Hindski rječnik - Hindi phrasebook

Hindski (हिन्दी) je indoeuropski jezik kojim se govori Indija, Nepali diljem indijske dijaspore u Fidži, Singapur, Uganda, Ujedinjeni Arapski Emirati, Trinidad, Surinam, Gvajana, Južna Afrika, UK, SAD, Kanada, Australija, Novi Zeland, Mauricijus i drugim zemljama. Tamo gdje postoje 22 službena jezika i preko 1.000 dijalekata Indije, hindski i engleski imaju prednost u vladinim poslovima. Jezik je poveznica za više od polovice indijskog stanovništva. To je također jedan od 3 službena jezika Fidžija.

Hindi potječe iz Sanskrt, koja se ponekad naziva "majkom svih jezika" ili "istočnim latinskim". Standardni hindski temelji se na dijalektu खड़ी बोली Khaṛī Bolī (lit. "Čisti jezik"). Mješavina hindskog i urdu, nazvao hindustanski (iako se ovaj naziv primjenjuje i na karipski dijalekt hindskog), oblik je koji se čuje u većini bollywoodskih filmova, pokušavajući privući najširu moguću publiku. Hindustani je drugačiji od onoga što se uči na književnoj razini i od onoga što koriste vijesti i vlada u Indiji.

Zapanjujuća je činjenica da se ovisno o izvoru hindski nalazi na bilo kojem mjestu od 2. do 5. jezika koji se najviše govori na svijetu. Za razliku od jezika kao što su Mandarinski ili Španjolski, izvan Indije nije bilo previše stresa u promicanju obrazovanja na hindskom.

Pisanje

Hindi je napisan na jeziku Devanāgarī (देवनागरी) skripta, poput Nepalski, Marathski i niz drugih indijskih jezika. Učenje Devanagarija nije baš tako teško kako biste mogli pomisliti na prvi pogled, ali svladavanje toga traje neko vrijeme i izvan je dosega većine putnika. Vidjeti Učenje Devanagarija za temeljni premaz.

Izgovor

Većina govornika engleskog jezika izgovor za hindski smatra prilično izazovnim, jer postoji 11 odvojenih samoglasnika i 35 odvojenih suglasnika, koji koriste velik broj razlika koje nema u engleskom. Ne dopustite da vas ovo zastraši: Mnogi govornici ne govore standardni hindski u praksi, već u regionalnim naglascima koji ne koriste toliko suglasnika i / ili samoglasnika.

Samoglasnici

Ključna razlika je razlika između kratak i dugo samoglasnici. U ovom su rječniku dugi samoglasnici zabilježeni digrafom (dva slova), dok su kratki samoglasnici navedeni kao jedno slovo. Često ćete naići na tehničku romanizaciju pomoću makrona, zabilježene u zagradama u nastavku, kada je to primjenjivo.

DevanagariTransliteracijaEkvivalent / Komentari
akao u anastup
aa (ā)kao u fatamo
jakao u sjat
ee (ī)kao u eljate
ukao na strut
oo (ū)kao u flute
ri (ṛ)kao u trip ili škotski heard (ovaj se oblik rijetko koristi na hindskom)
edugo e. To nije diftong; ton čini ne pad.
aikao u fair, ponekad i duži ए, u istočnim dijalektima kao u brjaght
onije diftong; ton čini ne pad.
aukao u caught, u istočnim dijalektima kao u taujn

Suglasnici

Hindski suglasnici imaju mnoštvo svojstava koja nisu poznati izvornim govornicima engleskog jezika, uključujući aspiracija i retroflex suglasnici.

Aspiracija znači "s udahom zraka", a razlika je u zvuku slova "k" na engleskom ku (aspirirano) i skip (neaspirirano). U ovom rječniku aspirirani zvukovi pišu se s h (tako bi bio engleski "kin" khin) i neaspirirani zvukovi bez njega (tako da je "preskakanje" i dalje preskočiti). Težnja za hindi je vrlo snažna i u redu je naglasiti puff.

S druge strane, hindski retrofleksni suglasnici zapravo se ne mogu naći na engleskom jeziku. Izgovarati ih treba sa zavijenim vrhom jezika. Vježbajte s izvornim govornikom ili samo izgovorite kao i obično - obično ćete i dalje prenijeti poruku.

DevanagariTransliteracijaEkvivalent / Komentari
kkao u skip.
khkao u grijehukhole.
gkao u go.
ghkao u učinitighouse.
ng (ṅ)kao u sing. Upotrebljava se samo u sanskritskim riječima zajma, ne javlja se neovisno.
ch (c)kao u CHurCH.
chh (ch)kao u pinchhto.
jkao u jump.
jhkao u učinitidge hovaj.
n (ñ)kao u canyna. Upotrebljava se samo u sanskritskim riječima zajma, ne javlja se neovisno.
t (ṭ)kao u tick. Retroflex, ali i dalje "tvrd" zvuk sličan engleskom.
th (ṭh)kao u svjetluthouse. Retroflex
dd)kao u doom. Retroflex
dh (ḍh)kao u mudhut. Retroflex
n (ṇ)retroflex n. Koristi se samo u sanskritskim riječima zajma.
tne postoji na engleskom. više stomatološke t, s malo th zvuka. Mekši od engleskog t.
thaspirirana verzija prethodnog pisma, ne kao u thanks ili the.
dzubni d.
dhaspirirana verzija gore navedenog.
nzubni n.
strkao u sstru.
f / phkao u tiph 'bolestan.
bkao u be.
bhkao u abhili.
mkao u mprije.
gkao u get.
rkao u španjolskom pero, putovanje jezikom. Ne valjajte se kao na španjolskom rr, Njemački ili škotski engleski.
lkao u lean.
v / wkao na španjolskom vaca, između engleskog v i w, ali bez zaokruživanja usana kod Engleza w. (IPA: ʋ).
š (ś)kao u shoot.
š (ṣ)gotovo nerazlučivi retrofleks od navedenog. Koristi se samo u sanskritskim riječima zajma.
skao u see.
hkao u him.

Stres

Za isticanje riječi nemojte ih naglasiti glasom (što bi se smatralo znakom agresivnosti), već dodajte znak do nakon njih.

yeh kyā hai? ("što je ovo?") → da kyā hai? - ("što je ovaj?")

Glas bi uvijek trebao biti vrlo tih i s nekoliko promjena visine, glasnoće i stresa, zato vas molimo: opustiti!.

Jedno od naglašavanja nađenih na hindskom jeziku je posljednji dugi slog prije posljednjeg sloga (npr. U "dhānyavād" naglasak "dhā"). Ali to je blagi stres koji se javlja prirodno, zato ga nemojte forsirati. Ni ne pomišljaj na to!

शुभकामनाएँ! / śubhkāmnāen! / Sretno

Hindske fraze

Kulturne bilješke

Pozdrav: U razgovornom hindskom jeziku nema vremenskih elementarnih čestitki kao što su dobro jutro, dobar dan itd. A svaka religija ima svoje čestitke. Smatra se vrlo ljubaznim obratiti se osobi putem njihova odgovarajući pozdrav, ali nije potreban.

Namaste je najprisutniji pozdrav. Iako je hinduističkog podrijetla, sada je uglavnom sekularno. Ti kažeš namaste sklopljenih ruku i laganog naklona - ali ne pretjerujte u japanskom stilu! Namaste doslovno znači "klanjam ti se". Izvorno vjersko značenje bilo je priklanjanje duši (ātmā) unutar drugog. Običaj je kad se govori dodirivati ​​noge nekoga starijeg od vas Namaste. Namaskār ima isto značenje, ali se rjeđe koristi na hindskom, iako je uobičajeno u drugim indijskim jezicima kao što su gudžarati i bengalski. Namaskār smatra se formalnijim i kao takav se češće koristi kada se obraća grupi ili važnoj osobi. Sikhi također sklapaju ruke i klanjaju se, ali imaju svoje pozdrave. Sat srī akāl je najčešći, koji dolazi od pandžapskog ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, što znači "Bog samo je Istina". Iako se ljudi Sikh uglavnom nalazi u indijskoj regiji Punjab, pandžabske čestitke koriste Sikhsi diljem svijeta. Nakon prvog susreta s nekim āpse milkar bahut khuśī huī. može se reći, što znači "Drago mi je što sam te upoznao."

Uljudnosti: U zapadnim kulturama izgovaranje fraza poput Molim, Hvala vam, molim, ispričajte me, Oprosti, itd. toliko su nam se usadili od malih nogu da ih izgovaramo bez imalo razmišljanja. Za Indijance nije tako. Izgovaranje takvih fraza u neprikladnim okolnostima moglo bi čak posramiti osobu ili pojeftiniti težinu same fraze. Te su fraze izgovorene samo u iskrenom smislu. Na primjer, nemojte reći धन्यवाद (hvala) nakon što vam službenik preda vašu torbu s namirnicama, već kad se netko potrudi učiniti nešto lijepo za vas. Ponekad se koriste same engleske riječi; zbog britanskog kolonijalnog utjecaja, posebno u urbanim sredinama i među višom klasom. U ovom slučaju koristite ih kao na engleskom.

Kad vam je netko na putu, umjesto da kaže ispričajte me, ili zara suniye, samo pustite aspiratora ts zvuk s jezikom iza zuba kako biste privukli njihovu pažnju. Ovo se može činiti bezobrazno, ali nije ništa bezobraznije od djece koja govore "pssst" da bi privukla pažnju prijatelja tijekom nastave! Zaključno, iako hindski ima riječi koje odgovaraju našim, to ne znači da kontekst u kojem se koriste također odgovara. Ne dopustite da vas sve ovo navodi da vjerujete da su Indijanci hladni - ništa ne može biti dalje od istine! Ti se osjećaji prenose samo govorom tijela, a ne verbalno. Da biste vam zahvalili, jednostavni će osmijeh učiniti trik. Ostale česte geste uključuju čuveni "blebetanje glavom"; i gesta rukama napravljena brzim zamahom zgloba tako da je dlan okrenut nebu, a kažiprsti malo izduženi. Prije putovanja u Indiju, unajmite nekoliko bollywoodskih filmova, tako da ako spontana Bhangra izbije na ulice, budete spremni pridružiti se! Šale se na stranu, oni mogu demonstrirati govor tijela i običaje mnogo bolje nego što je to u mogućnosti bilo koja knjiga, a svejedno te aklimatizirati i na jezik.

Prefiksi i sufiksi: Kad odgovorite riječima "da" i "ne", riječ Nakon toga se može dodati (जी) kako bi mu se dao pristojniji ton. Ponekad će zvučnici jednostavno odgovoriti s , kao potvrdu nečega što netko kaže. dodaje se imenu osobe u znak poštovanja. Na primjer; u Indiji se Mahatma Gandhi često naziva Gandhiji (गांधीजी).

Još jedan neophodni sufiks je vāla (-वाला), često se na engleskom prevodi kao "-wallah". Mnoge knjige vāli posvećuju čitava poglavlja. Imenicama daje značenje "onaj ili ono što čini", a glagolima ukazuje da će se nešto dogoditi. Primjeri:

  • imenica - trgovina (दुकान dukān) vāla = prodavač (दुकानवाला dukānvāla)
  • glagol - doći (आना āna) vāla = (the) ... dolazi (... आनेवाला है ... ānevāla sijeno)

Engleske zajmovne riječi: Utjecaj Britanskog carstva proširio se i na sam jezik, a to se nastavlja i danas s američkom kulturom koja se izvozi po cijelom svijetu. Dakle, engleska riječ ili fraza mogu se gotovo uvijek umetnuti u bilo koju hindsku rečenicu. Često ćete čuti Indijance, koji dok razgovaraju na hindskom, paprikaju svoje rečenice engleskim riječima. Ponekad će čak i izmjenjivati ​​rečenice, prelazeći s hindskog na engleski i natrag na hindski! Lokalni urbanisti to zovu Hinglish, mješavina dva jezika. Engleske posuđene riječi posebno se koriste za moderne izume / tehnologije, pa su riječi poput TV-a, računala i mikrovalne pećnice iste kao u engleskom jeziku, osim blage promjene naglaska. Međutim; to je uglavnom u gradovima, a učenje nekog hindskog bilo bi još korisnije kada ste u ruralnim ili ne-turističkim područjima, kao i omogućavanje komunikacije sa širokim spektrom ljudi u gradovima.

Spol i zamjenica 2. osobe: Pojedine riječi imaju različite završetke, ovisno o vašem spolu. Ako ste muškarac, recite ove sa sufiksom -a, a ako ste žena, -ī. Međutim; prilikom obraćanja osobi odnosno āp (आप), muški završetak poprima oblik množine. Nije to sve što se razlikuje od ponašanja drugih indoeuropskih jezika, usp. njemački Sie, koji poput āp je ujedno i zamjenica za drugo lice s poštovanjem i oblik množine adrese. Druga su dva oblika poznati tum (तुम) i intimno (तू). To mijenja oblike određenih riječi. Tum je za prijatelje i vršnjake, za malu djecu (unutar obitelji); između 'značajnih drugih' privatno; tradicionalno za niže kaste; u prošlosti robovi; i, paradoksalno, kada se moli bogovima / Bogu (usp. grčka mitologija). Kao opće pravilo, držite se āp, dok se više ne upoznate s jezikom i kulturom. Zaboravi u cjelini, u najboljem slučaju to bi bilo pogrešan korak i u najgorem slučaju, vrlo uvredljiv. Iz ovih razloga, ali i iz praktičnih, ovaj će se odjeljak koristiti samo āp oblik.

Gramatički spol: Kao i mnogi glavni europski jezici, ali ne i engleski, hindske imenice imaju gramatički rod koji im je dodijeljen. Na hindskom su dva spola, muški i ženski, pa čak i neživi predmeti imaju spol.

Osnove

Uobičajeni znakovi

OTVORENA
ZATVORENO
ULAZ
IZLAZ
GURNUTI
VUCI
WC
MUŠKARCI
ŽENE
ZABRANJENO

Accha! U REDU? TK!

Jedna od najkorisnijih riječi koju treba znati je accha. To je ujedno i pridjev. Njegova značenja uključuju (ali nisu ograničena na!): Dobro, izvrsno, zdravo, pa, u redu, stvarno?, Super !, hmm ..., a-ha !, itd.! Ako ne naučite nijednu drugu riječ, sjetite se ove.

Još jedna uobičajena višenamjenska riječ je ṭhīk hai, izgovara se, a povremeno čak i piše kao "TK". Koristi se na isti način, što znači: U redu / u redu, da / razumjelo (potvrda), u redu / ispravno, itd. Ponekad skraćeno na samo ṭhīk.

EngleskiHindskiTransliteracija
Pozdrav (kad se javljate na telefon)हेलोzdravo
zdravoनमस्तेnamaste
Pozdrav / Zbogomनमस्कारnamaskār
Pozdrav / Zbogom (hinduistički, s poštovanjem)प्रणामpraņām
Pozdrav / zbogom (hinduistički, razgovorni)राम रामrām rām
Pozdrav / Zbogom (Sikh)त्री अकालsat śrī akāl
Pozdrav / zbogom (Sikh, formalno)वाहिगुरू जी का खाल्सvāhegurū jī ka khālsa
Pozdrav / Zbogom (Sikh, odgovor)वाहिगुरू जी की फ़तहvāhegurū jī kī sudbina
Vidimo se kasnijeफिर मिलेंगेphir milenge
Kako si?Želite li to učiniti?āp kaise / kaisī hain? (masc./fem.)
Kako si?Jeste li sigurni?āp khairiyat se hain?
dobro samठीक हूँmain ṭhīk hūn
U redu / u redu (kolokvij)ठीक हैṭhīk hai
Dobro a ti? (formalniji odgovor),ीक, आप सुनाइयेṭhīk, āp sunāiye
Kako se zoveš?Želite li saznati više?āpka nām kya hai?
Moje ime je ___ .__ेरा नाम ___ है।mera nām ___ hai.
Drago mi je (formalno).Napravite to što želiteāpse milkar bahut khushī huī
I meni je drago (odgovor).मुझे भीmujhe bhī
DaहाँHan
Ne nijeनहींnahīn
GovoriŠ li engleski?Želite li to učiniti?āpko angrezī ātī hai?
Ima li ovdje netko tko govori engleski?Što radiš na njemačkom jeziku?kya kisī ko angrezī ātī hai?
Ne govorim hindski.े हिन्दी नहीं आती है।mujhe hindī nahīn ātī hai.
Ne znam govoriti hindskiहिन्दी नहीं बोल सकता हूँmain hindī nahīn bol sakta hūn.
Govorim nešto hindskog.े कुच हिन्दी आती है।mujhe kuch hindī ātī hai
Ne razumijem.मैं मझमैं / मझमझ न ं।main samjha / samjhī nahīn (masc./fem.)
Govorite sporijeधीरे धीरे बोलियेdhīre dhīre boliye
Dođi opet?फिरसे?phirse?
Što znači?"..." Je li to?"..." ka matlab kya hai?
Kako se kaže "..."?"..." Što se događa?"..." kaise kehate hain?
Odakle si?Što se događa?āp kahan se hain?
Ja sam iz ...मैं ... सूँmain ... se hūn
Molimकृपयाkṛp-ya
Hvala vamदन्यवाद / शुक्रियाdhanyavād / shukriya (hindski / urdu)
Hvala vamथैंक्यूthainkyū
Hvala vam punoNe znam, ...bahut bahut thainkyū itd.
MolimNađite svoje mjestoāpka svāgat hai
Nema na čemu (lit. ne spominji to)कोई बात नहींkoī bāt nahīn
Oprostite (privlačenje pažnje s.o.)सुनियेsuniye
Oprostiteक्षमा कीजियेkṣama kījiye
Pardon / žao mi jeमाफ़ कीजियेmāf kijiye
Gdje je zahod?टॉयलेट कहाँ है?ṭāyaleṭ kahān hai?
Gdje je zahod?शौचालय कहाँ है?śaucālay kahān hai?
Dobro !, stvarno ?, lijepo itd.अच्छाaccha
Samo minutuएक मिनटek minaṭ
Koliko je sati?कितने बजे हैं?Kitne baje hain?

Oblici adrese

EngleskiHindskiTransliteracija
Gosp.मिस्टरmisṭar
Gđa.Videozapis़misez
Gosp.श्रीśrī
Gđa.श्रीमतीśrīmatī
Gospodin (Sikh, ਸਰਦਾਰ)सरदारsardār
Gospođa (sikh, ਸਰਦਾਰਨੀ)सरदारनीsardārnī
Gospodineमहोदयmahodaya
Dr.डॉक्टरḍākṭar

Ispitivanja

EngleskiHindskiTransliteracija
kako / kakve?कैसा?kaisa
koliko / mnogo?कितना / कितने?kitna / kitne
što?क्या?kyā?
kada?कब?kab?
gdje?कहाँ?kahān?
Who?कौन?Kaun?
koji?कौनसा?kaunsa?
zašto?क्यों?kyon?

Brojevi

Brojevi koji se koriste za pisanje u decimalu nazivaju se indoarapskim brojevima. Razvijeni u Indiji, Arapi su ih posudili i postupno proširili Europom. Sličnosti je teško propustiti. Ovdje su njihovi brojevi.

IndoarapskiDevanagari
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9




Hindski brojevi koji završavaju s 9 nazivaju se "un" (-1) plus sljedeći višekratnik od deset. Umjesto da imenuje moći tisuću, hindski ima jedinstvena imena za tisuću, sto tisuća, deset milijuna itd.

BrojčaniHindskiTransliteracijaBrojčaniHindskiTransliteracijaBrojčaniHindskiTransliteracijaBrojčaniHindskiTransliteracija
0शून्यshUnya, bi.ndi25पच्चीसpaccīs50पचासpacās75पचहत्तरpachattar
1एकek26छब्बीसchabbīs51इक्यावनikyāvan76छिहत्तरchihattar
2दोčini27सत्ताईसsatāīs52बावनbāvan77सतहत्तरsathattar
3तीनkositar28अट्ठाईसaṭṭhāīs53तिरपनtirpan78अठहत्तरaṭhhattar
4चारchār29उनतीसuntīs54चौवनkauvan79उन्यासीunyāsī
5पांचpānc30तीसtīs55पचपनpacpan80अस्सीassī
6छह, छै, छःcheh, chai, cheḥ31इकत्तीसikttīs56छप्पनchappan81इक्यासीikyāsī
7सातsāt32बत्तीसbattīs57सत्तावनsattāvan82बयासीbayāsī
8आठāṭh33तैंतीसtaintīs58अट्ठावनaṭṭhāvan83तिरासीtirāsī
9नौnau34चौंतीसcauntīs59उनसठnesretni84चौरासीcaurāsī
10दसdas35पैंतीसslikati60साठsāṭh85पचासीpacāsī
11ग्यारहgyāreh36छत्तीसchattīs61इकसठiksaṭh86छियासीchiyāsī
12बारहbareh37सआंतीसsvetaca62बासठbāsaṭh87सात्तासीsattāsī
13तेरहtereh38अड़तीसaṛtīs63तिरसठtirsaṭh88अट्ठासीaṭṭhāsī
14चौदहcaudeh39उनतालीसuntālīs64ठसठcainsaṭh89नवासीnavāsī
15पंद्रहpandreh40चालीसcālīs65पैंसठboli90नब्बेnabbe
16सोलहsoleh41इकतालीसiktālīs66छियासठchiyāsaṭh91इक्यानवेikyānave
17सत्रहsatreh42बयालीसbayālīs67सरसठsarsaṭh92ानावेbānave
18अठारहaṭhāreh43तैंतालीसtaintālīs68ठसठaṛsaṭh93तिरानवेtirānave
19उन्नीसunnīs44चवालीसcavālīs69उनत्तहरunhattar94चौरानवेcaurānave
20बीसbis45पैंतालीसpaintālīs70सत्तरsattar95पचानवेpacānave
21इक्कीसikkīs46छियालीसchiyālīs71इकहत्तरikhattar96छियानवेchiyānave
22बाईसbāīs47सैंतालीसsaintālīs72बहत्तरbehattar97सत्तानवेsattānave
23तेईसteīs48अड़तालीसaṛtālīs73तिहत्तरtihattar98अट्ठानवेaṭṭhānave
24चौबीसcaubīs49उनचासuncās74च्हत्तरkauhattar99निन्यानवेninyānave
BrojčaniHindskiTransliteracija
100सौsau
200दो सौraditi sau
300ौीन सौtīn sau
1000हज़ारhazār
2000ह हज़ारučiniti hazār
3000ीन हज़ारtīn hazār
1,00,000लाखlak
1,00,00,000करोड़karoṛ
1,00,00,00,000बरबarapski
1,00,00,00,00,000?harab
broj _____ (vlak, autobus itd.)_______ ट्रेन, ,स, ...nambar _____ ṭren, bas, ...
1 polआधाādhā
manjeकम / थोड़ाkam / thoṛa
višeअधिक / ज्यादाadhik / jyāda

Vrijeme

EngleskiHindskiTransliteracija
sadaअब, अभीab, abhī
kasnijeबाद में, फिरbād men, phir
prijeपहलेpehle
jutroुबुबुब, वववsubeh, savera (rano jutro.)
poslijepodneदोपहरdopehar
večerशामvarka
noćरातštakor

Vrijeme sata

EngleskiHindskiTransliteracija
jedan sat ujutroDajte mi prilikurit men ek baje
dva sata ujutroरात में दोजेrit men do baje
podneदोपहरdopehar
jedan sat popodneपहर एक बजेdopehar ek baje
dva sata popodneदोपहर दो बजेdopehar do baje
ponoćआधी रातādhī rāt

Trajanje

EngleskiHindskiTransliteracija
minutaमिनटminaṭ
satघंटाghanṭa
danदिनdin
tjedanहफ़्ताhafta
mjesecमहीनाmahīna
godinaसालsāl

Dana

EngleskiHindskiTransliteracija
Danasआजāj
Jučer / Sutra (ovisi o kontekstu / vremenu)कल... kal
Prekosutra / prekjučerपरसोंparson
Tjedanहफ़्ताhafta
Ovaj tjedanस हफ़्तेje hafte
Prošli tjedanपिछले हफ़्तेpichle hafte
Sljedeći tjedanअगले हफ़्तेagle hafte
Dva tjednaदो हफ़्तेučiniti hafte
Mjesecमहीनाmahīna


Hindski dani u tjednu svaki su nazvani po planetu i odgovaraju zapadnim danima u tjednu, tj. Nedjelja = Ravivār (sunčev dan [lit. vrijeme ili razdoblje]). Četvrtak (Thorov dan) = Guruvār (Jupiterov dan), subota / Saturnov dan = Śani (Saturnov dan) itd. Završetak "-वार" (-vār), što znači dan, vrijeme ili razdoblje često se ispušta u kolokvijalnom smislu.

DanHindskiTransliteracija
nedjelja/ार / रवि‍वारitvār, ravivār (Sunce)
ponedjeljakसोमवारsomvār (Mjesec)
utorakमंगलवारmangalvār (Mars)
srijedaबुधवारbudhvār (Merkur)
četvrtak/रुवार / बृहस्पतिवारguruvār / brihaspativār (Jupiter)
petakशुक्रवारśukravār (Venera)
subotaशनि‍वारśanivār (Saturn)

Mjeseci

Indija koristi dva glavna kalendara, mada i druge skupine poput Parsisa imaju svoj kalendar. Zapadni (gregorijanski) kalendar koristi se za svakodnevne i poslovne poslove, a hinduistički kalendar koriste vjerske zajednice.

Gregorijanski kalendar
ImeHindskiTransliteracija
Siječnjaजनवरीjanvarī
veljačaफ़रवरीfarvarī
ožujakमार्चmārc
travanjअप्रैलaprail
svibanjमईmaī
lipanjजूनjun
srpanjजुलाईjulāī
kolovozअगस्तagast
rujanसितम्बरsitambar
listopadअक्तूबरaktūbar
studeniनवम्बरnavambar
prosinacदिसम्बरdisambar
Hinduistički kalendar

Hinduistički kalendar (विक्रम संवत् Vikram saṃvat) je dobio ime po legendarnom kralju Ujjain-u, za kojeg se pretpostavlja da je osnovao doba Vikramditya (विक्रमादित्य) c. 56. pne. 57. godina pne bila je prva godina ove (ंवतंवत saṃvat) doba. Dakle, da biste izračunali trenutni datum hinduističkog kalendara, dodajte 57 godina. Danas se hinduistički kalendar koristi uglavnom u vjerske svrhe i za izračunavanje festivala. Budući da se temelji na lunarnom mjesecu, svakih 30 mjeseci dodaje se "nečisti" interkalarni prijestupni mjesec, tijekom kojeg se ne obavljaju ceremonije. Hindska su imena varijacije izvornih sanskrtskih.

ImeHindskiBroj danaGregorijanski ekvivalent
Chaitraचैत्र / चैत30(Ožujak - travanj)
Baisākhखसाख31(Travanj Svibanj)
Jaisṭhaजेठ31(Svibanj Lipanj)
Ashāṛढ़साढ़?(Lipanj Srpanj)
Srāvanसावन31(Srpanj Kolovoz)
Bhādronभादों31(Kolovoz-rujan)
क्वार30(Rujan-listopad)
Kārttikकातिक30(Listopad-studeni)
Aghranअगहन30(Studeni Prosinac)
Poūsपूस30(Prosinac-siječanj)
Mahमाघ30(Siječanj veljača)
Phalgunफागुन30(Veljača-ožujak)
Molmāsमलमास??

Pisanje vremena i datuma

Vrijeme je napisano točno kao na engleskom, to jest sati nakon kojih slijede minute.12: 45 sati ujutro bit će, dakle, 12. travnja (dopehar ke 12 bajkar paintālīs minaṭ), imajte na umu da je बजकर (bajkar) označavao bi nešto poput "sati" na engleskom. मिनट (minaṭ) izravni je prijevod engleske riječi "minute / s".

Boje

BojaHindskiTransliteracija
bojaरंगzazvonio
šareniरंगबिरंगीrangbirangī
bezbojnaंगेरंगberang
crnoकालाkālā
bijelaसफ़ेदsafed / shwet
CrvenaLalalāl
ružičasta, ružičastaगुलाबीgulābī
narančaनारंगीnārangī
šafranकेसिरयाkesirayā
žuta bojaपीलाpīla
zelenoहराharā
plavaNihalanīlā
tirkizफ़िरोज़ीfirozī
ljubičastaबैंगनी, जाम्नीbainganī, jāmnī
smeđa.राbhūrā
sivaSlovenijasleṭī
zlatnaसुनहराsuneharā
srebroचांदीchāndī (također metal)
sjajanचमकीलाchamkīlā
duboko, mračnoGradgeharā
blijeda, svijetlaहल्काhalkā

Prijevoz

Putopisni rječnik

EngleskiHindskiTransliteracija
VlakBrazil, Rumunjskaṭren, relgāṛī
Željeznička stanicaSvijetsṭeśan
Autobusबसbas; baṛī
Autobusna stanicaस का अड्डाbas ka aḍḍa
Autobusna postajaOvo je mjestobas sṭāp
Biciklसाइकिलsāikil
Rikšaरिक्शाrickśa
Auto rikšaआटोāṭo
Taksiटैक्सीṭaiksī
Automobilगाड़ी, कारgāṛī, kār
Zrakoplovहवाई जहाज़havāī jahāz
Zračna lukaहवाई अड्डाhavāī adda

Autobus i vlak

Koliko košta karta za _____?
_____ जाने की टिकट कितने की है? _____ jaane ki karta kitne ki hai?
Jedna karta do _____
क _____ की टिकट दीजिये. Ek _____ ki karta dijiye.
Kamo ide ovaj vlak?
Da li ste ih voljeli? Jeste li trenirali kidhar jaati hai?
Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
Kako ih gledati / _____ _____ Nije li to slučaj? Kya yeh vlak / autobus _____ par rukti hai?
Kada polazi vlak / autobus za _____?
_____ की ट्रेन / स कब निकलेगी? _____ ki vlak / autobus kab niklegi?
Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
टे ट्रेन / स _____ कब पहुँचेगी? Je li vlak / autobus _____ kab pahuchegi?

Upute

Kako dođem do _____ ?
____ tak kaise jaoON?
____željeznička stanica?
रेलवे Svijet _____? - željeznička stanica
____ autobusni kolodvor?
अडस अड्डे ____? - bas aḍḍa ...?
____Zračna luka?
Jeste li ____? - havaai aḍḍa ...?
____Gradski trg?
चौक ____? - čauk
____Hotel?
_____ hotel ...? - hotel
Gdje mogu naći (neke) ____
(कुछ) ____ कहाँ मिलेंगे? - (kuch) ... kidharai? (?)
____ hoteli?
Hotel ____ - hotelEIN
____restorani?
रेस्ट्राँ ____? - restRON
____barovi?
शराब ख़ाने ...? - sharaab khaNE
____ mjesta koja treba vidjeti?
... dekhne layek jaghain *? (...)
Možete li mi pokazati na karti?
Napiši novu poruku - mujhe nakSHE mEIN dikhaa deejiYE
Možete li mi reći put do _____?
Jeste li _____ रास्ता बताइए? - - muJHE _____ kaa rasta bataIYE
ulica
सड़क - saDak
staza
रास्ता - raastaa
Skrenite lijevo.
बायीं तरफ़ मुड़िये - bāyīn muDiye
Skrenuti desno.
दाहिनी तरफ़ मुड़िये - dāhinī muDiye
pravo
दाहिना - dāhina
lijevo
बायाँ - bāyā
ravno naprijed
सीधे - sīdhe
prema _____
_____ की ओर - _____ kee ILI
prošlost _____
_____ के अगले - _____ ke kut
prije _____
_____ के पिछले - _____ ke piCHHle
Pripazite na _____.
_____ देखो - _____ dekho
križanje
चौराहा - chOWraahaa
sjeverno
उत्तर - uttar
jug
दक्षिण - dakshin
istočno
पूर्व - pūrv
Zapad
पश्चिम - paścim
uzbrdo
चढ़ाई - chaDHai

Taksi

Taksi!
टैकसी - taiksi
Vodi me do _____, molim te
_____ जाना है - ____jaanaa hAI
Koliko košta doći do _____?
____ जाने को कितना लगता है? - ____ jaane ko kitnaa lagtaa hAI

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
Kamra Kirayi pe milega? (...)
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
Ek / Do admi ka kitna lagega? (...)
Dolazi li soba s ...
Soba mein ---- hain kya? (...)
...plahte?
...plahte? (chaddar hai?)
...kupaona?
... ek kupaonica? (snaanaghara)
... telefon?
... ek telefon? (teliphone)
... televizor?
... televizor? (teevee)
Mogu li prvo vidjeti sobu?
Mogu li prvo vidjeti sobu? (phele, kumra dekh lun? )
Imate li nešto tiše?
Imate li nešto tiše? (apkai pas aur chupchap / shA.nta / sthira on?)
... veći?
... veći? (Aur Barrha)
...čistač?
...čistač? (Aur Saaf)
... jeftinije?
... jeftinije? (Aur Susta)
U redu, uzet ću.
U redu, uzet ću. (Tjedan hai, laileinge)
Ostat ću _____ noći (i).
Ostat ću _____ noći (i). (____raath rahengei)
Možete li predložiti drugi hotel?
Možete li predložiti drugi hotel? (Aur koi hotel batadijeeai)
Imate li sef?
Imate li sef? (surakShita sthAna hoga?)
... ormarići?
... ormarići? (sharAna sthAna)
Je li doručak / večera uključena?
Je li doručak / večera uključena? (jalapAna / raathka bhojana-byAlu dhArana he?)
U koliko sati je doručak / večera?
U koliko sati je doručak / večera? (kaleva / byAlu kis samaya he?)
Molim te, očisti moju sobu.
Molim te, očisti moju sobu. (kamra saaf kurlo.)
Možete li me probuditi u _____? | Možete li me probuditi u _____? (____vrijeme pe jugana)
Želim provjeriti.
Želim provjeriti. (mainai nikalna on)

Novac

Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare? (Američki / australski / kanadski doelur mAnthai / svIkara karthai he?)
Prihvaćate li britanske funte?
Prihvaćate li britanske funte? (Britanska funta svIkara karthaihe?)
Primate li kreditne kartice?
Primate li kreditne kartice? (CreditKaard svIkara karthaihe?)
Možete li mi promijeniti novac?
Možete li mi promijeniti novac? (rupaya parivartna karthaihe?)
Gdje mogu promijeniti novac?
Gdje mogu promijeniti novac? (paisa parivartna kidhar karloo?)
Možete li mi promijeniti putnički ček?
Možete li mi promijeniti putnički ček? (putnički ček parivartna kurlaiga?)
Gdje mogu promijeniti putnički ček?
Gdje mogu promijeniti putnički ček? (putnički ček kiddhar parivartna karoo)
Koji je devizni tečaj?
Koji je devizni tečaj? (parivartna ka bHaoon kitnae?)
Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
Gdje se nalazi automatski automat (ATM)? (AeTeeEmm kiddhare?)

Jelo

Stol za jednu osobu / dvije osobe, (molim).
/क / ोग ोग / / ओं ल च च ek - ek / do log / -on ke liye jagah cāhiye
Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
मेणयू कर्ड दीजिये - menyoo kard diijiyeh
Mogu li pogledati u kuhinju?
Mogu li pogledati u kuhinju? (kya mai kuhinja ke andar dekh sakta hoon)
Postoji li specijalitet kuće?
Postoji li specijalitet kuće? (iis hotel ka posebna kya hai)
Postoji li lokalni specijalitet?
Postoji li lokalni specijalitet? (iis jaga ka posebna kya hai)
Ja sam vegetarijanac.
मैं शाकाहारी हूँ - main śākāhārī
Ne jedem svinjetinu.
मैं ुअ ुअ म / / / ma ma ma - main suar ka māns nahīn khāta / -ī
Ne jedem govedinu.
मैं गाय का मांस नहीं खाता / -ती - main gāy (gā‘ī) māns nahīn khāta
Jedem samo košer / halal hranu.
मैं सिर्फ़ कोशर / हलाल खाना खाता - main sirf kośar / halāl khāna khāta (?)
Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
Možete li to učiniti "lite", molim vas? (kum tail mey mil sakta hai)
obrok s fiksnom cijenom
एक दाम का खाना - ek dām ka khāna (?)
à la carte
आ-ला कार्ट - ā-lā kārṭ
doručak
नाश्ता - jalapAna
ručak
दोपहर का खाना - dopehar ka khāna; sa-pehar ka khāna
čaj (obrok)
शाम का खाना - sa.ndhya ka khāna
večera
रात का खाना - rāt ka khāna
Želim _____.
मैं _____ चाहिये - mudžhe _____ cāhiye
Želim jelo koje sadrži _____.
मैं _____ का खाना चाहिये - - mujhe _____ ka khāna cāhiye (?)
meso
मांस - māns
piletina
मुर्ग़ - chi.nganA, murgi
govedina
गाय का मांस - gāy ka māns
riba
मछली — machlī
lamb
भेड़ का मांस — bheṛ ka māns/mutton
sir
पनीर — panīr, chIja
eggs
अंडा — anḍa
lentils
दाल — dāl
(fresh) vegetables
(ताज़ा) सब्ज़ी — tarakAri, bhAji
(fresh) fruits
(ताज़ा) फल — pHal
kruh
रोटी, नान, पराँठा... — roṭī, parānṭha...
rice
चावल — cāval
sweetmeats
लड्डू — laḍḍū
samosa : समोसा — samosa
spice(s)
मसाला — mirchi
chutney
चटनी — caṭnī
curry
सालन, कढ़ी — sālan, kaṛhī (< Tamil கறி)
ghee (clarified butter)
घी — ghī
May I have a glass/cup/bottle of _____?
मेरे लिये एक ग्लास/प्याला/बोतल _____ लाना — ميرے ﻟﺌﮯ mere liye ek glās/pyāla/boṭal _____ lāna
kava
काफ़ी — kāfī
tea
चाय — cāy (i.e. chai)
juice
रस — ras
voda
पानी, जल — pānī, jal
carbonated water
सोडा — soḍa
milk
दूध — dūdh
lassi (yoghurt drink)
लस्सी — lassī
sweet, salty, mango (lassi)
मीठा, नमकी, आम — mīṭha, namakī, ām
cool drink (Indian Eng. 'soda, cola, etc.')
ठंडी/सौफ़्ट ड्रिंक — ţhanḍī/saufṭ ḍrink
soft drink (attn- in S. Asia this means a sherbet drink, not cola!)
शरबत — śarbat
alcohol
शराब — sharāb
pivo
बियर — biyar
red/white wine
(लाल/साफ़ेद) मिदरा, वाइन — — madira, vāin
Whisky
ह्विस्की, स्काच — hviskī/wiskī, skāc
May I have some _____?
May I have some _____? (muje kuch _____ milega)
sol
नमक — namak
black pepper
काली मिर्च — kālī mirc
chile
मिर्च — mirc
maslac
मक्खन — makkhan
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
बैरा!, वेटर! — baira!, veṭar!
I'm finished.
मैं ख़तम है — mainkhatam hai (?)
It was delicious.
बढ़िया — بڑهيا — baṛhiya
Please clear the plates.
प्लेटें लीजिये — pleten lījiye
The check, please.
बिल/चेक लाइये — bil/cek lāiye

Barovi

Do you serve alcohol?
Do you serve alcohol? (kya aap sharaab bechte hain)
Is there table service?
Is there table service? (kya table service mil sakti hai)
A beer/two beers, please.
A beer/two beers, please. (kripaya ek beer/do beer de)
A glass of red/white wine, please.
A glass of red/white wine, please. (ek glass lal/safed wine)
A bottle, please.
A bottle, please. (ek bottle dena)
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
_____ and _____, please. (...)
viski
whiskey (whiskey/daru)
vodka
vodka (...)
rum
rum (...)
voda
पानी (paani)
gazirana soda
club soda (soda)
tonic water
tonic water (...)
orange juice
orange juice (...)
Coke (soda)
Coke (Koks)
Do you have any bar snacks?
Do you have any bar snacks? (kuch khane ke liye hai)
One more, please.
One more, please. (ek aur)
Another round, please.
Another round, please. (ek aur round milega)
When is closing time?
When is closing time? (kab tak khula hai(what time is bar open till)/ bar band kab hota haiWhen is closing time?)

Kupovina

Do you have this in my size?
Do you have this in my size? (...) mere saiz ka milegaa?
How much is this?
How much is this? (...) iska kitna hoga?
That's too expensive.
That's too expensive. (...) bahut mehnga hai
Would you take _____?
Would you take _____? (...) kya aap _____ lena chahege?
skup
महंगा mehnga
cheap
सस्ता sastā
I can't afford it.
I can't afford it. (...) main nahi le sakta
I don't want it.
I don't want it. (...) mujhe nahi chahiye
You're cheating me.
You're cheating me. (...) tu mujhe fassa rahe hoo
I'm not interested.
I'm not interested. (..) mujhe shauk nahi hai
OK, I'll take it.
OK, I'll take it. (...) theek hai, main le letā hoon
Can I have a bag?
Can I have a bag? (...) kyā āp mujhe thaili dege
Do you ship (overseas)?
Do you ship (overseas)? (...) parcel kar sakthe hoo
I need...
मुझे ...चाहिये — mujhe ... cāhiye
...toothpaste.
(दँत) मंजन... — (dant) manjan
...a toothbrush.
टूथ ब्रश... — tūth braś
...tampons.
टैम्पोन... — ṭaimpon
...soap.
साबुन... — sābun
...shampoo.
शैंपू... — śaimpū
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
दर्द की दवा/"ऐस्प्रिन"... — dard kī dawā
...cold medicine.
खाँसी की दवा... — khānsī kī dawā
...stomach medicine.
दस्तावर... — pet ki dawa / dastāvar
...a razor.
रेज़र/उस्तरा... — rezar, ustara
...an umbrella.
छाता... — chātā
...sunblock lotion.
...sunblock lotion. (...)
...a postcard.
पोस्ट कार्ड... — posṭ kārḍ
...postage stamp.
डाक शुल्क/महसूल... — ḍāk tikat/sṭaimp
...batteries.
बैट्री... — baiṭrī
...writing paper.
काग़ज़... — kāgaz
...a pen.
क़लम... — kalam
...a pencil
पेन्सिल... — pensil
...an English-language book.
अंग्रेज़ी की किताब... — angrezī kī kitāb/pothI
... an English-language magazine.
अंग्रेज़ी की पत्रिका... — angrezī ka/kī patrika/risālah/maigazīn
...an English-language newspaper.
अंगरेज़ी का अख़बार... — angrezī kā akhbār; ...an English-Hindi dictionary. : अंग्रेज़ी-हिन्दी कोश... — angrezī-hindī koś

Vožnja

I want to rent a car.
मुझे कार किराया चाहिये — mujhe kār kirāya par cāhiye
Can I get insurance?
मुझे बीमा का कार सकता है? — mera insurance ho sakta (-ī) hai? (?)
gas (petrol) station
पेट्रोल पंप — peṭrol pamp
petrol
पेट्रोल — peṭrol
diesel
डीज़ल — ḍīzal

Note: Indian Traffic Signs are much like those in Europe. Words are written in English and sometimes the regional language.

Problemi

Leave me alone.
(mujhe akela chhod do)
Don't touch me!
मुझे मत छूओ । (mujhe chunā mat / mujhe mat chuo)
I'll call the police.
I'll call the police. पोलीस को बुलाता हूं । (police ko bulaaoonga main)
Police!
पोलीस ! पोलीस ! (police ! police !)
Stop! Thief!
रुको ! चोर ! (rukho! chor!)
I need your help.
मुझे अपकी सहायता चाहिये । (mujhe āpki sahayta chahie)
It's an emergency.
मुसीबत है । (samasya hai)
Izgubljen sam.
मैं रास्ता भूल गया । (main rasta bhul gaya)
I lost my bag.
मेरा बैग गुम हो गया । (mera bag alage ho gaya)
I lost my wallet.
मेरा पर्स गुम हो गया । (mera purse ghoom ho gaya)
I'm sick.
मेरी तबियत ठीक नहीं है । (meri tabhiyet tikh nai hei)
I've been injured.
मुझे चोट लगी है । (mujhko chot lagi hai)
I need a doctor.
मुझे डॉक्टर चाहिये । (mujhko doctor chahie)
Can I use your phone?
फ़ोन कर सकता हूं ? (phone kar sakta hoon main ?)

Authority

I haven't done anything wrong.
I haven't done anything wrong. (.maine kuch galat nahi kiya..)
It was a misunderstanding.
It was a misunderstanding. (.Woh ek bhool thi..)
Where are you taking me?
Where are you taking me? (.Aap mujhe kahan le ja rahe hain?..)
Am I under arrest?
Am I under arrest? (.Kya mein giraftaar ho raha hoon?..)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
I am an American/Australian/British/Canadian citizen. (.Mein America/Australia/Britain/Canada ka nagrik hoon..)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
I need to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. (.Mujhe America/ Australia/Britain/Canada ke rajdoot se sampark karna hai..)
I want to talk to a lawyer.
I want to talk to a lawyer. (.Mujhe apne vakil se baat karin hai..)
Can I just pay a fine now?
Can I just pay a fine now? (.Kya mein jurmaana abhi de sakta hoon?..)

Learning more

Knjige

Despite Hindi being among Chinese, Spanish and English as the most spoken languages, there is a dearth of resources on the subject(s), and even fewer which are worth-while. Umjesto ljutnje od frustracije, student hindskog trebao bi umjesto toga osjetiti samozadovoljnu superiornost da bude ispred svih ostalih koji uče druge jezike, što može popuniti redove polica u knjižarama sada, ali se ne može usporediti s ogromnom količinom knjiga koje će se ubuduće pisati na hindskom! Evo popisa boljih knjiga i rječnika. Klonite se knjiga napisanih za Indijance koji već znaju drugi srodni indijski jezik (poput serije National Integration), koji tvrde kao "Nauči ovaj ili onaj jezik za 30 dana!" Zapamtite pravilo palca: Ako zvuči predobro da bi bilo istinito, obično je tako. Ako znate njemački, Margot Gatzlaff-Hälsig nastavila je neusporedivu njemačku tradiciju Indologie s dva rječnika i brojnim knjigama o hindskom.

  • Lonely Planet hindski i urdski rječnik izraza Richarda Delacyja (Lonely Planet Publications). ISBN: 0864424256. Izvrsno. Rijetko, i to hindski devanagari i urdu naskh jesu en lice. Također uključuje pojmovnik i bilješke o kulturi, itd. Preporučuje se putnicima i izvrstan pomoćni izvor za studente.
  • Naučite sebe početničku hindsku skriptu autor Rupert Snell (McGraw-Hill). ISBN: 0071419845. - Zabavan i jednostavan uvod u Devanagari.
  • Naučite sebe početnički hindski autor Rupert Snell (McGraw-Hill). ISBN: 0071424369. Ako nikada prije niste učili jezik ili ste mlađi student, možda bi ova knjiga trebala započeti. U suprotnom, ne gubite novac i umjesto toga položite Kompletni tečaj.
  • Naučite sebe cjelokupni tečaj hindskog autor Rupert Snell sa Simonom Weightmanom (McGraw-Hill). ISBN: 0071420126. Daleko je ova knjiga najpopularnija i uobičajeno polazište za one koji su zainteresirani za učenje hindskog. Toplo se preporučuje da ga kupite s pripadajućim CD-ima (nisu dostupni zasebno).
  • Naučite sebe hindski rječnik autor Rupert Snell (McGraw-Hill). ISBN: 0071435034. Pratitelj njegovih drugih knjiga iz serije Nauči sebe. Za početnike ili mlađe studente. Je ne cjelovit rječnik u bilo kojem smislu te riječi.
  • Uvod u hindi gramatiku napisao Usha R. Jain (izdavači IAS-a). ISBN: 094461325X. Knjige Ushe R. Jain, koje je napisala za svoj tečaj hindskog na Sveučilištu California u Berkeleyu, jednostavnije su i jednostavnije za upotrebu od Snell. Njezine knjige preferiraju hindski profesori i privatni učitelji širom Sjeverne Amerike i Europe. Dostupno s kompletom pratećih CD-a.
  • Srednji hindski čitač napisao Usha R Jain (izdavači IAS-a). ASIN: B000739HIG. 21 čitanje sa serijskim rječnicima kako bi se studentu poboljšalo razumijevanje hindskog i proširio rječnik. Dostupno s pripadajućim CD-ima i / ili multimedijskim CD-Romima.
  • Priručnik za suvremeni standardni hindski Michael C. Shapiro (izdavači Motilal Banarsidass). ISBN: 8120804759. Akademski pristup, uglednog znanstvenika iz Južne Azije. Više se fokusira na pisani nego na razgovorni hindski jezik.
  • Recite to na hindskom autorica Veena T. Oldenburg (Dover Publications). ISBN: 0486239594. Ako je Delacyjevoj knjizi išta nedostajalo, možete ga pronaći ovdje. Najviše zbog činjenice da je knjiga usredotočena samo na hindski. Jedna je od glavnih mana što se knjiga koristi arhaičnim fontom Devanagari, što se nekim čitateljima može pokazati teškim. Vrijedno pogledati, ali kao dodatak drugim knjigama.
  • Kolokvijalni hindski: cjeloviti tečaj jezika Tej K. Bhatia (Routledge). ISBN: 0415110874. Zauzima drugačiji pristup nastavi jezika. Simpatičniji je prosječnom učeniku i ne kreće se warp brzinom poput Snelllove i Weightmanove Naučite sebe hindski. Međutim; najveća je mana minimalna pažnja posvećena Devanagariju, a transliteracija nije standardna - onima koji su već ugodni s konvencionalnim stilom može biti više zbunjujuća nego potrebna. Možda su najbolja značajka prateći CD-ovi.

Rječnici

  • Oxfordski hindsko-engleski rječnik R. S. McGregora (Oxford University Press). ISBN: 019864339X. Bitno za učenika.
  • Oxfordski englesko-hindski rječnik S. K. Verme (Laurier Books Ltd). ISBN: 0195648196. Zajednički pratilac R.S. McGregorov rječnik, ali pomalo nedostaje u usporedbi s prvim.
  • Suvremeni engleski hindski rječnik autor I. N. Anand (nakladnik Munshiram Manoharlal). ISBN: 8121504619. Iako je dizajnirano za Indijce koji prevode engleski, ovo je također izvrstan alat za studente. Uključuje moderne i tehničke izraze.
  • Englesko-hindski rječnik oca Camillea Bulckea (francuske i europske publikacije). ISBN: 0828811318. Mnogi profesori preporučuju svojim studentima.

Audio

  • Hindski od Pimsleura (Pimsleur). ISBN: 0743506251. Izvrsno za slušnog učenika za slušanje u autu. Pomaže uroniti slušatelja u zvukove hindskog i razviti vještine slušanja. Cjelokupan dobar uvod u jezik, ali imajte na umu da su mnoge fraze previše formalne za upotrebu u uobičajenom svakodnevnom govoru.
  • Naučite sebe hindski razgovor autor Rupert Snell (McGraw-Hil). ISBN: 0071456554. Fokus na govornom hindskom. Uključuje mali priručnik.
  • Govorni hindski autor Surendra K. Gambhir (Audio-Forum). ISBN: 0884326993. Uključuje knjigu.

Softver

  • Rosetta Stone Hindi Osobno izdanje Razina 1 (CD ROM). I Mac i PC.
Ovaj Hindski rječnik je iskoristiv članak. Objašnjava izgovor i najvažnije osnove putničke komunikacije. Avanturistična osoba mogla bi koristiti ovaj članak, ali slobodno ga poboljšajte uređivanjem stranice.