmarin, uvijek to odbijajte; oni će pročitati vašu budućnost, tražiti novac i vjerojatno će vam biti odabran džep. Neke će vam se žene također obratiti na ulici ponavljajući "Buena suerte" ("sretno") kao odvraćanje pažnje drugoj ženi da vas pokuša džeparati.
  • Velika turistička atrakcija je Buvlja tržnica (el Rastro) u Madridu vikendom. Međutim, budući da je to samo prostor za stajanje - atrakcija je i za džeparoše. Djeluju u grupama ... budite izuzetno oprezni u ovim uskim tržišnim okruženjima, jer je vrlo često ciljanje na njih ... pogotovo ako se istaknete kao turist ili netko s novcem. Pokušajte se uklopiti i ne isticati i vjerojatno nećete biti u tolikoj opasnosti.
  • Žene koje nose torbice trebaju uvijek staviti naramenice preko tijela. Uvijek se držite za samu torbicu i držite je ispred svog tijela. Držite jednu ruku na dnu, jer džeparoši inače mogu prerezati dno, a da to nikad ne znate.
  • Nikada ne stavljajte ništa na naslon stolice ili na pod pored sebe, neka to uvijek bude na vašoj osobi.
  • Ako morate koristiti bankomat, nemojte bacati novac koji ste upravo pokupili.
  • Svake se godine u Španjolskoj ukrade više stranih putovnica nego bilo gdje drugdje u svijetu, posebno u Barceloni. Provjerite je li putovnica u svakom trenutku zaštićena.
  • U slučaju incidenta povezanog s cestom, budite krajnje oprezni u prihvaćanju pomoći bilo koga drugog osim uniformiranog španjolskog policajca ili Civilne garde. Poznato je da lopovi lažiraju ili izazivaju puknuće u gumama, a kada automobilista stane da pomogne, lopovi ukradu automobilistički automobil ili stvari. Dogodio se i obrnuti scenarij, pri čemu se lažni dobri Samarićanin zaustavlja kako bi pomogao vozaču u nevolji, samo da bi ukrao automobil ili stvari vozača.
  • Prijavljeni su slučajevi pića s alkoholom, praćene krađom i seksualnim napadima.
  • Upozorite na moguću uporabu „silovanja od datulja“ i drugih lijekova, uključujući „GHB“ i tekući ekstazi. Kupujte vlastita pića i imajte ih stalno na oku kako biste bili sigurni da nisu začinjeni pićem; putnice bi trebale biti posebno oprezne. Alkohol i droga mogu vas učiniti manje budnima, manje kontrolirati i manje svjesnima svog okruženja. Ako pijete, znajte svoju granicu - imajte na umu da su pića koja se poslužuju u barovima često jača. Izbjegavajte razdvajanje od prijatelja i ne idite s ljudima koje ne poznajete.

Prijevare

vidi takođeruobičajene prevare

Neki bi ljudi mogli pokušati iskoristiti vaše nepoznavanje lokalnih običaja.

  • U španjolskim gradovima svi taksiji trebali bi imati vidljivu tablicu cijena. Ne slažete se s fiksnom cijenom za prijevoz od zračne luke do grada: u većini slučajeva taksist će zaraditi više novca nego bez unaprijed dogovorene tarife. Mnogi će taksisti tražiti napojnicu i od stranih kupaca ili čak od domaćih na putu do i iz zračne luke. Prilikom plaćanja možda ćete zaokružiti na najbliži euro.
  • U mnogim mjestima Madrida, posebno u blizini stanice Atocha, a također i u Ramblas of Barcelona, postoje ljudi ('trileros') koji igraju "školjku". "Ribolovit će" vas ako igrate, a najvjerojatnije će vam pokupiti džep ako zastanete da vidite druge ljude kako se igraju.
  • Prije plaćanja računa u barovima i restoranima, uvijek provjerite račun i pažljivo ga proučite. Neko će osoblje često pokušati iscijediti nekoliko dodatnih eura iz nesuđenih turista naplaćujući stvari koje nisu pojeli ili popili ili jednostavno prekomjerno naplativši. To vrijedi i za turistička i za ne turistička područja. Ako se osjećate prenapuhano, obratite im pažnju i / ili zamolite da vidite jelovnik. Također je na dnu računa ponekad napisano (samo na engleskom jeziku) da napojnica nije uključena: imajte na umu da je davanje napojnica u Španjolskoj neobvezno, a Španjolci obično ostavljaju samo sitne novce i ne više od 5% -8% cijena onoga što su potrošili (ne 15-20% u američkom stilu), pa izbjegavajte da vas zavaravaju da ćete ostaviti više nego što morate.
  • Mnogi su turisti prijavili prevare na lutriji putem kojih su ih kontaktirali putem Interneta ili faksa i obavijestili su da su osvojili značajnu nagradu u španjolskoj lutriji (El Gordo), a zapravo nikada nisu sudjelovali u lutriji. Mole se da polože novčani iznos na bankovni račun za plaćanje poreza i ostalih naknada prije nego što sakupe nagradu ili dođu u Španjolsku kako bi zaključili transakciju.
  • Također postoje izvještaji o prijevari kojom se osoba obavještava da je primatelj velikog nasljedstva te da se sredstva moraju položiti na španjolski bankovni račun kako bi se nasljedstvo moglo obraditi.
  • U drugoj uobičajenoj prijevari, neki su turisti dobili lažni e-mail navodno poslan od pojedinca koji im je dobro poznat i tvrdeći da je u nevolji i da treba sredstva.

Ostale stvari koje biste trebali znati

  • Španjolski gradovi znaju biti glasni noću, posebno vikendom, ali ulice su općenito sigurne čak i za žene.
  • Sve tvrtke trebaju imati službeni obrazac za žalbu, u slučaju da vam zatreba. to je ilegalno da vam tvrtka uskrati ovaj obrazac.
  • U nekim slučajevima policija u Španjolskoj može ciljati ljude koji pripadaju etničkim manjinama radi provjere identiteta. Ljudi koji nisu "europskog izgleda" mogu se zaustaviti nekoliko puta dnevno radi provjere njihovih papira pod izlikom "kontrole migracije".
  • Razina upozorenja španjolske vlade ukazuje na 'vjerojatni rizik' od terorističkog napada. Potencijalne mete uključuju mjesta koja posjećuju iseljenici i turisti te objekte javnog prijevoza. Ozbiljan napad dogodio se 2004. godine, bombe su eksplodirale na prigradske vlakove u Madridu u ožujku 2004. godine, usmrtivši 192 osobe. Ovaj napad pripisan je terorističkoj mreži Al Qaeda. 2007. godine španjolski sud proglasio je 21 osobu krivom za umiješanost u bombaške napade. Iako je šansa da budete u terorističkom napadu izuzetno niska bilo gdje, trebali biste pripaziti samo u Madridu ili Barceloni.
  • Diljem Španjolske zabilježen je porast političkih akcija i javnih demonstracija. Demonstracije se događaju i ponekad postaju nasilne, uglavnom nad policajcima. Izbjegavajte sve demonstracije i velika okupljanja, slijedite savjete lokalnih vlasti i nadgledajte lokalne medije. Štrajkovi mogu povremeno dovesti do prekida u prometu i javnom prijevozu. Kada je planirana ili je u tijeku demonstracija, trebali biste potražiti savjet i izbjegavati rute kojima marširači planiraju ići. Također biste trebali provjeriti ima li novosti o putovanju ili kašnjenja prijevoza prije i tijekom putovanja u Španjolsku.
Večernja gužva u Madridu
  • Vožnja u Španjolskoj može biti opasna zbog zagušenja prometa u urbanim područjima, iako vožnja nije osobito agresivna, osim uobičajene brze vožnje. Budite oprezni prilikom vožnje u Španjolskoj. Noćna vožnja može biti posebno opasna. Korištenje mobilnog telefona bez hands-free uređaja može rezultirati novčanom kaznom i zabranom vožnje u Španjolskoj. Svi vozači moraju u vozilu nositi reflektirajući prsluk i upotrijebiti reflektirajući znak upozorenja trokuta ako se trebaju zaustaviti na cesti.
  • Budite oprezni kad vam priđe netko tko tvrdi da je policajac. Na putu će vas uvijek zaustaviti policajac u uniformi. Neoznačena vozila imat će trepćući elektronički znak na stražnjem staklu koji glasi Policía ili Guardia Civil, ili Ertzaintza u Baskiji, Mossos d'Esquadra u Kataloniji, ili Foruzaingoa / Policía Foral u Navari. Većinu puta imat će plava trepćuća svjetla ugrađena u farove. U pitanjima koja se ne odnose na promet, policajci mogu biti u casual odjeći. Policijski službenici ne moraju se izravno identificirati, osim ako vi to ne zatražite. Ako zatraže identifikaciju, treba im pokazati fotografski dokument. Dopustit će vam putovnica ili vozačka dozvola ili vaša osobna iskaznica ako ste iz Europske unije, iako je putovnica uvijek poželjnija. Možete upasti u nevolju ili biti kažnjeni jer na sebi nemate nikakve identifikacije. U slučaju bilo kakve sumnje, vozači bi trebali razgovarati kroz prozor automobila i kontaktirati Guardia Civil 062 ili španjolsku nacionalnu policiju 112 i zatražiti od njih da potvrde da registarski broj vozila odgovara službenom policijskom vozilu.

Droge

Možete osjetiti dim marihuane na mnogim uglovima ulica u većim gradovima, a policija ga očito ne uznemirava. Ipak, ako ne poznajete lokalne običaje, sasvim je moguće da policija na vas pokaže primjenu zakona. Posjedovanje droga također je višegodišnji favorit za optuživanje uhićenika nešto kad se ništa drugo ne može dokazati.

In Spain, those who carry out acts of cultivation, processing or trafficking, or otherwise promote, favor or facilitate the illegal consumption of toxic drugs, narcotic drugs or psychotropic substances, or possess them for those purposes is a zločin punished by the Penal Code. It does not matter if you're a foreign person, you'll be prosecuted. Prison sentences or heavy fines are issues for these offences, with the possibility of being also ordered to leave the country and the prohibition to come back for up to 10 years.

As stated in the Protection of the Citizens' Safety Act, the consumption of illegal drugs on public places is also prohibited. The illicit consumption or possession of toxic drugs, narcotic drugs or psychotropic substances, even if they were not destined for traffic, in places, roads, public establishments or public transport, as well as the abandonment of the instruments or other effects used in said places will be fined from €601 up to €30,000.

Police are allowed by law to conduct body searches in case they suspect you're carrying drugs according to said laws.

Likewise the consumption of alcoholic beverages in the street, or in places, roads, establishments or public transport when it seriously disrupts public tranquillity is fined up to €600.

These rules are actively enforced.

Stay healthy

  • Pharmaceuticals are not sold at supermarkets, only at 'farmacias' (pharmacies/chemists), identified with a green cross or a Hygeia's cup. Nearly every city and town has at least one 24-hour pharmacy; for those that close at night, the law requires a poster with the address of the nearest pharmacy, possibly in one of the nearby streets or towns.
  • People from the European Union and a few more European countries can freely use the public health system, if they have the appropriate European Health Insurance Card. The card does not cover treatment in private hospitals. Agreements are established to treat people from a few American countries; see the Tourspain link below for more info.
  • However, do not hesitate to go to any healthcare facility should you be injured or seriously ill, as it would be illegal for them not to treat you, even if you are uninsured. You (or your country if Spain has a Treaty on the matter) will have to pay for the service later, however.
  • Although many visitors travel to Spain for the warm climate, it can be cold in winter, especially in the Central Region and in the North, and in some places it is also rainy in summer. Remember to travel with adequate clothes.
  • In summer, avoid direct exposure to sunlight for long periods of time to prevent sunburn and heatstroke. Drink water, walk on the shady side of street and keep a container of sun cream (suntan lotion) handy.

The voda iz pipe in Spain is safe and of a drinkable quality. The water in some southern regions of the country, however, is sometimes sourced from salt water which can have a high mineral content. This can cause upset stomachs in those not used to this. While high mineral content water is safe to drink regardless, locals in these areas will often drink bottled water instead as it tastes better. Bottled water is readily available to buy in most areas and in a variety of brands.

Pušenje

Smoking is banned in all enclosed public spaces and places of work, in public transportation, and in outdoor public places near hospitals and in playgrounds. Smoking is also banned in outdoor sections of bars and restaurants. Smoking is banned in television broadcasts as well.

Poštovanje

Generally speaking, Spaniards are widely regarded as welcoming and friendly.

Culture and identity

Spaniards are generally direct communicators. They're comfortable with expressing their opinions and emotions on something, and they expect the same from you. While this may give you the impression that Spanish people are confident and sociable, you should make every effort to be tactful with your words as they are sensitive to being beckoned directly.

In conversational settings, it is common for people to interrupt or talk over one another. Shouting to make oneself heard is common, as is the use of swear words. You may also find that it is common for people to give you advice on all kinds of things. For instance, you can expect people to tell you what to see and where to go. At first, this may come across as annoying, but the information that Spaniards provide is meant to help you in a good way, not lay traps for you.

Family values are important to many Spaniards. Passing unwarranted comments and/or criticisms about someone's family members is considered rude.

Spaniards, especially the young, generally feel a linguistic and cultural connection to Latin America. However, most will be quick to point out that Spain is a European nation, not a Latin American one and that all Spanish-speaking countries are different and have particularities of their own.

Spaniards are not as religious as the media sometimes presents them, and modern Spanish society is for the most part rather secular, but they are and always were a mostly Catholic country (73% officially, although only 10% admit practising and only 20% admit being believers); respect this and avoid making any comments that could offend. In particular, religious festivals, Holy Week (Easter), and Christmas are very important to Spaniards. Tolerance of all religions should be observed, especially in large urban areas like Madrid, Barcelona, Valencia, Seville or Malaga (where people and temples of all beliefs can be found) or different regions in southern Spain, which may have a sizeable Muslim population (which accounts for almost 4% of the country's population).

The rainbow flag on Madrid's city hall

Despite being a Catholic majority country, homosexuality is quite tolerated in Spain and public display of same-sex affection would not likely stir hostility. A 2013 Pew survey of various countries in the Americas, Europe, Africa and the Middle East found that Spain had the highest percentage of people who believed homosexuality should be accepted by society, at 88%. Same-sex marriage has been legal since 2005 and the government provides legal benefits to same-sex couples. However, this does not always necessarily mean that all Spaniards are friendly to gays; while homophobic aggressions are rare, they still happen. Cities are more tolerant of homosexuality than rural areas, Madrid, Catalonia and the Basque Country are much more tolerant but overall Spain is gay-friendly. As in any other place, elderly people do usually have far more conservative points of view. The Madrid pride parade is one of the largest in the world. Overall, Spain is one of the safest countries for LGBT tourists.

Avoid talking about the former colonial past and especially about the "Black Legend." Regardless of what you may have heard Spain had several ministers and military leaders of mixed race serving in the military during the colonial era and even a Prime Minister born in the Philippines (Marcelo Azcarraga Palmero). Many Spaniards take pride in their history and former imperial glories. People from Spain's former colonies (Latin America, Equatorial Guinea, the Philippines, Western Sahara and Northern Morocco) make up a majority of foreign immigrants in Spain (58%) along with the Chinese, Africans and Eastern Europeans. Equally, Spain is one of the main investors and economic and humanitarian aid donors to Latin America and Africa.

Borba s bikovima (Španjolski: Tauromaquia) is seen by many Spaniards as a cultural heritage icon, but the disaffection with bullfighting is increasing in all big cities and obviously among animal activist groups within the country. Many urban Spaniards would consider bullfighting a show aimed at foreign tourists and elderly people from the countryside, and some young Spaniards will feel offended if their country is associated with it. To illustrate how divided the country is, many Spaniards point to the royal family: former king Juan Carlos and his daughter are avid fans, while his wife and son King Felipe VI do not care for the sport. Bullfights and related events, such as the annual San Fermin Pamplona bull-runs, make up a multi-million euro industry and draw many tourists, both foreign and Spanish. In addition, bullfighting has been banned in the northeastern region of Catalonia as well as in several towns and counties all over the country.

Take care when mentioning the fascist dictatorship of Francisco Franco, who ruled Spain from 1939 to 1975 as well as the Civil War of 1936-1939. This was a painful past as Franco ruled Spain with an iron fist, executing many Spaniards who violated the anti-democratic laws of the regime. It was also a notable period of economic growth in the final years of Franco's regime, and some older Spaniards may have supportive views of him. The Republican flag (red, yellow, purple, either with or without a coat of arms) can be seen hanging from balconies and bought at some souvenir shops. However, it is not an uncontroversial symbol and associated with leftism, often showing up at leftist demonstrations. No symbols from the Franco era are officially forbidden, but using or displaying them is associated with far right extremists.

The possibilities of katalonski independence, baskijski independence, and Galicijski independence are extremely sensitive issues among many in Spain. You should avoid discussing them where possible. If anything surrounding these subjects are brought up by someone, it's best to stay neutral.

Virtually everyone in Spain, regardless of region, is able to speak Castilian Spanish, albeit not always as a mother tongue. In Catalonia, some Catalans prefer to not speak Spanish at all, and will reply to Spanish-speaking interlocutors in Catalan; this is usually a political statement, rather than a lack of Castilian language ability. Foreigners are given a bit more leeway, but there are still some Catalans who'd rather have a conversation in English than Spanish if those are the only options for communication.

The political status of Gibraltar is a particularly sensitive issue. Most Spaniards consider Gibraltar to be Spanish sovereign territory that is illegally occupied by Britain. Most Gibraltarians on the other hand are both proud Brits and proud Europeans - a situation made infinitely more awkward by Brexit which passed against near unanimous Gibraltarian opposition.

Avoid discussing the Spanish monarchy. Many are generally opposed to the Spanish royal family, although there are some who are staunchly monarchist. Due to the Bourbon dynasty's identification with centralism, supporters of Catalan and Basque independence often don't have a good word to say about them.

Socializing

It is customary to kiss friends, family, and acquaintances on both cheeks upon seeing each other and saying goodbye. Male-to-male kisses of this sort are limited to family members or to very close friends; otherwise a firm handshake is expected instead (same as in France or Italy).

Spaniards are keen to maintain physical contact while talking, such as putting a hand on your shoulder, patting your back, etc. These should be taken as signs of friendship done among relatives, close friends and colleagues.

Spaniards will probably feel comfortable around you more quickly than other Europeans and you may even be receive an offensive comment or even an insult (cabrón) for a greeting shortly after meeting someone in an informal environment, especially if it is a young person or a male. You should not feel offended by this, as it is interpreted as proof that you have such a close relationship that you can mess with each other without repercussions.

You should reply with a similar comment (never anything serious or something that will genuinely hurt the person) or just greet them. Do not go around insulting people, though, as you will also find people who do not like it. It is recommended that you never do this first as a foreigner and just wait until you get it. Generally, your instinct will be able to distinguish between a joke and a genuine aggression.

When in a car, the elderly and pregnant always ride in the passenger's seat, unless they request not to.

Spaniards are not as punctual as Northern Europeans, but generally you are expected to arrive no more than ten minutes late, and being punctual will always be received positively. It is especially important to be punctual the first time you meet with someone. As a rule of thumb, you should expect people to be more punctual as you go north and less punctual as you go south.

If you are staying at a Spaniard's home, bring shoes to wear inside such as slippers. Walking around barefoot in the house is viewed as unsanitary. Walking in socks may be acceptable in a close friend's house, but you should always ask first.

It is acceptable for women to sunbathe topless in beaches, but full nudity is only practised in "clothing-optional" or nudist beaches.

Eating and drinking

During lunch or dinner, Spaniards do not begin eating until everyone is seated and ready to eat. Likewise, they do not leave the table until everyone is finished eating. Table manners are otherwise standard and informal, although this also depends on the place you are eating. When the bill comes, it is common to pay equally, regardless of the amount or price each has consumed (pagar a escote).

When Spaniards receive a gift or are offered a drink or a meal, they usually refuse for a while, so as not to seem greedy. This sometimes sparks arguments among especially reluctant people, but it is seen as polite. Remember to offer more than once (on the third try, it must be fairly clear if they will accept it or not). On the other hand, if you are interested in the offer, politely smile and decline it, saying that you don't want to be a nuisance, etc., but relent and accept when they insist.

Spaniards rarely drink or eat in the street. Bars will rarely offer the option of food to take away but "tapas" are easily available. Taking leftovers home from a restaurant is uncommon but has somewhat less of a stigma than it used to. One asks for "un taper" (derived from "Tupperware") or "una caja." Older Spaniards are still likely to frown on this. Appearing drunk in public is generally frowned upon.

Snaći se

Among Spaniards, lunch time is usually between 13:00 and 14:30 (it could be as late as 15:15) while dinner time is between 20:30 and 21:30. However, in special celebrations, dinner can be as late as 22:00. Lunch is considered the biggest and most important meal of the day, instead of dinner. Almost all small businesses close between 14:30 and 17:00, so plan your shopping and sight-seeing accordingly. Shopping malls and supermarkets, however, are usually open from 09:30 to 21:00-22:00, and there are several 24/7 shops, usually owned by Chinese immigrants and only in the larger cities.

Spanish cities can be noisy in some areas so be warned.

Spojiti

Wi-Fi

Wi-Fi points in bars and cafeterias are available to customers, and most hotels offer Wi-Fi connection in common areas for their guests.

Be conscious of security when using a laptop in an outdoor location.

Mobile phones and SIM cards

Cheap mobile phones (less than €50) with some pre-paid minutes are sold at FNAC (Plaza Callao if you're staying in Madrid, or El Triangle if you're staying in Barcelona) or any phone operator's shop and can be purchased without many formalities (ID is usually required). Topping-up is then done by buying scratch cards from the small stores "Frutos Secos," supermarkets, vending points (often found in tobacco shops) or kiosks -- recharging using the Web or an ATM does not work with foreign credit cards.

The three mobile phone networks in Spain are Vodafone, Movistar and Orange.

You can hire a Mi-Fi (portable 3G Wi-Fi hotspot) from tripNETer) that allows an Internet connection from any Wi-Fi device: Smart-phones, Tablets, PCs.

Discount calling

"Locutorios" (call shops) are widely spread in bigger cities and touristy locations. In Madrid or Toledo it's very easy to find one. Making calls from "Locutorios" tend to be much cheaper, especially international calls (usually made through VoIP). They are usually a good pick for calling home. Prepaid calling cards for cheap international calls are widely available in newsagents or grocery stores around the city. Ask for a "tarjeta telefonica".

This country travel guide to Španjolska je iskoristiv članak. It has information about the country and for getting in, as well as links to several destinations. Avanturistična osoba mogla bi koristiti ovaj članak, ali slobodno ga poboljšajte uređivanjem stranice.