Španjolska - Wikivoyage, besplatni suradnički vodič za putovanja i turizam - Espagne — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Španjolska
​((e)/(ast)/(gl)Španjolska
(da)Španjolska
(eu)Španjolska
(oc)Espanha)
Puerta del Sol de Madrid The statue by sculptor Antonio Navarro Santafe Madrid Spain Bear Statue.jpg
Zastava
Flag of Spain.svg
Informacija
Glavni grad
Područje
Populacija
Gustoća
Oblik države
Promijeniti
Struja
Telefonski prefiks
Internet sufiks
Smjer protoka
Vreteno
Mjesto
40 ° 12 ′ 0 ″ S 3 ° 30 ′ 0 ″ Z
Službena stranica

'Španjolska je zemljaEuropa koji dijeli Iberijski poluotok s Portugal na zapadu i kneževinaAndora na sjeveroistoku omeđen planinskim lancem Pirineja koji ga dijeli od Francuska. Oni su izvan poluotoka Balearski otoci, i na kontinentu afrički the Kanarski otoci i enklave Ceuta i od Melilla. Španjolska je država s drugim najvećim brojem mjesta svrstanih u Baština UNESCO-a nakon'Italija i najveći broj gradova klasificiranih kao svjetska baština.

Shvati

Geografija

Španjolska je četvrta najveća zemlja u Europi, nakon Rusija, 'Ukrajina i Francuska, a drugi iz Europske unije.

Fizičke granice Španjolske su sljedeće: na zapadu, Portugal i Atlantski ocean; na istoku, Sredozemno more; na jugu tjesnac Gibraltar, koji ga odvaja odAfrika (Maroko); na sjeveru, Pirineji, koji čine prirodnu granicu s Francuskom i Andora, i Biskajski zaljev.

Glavni planinski sustavi su Pireneji, Iberijski sustav, Kantabrijske kordiljere, središnji sustav i Betičke kordiljere.

Nekoliko rijeka prelazi Španjolsku, uključujući Duero, Ebro, Tagus, Guadalquivir, Guadiana, Jucar i Segura; njegov reljef na mnogim visoravnima daje joj mnoge obalne rijeke, uključujući Bidassoa.

Povijest

Vrijeme

Tri su glavna klimatska područja:

  • Mediteranska klima: koju karakterizira suho i vruće ljeto. Dominantna je s dvije glavne nijanse: tipičnom mediteranskom klimom prisutnom u južnom dijelu zemlje i na sjeverozapadu Španjolske, s manje užarenim ljetima zbog blizine oceana ili mora.
  • Poluaridna klima: smještena je u jugoistočnoj četvrti zemlje (posebno u Regija Murcia), ali i okolo Valladolid. Za razliku od mediteranske klime, sušna sezona proteže se i preko ljeta.
  • Okeanska klima: zimske i ljetne temperature ponderirane oceanom i manje izražene i manje redovite epizode suše nego na ostatku poluotoka (kišne epizode u jesen i zimu). Tipična oceanska klima gotovo da nema u Španjolskoj. U određenim sektorima velike nadmorske visine u Galicija, i na obalama asturijski i baski, u osnovi imamo nijansu akvitanija, koja se od tipične oceanske klime razlikuje po ljetnim vrućinama važnijim i olujnijim nego na sjeverozapadu Europe - prosječna temperatura srpnja od 21 ° u Santanderu protiv 16 ° u Brest Ili do Liverpool.

Osim u nekim vlažnim planinskim područjima, kiše ima malo, a nedostatak vode problem je u većem dijelu Španjolske.

Praznici

Praznici i državni praznici
DatiranFrancusko imeLokalno imeBilješka
1. siječnjaNova godinaAño NuevoNovogodišnja zabava
6. siječnjaBogojavljenjeEpifaníaDan triju kraljeva
19. ožujkaSveti JosipeSan JoseOsim u Andaluzija, Balearski otoci, Kanarski otoci, Valencian Community, Katalonija i La Rioja
Veliki četvrtakJueves santoOsim u Katalonija i u Valencian Community
Dobar petakViernes Santo
1. svibnjaPraznik radaDía del Trabajo
2. svibnjaDva svibnjaStražnja strana majonaUstanak protiv francuske okupacije u Madrid (zabava koja Madrid)
25. srpnjaJacques MajorSantiago ApóstolOsim u Andaluziji, Aragonu, Kataloniji, Ceuta, Melilla i Navarre.
15. kolovozaPretpostavkaAsuncion
12. listopadaHispanjolciDía de la HispanidadNacionalni praznik
1. studenogToussaintDía de Todos los Santos
6. prosincaDan ustavaDía de la Constitución
8. prosincabezgrješno začećeInmaculada Concepción
25. prosincaBožićNavidad

Regije

Gradovi

  • 1 Madrid
  • 2 Barcelona
  • 3 Valentnost
  • 4 Sevilla
  • 5 Malaga
  • 6 Cordoba
  • 7 Granata
  • 8 Bilbao
  • 9 Santa Cruz de Tenerife
  • 10 San Sebastián (Donostija)
  • 11 Zaragoza
  • 12 Salamanca
  • 13 Santiago de Compostela

Ostala odredišta

Gibraltar Britanska ovisnost smještena južno odAndaluzija

Ići

Formalnosti

Pogledajte i: Putovanje po schengenskom području

Španjolska je dioSchengensko područje. Građani Švicarski i Europskog gospodarskog prostora koji uključujeEuropska unija, 'Island, Norveška i Lihtenštajn trebaju samo nacionalnu osobnu iskaznicu ili a putovnica valjan. Njima ne trebaju Visa da uđu ili cirkuliraju u schengenskom području i općenito im je dozvoljeno da ostanu koliko god žele.

Opaske

(1) Državljanima tih zemalja potrebna je biometrijska putovnica da bi uživali u bezviznom putovanju.

(2) Državljani Srbije s putovnicama koje je izdala Srpska koordinacijska uprava (stanovnici SRJ) Kosovo sa srpskom putovnicom) potrebna viza.

(3) Tajvanskim državljanima potreban je broj osobne iskaznice (slovo nakon kojeg slijedi devet znamenki) napisan u putovnici kako bi uživali u bezviznom putovanju.

Državljanima sljedećih zemalja nije potrebna viza za ulazak u schengensko područje: Albanija(1), Andora, Antigva i Barbuda, Argentina, Australija, Bahami, Barbados, Bosna i Hercegovina(1), Brazil, Brunej, Kanada, Čile, Kolumbija, Južna Korea, Kostarika, Dominika, El Salvador, Ujedinjeni Arapski Emirati, Ujedinjene države, Granata, Gvatemala, Honduras, Izrael, Japan, Sjeverna Makedonija(1), Malezija, Mauricijus, Meksiko, Moldavija(1), Monako, Crna Gora(1), Novi Zeland, Nikaragva, Panama, Paragvaj, Sveti Kitts i Nevis, Sveta LUCIJA, Sveti Vincent i Grenadini, Samoa, San Marino, Srbija(1,2), Sejšeli, Singapur, Tajvan(3) (Republika Kina), Istočni Timor, Laka dvokolica, Trinidad i Tobago, Urugvaj, Vanuatu, Grad Vatikan, Venezuela kao i nositelji putovnice od Hong Kong SAR, od SAR za Makao i svi državljani britanski (uključujući one koji nisu državljani Europske unije).

  • Gore navedeni bezvizni putnici, a ne članoviEEE ili iz Švicarski ne mogu boraviti više od 90 dana u razdoblju od 180 dana u schengenskom području općenito i, općenito, ne mogu raditi tijekom boravka (iako neke države na schengenskom području dopuštaju rad određenih nacionalnosti). Brojanje dana započinje nakon što uđete u jednu od schengenskih zemalja i ne vraća se na nulu kad iz jedne schengenske zemlje napustite drugu.
  • Državljani Novog Zelanda mogu boraviti duže od 90 dana, ali bez rada ako nemaju radnu dozvolu, u nekim zemljama schengenskog područja, odnosno Njemačkoj, Austriji, Beneluksa, Danska, Španjolska, Finska, Francuska, Grčka, Italija, Island, Norveška, Portugal, Švedska i Švicarska

Ako niste državljanin državeEEE ili iz Švicarski, čak i ako ste izuzeti od vize, osim ako niste Andoranac, Monegaški, San Marino ili Vatikan, provjerite je li vaša putovnica žigosana i prilikom ulaska i izlaska iz schengenskog područja. Bez ulaznog pečata može se smatrati da ste prekoračili boravak prilikom pokušaja napuštanja schengenskog područja. Bez izlaznog pečata, može vam se odbiti ulazak sljedeći put kada budete htjeli ući u schengensko područje, jer se može pretpostaviti da ste prekoračili vrijeme dopušteno tijekom vašeg prethodnog posjeta. Ako ne možete dobiti pečat u putovnici, čuvajte dokumente kao što su ukrcajne karte, karte za prijevoz itd. to može pomoći uvjeriti osoblje granične kontrole da ste legalno boravili u schengenskom području.

Nacionalna osobna iskaznica i dalje je dovoljna za izravni odlazak u španjolske enklave u Ceuta i od Melilla koji se nalaze na afričkom kontinentu. Posjedovanje važeće putovnice postaje obvezno samo u slučaju prolaska kroz Maroko.

Avionom

Postoje izravni letovi za Španjolsku iz većine europskih gradova i drugih glavnih gradova svijeta. Većina glavnih europskih zračnih prijevoznika (tj. Iberia, Air France, British Airways, Lufthansa), kao i niska cijena (Easy Jet, Vueling druge jeftine tvrtke) opslužuju Španjolsku.

Na brodu

Postoje mnoge pomorske veze kako bi se stiglo do Španjolske ... ali nijedna iz Francuske.

Budući da jeItalija, moguće je ukrcati se na Genova za Barcelona a prijelaz traje gotovo 20 sati. Za putnike koji dolaze iz UK, luke Porthsmouth i od Plymouth omogućuju vam da stignete do sjeverne Španjolske preko luka Bilbao i od Santander nakon 24 sata mini krstarenja francuskom obalom.

Putnici iz zemalja Magreba poput Maroko može lako doći do Španjolske trajektom, lukom Tanger Med je najčešće korišten, jer su prijelazi vrlo brojni i prilično kratki ... ovaj je povezan s Algeciras u Andaluzija, nije daleko od Gibraltar. Također možete odabrati prolazak kroz španjolske enklave Ceuta i od Melilla. Ljudi izAlžir može krenuti u Ghazaouet Ili do Oran da uvijek stignemo u Andaluzija ali ovaj put u Almerija... imajte na umu to nošenjeOran je također povezan s onom odAlicante smješteno u regiji Valentnost.

Vlakom

Postoje izravne rute, posebno između Marseillea i Madrida (AVE vlak) Automobil na vlaku između Algecirasa i Barcelone.

Automobilom

Iz Francuske

  • Pariz : ovisno o vašem odredištu, moguće je nekoliko izbora, naime cjelina A10 - N10 - A63 i prijeći granicu nakon Bayonne ako netko želi na primjer otići u Madrid ili u Andaluzija gdje idemo autocestom AP-8 u smjeru San Sebastián, slijedite tečaj A71 - A75 (besplatno osim na vijaduktu Millau ...) - A9 ako se želite pridružiti Barcelona i cijelu mediteransku obalu, dolazak je autocestom AP-7 blizu La Jonquera.
  • Lyon : slijedite autoceste A7 i uzmiA9 Do naranča da do granice morate ići preko Col du Perthus, to vam omogućuje da dođete autocestom AP-7 metropole iz Barcelona i Valencia, čuvajte se ljetnih gužvi! Doći do Baskije i Galicija, uvijek slijedite upute Toulouse i od Bayonne autocestama A61 i A64 nakon Narbonne. Autocestom ulazimo u Španjolsku AP-8 Do Trčim.
  • Marseille : slijedite autoceste A55 i A54 do Nimes zatim poštujte iste preporuke kao i iz doline Rhône, ovisno o tome gdje planirate ići.
  • Toulouse : autoceste A64 i A63 preko Tarbes i Bayonne biti korisno pridružiti se Galicija i Madrid a ulazak na teritorij bit će preko španjolske autoceste AP-8 koja opslužuje cijelu kantabrijsku obalu. Do mediteranske obale može se doći prolaskom Narbonne (autoceste A61 i A9...) onda AP-7 kad se jednom pređe granica. Putnici kojima se manje žuri mogu slijediti N20 kroz Foix i prijeći granicu između Bourg-Madame i Puigcerdà kratkom cestom N-152 odakle je moguće uzeti os C-16 u smjeru Barcelona. Tunel Puymorens u Francuska i Cadí u Španjolskoj naplaćuju se, ali ako ih želite izbjeći, morat ćete prijeći dodatne propusnice ... putovanje ionako može potrajati i do 6 sati!

Obratite pažnju na tarife Katalonija koji su viši od onih koji se prakticiraju drugdje u Europa.

Državljani naravno također povezuju Francusku sa Španjolskom, ali zimi je dobro saznati o zatvaranju prolaza. Samo prijelaz u Bourg-Madame uz N20 je u principu uvijek očišćen pa nikad zatvoren. Međutim, pripazite Col de Puymorens koji se nalazi sjevernije na N320 čije je zatvaranje i dalje često od studenog do ožujka zbog snijega.

Stanovnici Landesa i Francuske baskijske obale mogu ostati na putu N10 koji prolazi Sveti Jean de Luz i Hendaye ući u Španjolsku do Trčim, pridružujemo se San Sebastián uz cestu ILI postati GI-636. Od Perpignan, moguće je pobijediti Girona i Barcelona tamo N9 zatim od strane N-II nakon prelaska granice na izlazu iz Perthus, druga opcija s odlučno slikovitom rutom je slijediti N114 preko Côte Vermeillea i prijeći granicu između Cerberus (Francuska ...) i Port-Bou (Španjolska ...) od strane N-260 što vam omogućuje pridruživanje Figueres i N-II.

Putnici Béarn mogu doći do Španjolske cestom N134 koji prolazi kroz Col du Somport ... slobodni tunel povezuje dvije države i omogućuje izravan ulazak u Aragon. Zatim su tu ceste N-330 i A-23 koji preuzmu u smjeru Huesca i od Zaragoza da sja prema Kastilji i mediteranskoj obali. Dalje prema istoku, druga cesta koja je N125 odvaja od autoceste A64 blizu Saint-Gaudens i pridružuje se granici u Val d'Aranu u Vielhi španjolskom cestom N-230 što dovodi do Lleida u Katalonija.

Kružite

Automobilom

Opća ograničenja brzine.

Strogo oronula i istrošena za putnike svih rangova, španjolska cestovna mreža postala je jedna od najboljih u Europi ... ako ne i globalno, zahvaljujući opsežnom radu poduzetom u posljednjih pedeset godina, ali i putem značajnih subvencija koje je Europska unija platila Unija. Ova financijska podrška omogućila je otvaranje nebrojenih dijelova besplatnih brzih cesta poznatih kao autovías koji postupno prelaze zemlju i prstenove koji okružuju glavne gradove, ponekad na nekoliko pojaseva kao u Madrid ili sada u Sevilla.

Pređite cijelu zemlju u jednom potezu, a da nikada ne napustite "velika vrpca»Niti je susreo najmanje crveno svjetlo na svom putu, sada je postao stvarnost.

Ceste i autoceste su kvalitetne i dobro održavane, barem što se tiče glavnih prometnica. Zemaljske staze sada su prošlost, osim ruralnih staza koje povezuju dva planinska zaseoka i na nekoliko rijetkih dijelova provincijskih cesta u zaleđu. Putni znakovi u skladu su s međunarodnim konvencijama, a smjernice su vrlo bliske onima u Hrvatskoj Francuska ali se dvojezične oznake ili čak na lokalnom jeziku koriste u određenim regijama, poput Katalonija Ili do Plaća baskijski i u Galicija.

U Španjolskoj postoje dvije glavne vrste ruta: „Autopista"Koje su općenito autoceste s naplatom cestarine i"AutovíasKoji su autoceste za besplatno korištenje.

Budite oprezni jer autoceste s naplatom cestarine (posebno u Kataloniji i Baskiji ...) naplaćuju prilično visoke cijene s obzirom na prijeđenu udaljenost. No dobra je vijest da španjolska vlada zaustavlja obnavljanje određenih privatnih koncesija zaključenih prije nekoliko desetljeća: dijelovi autocesta s naplatom postaju potpuno besplatni za sve. To je već slučaj zaAP-1 koja služi Burgos i Miranda de Ebro čije su barijere definitivno pale u jesen 2018. U Andaluzija, 'AP-4 povezivanje Sevilla Do Kadiz susrest će istu sudbinu 2019. i veći dioAP-7 na mediteranskoj obali slijedit će isti put, ali u fazama do 2021. godine.

Postoje i u regiji Madrid kažu neki otmjeni dijelovi autocesta s naplatom cestarine Radijalne koji zrače iz glavnog grada na određene lokalitete u udaljenim predgrađima. Iako su na prvi pogled praktični, neće se pokazati od velike koristi jer s jedne strane prometuju uz brze ceste koje nisu nužno zakrčene, a s druge strane izgrađene su u područjima gradilišta čiji je rad zaustavljen u početak krize 2008. ... shvatili ste da ostaju beznadno prazni i skupi unatoč svemu, španjolska država također je bila dužna preuzeti odgovornost za svoje poslovanje financijski katastrofalno jer su neke privatne tvrtke koje su njima upravljale jednostavno podnijele zahtjev za bankrot nedostatak dovoljnih prihoda.

Francuske tvrtke za autoceste već nekoliko godina nude elektroničke značke s naplatom cestarine koje se također mogu koristiti na španjolskoj mreži cestarina. Provjerite na najbližem prodajnom mjestu ili na web mjestu svake tvrtke. Da bi ova vrsta značke funkcionirala na početku i na kraju autoceste s naplatom cestarine, idite trakama označenim s "T»Svjetlo postavljeno na vrh naplatnih vrata. "zvučni signal»Kutija potvrđuje uplatu i oslobađa prolaz, točno kao u Francuska.

Novi sustav klasifikacije cestovne mreže implementiran je 2005. godine, evo potpunog popisa prefiksa i boja:

  • Autocesta pod naplatom poznata kao "Autopista": AP- (plava) ograničena na 120 km / h
  • Besplatna autocesta poznata kao "Autovía": DO- (plava) ograničena na 120 km / h
  • Autocesta s radijalnom naplatom: R- (plava) ograničena na 120 km / h opslužujući isključivo predgrađa Madrida, ali ostajući malo posjećen
  • Državno bez razdvajanja ceste: NE- (crveno) ograničeno na 90 i ponekad 100 km / h (u prisutnosti trake za nuždu ...)
  • Regionalne, provincijske ili lokalne ceste: pismo za regiju ili provinciju i promjenjive boje pozadine ... mogu biti i besplatne ili lokalne autoceste s naplatom cestarine

Ograničenje brzine u naseljenim mjestima je 50 km / h.

Napomena: španjolski zakon zahtijeva da imate od njih trokuta upozorenja kao i reflektirajući prsluk (CE standard) po putniku i da ih zadrži u putničkom prostoru. U slučaju nedostatka ove kompletne opreme ili njenog nekorištenja u slučaju zaustavljanja na cesti, kazna je 90 .

Ako vas policija uhiti u Španjolskoj, oni imaju knjižicu s prijevodima na nekoliko jezika za počinjeno kazneno djelo. Ako ne možete odmah platiti, službenici imaju pravo zadržati vozilo do isplate kazne. Radari se pojavljuju po cijeloj mreži cesta i u gradu kazne sada stižu prijestupnike čak i ako su stranci ... Europska harmonizacija zahtijeva. Imajte na umu da se brzine i crvena svjetla (gotovo) na prilazu uvijek signaliziraju znakovima.

Monstruozne gužve nastaju u srpnju / kolovozu, uglavnom zbog priljeva turista i činjenice da je Španjolska tranzitna zona za Portugalce i Magrebe koji se vraćaju u zemlju. U istom se poglavlju dogodi da se nekoliko bandi cestovnih gusara druži na nekim naplatnim ili besplatnim autocestama, posebno duž mediteranskih obala i oko Madrida. Međutim, ovaj fenomen nastoji nestati zahvaljujući pojačanom policijskom nadzoru posljednjih godina. Možete bez problema prijeći cijeli teritorij danju i noću, a da nikada niste imali niti jedan loš susret, pa čak ni najmanji motiv.

Stil vožnje Španjolaca je manje-više isti kao u Francuskoj, to jest ne uvijek mirno i prečesto u žurbi. Pripazite na neke korisnike koji imaju dosadnu naviku mijenjati traku bez upozorenja, čak i oko naplatnih rampi. Vozači su općenito uljudni, ali možda vam neće oprostiti pogreške u vožnji, posebno u većim naseljenim mjestima.

Pazite se rizika od akvaplaninga jer se voda vrlo loše evakuira na kolnicima tijekom kiše, ne oklijevajte naglo smanjiti brzinu ... čak i na autocesti!

Mreža benzinskih postaja raširena je duž glavnih cesta, čak i na državnim cestama uz autoceste, gdje se često mogu susresti crpke 10 kilometara. Područja pružanja usluga prisutna su svaki 30 kilometara Na autocestama s naplatom, restorani i hoteli često dovršavaju objekte, a tamo ponekad možete pronaći turističko informativno mjesto. Područja postavljena uz "autovías" ponekad zahtijevaju napuštanje osi, ali njihova razina opremljenosti slična je setovima na autocesti. Njihov interval uvelike varira ovisno o osi na kojoj putujete, slijedite natpise "vía de servicio" ili "zona de servicio"kako bi ih uočili. Na ove dvije vrste cesta većina je danonoćno otvorena bez prekida, a čak je i živahno tijekom kasnih sati ... natočite gorivo i popijte dobru kavu u jedan sat ujutro. jutro je, sasvim moguće !!!

Gotovo sve okrepnice i hoteli i restorani prihvaćaju plaćanje najčešćim bankovnim karticama.

Vlakom

Španjolska željeznička mreža.

Autobusom

Mnogi Španjolci koriste autobus za domaća putovanja, jer je jeftiniji od vlaka i gotovo jednako brz na nebrzim linijama. Mreža autobusnih linija vrlo je razvijena.

Avionom

Poluotok i otočje Baleari i Kanari imaju zračne luke koje dopuštaju domaće i međunarodne letove.

Na brodu

Postoje veze od Barcelone i Valencije do Balearskih otoka, kao i od nekih andaluzijskih gradova do Ceute i Melille koji se nalaze na afričkom kontinentu. Konačno u Cadizu, moguće je ukrcati se i na Kanarske otoke.

Motocikl

Uobičajeno prijevozno sredstvo za domoroce kako bi se slobodno kretali gradom. Najam ili kupnja, skuteri i motocikli rezervirali su prostore baš kao i automobili! Www.cooltra.com (službeni partner Turističkog ureda)

Biciklom

Eurovelo 8 prelazi Španjolsku duž mediteranske obale. Počinje iz Cadiz-a (Cadiz), a penje se uz obalu (Malaga Alicante, Valencia i Barcelona) prije nego što se popne prema francuskoj granici. Međutim, njegova je ruta trenutno vrlo teoretska: specifični aranžmani i dalje su vrlo ograničeni.

Govoriti

Najrasprostranjeniji jezik jeŠpanjolski - kastiljski (español - castellano).

Ali treba imati na umu da neke autonomne regije imaju svoj službeni jezik: mi govorimo baskijski u Baskiji, katalonski u Kataloniji i Balearskim otocima, valencijanski u Valencian Community, i galicijski u Galiciji.

Treba napomenuti da postoje i značajne varijacije izgovora ovisno o regiji, Andalužani imaju, na primjer, drugačiji izgovor od ostatka Španjolske.

Kupiti

Španjolska koristieuro. Jedna je od mnogih europskih zemalja koja koristi ovu zajedničku valutu. Novčanice i kovanice eura zakonsko su sredstvo plaćanja u cijeloj zemlji.

Zemlje koje imaju euro kao službenu valutu:

Te se zemlje zajednički nazivaju "europodručjem".

Jedan euro podijeljen je na 100 eurocenti Gdje euro centi skraćeno centi Gdje centi.

Službeni simbol eura je €, a ISO kôd je EUR. Ne postoji službeni simbol za Eurocente.

Novčanice eura
Ulaznice
Novčanice eura jednake su u svim zemljama.
Obični dijelovi
Sve su zemlje europodručja izdale kovanice s prepoznatljivom nacionalnom stranom s jedne i zajedničkom standardnom stranom s druge strane. Novčići se mogu koristiti u svim zemljama, bez obzira na zemlju podrijetla kovanice, na primjer kovanica od jednog eura iz Finske može se koristiti u Portugalu.
Dvije prigodne kovanice eura
Oni se razlikuju od uobičajenih kovanica od dva eura samo po svojoj "nacionalnoj" strani i slobodno cirkuliraju kao zakonsko sredstvo plaćanja. Svaka država može proizvesti određenu količinu toga kao dio svoje normalne proizvodnje dijelova. Tu su i prigodna dva euro kovanica "na europskoj razini". Proizvode se u spomen na posebne događaje, poput godišnjice važnih ugovora.
Povlačenje novca
Podizanje gotovine s bankomata naplaćuje se po istoj cijeni kao i podizanje gotovine u matičnoj zemlji za vlasnike bankovnih kartica s računa u zemlji u europodručju. Banke prijenos novca između dva računa također smatraju prijenosom između dva računa u istoj zemlji.


Mnogi trgovci prihvaćaju međunarodne bankovne kartice (Visa, Mastercard ...), a bankomati su uobičajeni. Očekujte da ćete prilikom plaćanja bankovnom karticom morati predočiti osobni dokument, jer većinu vremena potpisujete kartu i ne unosite svoj kôd (za razliku od Francuske).


U Španjolskoj postoje bogata područja (na primjer: Madrid, Baskija, Katalonija, Balearski otoci ...) i siromašnija područja (na primjer: Andaluzija, Extremadura, Galicija ...).

Jesti

Ljeti se, kako bi se prilagodili vrućini, vrijeme obroka može mijenjati, posebno na jugu:

  • sredinom obroka = 13 h/15 h
  • večernji obrok = 20 h/22 h

Evo nekoliko tipičnih španjolskih jela:

  • Tapas: Izvorno, tapa (poklopac na španjolskom) bio je tanjur veličine tanjurića za kavu, postavljen preko vaše čaše s pivom ili vinom kako bi spriječio ulazak muha. To zbog velike vrućine, jer je Španjolska imala klimu vrlo kasno Restauratori su naknadno odlučili staviti čips, masline ... na ključanje na ovaj tanjur. Kako se razvijao, pretvarao se u malo kuhano jelo ili krišku kruha s ukrasom. Danas se ovaj pojam odnosi na sve vrste predjela i jela koja se u bistroima poslužuju u malim količinama i u bilo koje doba dana i noći. Imajte na umu da se tapas poslužuje besplatno uz bilo koje piće naručeno u većini barova u Granadi i Leonu.
  • Pinchos: Pincho je povijesno tapa zalijepljen čačkalicom, ali pronalazimo sve vrste (prekrivenu krišku kruha, omlet, ...) što im omogućuje lako kljucanje na originalnom tanjuru. Iz španjolske Baskije često su obilno.
  • Paella potječe iz regije Valencia. Može sadržavati meso, plodove mora (paella de mariscos) ili oboje (paella mixta). Ali svaka regija ima specijalitet od riže.
  • Turron: To je vrsta nugate napravljene od badema, žumanjka i meda svijetlo smeđeg izgleda i vrlo apetitnog. Postoji nekoliko sorti, od kojih je najpoznatija turron blando ili turron de Jijona (selo smješteno sjeverno od Alicantea odakle potječe ovaj specijalitet).
  • Restorani u Španjolskoj navedeni u vodiču Michelin Logo indiquant un lien vers le site web

Pića

Sangria je piće od crnog vina, limunovog soka (kas, fanta itd.) I rezanog voća.

Calimocho je mješavina coca cole i crnog vina.

Chupitos: to su male čaše alkohola, to mogu biti liker (kivi, turron, trešnja ...) ili mješavine (votka / limun, votka / breskva ...) koje se obično nazivaju izdanci. Pije se u normalnim ili specijaliziranim barovima zvanim chupeteria ! Oni mogu koštati između 0,50ct i 1,2  ovisno o chupitosima i barovima (U Barceloni računajte malo više! → 1,80 u luci Xupiteria).

Poput Francuske, Španjolska je odavno usvojila sustav naziva kako bi zajamčila kvalitetu i zaštitila vinogradare i njihovo tržište, poput vina iz Navare, Rioje, Duera i Mallorce.

Španjolska je podijeljena u 18 proizvodnih regija, to su jednostavno geografske granice. Vina proizvedena u tim regijama imaju pravo na naziv Vino de la tierra, ekvivalentan lokalnom vinu ili na jednostavan naziv "vino de mesa" (stolno vino) ako su lošije kvalitete. Ne ustručavajte se otkriti La Ceimada! tjera zle vještice u lov! ... ovaj kraj doista još uvijek ima nevjerojatna uvjerenja. Ondje je Bretanja legenda, ali sa 6 do 8 stupnjeva više.

Kućište

Naučiti

  • the Muzej plesa Flamenco u Sevilli se smatra službenim izvorom umjetnosti flamenka, tipičnog za Andaluziju i Španjolsku. Smješten u srcu povijesne četvrti "Santa Cruz", nudi 1.500 četvornih metara informacija o ovoj umjetnosti pomoću zaslona osjetljivih na dodir, mirisa glazbe i zraka te poznatih predmeta koji će zanimati cijelu obitelj! Otvoreno svaki dan od h - 19 h. www.museoflamenco.com tel: 00.34.954.34.03.11
  • Za studirati španjolski postoji nekoliko škola jezika u svakom većem gradu koje nude intenzivne tečajeve, kulturne aktivnosti i mogućnosti smještaja kod obitelji domaćina (npr. Babilonski idiomi).

Raditi

  • Une association de Haute Savoie, le Club TELI propose également des informations utiles et des offres d'emploi, de stages, au pair pour l'Espagne.

Communiquer

Les cybercafés sont nombreux et bien équipés dans toutes les localités moyennes à grandes. On trouvera donc sans mal un endroit où se connecter. Il faut cependant tenir compte des horaires espagnols. Les cybercafés ouvrent plutôt tard dans la matinée, mais ferment également tard le soir.Liste des Hotspot en Espagne

Roaming européen

Depuis le 15 juin 2017, le "roaming européen" a été introduit. Il permet à tous les détenteurs de cartes SIM appartenant à l'un des pays européens membres de maintenir les mêmes conditions tarifaires que dans le pays d'origine.

Les appels téléphoniques et la navigation sur Internet sont valables sans surcoût dans tous les pays européens, sauf autorisation des autorités nationales (généralement des opérateurs mineurs) ou un dépassement d'un seuil de Gbit données qui augmente d'année en année. Pour utiliser ce service, activez simplement l'option d'itinérance sur votre téléphone mobile.

Les pays participants sont ceux de l'Union européenne (Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie , Irlande , Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède), ceux de l'Espace économique européen (Islande, Liechtenstein et Norvège) et de certains territoires d'outre-mer (Açores, Canaries, Gibraltar, Guadeloupe, Guyane, Madère, Martinique, Mayotte, La Réunion, Saint-Martin).

Gérer le quotidien

Santé

Il est à noter que les mal-voyants seront très à l'aise en Espagne, en effet ce handicap a été pris en compte très tôt dans ce pays. Une loterie leur est même spécialement consacrée afin de leur assurer un moyen de subsistance, il est courant de voir le long des rues des mal-voyants vendre des billets de la loterie ONCE.

Citoyens européens

Exemple de carte européenne d'assurance maladie

Les citoyens de l'Union européenne (UE), qui tombent malade inopinément pendant un séjour temporaire, les études ou un séjour professionnel, ont droit aux mêmes soins médicaux que dans leur pays de résidence. Il est toujours utile de prendre avec soi la Carte européenne d'assurance maladie (CEAM) qui constitue la preuve matérielle de votre assurance dans un pays de l'UE. Cependant, si vous n'avez pas la carte avec vous ou si vous ne pouvez pas l'utiliser (comme dans les cas d'assistance privée), vous avez toujours droit à être soigné, mais vous êtes obligé de payer les frais sur place, par la suite vous demanderez le remboursement à votre retour.

Les pays dans lesquels la couverture santé est fournie sont tous ceux qui sont membres de l'Union européenne (Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie , Irlande , Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède), ceux de l'Espace économique européen (Islande, Liechtenstein et Norvège), la Suisse, le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer membre de l'Union européenne (Açores, Canaries, Gibraltar, Guadeloupe, Guyane, Madère, Martinique, Mayotte, La Réunion, Saint-Martin).

Sécurité

Avertissement de voyageNuméro d'appel d'urgence :
Tous services d'urgence :112
Police :091police nationale; pour la police urbaine composez le 092
Ambulance :061
Pompier :080
  • Dans les grandes villes, il est fortement recommandé de ne laisser à vue aucun objet dans le véhicule; même sur une avenue de Barcelone très fréquentée, il peut arriver qu'une personne mal intentionnée casse une vitre pour y voler ne serait-ce qu'un livre ou un paquet de cigarettes. D'ailleurs, mieux vaut garer son véhicule dans un parking gardé de jour comme de nuit.
  • Faire attention aux vols très fréquents dans les aéroports, en particulier: Barcelone et Madrid.
  • À Barcelone, ne rien laisser du tout en vue ! ni dans sa voiture, ni sur soi... les pickpockets de cette ville sont peut-être les plus efficaces de toute la Terre. Incrédules, asseyez-vous sur une chaise sur la Rambla et observez !

Conseils gouvernementaux aux voyageurs

  • Logo représentant le drapeau du pays BelgiqueBelgique (Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement) Logo indiquant un lien vers le site web
  • Logo représentant le drapeau du pays CanadaCanada (Gouvernement du Canada) Logo indiquant un lien vers le site web
  • Logo représentant le drapeau du pays FranceFrance (Ministère des Affaires étrangères) Logo indiquant un lien vers le site web
  • Logo représentant le drapeau du pays SuisseSuisse (Département fédéral des Affaires étrangères) Logo indiquant un lien vers le site web

Respecter

La question basque est très épineuse dans toute la péninsule. Ce n'est pas réellement un tabou mais évitez d'aborder le sujet avec une personne que vous connaissez mal si vous n'êtes pas un adepte des discussions interminables.

De même, il faut respecter les langues régionales, en particulier le catalan. Si le castillan prime sur toutes les langues régionales, la Catalogne préfère qu'on utilise sa langue plutôt que la langue nationale. Il faut donc éviter le chauvinisme ou la concentration extrême sur le castillan : élargissez vos horizons linguistiques !

Fuseaux horaires

Fuseaux horaires en hivers en Espagne

L'Espagne continentale ainsi que les Baléares et Ceuta et Melilla utilisent l'heure d'Europe centrale UTC 1 en hivers et UTC 2 en été. Les Canaries utilisent l'heure du Royaume-Uni UTC 0 en hivers et UTC 1 en été.

Logo représentant 1 étoile moitié or et grise et 2 étoiles grises
L'article de ce pays est une esquisse et a besoin de plus de contenu. L'article est structuré selon les recommandations du Manuel de style mais manque d'information. Il a besoin de votre aide . Lancez-vous et améliorez-le !
Liste complète des autres articles de la région : Péninsule Ibérique
​Destinations situées dans la région