![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Knowledge_of_German_EU_map.svg/220px-Knowledge_of_German_EU_map.svg.png)
The njemački —Deutsch, na njemačkom - je indoeuropski jezik. Također je jedan od najvažnijih jezika u svijetu i jezik s najviše izvornih govornika u svijetu. Europska unija. To je drugi najrasprostranjeniji njemački jezik, nakon engleskog. Procjenjuje se da kao izvorni govornici ima približno 105 milijuna.
Uglavnom se govori u Njemačka, Austrija, Lihtenštajn, u dvije trećine Švicarski, u dvije trećine pokrajine Južni tirol u Italija, u dva mala kantona istočno od Belgija a u nekim gradovima blizu granice s Danska s Njemačkom. U Luksemburg, kao i u regijama francuski od Alzas Y Lorena, domaće stanovništvo govori njemačkim dijalektima, a neki čak i ovladaju standardnim njemačkim jezikom (posebno u Luksemburgu), iako u Alzasu i Loreni francuski značajno je zamijenio lokalne njemačke govore u posljednjih četrdeset godina. Određene zajednice koje govore njemački još uvijek opstaju na područjima Rumunjska, Češka Republika, Mađarska a osobito u Rusija, Kazahstan Y Poljska, iako se masovni povratak u Njemačku u 1990 -ih oni su značajno smanjili ovu populaciju. Izvan Europe najveće su zajednice njemačkog govornog područja u Ujedinjene države, Argentina, Brazil, Meksiko, chili, Paragvaj Y Venezuela, zemlje u koje su milijuni Nijemaca migrirali tijekom posljednjih 200 godina; međutim, velika većina njihovih potomaka ne govori njemački. Osim toga, zajednice koje govore njemački mogu se pronaći u bivšoj njemačkoj koloniji Namibija a također i u Južna Afrika unutar kontinenta afrički. Također se manje govori u drugim zemljama, primateljima njemačkih useljenika, kao što su Kanada, Island, Tajland Y Australija.
Njemački je jedan od službenih jezika Europske unije jer je bio materinski jezik oko 100 milijuna ljudi 2004. godine, što predstavlja 13,3% Europljana. To je ujedno i najrašireniji jezik na kontinentu, isključujući Rusiju, iznad francuskog i španjolskog. Engleski. Smatra se trećim jezikom koji se najviše uči kao strani jezik u svijetu, drugim u Europi i trećim u Sjedinjenim Državama nakon španjolskog i francuskog. S više od 150 milijuna ljudi koji govore njemački u 38 zemalja svijeta, nije iznenađujuće da se uporaba jezika razlikuje. Kao i engleski i španjolski, njemački je višecentrični jezik s tri glavna centra: Njemačkom, Austrijom i Švicarskom.
Fraze
Osnovni izrazi
- Zdravo!
- = Zdravo!
- Ugodan dan!
- = Einen schönen Tag wünsche ich!
- Kako si kako si?
- = Wie geht is dir?, Wie geht is Ihnen?
- Vrlo dobro, hvala
- = Gut, danke. (Gut, danke ')
- Kako se zoveš? Kako se zoveš (ti)?
- = Wie heißt du?, Wie heißen Sie?
- Tko ste vi? Tko ste?
- = Wer bist Du?, Wer sind Sie?
- Moje ime je ______
- = Ich heiße ______ (ij jaise___)
- (Ja sam ______
- = Ich bin ______
- Oduševljen
- = Angenehm (angueneem)
- Drago mi je
- = Schön Sie kennen zu lernen
- Molim
- = Bitte
- Hvala
- = Danke
- Nema problema
- = Bitte sehr
- Da
- = Ha
- Nemoj
- = Nein
- Oprostite, oprostite
- = Entschuldigung
- Oprosti
- = To je tut mir leid. Entschuldigung.
- Doviđenja!
- = Auf Wiedersehen!
- Zbogom!
- = Tschüss!
- Ne govorim njemački
- Ich spreche kein Deutsch. (ij shpreje cain doitch)
- Govorite li / govorite li španjolski?
- Sprechen Sie Spanisch? / Sprichst du Spanisch?
- Ima li netko tko govori španjolski?
- Ist hier jemand, der Spanisch spricht?
- Pomozite!
- Hilfe!
- Dobro jutro
- Guten morgen
- Buenas tardes
- Dobar dan
- Laku noć (doći)
- Guten Abend
- Laku noć (izlazak)
- (Einen) schönen Abend noch
- ne razumijem
- Ich verstehe das nicht. (ij fershtee das nijt)
- Gdje je kupaonica?
- Wo ist die Toilette?
Problemi
- Ostavi me na miru, ostavi me na miru
- Lass mich u Ruhe, Lassen Sie mich u Ruhe
- Ne diraj me! Ne diraj me!
- Fass mich nicht an!, Fassen Sie mich nicht an!
- Pozvat ću policiju.
- Ich rufe die Polizei!
- Policajac!
- Polizei!
- Stani, lopove!
- Zaustaviti! Ein Dieb!
- Trebam pomoć.
- Ich brauche Hilfe!
- Je li hitan slučaj.
- To je ist ein Notfall.
- izgubljen sam
- Ich habe mich verlaufen.
- Izgubio sam torbu / torbicu / novčanik.
- Ich habe meine Tasche verloren.
- Izgubio sam torbicu / novčanik.
- Ich habe meinen Geldbeutel / mein Portemonnaie verloren.
- Bolestan sam.
- Ich bin krank.
- Ozlijeđen sam.
- Ich bin verletzt.
- Trebam liječnika.
- Ich brauche einen Arzt.
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- Želite li otkazati telefon?
- Mogu li posuditi vaš mobitel?
- Kann ich Ihr Handy benutzen?
Brojevi
- 0
- null
- 1
- eins
- 2
- zwei
- 3
- drei
- 4
- pet
- 5
- fünf
- 6
- sechs
- 7
- sieben
- 8
- acht
- 9
- neun
- 10
- zehn
- 11
- patuljak
- 12
- zwölf
- 13
- dreizehn
- 14
- petak
- 15
- fünfzehn
- 16
- sechzehn
- 17
- siebzehn
- 18
- achtzehn
- 19
- neunzehn
- 20
- zwanzig
- 21
- einundzwanzig
- 22
- zweiundzwanzig
- 23
- dreiundzwanzig
- 30
- dreißig
- 40
- vierzig
- 50
- fünfzig
- 60
- sechzig
- 70
- siebzig
- 80
- achtzig
- 90
- neunzig
- 100
- (ein) hundert
- 200
- zweihundert
- 300
- dreihundert
- 400
- vierhundert
- 500
- fünfhundert
- 1000
- (ein) tausend
- 2000
- zweitausend
- 1,000,000
- (eine) Milijun
- 1,000,000,000
- (eine) Milliarde
- 1,000,000,000,000
- (eine) Milijardu
- pola
- halb
- manje
- weniger
- više
- mehr
Vrijeme
- sada
- mlaznjak
- nakon
- weiter
- prije
- bevor
- jutro
- Morgen
- poslijepodne
- Nachmittag
- noć
- Nacht
Vremenski raspored
- onaj ujutro; jedan ujutro
- ein Uhr
- Dva sata ujutro; dva ujutro
- zwei Uhr
- Deset sati ujutro
- Zehn Uhr
- podnevni; ponoć
- Mittag; zwölf Uhr
- Jedan sat poslije podne
- dreizehn Uhr
- dva popodne
- Petak Uhr
- deset noću
- zweiundzwanzig Uhr
- ponoć; u ponoć
- Mitternacht, null Uhr, vierundzwanzig Uhr
Kako napisati vrijeme
Trajanje
- _____ minuta)
- Minuta (umrijeti)
- _____ sati)
- Stunde (umrijeti)
- _____ dana)
- Oznaka (desno)
- _____ tjedni)
- Woche (umrijeti)
- _____ mjeseci)
- Monat (desno)
- _____ godine)
- Jahr (dani)
Dani
- danas
- visok
- Jučer
- gestern
- jutro
- morgen
- ovaj tjedan
- diese woche
- U proteklih tjedan dana
- letzte Woche
- sljedeći tjedan
- nächste Woche
- ponedjeljak
- Montag
- utorak
- Dienstag
- srijeda
- Mittwoch
- četvrtak
- Donnerstag
- petak
- Freitag
- subota
- Samstag; Sonnabend
- nedjelja
- Sonntag
Mjeseci
- Siječnja
- Siječnja
- veljača
- Veljače
- ožujak
- Marz
- travanj
- travanj
- svibanj
- Mai
- lipanj
- Juni
- srpanj
- Juli
- kolovoz
- kolovoz
- rujan
- rujan
- listopad
- Listopada
- studeni
- studeni
- prosinac
- Prosinca
Kako napisati datume
Boje
- crno
- schwarz
- Bijela
- weiss
- Siva
- grau
- Crvena
- istrunuti
- plava
- blau
- žuta boja
- gelb
- zelena
- grün
- Narančasta narančasta
- naranča
- ljubičasta, ljubičasta, ljubičasta
- jorgovan, ljubičica
- smeđa, smeđa, kesten
- braun
Putovati
Autobusi, Guaguas i Vlakovi
- Koliko košta karta / prolaz do _____?
- Je li kostet eine Fahrkarte nach _____?
- Ulaznicu / prolaz za _____, molim.
- Je li kostet ein Ticket nach _____? (vass KOSS-tet ighn TICK-et najjh _____?)
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- Wohin fährt dieser Zug / Bus? (voh-hin FEHRT dee-zer TSUUK / BUUSS?)
- Gdje je vlak / autobus za _____?
- Wo ist der Zug / Bus nach _____? (VOH ist dayr TSOOK / BOOSS nahkh _____?)
- Za ovaj vlak / autobus u _____? Hält dieser Zug / Bus in / bei _____? (helte DEE-zer TSOOK / BOOSS u / do _____?)
- Kada vlak / autobus polazi / kreće za _____?
- Želite li führt der Zug / Bus nach _____ ab? (VAHN FEHRT der tsook / booss nahkh _____ ap?)
- Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
- Želite li kommt dieser Zug / Bus u _____ anu? (vahn KOMT dee-zer TSOOK / BOOSS u _____ ahn?)
- Kako mogu doći do _____ ?
- Wie komme ich _______?
- ...Željeznička stanica?
- ... zum Bahnhof?
- ...autobusna stanica?
- ... zur Bushaltestelle
- ...do aerodroma?
- ... zum Flughafen?
- ... do centra?
- ... zur Stadtmitte?
- ... u hostel?
- zur Jugendherberge
- ...hotel _____ ?
- zum Hotel?
- ... konzulat Meksika / Španjolske? zum mexikanischen / spanischen Konsulat?
- Gdje ih ima mnogo ...
- Wo gibt is viele ______?
- ... Hoteli?
- Hoteli?
- ... restorani?
- ... Restorani
- ... barovi?
- ... Barovi?
- ...mjesta za posjetiti?
- Sehenswürdigkeiten
- Možete li mi pokazati / pokazati u avionu?
- Können Sie mir das auf der Karte zeigen?
- Ulica
- Straße
- Skrenite / dvostruko / skrenite lijevo.
- biegen Sie poveznice ab
- Skrenite / dvostruko / desno.
- biegen Sie rechts ab
- lijevo
- veze
- pravo
- rechts
- ravno naprijed, idi ravno
- geradeaus
- Njoj_____
- bis zum __________
- nakon _____
- am / an der _______ vorbei
- prije _____
- prije dem / der ...
- potražite _____.
- Achten Sie auf den / die / days _____
- raskrižje, križanje
- Kreuzung
- Sjeverno
- Nord
- jug
- Jug
- Istočno
- Ost
- Zapad
- Zapad
- prema gore
- hoch
- dolje
- herunter
U taksiju
- Taksi!
- Taksi! (Taksi)
- Odvedite me u _____, molim vas.
- Bringen Sie mich bitte zum / zur _____
- Koliko košta ići do / od _____?
- Wie viel kostet je nach ______?
- Ostavite me tamo, molim vas.
- Lassen Sie mich bitte dort raus.
smještaj
- Ima li slobodnih soba?
- Je li Sie freie Zimmer?
- Koliko košta soba za jednu osobu / za dvije osobe?
- Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person / zwei Personen?
- Ima li soba ...
- Hat das Zimmer ...
- ...plahte?
- ... Bettwäsche?
- ...kupaonica?
- ... Loše?
- ...telefon?
- ... Telefon?
- ...TELEVIZOR?
- ...TELEVIZOR?
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Kann ich das Zimmer zuerst sehen?
- Imate li nešto malo tiše?
- Postoje li Sie etwas Ruhigeres?
- ...veći?
- ... Größeres?
- ...čistač?
- ... Saubereres?
- ... jeftinije?
- ... Günstigeres?
- U redu, prihvatit ću.
- U redu, das nehme ich.
- Ostat ću ______ noći / s.
- Ich werde für _____ Nacht / Nächte bleiben.
- Možete li preporučiti druge hotele?
- Können Sie andere Hoteli empfehlen?
- Postoji li sef?
- Postoje li Sie einen Safe?
- ... ormarići?, ... ormarići?
- ... Spinde?, ..Schließfächer?
- Je li doručak / večera uključen?
- Ist Frühstück / Abendbrot enthalten?
- U koliko je sati doručak / večera?
- Um wieviel Uhr ist das Frühstück / Abendbrot?
- Očistite mi sobu.
- Bitte, mein Zimmer aufräumen.
- Možete li me probuditi u _____?
- Können Sie mich bitte um _____ wecken?
- Želim napustiti hotel.
- Ich möchte auschecken.
Novac
- Prihvaćate li dolare / eure / pezose?
- Akceptieren Sie Dollar / Euro / Pesos?
- Prihvaćate li kreditnu karticu?
- Akzeptieren Sie Kreditkarte?
- Možete li zamijeniti novac za mene?
- Können Sie Geld wechseln?
- Gdje mogu promijeniti novac?
- Wo kann ich Geld wechseln?
- Možete li mi promijeniti putničke čekove?
- Können Sie meinen Reisecheck wechseln?
- Gdje se mogu zamijeniti putnički čekovi?
- Wo kann ich meinen Reisecheck wechseln?
- Kolika je promjena?
- Wie ist der Tauschkurs?
- Gdje je bankomat?
- Wo ist ein Geldautomat?
Jesti
- Sto za jednu osobu / dvije osobe, molim.
- Ein Tisch für eine Person / zwei Personen, bitte.
- Mogu li vidjeti jelovnik, molim vas?
- Kann ich bitte das Menü sehen?
- Mogu li ući u kuhinju?
- Kann ich einen Blick in die Küche werfen?
- Spreman sam za naručivanje / Spremni smo za naručivanje.
- Ich bin / Wir sind bereit zu bestellen.
- Postoji li specijalitet kuće?
- Gibt is eine Spezialität des Hauses?
- Postoje li regionalni / regionalni specijaliteti?
- Gibt je eine regionale Spezialität?
- Ja sam vegetarijanac.
- Ich bin Vegetarier / Vegetarierin.
- Ne jedem svinjetinu.
- Ich esse kein Schweinefleisch.
- Jedem samo košer hranu.
- Ich esse nur Kosher.
- Možete li staviti malo ulja / malo maslaca / malo masti?
- Können Sie je bitte fettarm machen? (weniger maslac / Öl)
- današnji jelovnik
- Tagesmenü
- do slova
- à la carte
- doručak
- Frühstück
- ručak
- Mittagessen
- Večera
- Abendessen
- Želim _____.
- Ich će _____.
- Htio bih tanjur koji ima _____.
- Ich möchte ein Gericht, das _____ enthält.
- piletina.
- Huhnchen
- teletina, govedina, govedina
- Rind, Kalb
- riba
- Fisch
- Jamon
- Schinken
- kobasica, bečka
- Würstchen
- sir
- Käse
- jaja
- Eier
- salata
- Namaz
- povrće (svježe)
- (frisches) Gemüse
- svježe voće)
- (frisches) Obst
- kruh
- Brot
- tost
- Tost
- rezanci
- Nudeln
- riža (podići)
- Reis
- grah, grah, grah, grah, grah
- Bohnen
- Možete li mi staviti / donijeti čašu _____?
- Kann ich ein Glas _____haben?
- Mogu li dobiti / donijeti mi šalicu _____?
- Kann ich eine Tasse _____haben?
- Možete li mi staviti / donijeti bocu _____?
- Kann ich eine Flasche _____haben?
- kava
- Kava
- čaj
- Tee
- sok, sok
- Saft
- Voda
- Wasser
- soda voda
- Sprudelwasser / Selters
- Mineralna voda
- Stilles wasser
- pivo
- Bier
- crno / bijelo vino
- Rotwein / Weißwein
- Mogu li dobiti _____?
- Kann ich etwas _____haben?
- Sol
- Salz
- Papar
- Schwarzer Pfeffer
- maslac, mast
- Maslac (ALI-er)
- Konobar! Konobar! Konobar!
- Entschuldigung Kellner!
- Gotov sam, gotov sam
- Ich bin fertig.
- Bilo je ukusno / jako dobro / jako bogato
- To je rat köstlich / sehr gut / sehr lecker!
- Možete uzeti posuđe.
- Sie können die Teller mitnehmen.
- Račun molim.
- Die Rechnung bitte.
U restoranima daju napojnicu od 10-15%.
Pub
- Ima li alkohola?
- Servieren Sie Alkohol?
- Ima li usluge za stolom?
- Gibt is Bedienung?
- Jedno pivo / dva piva, molim.
- Ein Bier / Zwei Biere bitte.
- Čaša crnog / bijelog vina.
- Ein Glas Rotwein / Weißwein bitte.
- Staklenka piva.
- Ein großes Bier bitte.
- Boca.
- Eine Flasche.
- viskiWEESS-ključ)
- Viski
- votka
- Wodka
- Ron
- Rum
- Voda
- Wasser
- Tonik voda
- Tonik
- sok / sok od naranče
- Orangensaft
- Koks
- Coca -Cola (soda)
- Imate li što za grickati?
- Postoje li Sie grickalice?
- Ostali ______, molim.
- Noch eins bitte.
- Još jednu rundu, molim.
- Noch eine Runde bitte.
- Kad se zatvaraju?
- Želite li Ladenschluss?
Kupovanje
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- Je li Sie das in meiner Größe?
- Koliko?
- Wie viel kostet das?
- Preskupo je.
- Das ist zu teuer.
- Prihvaćate li Visa / dolare?
- Nehmen Sie Visa / dolar?
- skup
- teuer
- jeftino
- billig
- Meni je to jako skupo.
- Ich kann mir das nicht pročitao.
- Ne želim to.
- Ich will das nicht.
- Vara me.
- Sie betrügen mich.
- Nisam zainteresiran.
- Das interessiert mich nicht.
- U redu, prihvatit ću.
- U redu, daješ nehme ich.
- Imate li torbu?
- Kann ich einen Beutel haben?
- Možete li ga poslati u moju zemlju?
- Können Sie das zu mir nach Hause schicken?
- Potrebno ...
- Ich brauche ...
- ... baterije.
- ... Batterien.
- ... hladna medicina.
- ... Grippemedizin.
- ... kondomi / kondomi.
- ... Präservative / Kondome.
- ... knjige na španjolskom.
- ... Bücher auf Englisch.
- ... časopisi na španjolskom.
- ... Magazine auf Spanisch.
- ... novine / novine na španjolskom.
- ... eine spanische Zeitung.
- ... njemačko-španjolski rječnik.
- ... ein Wörterbuch Deutsch-Spanisch.
- ... lijekovi protiv bolova (Aspirin, Ibuprofen).
- ... Schmerzmittel. (aspirin ili ibuprofen)
- ... olovka / kemijska olovka.
- ... einen Füller / Kugelschreiber.
- ... marke (Španjolska) / marke (Latinska Amerika).
- ... Ukratko.
- ... pošta.
- ... eine Postkarte.
- ... britva / britva (stroj)
- ... eine Rasierklinge / einen Rasierer.
- ...šampon.
- ... Šampon.
- .... lijek za bolove u trbuhu
- ... Magen-Medizin.
- ...sapun.
- ... Seife.
- ... krema za sunčanje.
- ... Sonnencreme.
- ... tamponi.
- ... Tamponi.
- ... četkica za zube.
- ... eine Zahnbürste.
- ...pasta za zube.
- ... Zahnpasta.
- ...kišobran.
- ... einen Regenschirm.
- ... papir za pisanje.
- ... Schreibpapier.
voditi
- Želim unajmiti auto.
- Ich möchte ein Auto mieten.
- Mogu li kupiti osiguranje?
- Kann ich eine Versicherung abschließen?
- jedinstvena adresa
- Einbahnstraße
- ne parkiraj, ne parkiraj
- Kein Parkplatz
- ograničenje brzine, najveća brzina
- Geschwindigkeitsbegrenzung
- benzinska postaja, benzinska postaja (Čile), servisna stanica (Argentina)
- Tankstelle
- benzin, benzin (Čile), nafta (Argentina)
- Benzin
- dizel, dizel (Latinska Amerika), dizel / dizel (Španija)
- Dizel (reći)
Autoritet
- Nisam učinio ništa loše.
- Ich habe nichts Falsches getan.
- Molim vas, došlo je do nesporazuma.
- Verzeihung, da gab es ein Missverständnis.
- Bio je to nesporazum.
- Das war ein Missverständnis.
- Kamo me to vodi?
- Wohin bringen Sie mich?
- Jesam li uhapšen?
- Bin ich unter Hapšenje?
- Ja sam španjolski državljanin.
- Ich bin spanischer Staatsbürger.
- Želim razgovarati sa španjolskim veleposlanstvom / konzulatom.
- Ich will mit der spanischen Botschaft / dem spanischen Konsulat sprechen.
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- Ich će mit einem Anwalt sprechen.
- Mogu li sada platiti kaznu?
- Kann ich die Strafe jetzt bezahlen?
- priznajem
- Ich schwöre.
vanjske poveznice
Wikipedia ima članak o tome njemački jezik.w: njemački jezik
- Duolingo
- Tečajevi A1-B2 - gramatika, biblioteka medija, rječnici