Italija - Wikivoyage, besplatni suradnički vodič za putovanja i turizam - Italie — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Italija
​((to)Italia)
Rome la nuit
Rim noću
Zastava
Flag of Italy.svg
Informacija
Glavni grad
Područje
Populacija
Gustoća
Lijepo
Minimalna nadmorska visina
Najveća nadmorska visina
Oblik države
Promijeniti
Struja
Telefonski prefiks
Internet sufiks
Smjer protoka
Vreteno
Mjesto
42 ° 0 ′ 0 ″ S 12 ° 0 ′ 0 ″ E
Službena stranica

TheItalija je zemljaEuropa, poluotok odvojen, sjeverno, od ostatka kontinenta Alpama i čije su sve ostale granice obale okupane Sredozemnim morem čiji su slivovi Ligursko, Tirensko, Jadransko i Jonsko more, koje ima glavne otoke od kojih su tamo Sardinija i Sicilija.

Shvati

Regije

Gradovi

  • 1 Rim (Romi) Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Glavni grad moderne Italije i Rimskog carstva.
  • 2 Bolonja (Bolonja) Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Jedan od najvećih sveučilišnih gradova na svijetu, bogat poviješću, kulturom, tehnologijom i kulinarskom umjetnošću.
  • 3 Firenca (Firenze) Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Grad renesanse i njegova umjetnost koja je imala svjetski utjecaj. Gdje je živio Leonardo da Vinci.
  • 4 Milano (Milano) Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Modna prijestolnica, ali i najvažnije poslovno središte u Italiji.
  • 5 Genova (Genova) Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Važna republika u srednjovjekovno doba. Njegova je luka donijela turizam, trgovinu, umjetnost i arhitekturu.
  • 6 Napulj (Napoli) Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Logotype du Patrimoine mondial Jedan od najstarijih gradova zapadnog svijeta, s povijesnim središtem svjetske baštine Unesca.
  • 7 Palermo (Palermo) Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Glavni grad Sicilija, s eklektičnom ljepotom i orijentalnim mirisom: "cvijet Palermo".
  • 8 Torino (Torino) Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Poznati industrijski grad, dom FIAT-a, drugih proizvođača automobila i zrakoplovne industrije. Le Corbusier ga je definirao kao grad s najljepšom prirodnom situacijom na svijetu.
  • 9 Venecija (Venezia) Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Jedan od najljepših gradova u Italiji, poznat po svojoj povijesti, svojoj umjetnosti i naravno svojim poznatim kanalima.
  • 10 Pisa (Pisa) Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Jedna od srednjovjekovnih pomorskih republika, u kojoj se nalazi poznati Kosi toranj.
  • Bari  – glavni grad Puglia, treća metropola na jugu, dinamičan trgovački grad sa svojom lukom i levantinskim sajmom.
  • Catania (Catania)  – Grad Etna, Unesco ga je uvrstio u svjetsku baštinu.
  • Verona (Verona)  – Najljepši grad umjetnosti u Venetu, nakon Venecije, ujedno i gastronomski grad
  • Messina (Messina)  – na Siciliji, modernom gradu.
  • Padova (Padova)  – Aktivno gospodarsko središte, grad umjetnosti i hodočašća.
  • Trst  – glavni grad Furlanije-Julijske krajine, kozmopolitskog grada susjednog Slovenije

Ići

Formalnosti

Pogledajte i: Putovanje po schengenskom području

Italija je dioSchengensko područje. Građani Švicarski i Europskog gospodarskog prostora koji uključujeEuropska unija,Island, Norveška i Lihtenštajn trebaju samo nacionalnu osobnu iskaznicu ili a putovnica valjan. Njima ne trebaju Visa da uđu ili cirkuliraju u schengenskom području i općenito im je dozvoljeno da ostanu koliko god žele.

Opaske

(1) Državljanima tih zemalja potrebna je biometrijska putovnica da bi uživali u bezviznom putovanju.

(2) Državljani Srbije s putovnicama koje je izdala Srpska koordinacijska uprava (stanovnici SRJ) Kosovo sa srpskom putovnicom) potrebna viza.

(3) Tajvanskim državljanima potreban je broj osobne iskaznice (slovo nakon kojeg slijedi devet znamenki) napisan u putovnici kako bi uživali u bezviznom putovanju.

Državljanima sljedećih zemalja nije potrebna viza za ulazak u schengensko područje: Albanija(1), Andora, Antigva i Barbuda, Argentina, Australija, Bahami, Barbados, Bosna i Hercegovina(1), Brazil, Brunej, Kanada, Čile, Kolumbija, Južna Korea, Kostarika, Dominika, El Salvador, Ujedinjeni Arapski Emirati, Ujedinjene države, Granata, Gvatemala, Honduras, Izrael, Japan, Sjeverna Makedonija(1), Malezija, Mauricijus, Meksiko, Moldavija(1), Monako, Crna Gora(1), Novi Zeland, Nikaragva, Panama, Paragvaj, Sveti Kitts i Nevis, Sveta LUCIJA, Sveti Vincent i Grenadini, Samoa, San Marino, Srbija(1,2), Sejšeli, Singapur, Tajvan(3) (Republika Kina), Istočni Timor, Laka dvokolica, Trinidad i Tobago, Urugvaj, Vanuatu, Grad Vatikan, Venezuela kao i nositelji putovnice od SAR za Hong Kong, od SAR za Makao i svi državljani britanski (uključujući one koji nisu državljani Europske unije).

  • Gore navedeni bezvizni putnici, a ne članoviEEE ili iz Švicarski ne mogu boraviti više od 90 dana od 180-dnevnog razdoblja na schengenskom području općenito i, općenito, ne mogu raditi tijekom boravka (iako neke države na schengenskom području dopuštaju rad određenih nacionalnosti). Brojanje dana započinje nakon što uđete u jednu od schengenskih zemalja i ne vraća se na nulu kad iz jedne schengenske zemlje napustite drugu.
  • Državljani Novog Zelanda mogu boraviti duže od 90 dana, ali bez rada ako nemaju radnu dozvolu, u nekim zemljama schengenskog područja, odnosno Njemačkoj, Austriji, Beneluksa, Danska, Španjolska, Finska, Francuska, Grčka, Italija, Island, Norveška, Portugal, Švedska i Švicarska

Ako niste državljanin državeEEE ili iz Švicarski, čak i ako ste izuzeti od vize, osim ako niste Andoranac, Monegaški, San Marino ili Vatikan, provjerite je li vaša putovnica žigosana i prilikom ulaska i izlaska iz schengenskog područja. Bez ulaznog pečata može se smatrati da ste premašili duljinu boravka prilikom pokušaja napuštanja schengenskog područja. Bez izlaznog pečata, može vam se odbiti ulazak sljedeći put kada budete htjeli ući u schengensko područje, jer se može pretpostaviti da ste prekoračili vrijeme dopušteno tijekom vašeg prethodnog posjeta. Ako ne možete dobiti pečat u putovnici, čuvajte dokumente kao što su ukrcajne karte, karte za prijevoz itd. što može pomoći uvjeriti osoblje granične kontrole da ste legalno boravili u schengenskom području.

  • Savjeti za putnike koji govore francuski.

Većina vlada objavljuje najnovije informacije o vašem odredištu na mreži. Posavjetujte se posebno sa sljedećim stranicama: -talijansko Ministarstvo vanjskih poslova www.esteri.it-francusko Ministarstvo vanjskih poslova www.france.diplomatie.fr -Ministarstvo vanjskih poslova Belgije http://diplomatie.belgium.be/fr/-Švicarsko savezno ministarstvo vanjskih poslova www.eda.admin.ch/eda/en- Ministarstvo vanjskih poslova Kanade www.voyage.gc.ca

Prije polaska savjetuje se fotokopiranje važnih dokumenata (osobna iskaznica, uvodne stranice putovnice, kreditne kartice, karte za vlak / avion / autobus / brod, vozačka dozvola, osiguranje zelene karte ...) Ponesite komplet ovih kopija, koje ćete držati odvojeno od originala. To će olakšati zamjenu ovih dokumenata u slučaju gubitka ili krađe. Također možete ostaviti kopiju u datoteci priloženoj e-pošti poslanoj u vaš vlastiti poštanski sandučić.

Autobusom

Tvrtka Eurolines[1] služi Italiji: nudi neke od najnižih cijena na tržištu, a cijene su često jeftinije od cijena zrakoplovnih prijevoznika.

Avionom

Nacionalna zrakoplovna kompanija: Alitalia [2]

Većina letova srednje udaljenosti slijeće u jedan od ovih gradova:

  • Milano koja ima dvije zračne luke: Malpensa (MXP) i Linate (LIN); Zračna luka Bergamo ponekad se naziva i "Milan Bergamo"
  • Pisa (PSA - Galileo Galilei)

Na brodu

Rezervacija brodova i trajekata za Italiju iTraghetti.com

Vlakom

Izravno iz Pariza s tvrtkom Thello, teško (duže, skuplje) iz drugih gradova.

Automobilom

  • Tamo Francuska rivijera : U Italiju možete lako ući autocestom A8 (La Provençale) koja se vrlo zavojito spaja na susjednu mrežu autocesta na A10 zvanoj Autostrada dei Fiori (Cvjetna autocesta). Ako niste ljubitelj cestarina i apsolutno vam se ne žuri, uzmite poznati N7 i prijeđite granicu nakon što pređete Menton gdje prolazite talijanskom stranom na SS1 (zvanoj Via Aurelia). Planirajte najmanje sat vremena putovanja od Lijepo (neravna cesta i ukosnice).
  • Od strane Alpe : Tuneli Mont-Blanc i Fréjus najbolja su prijelazna mjesta (iako podliježu naplati cestarine) jer su uglavnom povezani s francuskom i talijanskom mrežom autocesta. Međutim, naizmjenična cirkulacija ili potpuni zatvori redovito se javljaju zbog radova na usklađivanju sigurnosnih standarda, osobito noću. Stoga ne zaboravite dobiti informacije prije napuštanja ili pregledati znakove promjenjivih poruka koji se nalaze na autocesti A6 između Pariza i Lyona. Nacionalna i odjelna cestovna mreža bočno od ova dva tunela dodaje mnoge cestovne pristupe Italiji: Col du Mont-Cenis, Prolaz Petit-Saint-Bernard i vrlo poznati Col de Larche (nazvan Col de la Madeleine talijanska strana ...). I ovdje je zimi neophodno saznati njihovu praktičnost zbog čestih zatvaranja zbog snijega ili klizišta, čak i ljeti.
  • Samo je tunel Tende besplatan i povezuje Primorske Alpe s talijanskim Piemontom (RN 204 / SS 20) pružajući pogled s obje strane granica na veličanstvene planinske krajolike.
  • Ruta du Montgenèvre (RN 94 / SS 24) koja traje od Briancon prema Suza u Italiji je relativno dobar. Omogućuje lak pristup autocesti A32 koja vodi do Torino.
  • Tamo Švicarski : Do Italije možete doći tunelom Grand Saint-Bernard između Martignyja (u Švicarskoj) i Aoste (u Italiji). Ova nije autocesta, ali njen prolaz se i dalje plaća (oprostite na informacijama ...). Ipak je moguće zaobići strukturu cestarine Prijevoj Grand-Saint-Bernard sama po sebi vrlo zavojitom cestom, ali zimi uglavnom zatvorena zbog snijega.

Do Italije je također moguće doći Saint-Gothardom autocestom A2 koja povezuje Basel i Chiasso. Prelazak tunela potpuno je besplatan. Ulazite u Göschenen da biste izašli 17 kilometara dalje do Airola. I još ćeš morati ići 111 kilometara prije dolaska u Chiasso.

Za naše klaustrofobične prijatelje ili ljubitelje prekrasnih krajolika možete ići uređenom cestom koja se penje na prijevoj Saint-Gothard. Ovaj put krenut ćete iz Andermatta da biste u Airolo stigli nakon 26 kilometara vijugavih vezica podno vječnih snjegova. Napomena: kojom god rutom odabrali da idete, uvijek je najbolje provjeriti jesu li te ceste čiste i pristupačne.

Ostale mogućnosti, osim zimi, "Simplonpassom" (na talijanskom "Sempione"), između Briga (Švicarska, Valais) i Iselle (Italija, Pijemont), ili tunelom s naplatom, te "Ofenpass / Pass dal Fuorn" ", između Zerneza (Švicarska, Graubünden) i Mustaira (Italija, Haut-Adige).

  • Od straneAustrija : Najveći prijelaz je na razini Brenner Pass Između Innsbruck i Trideset (Austrijski A13 i talijanski A22) i općenito ne predstavlja problem prolaska, čak ni zimi. Isto vrijedi za Villach (Austrija, Koruška) i Tarvisio (Italija, Frioul) (austrijski "A2" i talijanski "A23"). Ostale mogućnosti, osim zimi, "Ploekenpass" ("Passo di Monte Croce Carnico" na talijanskom ), između Koetschach-Mauthena (Austrija, Koruška) i Paluzze (Italija, Frioul), a također i "Reschenpass" ("Passo di Resia" na talijanskom), između Naudersa (Austrija, Tirol) i San Valentino alla Muta (Italija, Haut - Adige). I ovdje se naplaćuju dvije osi autoceste (obavezna vinjeta s austrijske strane ...). Napominjemo, prilikom ulaska u Austriju, osim cijene cestarine, automobilist bi trebao kupiti i posebnu naljepnicu koja mu daje ovlaštenje za korištenje mreže autocesta (cijena mu je približno za minimalno razdoblje od 10 dana).

Kružite

Mreža vlakova, autobusa, trajekata i domaćih letova olakšava pristup većini odredišta, često po relativno pristupačnim cijenama. Kretanje vlastitim vozilom nudi veću slobodu. Međutim, imajte na umu da su cijene goriva ("benzina") posebno visoke i da su autoceste ("autostrade") vrlo skupe.

Planinarenje

Naime: stopiranje u Italiji uopće nije rašireno, možemo jako dugo čekati. Gotovo jedini koji se zaustavljaju su kamioni.

Avionom

Glavne zračne luke:

  • Milano Malpensa (30 km zapadno od Milana) povezan s gradom autobusom i vlakom.
  • Milano linate (3 km istočno od središta grada) povezane vrlo čestim autobusima.
  • Bergamo Orio al Serio mnogi letovi niskotarifnih tvrtki (uključujući Ryanair).
  • Roma Fiumicino Leonardo Da Vinci (15 km zapadno od Rima) također povezan s gradom autobusima i željeznicom.

Puno je dnevnih letova između ovih zračnih luka, kao i inozemnih.

Vlakom

Vlak je jeftiniji nego u Francuskoj. Većinu veza pruža Trenitalia, a manjinu privatne tvrtke. Resquille se ne savjetuje s obzirom na uobičajeno prisustvo strogih kontrolora u vlakovima. Dajte prednost jeftinijim regionalnim i međugradskim vlakovima (20  između Ventimiglie i Firence) nego europski međudržavni vlakovi. Pazite na više veza zbog čestih kašnjenja. Karte se moraju kompostirati u žutim strojevima, često postavljenim na čelu perona. Postoji nekoliko kategorija vlakova. "Regionalni" ili "međuregionalni" zaustavljaju se na gotovo svim postajama. Vlakovi "Intercity-IC" i njihovi međunarodni ekvivalenti nazvani "Eurocity-EC" pružaju brze veze između glavnih talijanskih gradova. Još brži, "pendolini", koji može doseći 250 do 300 km / h, grupirani su pod nazivom "Eurostar Italia-ES". Brzi vlakovi "Alta Velocità", zvani "Frecciarossa", "Frecciargento", "AV" ili čak "ESAV" u prometu su na liniji Torino-Milano-Bologna-Firenca-Rim-Napulj-Salerno i koštaju gotovo dva puta. skuplji od brzih vlakova Intercity, ali idu i gotovo dvostruko brže. Cijene se razlikuju ovisno o klasi, vremenu putovanja i vremenu rezervacije. Većina talijanskih vlakova uključuje a 1ponovno i 2e razred. Ulaznica 1ponovno obično košta od 30 do 50 % više od 2 novčanicee razred. Naplata proporcionalna prijeđenoj udaljenosti primjenjuje se na putovanja Intercity, Eurostar i Alta Velocita. Uključeno je u cijenu karte. Ako imate kartu za sporiji vlak i ukrcate se na brzi vlak, morat ćete platiti ovaj dodatak na brodu. Problem ne nastaje u vlakovima Eurostar i Alta Velocità, kojima se može pristupiti samo rezervacijom.

Autobusom

Mnoge tvrtke križaju Italiju. Neki služe zavojitim lokalnim linijama, drugi brze i pouzdane veze između gradova (Intercity). Obično jednako konkurentan poput vlaka, autobus je često jedino prijevozno sredstvo, zajedno s taksijem, kojim se može doći do malih gradova. Turistički uredi obično vam mogu pružiti vozne redove autobusa. U velikim gradovima većina tvrtki ima blagajne ili putnike u agencijama stavlja na raspolaganje. Na selu, pa čak i u nekim gradovima, karte se prodaju u barovima ili u autobusima, a rezervacije obično nisu potrebne. Međutim, preporučuje se u sezoni, za noćna ili daleka putovanja.

Automobilom i motorom

Opća ograničenja brzine.

Stanje putne mreže je općenito dobro.

Međutim, za autoceste putnik mora biti na oprezu:

  • uskost traka i vijuga na pojedinim autocestama (Salerno - Reggio Calabria) što ih može učiniti opasnima u slučaju prekomjerne brzine i pretjecanja;
  • vrlo kratka duljina putova za umetanje zbog kojih bi moglo biti potrebno zaustaviti se dok se prolaz ne oslobodi;
  • nedostatak odmorišta i benzinskih postaja na pojedinim dionicama.

Privatne autoceste uglavnom se naplaćuju i označene su bijelim A, a slijedi broj na zelenoj pozadini (što je često zbunjujuće za Francuze koji ovu zelenu boju povezuju s nacionalnim cestama).

Sekundarne ceste, koje nisu uvijek u potpunosti održavane, mogu imati neka iznenađenja. Na određenim dionicama autoceste putokazi kilometraže do velikih gradova ponekad su rijetki.

Talijanski stil vožnje otprilike je sličan francuskom, odnosno često sportski, pogotovo na jugu gdje im se ne preporučuje pokazivati ​​svoje nezadovoljstvo. Uz to, upotreba roga ostaje česta (da se pozdravi ili upozori na njegovu prisutnost ...), stoga ne vide nikakve znakove agresije.

Prelazak kružnih tokova u početku se može činiti prilično teškim jer se vozači uključuju na prilično opasan način. Jedini način je oponašati ih govoreći sebi da prvi angažirani ima prioritet, osim ako policajac (ili a puška) je u blizini.

Nema problema s isporukom goriva. To se kaže, mnoge se benzinske crpke na državnim cestama zatvaraju nedjeljom, pa pažljivo pripazite na mjerač goriva. Na autocesti su uz brojne talijanske naftne tvrtke prisutne i velike marke, ali cijene se mogu znatno povećati (ponekad i više od 30%), pa je stoga pametno ne čekati zadnji trenutak da biste mogli pričekati ako je potrebno. Uz to, cijena se i dalje povećava za gotovo 10 centi po litri ako vam službenik benzinske postaje dođe napuniti spremnik (možete apriorno odbiti).

Objekti smješteni na odmorištima na autocesti često sadrže zalogajnicu (Autogrill koja je najrasprostranjenija nacionalna marka) u kojoj je moguće brzo jesti. Jela koja se nude uglavnom su dobra, čak i panini i lazanje. Praktično i ne preskupo kad ne želite napustiti autocestu.

Svi načini plaćanja uglavnom su prihvaćeni na cestarinama za autoceste i tunele u Italiji. Bez obzira jeste li u posjeti ili prelazite zemlju, "Viacard" je moguće kupiti. To je pretplaćena kartica za nadopunu po vrlo atraktivnim cijenama. Nažalost nije prihvaćen na autocestama u Sicilija. Provjerite u automobilskim klubovima da ih naručite.

Informacije o autocesti dostupne su na 103,3 FM, uključujući alpske tunele.

  • Putokazi odgovaraju međunarodnim standardima, znakovi su plavi na nacionalnim cestama, a zeleni na autocestama.
  • Za sva vozila na dva kotača obavezna je vožnja s upaljenim kratkim svjetlima u svim okolnostima.
  • Za sva motorna vozila obavezna je vožnja s kratkim svjetlima noću i danju izvan grada. Uz to, nužno je imati trokut upozorenja i odobreni reflektirajući prsluk (CE standard). Potonji mora biti u putničkom prostoru (a ne u prtljažniku).
  • Na planinskim cestama zimi su obavezne gume za snijeg (ili lanci).
  • Za vozače je uporaba mobitela dozvoljena samo ako je opremljen uređajem za "hands-free" upotrebu.
  • Službe nadležne za nadzor na cestama ovlaštene su za uporabu automatskih uređaja ili odobrenih automatskih tehničkih sustava koji se koriste za otkrivanje prebrze vožnje ili zabranjenog pretjecanja (kamere za brzinu, fotografije, videozapisi), pod uvjetom da ih upozoravaju korisnici.
  • Konačno, maksimalna dopuštena razina alkohola u krvi je 0,5 grama alkohola po litri krvi.
  • Naljepnica koja označava zemlju mora biti pričvršćena na stražnji dio stranih vozila, "zeleni karton" (međunarodno osiguranje) obvezno je.
  • Neplaćanje novčane kazne u slučaju prekršaja može rezultirati trenutnim oduzimanjem vozačke dozvole.
  • Budite oprezni jer neki kriminalci iskorištavaju vrlo gust promet kako bi probušili gumu i potom se pretvarali da priskaču u pomoć žrtvama kako bi im oduzeli dragocjenosti ili čak prtljagu. Koriste se i drugi scenariji, poput simulacije nesreće na rubu autoceste, posebno na jugu.
  • Čuvajte se kuća na točkovima jer je u Italiji bilo mnogo izvještaja o krađi.
  • Čuvajte se „uskih“ cesta prije nego što na njih uđete.
  • Ljudi se dobro raspituju za upute. Ne ustručavajte se zamoliti ih da nacrtaju plan.
  • Sve više gradova, kao što su Pisa, Parma, Torino, Siena, Brescia ili čak Trst, ograničavaju pristup centru grada samo svojim stanovnicima, koje određuje pod imenom Zona a Traffico Limitato (ZTL, Zone à Trafic Limited): provodi se automatska provjera (kamere), a kazna (koja se može primiti kod kuće i godinu dana kasnije) vrlo je velika u slučaju kršenja prava (do 110  svaki put kad prođete ispred kamere!). Kada parkirate na takvim mjestima, kazna može nabubriti 166  (sa zaplijenom). Napominjemo, područja su slabo označena (samo na talijanskom jeziku) i vrlo su zbunjujuća. Neke četvrtine Firenca pokoravajte se ovom sustavu (parking na Piazza Santa Maria del Carmine u četvrti Oltrano, rezerviran za lokalne Talijane susjedstvo, inače PV od 2005.).
  • U tim je gradovima (posebno) parkiranje u centru često teško, ako ne i nemoguće, a vrlo skupo. Stoga je poželjno pronaći ponešto periferno parkiralište (cijena parkiranja uglavnom je podijeljena na zone koje ovise o udaljenosti od središta) ili čak pronaći parkiralište koje nije preskupo.

Obratite pažnju na boje koje okružuju parkirno mjesto: žuta za zabranjeno, plava za plaćeno i bijela besplatno.

Ograničenja brzine:

  • Grad i aglomeracija: 50 km / h
  • Državna i sporedna cesta: 90 km / h
  • Brza cesta i druga glavna os: 110 km / h
  • Autocesta: 130 km / h, 110 po kišnom vremenu

Teška kategorija:

  • Treneri: 100 km / h na autocesti i 80 km / h na cesti
  • Kamioni: 80 km / h na autocesti i 70 km / h na cesti.

Najam automobila i dvokotača:

  • Često je jeftinije unaprijed rezervirati putem interneta nego iznajmiti automobil u agenciji u Italiji.

Vozač mora općenito imati najmanje 25 godina, posjedovati bankovnu karticu i predočiti nacionalnu vozačku dozvolu (ili međunarodnu vozačku dozvolu). Ne izbjegavajte male automobile kojima je potrebno manje goriva i lakše ih je voziti za uske ulice ili za mali parking. prostorima.

  • U cijeloj Italiji agencije za iznajmljivanje nude dvokotače, od malih skutera do velikih motora. Broji najmanje 30 do 150 eura po danu / tjednu za skuter od 50 cm3 i do 90/450 dnevno / tjedno za motocikl od 650 cm3.

Na brodu

Dok se veliki trajekti ("navi") voze do Sicilije i Sardinije, srednje veliki trajekti ("traghetti") i hidrogliseri ("aliscafi") opslužuju većinu manjih talijanskih otoka. Većina trajekata prevozi vozila, hidrogliseri to ne čine; za noćne prijelaze putnici imaju izbor smještaja u kabini (2 ili 4 osobe) i zavaljeno sjedalo ("poltrona") Najekonomičnija klasa "most", koja omogućava sjedenje u salonima ili na mostu, dostupna je samo na određenim trajektima.

Biciklom

Mala kraljica uživa veliku popularnost u Italiji. Postoji nekoliko specifičnih prometnih pravila. Naravno, biciklistima je zabranjeno voziti se autocestom, pa ako planirate prijevoz vlastitog bicikla zrakoplovom, imajte na umu da ćete ga za put morati rastaviti i spakirati, a možda i dodatno platiti. Možda će biti korisno uzeti neki alat, kao i rezervne dijelove, svjetla, bravu i kacigu. Bicikli su dopušteni u svim nacionalnim vlakovima označenim logotipom bicikla. Na tim ćete linijama morati kupiti otprilike približno zasebnu kartu za svoj nosač , valjan 24 h . Neki međunarodni vlakovi prihvaćaju bicikle 12 . Izmjenjivi bicikli koji zauzimaju malo prostora putuju besplatno ako su spakirani, čak i u noćnim vlakovima. Bicikli se mogu besplatno prevoziti na trajektima, a gradski bicikli i brdski bicikli mogu se unajmiti u većini talijanskih gradova. Broji najmanje 15  dnevno i 60  tjedno za prve, malo više za druge. Neke općine kao i sve veći broj pružatelja smještaja pružaju besplatne bicikle za turiste. Nekoliko velikih gradova razvilo je sustav "dijeljenja bicikla", koji je vrlo praktičan za posjet gradu ostavljanjem automobila na parkiralištu, naravno izvan ZTL-a.

Taksijem

Imaju lošu reputaciju, a to nije potpuno neopravdano. Službeni taksi vozite samo u "uniformi", obično bijele boje. Doplate mogu biti potrebne za prtljagu, noćnu uslugu ili državne praznike. Ako nema brojila, ne zaboravite odrediti cijenu putovanja prije polaska. Taksisti imaju lošu sliku. Neugodan stav i cijena utrke prema glavi kupca najčešće su prigovore na njihov račun. Provjerite je li brojilo na nuli prije nego što krenete. Taksi stanice možete pronaći u velikim i srednjim gradovima. Možete ih pozdraviti i na ulici;

Govoriti

Službeni jezik u Italiji je naravno talijanski, ali govorimo i njemački, francuski, engleski itd. Francuski se jezik itekako razumije u cijeloj Italiji, često i bolji od engleskog. Lokalno se još uvijek koriste izgovori, dijalekti i jezici manjina (govoreći firentinski toskanski ili određeni sineski jezik s elizijom C: periholoso za pericoloso). Napuljac možda vrlo dobro ne želi razumjeti toskanski i razgovarati s njim svojim dijalektom koji toskanski neće moći razumjeti. Još uvijek postoji dvanaest priznatih manjinskih jezika sa svojim lokalnim dijalektima, od kojih su mnogi ugroženi: francuski, frankoprovenski ili francuski arpitan, njemacki, furlanski, ladinski, slovenski, hrvatski, okcitanski, katalonski, grcki, sardinski i albanski.

Francuski je jezik, međutim, raširen u dolini Aoste i Pijemontu (samo alpski dio ...), što dokazuje i naziv određenih lokaliteta.

Kupiti

Promijeniti

Italija koristieuro. Jedna je od mnogih europskih zemalja koja koristi ovu zajedničku valutu. Novčanice i kovanice eura zakonsko su sredstvo plaćanja u cijeloj zemlji.

Zemlje koje imaju euro kao službenu valutu:

Te se zemlje zajednički nazivaju "europodručjem".

Jedan euro podijeljen je na 100 eurocenti ili euro centi skraćeno centi ili centi.

Službeni simbol eura je €, a ISO kod je EUR. Ne postoji službeni simbol za Eurocente.

Novčanice eura
Ulaznice
Novčanice eura jednake su u svim zemljama.
Obični dijelovi
Sve su zemlje europodručja izdale kovanice s prepoznatljivom nacionalnom stranom s jedne i zajedničkom standardnom stranom s druge strane. Novčići se mogu koristiti u svim zemljama, bez obzira na zemlju podrijetla kovanice, na primjer kovanica od jednog eura iz Finske može se koristiti u Portugalu.
Dvije prigodne kovanice eura
Elles ne diffèrent des pièces normales de deux euros que sur leur face « nationale » et circulent librement comme monnaie légale. Chaque pays peut en produire une certaine quantité dans le cadre de leur production de pièces normales. Il existe aussi des pièces commémoratives de deux euros « à l'échelle européenne ». Elles sont produites pour commémorer des événements spéciaux, par exemple l'anniversaire de traités importants.
Retrait d'argent
Les retraits d'argent aux distributeurs de billets sont facturés au même prix qu'un retrait d'argent dans le pays d'origine pour les détenteurs d'une carte de banque d'un compte d'un pays de la zone euro. Les transferts d'argent entre deux comptes sont aussi considérés par les banques comme un transfert entre deux comptes d'un même pays.

Les distributeurs automatiques ("Bancomat") sont très répandus. Méfiez-vous du plafond de retrait bancaire- montant maximal que vous pouvez retirer par semaine- qui est très vite atteint: environ 300 à 600  par semaine selon les banques, le plafond est plus élevé pour les cartes haut de gamme.Petite mesure de précaution: si vous retirez de l'argent dans un distributeur utilisez-en un de préférence attenant à une agence bancaire. Car en cas de problème avec votre carte (carte avalée, erreur de code...) vous aurez un interlocuteur dans l'agence, du moins pendant les heures ouvrables.

Postes

Elles ne sont ouvertes généralement que le matin, tandis que la poste centrale dans les grandes villes est ouverte aussi l'après midi. En plus des timbres, demandez les vignettes "prioritaire" pour les expéditions vers l'étranger et mettez les courriers dans les boîtes (rouges) le précisant (courrier prioritaire). Étant donné le nouveau problème d'acheminement du courrier, évitez cependant les boîtes à lettres diverses dans la rue! Allez directement au bureau de poste pour déposer vos cartes postales. C'est plus sûr...Les services postaux italiens sont raisonnablement fiables. Les timbres ("francobolli") s'achètent dans les postes et les bureaux de tabac ("tabacchi") agréés (reconnaissables à la lettre T blanche sur fond noir). Dans la mesure où il faut en général peser le courrier, les timbres achetés dans les tabacchi ne correspondent pas toujours au tarif requis pour les envois internationaux.

Cartes de réduction et forfaits

Les moins de 18 ans et les plus de 65 ans peuvent accéder gratuitement à de nombreux musées et sites culturels.Les 18-25 ans paient souvent moitié prix. Dans certains cas, ces avantages ne valent que pour les ressortissants des pays de l'UE.Il existe des cartes et des forfaits spécifiques à une ville ou à une région. Dans de nombreuses destinations, vous pourrez faire des économies en optant pour un "biglietto cumulativo", un billet combiné qui permet d'entrer dans plusieurs sites partenaires à un tarif avantageux.La Carte Jeunes européenne ("European Youth Card", "Carta Giovani") donne droit à des centaines de réductions dans les hôtels, les musées, les restaurants, les boutiques et les discothèques. Une carte d'étudiant ou de professeur , ou une carte jeune internationale de voyage permet notamment de bénéficier de tarifs réduits sur les billets d'avion, mais aussi de nombreux autres avantages. Toutes les cartes mentionnées sont vendues par le Centro Turistico Studentesco e Giovanile www.cts.it, une agence de voyages destinée aux jeunes, dotée d'antennes dans tout le pays. Les trois dernières sont disponibles partout dans le monde auprès des associations d'étudiants, des auberges de jeunesse et de certaines agences de voyages pour jeunes. Vous pourrez aussi les commander en ligne avant votre départ sur le site www.isic.fr, où vous trouverez par ailleurs toutes les informations nécessaires les concernant.Les grandes villes (et même quelques moyennes) proposent souvent un intéressant système de pass, billet combiné ou de card associant parfois les transports en commun et des réductions diverses, à la visite des principaux centres d'intérêt.Les musées n'acceptent pas toujours les cartes de paiement, prévoyez des espèces.

Manger

Nourriture

L'Italie ne présente pas une seule cuisine, mais des gastronomies régionales.

Le repas type comprend des antipasti (hors d'œuvres), un primo piatto (pâtes ou risotto ou potages), un secondo piatto (plat principal de viande ou poisson), des contorni (garnitures de légumes), des dolci (desserts).

  • Pâtes (Pasta)- de toutes les formes et à toutes les sauces ( ragù alla bolognese, al pesto, olio e aglio, alla panna, all'amatriciana, burro e salvia, carbonara, napolitaine,etc.), du nord au sud
  • Gnocchi - dans presque toutes les régions
  • Minestrone - toutes sortes de soupes, dans toutes les régions
  • Pizzas - surtout à Naples où elles sont super bonnes (partout en Italie il existe de bonnes pizzerie), comme margherita, calzone, quatre saisons, bianca, avec déclinaison suivant les régions
  • Polenta e asino - spécialité du nord de l'Italie aux environs du Piémont et de la Lombardie, c'est en fait de la polenta sorte de semoule de maïs très dense à laquelle on mélange souvent du Gorgonzola et que l'on sert avec une part d'asino c'est-à-dire d'âne
  • Vitello tonnato (vitel'tonné) - plat typique piémontais, avec une version sicilienne
  • Risotto alla milanese - spécialité du nord, de Lombardie, composée de riz, de safran, d'oignon, de bouillon de viande et de moelle de bœuf. Ainsi que bien sûr de parmesan… Chaque région du nord, ou presque a son risotto
  • Osso buco - veau en sauce, spécialité lombarde
  • Scaloppa alla milanese - escalope panée, de viande de veau, de porc ou de poulet, spécialité milanaise
  • Saltimbocca - spécialité du Latium, escalope de veau roulée dans une tranche de jambon cru avec de la sauce ciselée
  • Piccata - fines tranches de veau sautées et servies avec une sauce à base de jus de citron, de câpres et de beurre
  • Bisteca alla fiorentina - marinée à l'huile d'olive, au vinaigre de vin et à l'ail, avant de passer rapidement sur le grill, est un régal
  • Brasato - bœuf braisé utilisant le vin rouge régional
  • Fegato alla veneziana - foie de veau à la vénitienne
  • Gulasch - du Haut-Adige, du Trentin et du Frioul-Vénétie julienne
  • Baccalà alla vicentina - morue façon Vicence, en Vénétie
  • Focaccia - spécialité du nord, de Ligurie
  • Tiramisu - spécialité de Vénétie , du Frioul-Vénétie julienne et du Latium, qui se disputent la paternité...
  • Panna cotta- dessert
  • Strudel - du Haut-Adige, du Trentin et du Frioul-Vénétie julienne, pâtisserie enroulée d'origine européenne centrale
  • Panettone milanese- spécialité de Lombardie
  • Pandoro veneto - spécialité de Vénétie
  • Gubana friulana - dessert typique frioulan.

Les fromages les plus connus sont : gorgonzola, mozzarella, parmesan, ricotta, pecorino, grana, asiago, montasio, fontina, mascarpone, provolone, taleggio.

N'hésitez pas à goûter tous les parfums de glaces (gelati) proposés en Italie, on trouve des choses étranges comme la glace à la bière.Le chocolat de Turin est réputé.

Enfin, l'Italie est également réputée pour ses délicieuses charcuteries et ses fromages, un vrai régal. Ainsi que ses huiles d'olive.

  • Restaurants d'Italie inscrits au Guide Michelin Logo indiquant un lien vers le site web

Boissons

Domaine et exploitation viticole dans le Chianti

À la différence du café français, le café italien est particulièrement corsé. Vous trouverez une multitude de déclinaisons pour tous les goûts – capuccino, caffè con latte, moca, latte macchiato, corretto (corrigé par une goutte d'alcool), lungo (allongé), etc. Pour le goût français demander un caffé lungo ma non americano.

Les apéritifs sont généralement servis avec une multitude généreuse d'amuse-gueule sur la même table ou sur un buffet, pour le même prix (ou par un petit supplément).

Les vins sont excellents (Barbera, Barolo, Barbaresco au Piémont; Franciacorta en Lombardie; Chianti, Brunello en Toscane, Ramandolo et Picolit au Frioul-Vénétie Julienne), mais aussi les bières artisanales, des eaux minérales plates et gazeuses réputées, ainsi que des jus et boissons aux fruits divers et des sirops.

Se loger

Il y a plusieurs options, y inclus des hôtels et pensions("alberghi e pensioni"), des résidences hôtelières ("residence") des chambres d'hôte avec petit-déjeuner ("bed & breakfast" ou "BeB"), ou sans ("affitacamere"), des fermes-auberges ("agriturismi"), des chambres dans certaines institutions religieuses ("case di accoglienza religiosa"), des auberges de jeunesse ("ostelli per la gioventù"), des résidences universitaires ("case dello studente"), , théoriquement ouvertes aux étudiants étrangers pendant les vacances, lorsque les chambres sont disponibles, des refuges (rifugi) en montagne, des villages-vacances ("villaggi turistici"), des hôtels diffus ("alberghi diffusi"), des aires de stationnement pour camping-cars ("sosta camper"), des campings ("campeggi") et des meublés de tourisme, maisons et appartements ( "case e appartamenti vacanze"). Dans chaque brochure italienne, dans chaque guide "papier" francophone, ou sur les sites internet multilingues, vous pouvez lire plus d'information.Sur des sites internet spécialisés, on peut échanger sa maison ou son appartement, en cas de séjour fixe en un seul lieu.

Le voltage est le même qu'en France (220 v), mais l'écartement des prises de branchements varie parfois quelque peu par rapport aux normes françaises et internationales. Il est recommandé en conséquence de se munir d'un adaptateur universel. Celui-ci est notamment indispensable pour le branchement des prises d'ordinateur ( à 3 branches).

Travailler

Une association de Haute Savoie, le Club TELI, propose également des informations et conseils pour séjourner et travailler en Italie. On y trouve notamment des offres pour partir en jobs d'été et des places au pair entre autres. Voir sur [4]Autre site également à conseiller : Italie1 sur [5]

Communiquer

Roaming européen

Depuis le 15 juin 2017, le "roaming européen" a été introduit. Il permet à tous les détenteurs de cartes SIM appartenant à l'un des pays européens membres de maintenir les mêmes conditions tarifaires que dans le pays d'origine.

Les appels téléphoniques et la navigation sur Internet sont valables sans surcoût dans tous les pays européens, sauf autorisation des autorités nationales (généralement des opérateurs mineurs) ou un dépassement d'un seuil de Gbit données qui augmente d'année en année. Pour utiliser ce service, activez simplement l'option d'itinérance sur votre téléphone mobile.

Les pays participants sont ceux de l'Union européenne (Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie , Irlande , Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède), ceux de l'Espace économique européen (Islande, Liechtenstein et Norvège) et de certains territoires d'outre-mer (Açores, Canaries, Gibraltar, Guadeloupe, Guyane, Madère, Martinique, Mayotte, La Réunion, Saint-Martin).

Santé

Avertissement de voyageNuméro d'appel d'urgence :
Tous services d'urgence :112
Police :113
Ambulance :118
Pompier :115
Garde-côtes :1530

L'Italie ne représente aucun risque majeur sanitaire. Aucun vaccin n'est recommandé et une trousse de premiers soins sera bien suffisante pour les petits problèmes quotidiens. Il est préférable d'avoir son rappel antitétanique à jour surtout si on fait du camping. Par précaution, vous pouvez prévoir aussi un répulsif anti-moustique. Attention, les médicaments homéopathiques sont chers en Italie, il vaut mieux le prévoir et les emporter avec soi. Notez dans votre portefeuille les noms des personnes à prévenir en cas d'accident. Si vous êtes allergique à certains produits ou traitements, notez-le aussi (cela aidera les médecins). Prenez avec vous vos ordonnances et un résumé de votre dossier médical. Si vous portez des lunettes ou des lentilles de contact, prévoyez une paire de secours. Vous pouvez donc partir tranquille. Il convient toutefois d'être vigilant face au soleil et éviter les expositions longues et répétitives, de même que face au froid.

Quand vous allez faire des courses dans les supermarchés et supérettes, n'oubliez pas de prendre des gants avant de vous servir en pain, en légumes ou en fruits. Il y en a toujours à côté des produits et il est mal vu de ne pas s'en servir.Détail trivial, il y a assez peu de toilettes publiques en Italie. Les toilettes des bars et des musées, souvent en excellent état (profusion de marbres et de céramiques) conviendront parfaitement aux besoins plus ou moins pressants.

La carte européenne d'assurance maladie, nominative et individuelle, donne droit à une prise en charge médicale (mais pas au rapatriement sanitaire) pour les citoyens de l'Union Européenne, ainsi que pour les Suisses.Pour les autres, au même titre que les Italiens, tous les étrangers ont droit à un traitement d'urgence gratuit dans les hôpitaux publics. Les autres soins , en revanche, ne sont pas toujours pris en charge : il est donc conseillé de souscrire une police d'assurance qui vous couvrira en cas d'annulation de votre voyage, de vol, de perte de vos affaires, de maladie ou encore d'accident. Avant de souscrire, vérifiez bien que vous ne bénéficiez pas déjà d'une assistance avec votre carte de crédit, votre mutuelle ou votre assurance automobile.

En cas de maladie, on peut contacter le Consulat de France qui se chargera de vous aider, de vous accompagner et vous fournir la liste des médecins francophones. En cas de problème grave, c'est aussi lui qui prévient la famille et qui décide du rapatriement.

La réputation des hôpitaux italiens serait assez désastreuse, néanmoins les services se sont considérablement amélioré ces dernières années.

En cas de problème, les pharmaciens sauront vous orienter. Ils délivrent des médicaments sans ordonnance pour les troubles mineurs, et suivent en principe le mêmes horaires que les autres commerçants- ils ferment la nuit et le dimanche. Les pharmacies de garde ("farmacie di turno") restent ouvertes pour les urgences; les officines fermées sont tenues d'afficher les coordonnées des plus proches.

Il est interdit de fumer dans les lieux publics fermés (bars, restaurants, bureaux, trains, bus...)

Citoyens européens

Exemple de carte européenne d'assurance maladie

Les citoyens de l'Union européenne (UE), qui tombent malade inopinément pendant un séjour temporaire, les études ou un séjour professionnel, ont droit aux mêmes soins médicaux que dans leur pays de résidence. Il est toujours utile de prendre avec soi la Carte européenne d'assurance maladie (CEAM) qui constitue la preuve matérielle de votre assurance dans un pays de l'UE. Cependant, si vous n'avez pas la carte avec vous ou si vous ne pouvez pas l'utiliser (comme dans les cas d'assistance privée), vous avez toujours droit à être soigné, mais vous êtes obligé de payer les frais sur place, par la suite vous demanderez le remboursement à votre retour.

Les pays dans lesquels la couverture santé est fournie sont tous ceux qui sont membres de l'Union européenne (Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie , Irlande , Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède), ceux de l'Espace économique européen (Islande, Liechtenstein et Norvège), la Suisse, le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer membre de l'Union européenne (Açores, Canaries, Gibraltar, Guadeloupe, Guyane, Madère, Martinique, Mayotte, La Réunion, Saint-Martin).

Sécurité

L'Italie est un pays relativement sûr. Certaines zones, attention au vols dans les grandes villes (Milan, Rome, Naples, Palerme).

Voici la liste des services de police en Italie :

  • "Polizia statale" (police d'État), vols, prorogations de visa, permis
  • "Carabinieri" (police militaire ou gendarmerie), délinquance, maintien de l'ordre et respect de la loi sur les drogues,
  • "Vigili urbani" (police municipale affectée à la circulation), amendes de stationnement, mise en fourrière,
  • "Guardia di finanza" ( lutte contre la fraude fiscale et le trafic de drogue)
  • "Guardia forestale" (aussi appelée "corpo forestale", protection environnementale).

On ne peut qu'être admiratif devant l'élégance des policiers italiens, qui arborent des tenues estivales à faire pâlir un amiral: pantalon blanc, chemise blanche, le tout admirablement coupé, et casquette bleu marine. les gendarmes ne sont pas en reste avec leurs bottes de cuir noir et leurs pantalons à bandes rouges.

On note un certain nombre de vols à l'arraché dans les plus grandes villes et près des sites historiques (à Rome, à Naples à Bari et à Florence notamment), de vols à la tire dans les transports en commun (trains-couchette et autobus urbains) et dans les musées et enfin de vols de véhicules automobiles (principalement de camping-car et caravanes en bord de mer). On signale aussi des vols dans les véhicules (à Naples et à Bari) après que l'attention des occupants soit détournée sous un prétexte quelconque (souvent une crevaison prétendue ou intentionnellement provoquée). Les délinquants peuvent être à pied ou, plus fréquemment, en vélomoteur.

En ce qui concerne la ville de Naples, il est recommandé de faire preuve d'une vigilance accrue dans le centre historique, le quartier espagnol et aux abords de la gare. Dans ces zones, il est préférable d'éviter de porter de manière ostensible des bijoux, des montres de valeur et des appareils photographiques ou caméras vidéos. De même, à Rome, il faut faire attention si on prend une ligne de bus (no 64) qui relie la gare centrale de Termini au Vatican.

Si la mafia et ses diverses branches sont tristement célèbres, il ne faut jamais oublier qu'ils ne concernent pas l'Italie en général comme on pense souvent, mais essentiellement le sud du pays. Puis, ils ne sont jamais impliqués dans la petite criminalité et ne sont pas un problème à ce niveau pour les touristes ou les passants. En tout cas, ne pas parler ouvertement de toute organisation mafieuse ou autre organisation criminelle: cela reste un sujet tabou.

Conseils gouvernementaux aux voyageurs

  • Logo représentant le drapeau du pays BelgiqueBelgique (Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement) Logo indiquant un lien vers le site web
  • Logo représentant le drapeau du pays CanadaCanada (Gouvernement du Canada) Logo indiquant un lien vers le site web
  • Logo représentant le drapeau du pays FranceFrance (Ministère des Affaires étrangères) Logo indiquant un lien vers le site web
  • Logo représentant le drapeau du pays SuisseSuisse (Département fédéral des Affaires étrangères) Logo indiquant un lien vers le site web

Respecter

Certains Italiens du Nord n'aiment pas ceux du Sud et inversement. Ne les comparez pas.

Les Italiens sont assez tolérants, mais respectez la loi toutefois.

Les Italiens sont un peuple plutôt croyant, Rome étant le siège de l'Église Catholique. Respectez les traditions catholiques ainsi que les lieux de cultes.

N'oubliez jamais que la mafia est un problème qui affecte principalement le Sud de l'Italie et non l'Italie en général. Parler de mafia ou s'interroger sur la mafia en Lombardie ou en Toscane est non seulement offensif, mais totalement déplacé. Éviter également d'aborder le sujet dans le Sud car cela peut être un thème délicat.

Logo représentant 1 étoile moitié or et grise et 2 étoiles grises
L'article de ce pays est une esquisse et a besoin de plus de contenu. L'article est structuré selon les recommandations du Manuel de style mais manque d'information. Il a besoin de votre aide . Lancez-vous et améliorez-le !
Liste complète des autres articles de la région : Europe
​Destinations situées dans la région