Brazil - Brasil

Uvod

Brazil to je južnoamerička država. Najveći je i najnaseljeniji u Južnoj Americi, a peti u svijetu unutar obje kategorije. Nadaleko poznat po strasti prema karnevalu i nogometu. Turizam je važna gospodarska djelatnost u različitim regijama zemlje. S pet milijuna stranih posjetitelja u 2010. godini, Brazil je jedno od glavnih međunarodnih turističkih odredišta u Južnoj Americi, i zauzima treće mjesto u Latinskoj Americi po međunarodnom turističkom prometu, tek nakon Meksiko Y Argentina.

Regije

Regije Brazila.
Amazon
Pogled na amazonsku prašumu.Acre· Amapá· Amazon· Do· Rondônia· Roraima· Tokantini

Sjever zemlje prekriven je bujnom Amazonijom, džunglom i pograničnim životom, sa značajnim utjecajem Indijanaca.

Sjeveroistok
Povijesno središte Salvador de Bahia.Alagoas· Zaljev· Ceara· Maranhão· Paraíba· Pernambuco· Piauí· Rio Grande do Norte· Sergipe

Jaka crnačka kultura (osobito u Zaljev) pomiješano je s iberijskim folklorom i autohtonom tradicijom. Ima neke od najboljih plaža i najtopliju i najsunčaniju klimu u Brazilu; međutim, to je najsušnije i najsiromašnije područje u zemlji. Prijestolnica je glazbenog stila "Forró".

Srednji zapad
Brazilski nacionalni kongres.savezni okrug· Goiás· Mato Grosso· Mato Grosso do Sul

Močvare, velike farme, mladi gradovi, Cerrado i savezni okrug, sa modernističkom arhitekturom iz drugog svijeta. Rodno mjesto glazbenog stila "sertanejo".

Jugoistok
Krist Corcovado nad Rio de Janeirom.Sveti Duh· Minas Gerais· Rio de Janeiro· Sao Paulo

Kosmopolitsko srce zemlje. Sao Paulo Y Rio de Janeiro Oni su najveći gradovi u Brazilu i važna gospodarska i industrijska središta; postoje i neki stari stoljetni gradovi, osobito u Minas Gerais.

Jug
Misije São Miguel Arcanjo.Rio Grande do Sul· Parana· Sveta Katarina

Zemlja dolina i pampa s jakom gaučo kulturom (koju dijele Argentina i Urugvaj) pomiješana s europskim utjecajima. Ima najbolji životni standard u Brazilu sa samo dva velika grada (Curitiba Y Porto Alegre) i veliki broj gradova sa srednjim stanovništvom zajedno sa seoskim naseljima. Nijemci, Talijani, Poljaci i Ukrajinci došli su u regiju tijekom 19. stoljeća.

Gradovi

  • Brazilija, savezni je glavni grad Brazila.
  • Florijanopolis, imenovan u čast bivšem predsjedniku Florianu Peixotu.
  • Snaga, važno turističko, trgovačko i financijsko središte.
  • Manaus, predstavlja gospodarsko i kulturno središte sjeverne regije Brazila. Nalazi se u srcu Amazon.
  • Porto Alegre, veliko je industrijsko središte u južnom Brazilu.
  • Recife, postala je jedna od glavnih komercijalnih, turističkih, kulturnih, obrazovnih, logističkih, medicinskih i tehnoloških regija Brazila.
  • Rio de Janeiro, popularno nazvan samo Rio. Jedan od glavnih gospodarskih, kulturnih i financijskih središta resursa u zemlji, a međunarodno je poznat po svojim kulturnim ikonama i krajolicima, poput planine Sugarloaf, kipa Krist otkupitelj, Plaže Copacabana i Ipanema, stadion Maracanã, Nacionalni park Tijuca.
  • Sao PauloSmatra se glavnim gospodarskim i financijskim središtem zemlje, kao i jednim od najvećih u svijetu, važno je kulturno središte u Brazilu. Ima široku mrežu kazališta, zabavnih sadržaja, barova, obrazovnih ustanova, muzeja izvrsnosti, umjetničkih galerija i najsuvremenijih medicinskih centara.
  • São Luís, glavni grad države Maranhão. Poznat je po kolonijalnom povijesnom središtu, koje je UNESCO proglasio svjetskom baštinom.

Shvatite

Ulica u starom gradu Recife

Brazil su nastanjivali isključivo autohtoni ljudi, uglavnom iz etničkih skupina Tupi i Guarani. Naseljavanje Portugalaca počelo je krajem 16. stoljeća vađenjem vrijednog drva s drveta pau brazil, odakle je zemlja dobila ime. Brazil su kolonizirali Portugalci, za razliku od ostatka Srednje Amerike, Južne Amerike i dijelova Sjeverne Amerike u Novom svijetu. Unatoč portugalskoj vladavini, dijelovi Brazila formirali su nizozemsku koloniju između 1630. i 1654. Osnovali su nekoliko gradova, poput Mauritsvillea i mnoge plantaže šećerne trske. Nizozemci su vodili surov rat u džungli s Portugalcima, a bez podrške Republike svoje matične zemlje zbog rata s Engleskom, Nizozemci su se predali Portugalcima, iako nisu službeno priznali portugalsku vlast, što je rezultiralo cijelom - rat s Portugalom na obali Portugala 1656. 1665. potpisan je Haški mirovni ugovor, Portugal je izgubio svoje azijske kolonije i morao je platiti 63 tone zlata kako bi Nizozemskoj nadoknadio gubitak njihove kolonije.

Brazil je postao središte Portugalskog Carstva 1808. godine, kada je kralj Don João VI (Ivan VI) pobjegao od Napoleonove invazije na Portugal i uspostavio sebe i svoju vladu u gradu Rio de Janeiru.

U sljedeća četiri stoljeća došlo je do daljnjeg iskorištavanja prirodnih bogatstava zemlje poput zlata i gume, zajedno s usponom gospodarstva koje se uglavnom temeljilo na šećeru, kavi i afričkom robovskom radu. U međuvremenu su istrebljenje i pokrštavanje autohtonog stanovništva nastavili korak, a tijekom 19. i 20. stoljeća u zemlji se dogodio drugi val useljavanja, uglavnom talijanskog, njemačkog (u južnom Brazilu), španjolskog, japanskog (u južnom Brazilu) podrijetla. São Paulo) i portugalski, dodajući niz faktora koji su generirali današnju složenu i jedinstvenu brazilsku kulturu.

Nakon tri stoljeća pod vlašću Portugala, Brazil je postao neovisna nacija 7. rujna 1822. Do 1889. Brazil je bio carstvo pod vlašću don Pedra I. i njegova sina Pedra II. U to vrijeme postala je međunarodna sila u nastajanju. Ropstvo, koje je u početku bilo široko rasprostranjeno, bilo je ograničeno uzastopnim zakonodavstvom sve do konačnog ukidanja 1888. godine, što je moglo značiti razlog zašto je carstvo ukinuto sljedeće godine. Nezadovoljni završetkom ropstva, ultrakonzervativci su svoju podršku prebacili na republikanizam i car je svrgnut iznenadnim pučem.

Brazil je do sada najveća i najmnogoljudnija zemlja i jedna od najuspješnijih u Latinskoj Americi, koja je preživjela više od dva desetljeća (1964.-1988.) Vojne intervencije u vladi zemlje u potrazi za demokratskom vladom, s vremenom izazov održavanja industrijskog parka, rasta poljoprivrede i razvoja interijera. Uz iskorištavanje ogromnih prirodnih resursa i veliko tržište rada, danas je Brazil ekonomska moć Latinske Amerike i regionalni lider, koji se natječe i nadmašuje ugled Meksika i Argentine. Visoke stope političke korupcije i nejednaka raspodjela dohotka, iako se ublažavaju od 2004. godine, i dalje su hitan problem. Jedna od posljedica toga je visoka stopa kriminala, osobito u velikim gradovima.

Uzemljenje

Brazilska topografija također je vrlo raznolika i uključuje nekoliko brda, planina, ravnica, visoravni i brda. Veći dio terena nalazi se na nadmorskoj visini između 200 i 800 metara nadmorske visine.

Najviša točka u Brazilu je Pico da Neblina, na granici s Venezuelom, na 2.994 metara nadmorske visine.

Vrijeme

Klima Brazila ima veliki broj klimatskih uvjeta u velikoj regiji i s raznolikom topografijom, iako se može smatrati da veći dio zemlje ima tropsku klimu.

Klimograf od Rio de Janeiro
IŽMDOMJJDOSILIND
 
 
125
 
39
16
 
 
145
 
37
17
 
 
130
 
36
18
 
 
107
 
34
16
 
 
79
 
35
13
 
 
53
 
32
11
 
 
41
 
33
11
 
 
43
 
34
12
 
 
66
 
38
10
 
 
79
 
39
14
 
 
104
 
38
15
 
 
137
 
39
13
temperature u ° Cukupna količina oborina u mm
izvor: BBC Vrijeme
Klimograf od Recife
IŽMDOMJJDOSILIND
 
 
53
 
34
22
 
 
84
 
34
21
 
 
160
 
34
21
 
 
221
 
34
21
 
 
267
 
32
21
 
 
277
 
32
19
 
 
254
 
31
18
 
 
152
 
31
18
 
 
64
 
32
19
 
 
25
 
33
20
 
 
25
 
33
21
 
 
28
 
33
21
temperature u ° Cukupna količina oborina u mm
izvor: BBC Vrijeme
Klimograf od Porto Alegre
IŽMDOMJJDOSILIND
 
 
89
 
39
11
 
 
81
 
41
11
 
 
99
 
39
9
 
 
104
 
36
5
 
 
114
 
33
-1
 
 
130
 
32
-2
 
 
114
 
32
-4
 
 
127
 
33
-1
 
 
132
 
36
0
 
 
86
 
38
4
 
 
79
 
38
6
 
 
89
 
39
8
temperature u ° Cukupna količina oborina u mm
izvor: BBC vrijeme


Praznici i radno vrijeme

Brazil promatra sljedećih 13 Nacionalni praznici :

  • Nova godina - 1. siječnja
  • Karneval - veljača / ožujak (pokretno - 40 dana prije Uskrsa. Ponedjeljak i utorak su stvarni praznici, ali proslave općenito počinju u subotu i traju do podneva na Pepelnicu, kada se trgovine i usluge ponovno otvaraju).
  • Veliki petak - ožujak / travanj (mobilni) dva dana prije Uskrsne nedjelje
  • Aparatići za zube - 21. travnja
  • Praznik rada - 1. svibnja
  • tijelo Kristovo - svibanj / lipanj (mobilni) šezdeset dana nakon uskrsne nedjelje
  • Dan nezavisnosti - 7. rujna
  • Dan Gospe od Aparecide (zaštitnice Brazila) i Dan djeteta - 12. listopada °
  • Dan mrtvih ( Prekinut ) - 2. studenog
  • Dan proglašenja Republike - 15. studenog
  • Božić - 25. prosinca

Radni sati Obično je to od 08:00 ili 09: 00-17: 00 ili 18:00. Banke su otvorene od ponedjeljka do petka od 10: 00-16: 00. Ulične trgovine zatvaraju se u subotu u podne, a ponovno otvaraju u ponedjeljak. Trgovački centri obično rade od 10:00 do 22:00 ili 23:00, od ponedjeljka do subote, a nedjeljom od 15:00 do 21:00. Neki trgovački centri, osobito u velikim gradovima, također su otvoreni nedjeljom, iako možda neće biti otvorene sve trgovine. Moguće je pronaći i 24-satne trgovine i male tržnice koje su otvorene nedjeljom.

Struja

IEC 60906-1 Brazilska utičnica

Brazil je jedna od rijetkih zemalja koja koristi 110 i 220 volti za svakodnevne kućanske aparate. Očekujte da će se napon mijenjati naprijed -natrag dok putujete s jednog mjesta na drugo, čak i unutar iste brazilske države, ponekad čak i unutar iste zgrade. Nema fizičke razlike u električnim utičnicama za dva napona.

Električni utikači općenito prihvaćaju ravne (sjevernoameričke) i okrugle (europske) utikače. Inače, adaptere s ravnom oštricom na okruglu iglu lako je pronaći u bilo kojoj trgovini ili željezari. Neke su utičnice preuske za njemačke utikače "Schuko". Improvizirano rješenje je kupiti jeftinu majicu i samo prisiliti svoj "Schuko", majica će se slomiti, ali će uspjeti. Vrlo mali broj utikača ima uzemljenje, a neki možda ne prihvaćaju novije polarizirane utikače iz Sjeverne Amerike, gdje je jedan pin nešto veći. Ponovno upotrijebite jeftini T. U blizini argentinske granice povremeno ćete pronaći utičnice za utikač tipa Australija / Novi Zeland. Ako prijeđete granicu, vjerojatno će vam trebati i ovaj adapter.

Godine 2009./2010 IEC 60906-1 predstavljen je u Brazilu i neke novije zgrade ga već imaju. Kompatibilan je s Europlugom, ali ima unatrag utičnicu. Opet, T-utikači se mogu koristiti kao adapteri za druge uobičajene formate.

Učestalost je 60 Hz, što može promijeniti 50 Hz električne satove. Nestanak struje je sve rjeđi, ali uvijek postoji rizik u visokoj sezoni u malim turističkim gradovima i tijekom osobito jakih oluja, čak i u velikim gradovima.

Vremenske zone

Vremenske zone u Brazilu (kliknite za povećanje)

Vremenske zone mogu biti zbunjujuća stvar u Brazilu. Zemlja pokriva četiri standardne vremenske zone od UTC-2 do UTC-5, prema brazilskim izrazima "Brasilia Time -2" do "Brasilia Time 1". Općenito je pravilo da središnja i jugoistočna država poštuju ljetno računanje vremena (pomicanje satova za jedan sat unaprijed), druga ne. Brazil se nalazi južno od ekvatora, a ljetno računanje vremena koristi se u potpuno drugačije doba godine od sjeverne hemisfere, od listopada do veljače.

  • Brazilija Vrijeme 1 (UTC-2): Fernando de Noronha i neki drugi manji otoci u Atlantiku. Ova vremenska zona ne pridržava se ljetnog računanja vremena.
  • Brasilia Time (UTC-3): jugoistok, jug, sjeveroistok, Goiás, federalni okrug, Tocantins, Pará, Amapá. Ljetno računanje vremena opaža se u Goiásu, Federal Distrito, te u jugoistočnim i južnim područjima.
  • Vrijeme Brasilia -1 (UTC-4): Roraima, istočna Amazonas, Rondônia, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul. Posljednja dva stanja promatraju ljetno računanje vremena.
  • Vrijeme Brasilia -2 (UTC-5): Acre, zapadna Amazonka. Nijedno od ovih ne pridržava se ljetnog računanja vremena.

Od 2019. u Brazilu se više ne promatra ljetno računanje vremena.

Dobiti

Zahtjevi za vizu

  • Brazil ima recipročnu viznu politiku sa mnogim zemljama, što znači da kada se vizne takse i ograničenja primjenjuju na Brazilce koji posjećuju neku zemlju, Brazil općenito usvaja iste mjere za posjetitelje iz te zemlje.
  • Državljani Argentine, Bolivije, Čilea, Kolumbije, Ekvadora, Paragvaja, Perua, Urugvaja i Venezuele mogu ući u zemlju s važećom osobnom iskaznicom i ostati do 90 dana.
  • Od 2018. građani Kanade, Japana, Australije i SAD-a mogu se prijaviti za e-turističku vizu. Ova elektronička viza vrijedi za više ulazaka u roku od dvije godine i boravi do 90 dana u razdoblju od jedne godine i košta 45 USD. Građani iste četiri zemlje moći će ući u Brazil bez vize do 90 dana , počevši od 17. lipnja 2019. godine.
  • Viza nije potrebna za boravke do 90 dana za vlasnike putovnica iz ovih zemalja, osim ako nije drugačije naznačeno: Andora, Argentina, Austrija, Bahami, Barbados, Bjelorusija, Belgija, Bolivija, Bugarska, Čile, Kolumbija, Kostarika, Hrvatska, Češka Rep., Danska, Ekvador, Finska, Francuska, Gruzija, Njemačka, Grčka, Gvatemala, Gvajana, Honduras, SAR putovnica Hong Konga, Mađarska, Island, Irska, Izrael, Italija, Južna Koreja, Lihtenštajn, Luksemburg, Makao, Malezija, Malta , Meksiko, Monako, Maroko, Namibija, Nizozemska, Novi Zeland, Norveška, Panama, Paragvaj, Peru, Filipini, Poljska, Portugal, Rumunjska, Rusija, San Marino, Singapur (30 dana, putovnice samo obične), Slovačka, Slovenija, Jug Afrika, Španjolska, Surinam, Švedska, Švicarska, Tajland, Trinidad i Tobago, Tunis, Turska, Ujedinjeno Kraljevstvo (uključujući vlasnike britanskih (prekomorskih) nacionalnih putovnica), Urugvaj, Venezuela (60 dana) i Vatikan. Službenik za useljenje ima pravo ograničiti vašu vizu na manje od 90 dana, ako to smatra prikladnim. (To se rutinski radilo za usamljene putnike koji stižu u Fortalezu, navodno radi borbe protiv turizma prostitucije.) Zatim ćete označiti broj dana (na primjer, 60 ili 30) olovkom unutar pečata koji ste upravo dali u putovnici; ako ne, ostaje 90 dana.
  • Državljani svih ostalih zemalja zahtijevaju vizu. Naknade se razlikuju ovisno o uzajamnosti: na primjer, američki građani moraju platiti najmanje 160 USD za turističku vizu i 220 USD za poslovnu vizu. Cijena brazilske vize za građane Tajvana ili tajvanske putovnice plaća 20 USD (preporuka brazilskog veleposlanstva u Limi, Peru) i 5 dana za obradu. Međutim, uzajamnost se često primjenjuje i na valjanost vize: američkim građanima može se odobriti viza koja vrijedi do 10 godina, a kanadskim državljanima može se odobriti i do 5 godina.
  • Turističke vize (uključujući i one koje se lokalno izdaju pri useljeničkoj kontroli) mogu se izdati u bilo kojem uredu Federalna policija. Turističke vize koje se odobravaju građanima Schengenskog prostora ne mogu se produžiti. Svi glavni gradovi države, i većina pograničnih gradova i međunarodnih luka imaju jedan. Turističke vize produžit će se samo jednom, najviše 90 dana, a ni pod kojim uvjetima ne možete dobiti više od 180 dana s turističkom vizom na razdoblje od 365 dana. Morate se obratiti saveznoj policiji otprilike tjedan dana prije isteka vize. Naknada za rukovanje iznosi 67 USD (listopad 2008). Možda će vam biti zatražena izlazna karta (rezervirajte je u cijelosti povrat na Internetu, a zatim otkažite nakon produženja vize) i test uzdržavanja (za koji je vaša kreditna kartica uglavnom prihvaćena). Da biste zatražili proširenje, morate ispuniti Vodič Emissão da Recolhimento na web stranici Federalne policije, što će dovesti do toga da Banco do Brasil plati pristojbu. Ne plaćajte pristojbu dok ne razgovarate sa federalnim policajcem o svom slučaju. Ako odbije produženje vize, morate imati bankovni račun u Brazilu da biste primili povrat novca.
  • Uvjet za prvi ulazak u Brazil u roku od 90 dana od izdavanja vize sada se odnosi samo na državljane Angole, Bahreina, Burme, Kambodže, Zelenortskih Otoka, Kine, Kube, Ekvatorijalne Gvineje, Gabona, Gane, Grčke, Hondurasa, Indonezije, Japana, Jordana, Koreja, Kuvajt, Laos, Libija, Nigerija, Oman, Pakistan, Paragvaj, Filipini, Portugal, Katar, Sirija, Švicarska, Tajvan, Tajland i Tunis. Ako ne uđete u Brazil u roku od 90 dana, viza će biti poništena, bez obzira koliko dugo vrijedila.

Brtve za ulaz i izlaz

Odmah nakon što je brazilska savezna policija žigosala vašu putovnicu, provjerite je li zadnji broj krajnje desno na pečatu 1. Broj 1 označava da ste ušli u državu, a broj 2 da ste otišli. Federalne vlasti pogrešno su dale stranci pečat broj 2 pri ulasku. Ako imate pečat broj 2 i pokušavate produljiti vizu u gradu koji nije vaša ulazna luka, bit ćete upućeni da se vratite u grad u kojem ste dobili pogrešan pečat kako biste ga mogli ispraviti prije nego što možete primiti produženje .

  • Prema zakonu, prilikom ulaska morate predočiti izlaznu kartu, ali to vrijedi samo u iznimnim slučajevima. Čak i kad bi vas pitali, često biste mogli pobjeći s objašnjenjem da idete autobusom za Argentinu i niste mogli kupiti kartu, recimo, u Europi.
  • Ako prekoračite svoju turističku vizu, dobit ćete kaznu od 8,28 USD dnevno (od listopada 2007.), maksimalno 100 dana. To znači da čak i ako ilegalno ostanete 5 godina, kazna nikada neće premašiti 828 USD. To ćete morati platiti na graničnom prijelazu. Budući da to može potrajati, bilo bi pametno to učiniti nekoliko dana unaprijed u saveznom policijskom uredu, posebno ako imate domaću i međunarodnu liniju letova. Federalna policija će vam dati 8 dana da napustite zemlju. Ako ne platite kaznu pri odlasku, morat ćete platiti prilikom sljedećeg ulaska. Činjenica da ste kažnjeni zbog boravka u prošlosti obično ne znači buduće poteškoće s useljenjem, ali najbolje je sve stare račune i putovnice zadržati za referencu.
  • Ako iz bilo kojeg razloga želite ući / napustiti zemlju, a da ne dođete u kontakt s imigracijskim vlastima, postoje brojni mali pogranični gradovi koji praktički nemaju kontrolu. Možda će vam lokalna policija reći (da nemate markice ili računalo za useljenje) da se obratite saveznoj policiji u obližnjem gradu.
  • Kad putujete iz određenih tropskih regija u Brazil, trebate cjepivo protiv žute groznice i certifikat koji to dokazuje. to je stižel Donošenje životinja, mesa, mliječnih proizvoda, sjemenki, biljaka, jaja, meda, voća ili bilo koje vrste neprerađene hrane bez dozvole. Ostanite u kontaktu sa [email protected] za više informacija.

Avionom

Međunarodna zračna luka São Paulo - Guarulhos (GRU), najprometnije središte u zemlji

Najjeftinije karte su od veljače (nakon karnevala) do svibnja i od kolovoza do studenog. Na primjer, karte za New York mogu koštati samo 699 dolara, uključujući poreze. U Brazilu možete dobiti mnogo letova s ​​niskom pretplatom po povoljnim cijenama.

Daleko najveća međunarodna zračna luka u Brazilu je Međunarodna zračna luka São Paulo-Guarulhos (GRU IATA), središte LATAM Airlinesa, najvećeg brazilskog zračnog prijevoznika, koji ima izravne letove do mnogih glavnih gradova Južne Amerike. Ostali izravni letovi uključuju:

Sjeverna Amerika: New Yorku, Chicago, Detroit, Anđeli, Miami, Orlando, Atlanta, Charlotte, Houston, Dallas, Washington DC. Y Toronto.

Europa: Lisabon Y Luka putem TAP -a, Madrid od kompanija Iberia, Air Europa, LATAM i Air China, Barcelona tvrtke Singapore Airlines, Amsterdam i Pariz od strane KLM -a, Air Francea i LATAM -a, London od British Airwaysa i LATAM -a, Frankfurt by Lufthansa i LATAM, München od Lufthansa, Zürich za Švicarsku, Rim autor Alitalia, Milano autor LATAM, Istanbul od strane Turkish Airlinesa.

Azija: Seul Korean Airom (putem LAX -a), Doha od Qatar Airwaysa, Abu Dhabi od Etihada, Dubai od Emiratesa, Singapur tvrtke Singapore Airlines (BCN -a) i Peking avioprijevoznikom China China (MAD).

Afrika: Luanda autor TAAG, Johannesburg prema SAA, Adis Abeba od Etiopljana.

Druga najveća zračna luka u Brazilu je Međunarodna zračna luka Rio de Janeiro-Galeão (GIG IATA), dom Gol Transportes Aéreosa, koji leti do mnogih regionalnih odredišta poput Montevidea, Buenos Airesa i Asuncióna. Ostali izravni letovi uključuju: Sjevernu Ameriku: Delta Air Lines leti za Atlantu, a New York, United Airlines za Washington, D.C. te Houston i American Airlines lete za Charlotte, Miami, Dallas i New York. Afrika: Taag Angola do Luande oko 3 puta tjedno. Europa: Pariz Air Franceom, Rim Alitalijom, London British Airwaysom, Madrid Iberiom, Amsterdam KLM -om, Frankfurt Lufthansom, Lisabon i Porto TAP Portugal.

Sjeveroistočni glavni gradovi imaju nešto kraće vrijeme leta za Europu i Sjevernu Ameriku:

Natal (NAT IATA): izravni letovi za Lisabon na TAP -u, Amsterdam na Arkeflyu.

Recife (REC IATA): izravni letovi za Lisabon na TAP -u, Miami na American Airlinesu i Frankfurt na Condoru.

Salvador (SSA IATA): izravni letovi za Lisabon na TAP -u, Madrid na Air Europi, Frankfurt na Condoru i Miami na American Airlinesu.

Fortaleza FOR IATA): Izravni letovi za Lisabon na TAP -u, Zelenortski otoci na TACV -u i Rim na Air Italy.

Osim navedenog, TAP leti izravno u Brasiliju (BSB IATA), Belo Horizonte (CNF IATA), Campinas (VCP IATA) i Porto Alegre (POA IATA). TAP Portugal je strani zračni prijevoznik s najviše odredišta u Brazilu, iz Lisabon i Porto, te nudi široku vezu s Europom i Afrikom.

Zračni promet u Brazilu eksponencijalno se povećao posljednjih godina, dijelom zbog lošeg stanja mnogih brazilskih autocesta i nepostojanja održive željezničke mreže (usp. Indija). Još uvijek je relativno jeftin, ponekad su dostupne ponude i lako je najbolja opcija za putovanja na daljinu unutar zemlje. Međutim, neke velike zračne luke, osobito one u São Paulu i Riju, jako su zakrčene.

Automobilom

Cesta u Parana

Glavni granični prijelazi su:

  • s Urugvaj: Chuy / Chuí, Bella Unión / Barra do Quaraí, Artigas / Quaraí, Aceguá / Aceguá, Río Branco / Jaguarão i između Rivera / Santana do Livramento
  • s Argentina: Paso de los Libres / Uruguaiana, Santo Tomé / São Borja, Bernardo de Irigoyen / Dionísio Cerqueira, Tobuna / Paraíso (Santa Catarina), zapovjednik Andresito / Capanema, i između Puerto Iguazú / Foz do Iguaçu
  • s Paragvaj: Ciudad del Este / Foz de Iguazú, Salto del Guaira / Guaíra i između Pedra Juana Caballera / Ponta Porã
  • s Bolivija: Puerto Suárez / Corumbá, Cobija / Brasileia / Epitaciolandia, San Matías / Cáceres i između Riberalte / Guayaramerina / Guajará-Mirima (most preko rijeke Mamoré bit će spreman 2007.)
  • s Peru: Iñapari / Assis Brazil
  • s Kolumbija: Leticia / Tabatinga S obje strane granice nema cestovnih veza.
  • s Gvajana: Lethem / Bonfim

U nekim pograničnim gradovima, osobito Foz de Iguazú / Ciudad del Este / Puerto Iguazú, za izlet u susjednu državu ne trebaju vam ulazne / izlazne markice niti druge formalnosti. Ti su isti gradovi dobra mjesta ako iz nekog razloga želite prijeći bez kontakta s useljeničkim vlastima.

Autobusom

Autobusna linija na daljinu povezuje Brazil sa susjednim zemljama. Glavni glavni gradovi izravno povezani autobusom su Buenos Airesu, Pretpostavka, Montevideo, Santiago de Chile Y vapno. Izravne veze iz prve tri također se mogu lako pronaći, ali iz Lime to može biti zeznuto, iako se lako postiže prelaskom na jednu od ostalih. Oni obično idu u São Paulo, iako Pelotas također ima dobre veze. Valja napomenuti da su udaljenosti između São Paula i bilo kojeg stranog kapitala značajne, a putovanja na cesti mogu potrajati i do 3 dana, ovisno o udaljenosti i pristupačnosti odredišta. Nacionalno tijelo za kopneni promet ima popise svih međunarodnih autobusnih linija, a Green Toad Bus nudi autobusne karte između Brazila i susjednih zemalja, kao i oko Brazila.

Brodom

Ploveći između Brazila i Kolumbije u Amazoniji

Brodovi s rijeke Amazon povezuju sjeverni Brazil s Peruom, Venezuelom i Kolumbijom. Međutim, putovanje traje 12 dana uzvodno. Od Francuska Gvajanamožete prijeći rijeku Oyapoque, koji traje oko 15 minuta.

Vlakom

Željeznički prijevoz u Brazilu gotovo da i ne postoji. Međutim, postoje iznimke od pravila, uključujući Trem da Morte, ili Vlak smrti, koji polazi od Santa Cruz, Bolivija, u mali grad odmah preko granice od Corumba, u državi Mato Grosso do Sul. Još postoji željeznička linija do São Paula koja se ne koristi, ali autobusne veze do São Paula preko glavnog grada države Campo Grande su brojne. Kaže se da je putovanje prepuno lopova koji bi vam mogli ukrasti ruksak ili sadržaj, ali sigurnost je povećana i putovanje se može obaviti bez većih poteškoća. Prođite kroz bolivijski poljoprivredni pojas i na putovanju možete vidjeti tehnološki nesklonu vjersku zajednicu koja po mnogočemu podsjeća na američke Amiše.

Razgovor

Vidi također: Portugalski vodič

Službeni jezik Brazila je portugalski. Izuzetak od toga su općina São Gabriel da Cachoeira, gdje ñe'engatú, južnoamerički autohtoni jezik, ima su-službeni status zajedno s portugalskim, te općine Santa Maria de Jetibá i Pomerode, gdje njemački također ima su- službeni status.

Brazilski portugalski ima niz razlika u izgovoru s kojima se govori Portugal (a unutar regija postoje prilično ekstremne razlike u naglasku i slengu), ali se svi govornici mogu razumjeti. Međutim, Brazilci teže razumiju europski portugalski jezik nego obrnuto, jer se mnoge brazilske TV emisije prikazuju u Portugalu. Neke riječi mogu imati potpuno drugačije značenje u Brazilu i Portugalu, obično žargonske riječi. Primjeri za to su "rapariga", što u Portugalu znači djevojka, a u Brazilu znači prostitutka i "bicha", što se u Portugalu odnosi na niz ljudi, no u Brazilu je to pogrdan način upućivanja na homoseksualnu osobu .

Engleski nije široko rasprostranjen, osim u nekim turističkim područjima. Ne očekujte da vozači autobusa ili taksija razumiju engleski, pa bi bilo dobro da prije taksiranja napišete adresu na koju idete. U većini velikih i luksuznih hotela taksi će najvjerojatnije govoriti engleski. Ako zaista trebate govoriti engleski, trebate potražiti mlađe osobe (-30 godina), jer oni općenito bolje poznaju jezik i rado će vam pomoći i vježbati vaš engleski.

Govornici španjolskog jezika općenito mogu opstati u Brazilu, osobito na jugu. Dok pisani portugalski može biti prilično sličan španjolskom, govorni portugalski znatno se razlikuje i mnogo ga je teže razumjeti. Usporedite broj 20 koji je dvadeset (BAYN-teh) na španjolskom s vinte (VEEN-chee) na brazilskom portugalskom. Još su drugačiji ljudi koji se na španjolskom izgovaraju "HEN-teh", a na brazilskom portugalskom "ZHEN-chee". Slova CH, D, G, J, R, RR i T posebno su teško razumljiva govornicima španjolskog jezika, i to čak i bez obzira na samoglasnike. Često je za španjolski, čak i za govornike engleskog jezika, zbunjujući izgovor slova "R" na početku većine riječi. Uobičajena imena poput Roberto, Ronaldo i Rolando ne izgovaraju se kako mislite: "R" se izgovara kao "H". Tako biste rekli Hoberto, Honaldo i Holando. Ako se obratite Ronaldu sa savršenim španjolskim izgovorom, velike su šanse da će vas zbunjeno gledati i zapitati se s kim ili s kim razgovarate.

U nekim dijelovima Brazila govore se drugi jezici manjina. U Amazoniji se još uvijek govori nekoliko autohtonih jezika, uglavnom Nheengatu, koji ima su-službeni status u općini São Gabriel da Cachoeira, u Amazoniji. Na jugu, u gradovima koji su primili njemačke i talijanske imigrante, mali dio stanovništva govori tim jezicima i njihovim narječjima, kao u Pomerodeu, Santa Catarini, koja ima njemački i pomeranski dijalekt sa su-službenim. državi i u Serafini Corrêi i Caxias do Sul, općinama Rio Grande do Sul, gdje je su-službeni jezik Thallium, varijanta mletačkog jezika koji se govori u sjevernoj Italiji.

Jezik zajednice gluhih je lenguaje de señas brasileño (BSL), conocido localmente como LIBRAS. Cuando un intérprete está presente en público, él o ella usará BSL. Está influenciado por el lenguaje de señas francés (LSF) y también utiliza un alfabeto manual con una sola mano muy similar al de LSF. Sin embargo, los usuarios de lenguaje de señas británico, Auslan o Nueva Zelanda tendrán grandes dificultades. Esos idiomas difieren notablemente en vocabulario y sintaxis del LSF, y también usan un alfabeto manual a dos manos.

Comprar

Moneda

Tipos de cambio reales brasileños

Actualizado: enero de 2019:

  • US $ 1 ≈ R $ 3.9
  • € 1 ≈ R $ 4.4
  • Reino Unido £ 1 ≈ R $ 4.9

Los tipos de cambio fluctúan. Las tasas actuales para estas y otras monedas están disponibles en XE.com

El real es la moneda de curso legal en Brasil. plural Reales(Reais, en portugués) ('hay-ICE'), denotado "R $" (código ISO: BRL). Un real se divide en 100 centavos. Como por ejemplo en el modo de escribir los precios, R $ 1,50 significa un real y cincuenta centavos.

Es poco probable que las tiendas pequeñas o los vendedores ambulantes tengan cambios por billetes de R $ 100 (y a veces R $ 50). Los viajeros serían prudentes para gastarlos en restaurantes o tiendas de comestibles ocupados para tener a mano un suministro adecuado de billetes pequeños.

Se pueden cambiar divisas extranjeras como dólares estadounidenses o euros en los principales aeropuertos y hoteles de lujo (tasas malas), casas de cambio y las principales sucursales del Banco do Brasil (no hay otros bancos), donde necesita su pasaporte y su formulario de inmigración.

El real es una moneda que flota libremente y se ha fortalecido en los últimos años. Especialmente para los ciudadanos estadounidenses, los precios (basados ​​en los tipos de cambio) han aumentado bastante.

Existen muchas regulaciones federales para el trato con divisas extranjeras, el comercio en cualquier moneda que no sea real en Brasil se considera ilegal, aunque algunos lugares en las grandes ciudades y pueblos limítrofes aceptan dinero extranjero y muchas oficinas de cambio operan en un área sombreada. Además, las oficinas de cambio son casi imposibles de encontrar fuera de las grandes ciudades. La moneda que no sean dólares estadounidenses y euros es difícil de cambiar y las tasas son ridículas. Si desea cambiar efectivo en un banco, prepárese para pagar una comisión considerable. Por ejemplo, Banco do Brasil recauda US $ 15 por cada transacción (independientemente del monto). Además, al viajar con una mochila, no tiene suerte al ingresar a los bancos, porque tienen puertas y reglas de seguridad molestas. E incluso si ingresa y es posible el intercambio, tendrá que hacer cola durante 30 minutos más o menos con otros clientes habituales.

Por lo tanto, es mejor confiar en los cajeros automáticos, la mayoría de las máquinas están dando efectivo sin comisiones.

Bancos

Busque un cajero automático con el logotipo de su tarjeta de crédito / débito. Las grandes sucursales del Banco do Brasil (que cobran R $ 6,50 por retiro) generalmente tienen una, y la mayoría de las máquinas Bradesco, Citibank, BankBoston y HSBC funcionarán. Banco 24 Horas es una red de cajeros automáticos que aceptan tarjetas extranjeras (cobran R $ 10 por retiro). Los límites de retiro son usualmente R $ 600 (Bradesco) o R $ 1000 (BB, HSBC, B24H), por transacción, y en cualquier caso R $ 1000 por día. Este último puede ser burlado por varios retiros consecutivos, eligiendo diferentes "cuentas", es decir, "tarjeta de crédito", "cuenta corriente", "ahorro". La mayoría de los cajeros automáticos no funcionan o solo le darán R $ 100 después de las 10 p.m.

En ciudades más pequeñas, es posible que no haya cajeros automáticos que acepten tarjetas extranjeras. Por lo tanto, siempre debe llevar suficiente efectivo.

La transferencia de dinero a Brasil se puede hacer a través de transferencias de Western Union que se recogerán en una sucursal del Banco do Brasil en la mayoría de las ciudades, y también en algunas oficinas de cambio.

Los cheques de viajero pueden ser difíciles de cobrar en cualquier lugar que no ofrezca cambio de divisas.

La mayoría de las tiendas brasileñas ahora acepta las principales tarjetas de crédito. Sin embargo, bastantes tiendas en línea solo aceptan tarjetas emitidas en Brasil, a pesar de que lucen el logotipo internacional de dichas tarjetas.

Las monedas son R $ 0.05, R $ 0.10, R $ 0.25, R $ 0.50 y R $ 1. Algunas denominaciones tienen varios diseños diferentes. Las facturas vienen en las siguientes denominaciones: $ 2, R $ 5, R $ 10, R $ 20 R $ 50 y R $ 100.

Propinas

Si bien a veces se pueden dar consejos para algunos servicios, entregas o turismo, los consejos son muy poco frecuentes. Por lo general, no se espera en los taxis, aunque ocasionalmente se realiza el redondeo de la tarifa. Muchos restaurantes incluyen un cargo de entrega del 10% en la nota, sin que se requieran más propinas. Tal cargo a menudo depende del municipio. No se acostumbra dar propina a los camareros.

Recuerdos

Al igual que en el resto de América Latina, las joyas y accesorios hechos a mano se pueden encontrar en cualquier lugar, especialmente en áreas turísticas, pero tenga en cuenta que estos serán significativamente más caros. En las regiones con una mayor población afrobrasileña, encontrará más recuerdos con influencia africana, incluidas las muñecas negras. Las chanclas Havaianas son asequibles y están fácilmente disponibles en Brasil y los supermercados son a menudo el mejor lugar para comprarlas: las pequeñas tiendas generalmente venden marcas falsas o fuera de marca. Si tiene espacio en sus bolsos, una hamaca de algodón tejido brasileño es una compra agradable y funcional también. Otro elemento interesante y divertido es una peteca, una especie de volante manual utilizado en un juego tradicional homónimo, que es similar al voleibol.

De Compras

No es una mala idea empacar poco y adquirir un armario brasileño dentro de un par de días de su llegada. Te hará menos obvio como turista y te dará meses de satisfacción regodeándote en casa sobre las grandes ofertas que obtienes cada vez que te felicitan por tu ropa. Los brasileños tienen su propio sentido del estilo y eso hace que los turistas, especialmente aquellos con camisas o sandalias hawaianas con calcetines, se destaquen entre la multitud. Diviértase comprando y mezcle. Otra buena razón para comprar ropa y zapatos en Brasil es que la calidad suele ser buena y los precios a menudo son baratos. Sin embargo, esto no se aplica a ninguna marca extranjera, ya que las importaciones están cargadas de altos impuestos de importación; por lo tanto, no espere encontrar buenos precios en marcas como Diesel, Levi's, Tommy Hilfiger, etc. Para calcular el tamaño de sus pantalones brasileños, mida su cintura en centímetros, dividir entre 2 y redondear al siguiente número par.

Los escaparates suelen mostrar un precio seguido de "X 5" o "X 10", etc. Este es un precio de venta a plazos. El precio que se muestra es el precio por cuota, de modo que "R $ 50 X 10", por ejemplo, significa 10 pagos (generalmente mensuales) de R $ 50 cada uno. El precio real suele ser más bajo si paga en efectivo.

Asegúrese de que los electrodomésticos que compre sean de doble voltaje o los mismos que en su país de origen. Brasil es de 60 Hz, así que no compre relojes eléctricos o artículos motorizados que no funcionen con baterías si vive en Europa o Australia. Sin embargo, el voltaje varía según el estado o incluso las regiones dentro del mismo estado. (Ver Electricidad a continuación).

Los electrodomésticos y la electrónica fabricados en Brasil son caros. Si no, generalmente son de mala calidad. Todos los productos electrónicos son caros en comparación con los precios europeos o estadounidenses.

Brasil utiliza un sistema de video híbrido llamado "PAL-M". NO es en absoluto compatible con el sistema PAL de Europa y Australia. La televisión comenzó en blanco y negro usando el sistema NTSC de los EE. UU. Y Canadá, y luego años después, usando PAL para su color analógico, haciendo un sistema totalmente único. Hoy en día, la mayoría de los nuevos televisores son compatibles con NTSC. Sin embargo, el estándar de televisión digital recientemente introducido no es compatible con el de la mayoría de los demás países. Los dispositivos de video digital como los reproductores de DVD también son compatibles con NTSC (todo el color digital es el mismo en todo el mundo), pero asegúrese de que los códigos de región de DVD, si los hay, coincidan con su país de origen (Brasil es parte de la Región 4). Los precios de los productos electrónicos importados pueden ser bastante caros debido al alto impuesto a las importaciones, y la gama de aparatos electrónicos nacionales no es muy amplia. Además, tenga en cuenta que el término "DVD" en Brasil es una abreviatura para el disco en sí y para su reproductor, así que sea específico para evitar confusiones.

Aunque la fortaleza del Real significa que comprar en Brasil ya no es barato, todavía hay muchas gangas, especialmente artículos de cuero, incluidos zapatos (recuerde que los tamaños son diferentes). La ropa en general es una buena compra, especialmente para las mujeres, para quienes hay muchos artículos con clase. Los mercados callejeros, que son comunes, también son una muy buena opción, pero evita las marcas como "Nike": pagarás más y probablemente sea falso. No tengas miedo de "sentir" un artículo. Si no se siente bien, lo más probable es que no lo sea. Tenga cuidado con la temida etiqueta "Hecho en China". Si no hay ninguno, es probable que sea brasileño, pero tenga en cuenta: algunos productos fabricados en Brasil son menos robustos que sus homólogos estadounidenses o europeos.

Comer

"Feijoada", probablemente el plato más famoso de Brasil

La cocina de Brasil es el resultado de una mezcla de ingredientes europeos y de otros pueblos, indios y africanos. Muchas de las técnicas e ingredientes de preparación son de origen indígena, habiendo sufrido adaptaciones por parte de los esclavos y los portugueses. Estos hicieron adaptaciones de sus platos típicos, reemplazando los ingredientes faltantes con corresponsales locales. La feijoada, un plato típico del país, es un ejemplo de esto. Los esclavos traídos a Brasil desde finales del siglo XVI agregaron elementos como el aceite de palma y el cuscús a la cocina nacional. Las oleadas de inmigrantes recibidas por el país entre los siglos XIX y XX, procedentes en gran parte de Europa, trajeron algunas novedades al menú nacional y fortalecieron concomitantemente el consumo de varios ingredientes.

La comida diaria, generalmente hecha en tres comidas, implica el consumo de café con leche, pan, frutas, pasteles y dulces, para el desayuno, frijoles y arroz para el almuerzo, la comida básica del brasileño, a la que se agregan, para a veces pasta, carne, ensalada y papas y, para la cena, sopas y también los diversos alimentos regionales.

En Brasil, los alimentos regionales son muy variados de un estado a otro, precisamente debido a su gran extensión y colonización, que proporciona una gran variedad de ingredientes y sabores.

Esta diversidade está diretamente ligada à origem da população que habita cada estado.

Churrasco

Por ejemplo, la cocina de la región de Salvador y Recôncavo de Bahía está influenciada en gran medida por los sabores africanos, pero también por portugueses e indígenas.

Los hábitos alimenticios varían de una región a otra según la historia, tanto que es normal ignorar los manjares de otras regiones. Por lo tanto, en la costa del noreste hay una gran influencia africana en la cocina, con énfasis en acarajé, vatapá y salsa de pimienta; en el norte hay una mayor influencia indígena, en el uso de mandioca y pescado; en el sudeste, hay varios platos como frijoles tropeiro y angu vinculados a los bandeirantes, en Minas Gerais , y pizza en São Paulo , influenciados por inmigrantes; y en el sur del país hay una fuerte influencia de la cocina italiana, en platos como la polenta y también la cocina alemana. La barbacoa es típica de Rio Grande do Sul y Mato Grosso .

Los festivales culinarios tienen lugar en todo Brasil, uno de los más famosos es Comida di Bar, que tiene lugar principalmente en Minas Gerais. Y una curiosidad en 1997, la ciudad de São Paulo fue elegida "Capital Mundial de la Gastronomía".

Beber

Caipirinha en la playa

Alcohol

La bebida nacional de Brasil es la cachaça ( cah-shah-sah , también conocida como aguardente ("agua quemada") y pinga ), un licor de caña de azúcar al 40% que a los incautos rápidamente. Se puede probar en prácticamente todos los bares del país. Las regiones productoras famosas incluyen Minas Gerais , donde hay recorridos por destilerías, y la ciudad de Paraty . Pirassununga es el hogar de Caninha 51, la marca más vendida de Brasil. Fuera de Fortaleza hay un museo de cachaça ( Museu da Cachaça ) donde puedes aprender sobre la historia de la marca Ypioca.

Beber cachaça directamente, o mezclar solo una cucharada de miel o un poco de jugo de lima, es un hábito común en la región noreste del país, pero la fuerza de la cachaça se puede ocultar en cócteles como los famosos caipirinha , donde se mezcla con azúcar, zumo de lima y hielo. Usar vodka en lugar de cachaça es apodado caipiroska o caipivodka ; con ron blanco, es una caipiríssima ; y con sake es un caipisaque (no en todas las regiones). Otra mezcla interesante se llama capeta ("diablo"), hecha con cachaça, leche condensada, canela, guaraná en polvo (un estimulante suave) y otros ingredientes, que varían según la región. Si te gusta el brandy o la grappa, prueba una cachaça añeja. Profundo y complejo, este espíritu dorado no se parece en nada al licor transparente omnipresente más comúnmente visto. Un viaje divertido es a un "alambique", una destilería local, de la cual hay miles en todo el país, no solo podrá ver cómo se hace el espíritu del azúcar de caña en bruto, sino que también obtendrá un mejor precio .

¡Vale la pena probar el whisky brasileño! En realidad, es 50% de whisky importado, el componente de malta, y aproximadamente 50% de alcohol de grano brasileño. No se deje engañar por nombres que suenan estadounidenses como "Wall Street". No es bourbon. Buena relación calidad-precio e indistinguible de las mezclas británicas comunes.

Si bien el alcohol importado es muy costoso, muchas marcas internacionales se producen bajo licencia en Brasil, lo que las hace ampliamente disponibles y bastante baratas. Puede comprar alcohol sin impuestos después de aterrizar en los aeropuertos brasileños, pero generalmente es más costoso que comprarlo fuera de los aeropuertos.

Cerveza

La cerveza en Brasil tiene una historia respetable debido a los inmigrantes alemanes. La mayoría de las marcas de cerveza brasileñas tienden a ser mucho menos espesas y amargas que la cerveza alemana, danesa o inglesa. Más del 90% de toda la cerveza que se consume en Brasil es Pilsner, y generalmente se bebe muy fría (a una temperatura cercana a 0 ° C). Las marcas nacionales más populares son Brahma , Antártida y Skol . Las marcas tradicionales incluyen Bohemia , Caracu (una cerveza negra ), Original y Serra Malte. (otra cerveza negra). Se encuentran fácilmente en bares y vale la pena probarlos, pero generalmente son más caros que las cervezas populares. También hay algunas cervezas premium nacionales que se encuentran solo en algunos bares y supermercados específicos; si quieres probar una buena cerveza brasileña, busca Baden Baden , Colorado, Eisenbahn , Petra , Theresopolis y otros. También hay algunas cervezas internacionales producidas por cervecerías nacionales como Heineken y Stella Artois y tienen un sabor ligeramente diferente en comparación con las cervezas originales.

Hay dos formas de beber cerveza en bares: cerveza de barril o embotellada. La cerveza de barril se llama chope o chopp ('SHOH-pipí'), y comúnmente se sirve con una pulgada de espuma, pero puede presentar una queja ante el camarero si la espuma es consistentemente más gruesa que eso. En los bares, el camarero generalmente recogerá los vasos y botellas vacíos en una mesa y los reemplazará por unos llenos, hasta que le pida que se detenga, en un sistema de carga de "grifo". En el caso de la cerveza embotellada, las botellas (600 ml o 1 litro) se comparten entre todos en la mesa y se vierten en vasos pequeños, en lugar de beberlos directamente de la botella. A los brasileños les gusta su cerveza casi helada; por lo tanto, para mantener baja la temperatura, las botellas de cerveza a menudo se mantienen en un recipiente de poliestireno aislado sobre la mesa.

Vino

Rio Grande do Sul es la principal región productora de vino . Hay varias granjas productoras de vino que están abiertas a visitantes y degustaciones de vino, y bodegas que venden vino y jugo de uva fermentado. Una de estas granjas abiertas a los visitantes es la bodega Salton , ubicada en la ciudad de Bento Gonçalves. El Valle de São Francisco , a lo largo de la frontera de los estados de Pernambuco y Bahía , es la región productora de vino más nueva del país. Los vinos brasileños suelen ser más frescos, frutales y menos alcohólicos que, por ejemplo, los vinos franceses. Marcas populares como Sangue de Boi , Canção y Santa Felicidade y otros con precios inferiores a R $ 6.00 generalmente se consideran basura.

En Minas Gerais , busque licor de jabuticaba (licor de jabuticaba) o vinho de jabuticaba (vino de jabuticaba), una exquisita bebida de color negro púrpura con un sabor dulce. Jabuticaba es el nombre de una pequeña fruta negra con forma de uva nativa de Brasil.

Café y té

Café en Sao Paulo

Brasil es conocido mundialmente por su café fuerte de alta calidad. El café es tan popular que puede nombrar comidas (al igual que el arroz en China, Japón y Corea): el desayuno en Brasil se llama café da manhã (café de la mañana), mientras que café com pão (café con pan) o café da tarde (tarde café) significa una comida ligera por la tarde. El cafezinho (café pequeño) es una taza pequeña de café fuerte y endulzado que generalmente se sirve después de las comidas en los restaurantes (a veces gratis, solo pregunte con cortesía). El café filtrado en botella está siendo reemplazado por tazas de espresso más fuertes en restaurantes más exclusivos.

Chá , o té en portugués, se encuentra más comúnmente en su Assam versión (naranja, color claro). Algunas cafeterías y tiendas de té más especializadas también tendrán disponible Earl Grey y té verde.

El mate es una infusión similar al té que tiene un alto contenido de cafeína. Una versión tostada, a menudo servida fría, se consume en todo el país, mientras que Chimarrão (incidentalmente llamado mate en los países vecinos de habla hispana) es el equivalente caliente y amargo que se puede encontrar en el sur y es muy apreciado por los gaúchos (Río Habitantes de Grande do Sul). Tererê es una versión fría de Chimarrão, común en Mato Grosso do Sul y el estado de Mato Grosso .

Refrescos

Si quiere una Coca-Cola en Brasil, pida coca o coca-cola , ya que "cola" significa "pegamento", en portugués.

El guaraná es un refresco carbonatado elaborado con la baya de guaraná , originaria de la zona amazónica. Las principales marcas son Antártida y Kuat , esta última propiedad de Coca-Cola. Pureza es un refresco de guaraná menos conocido especialmente popular en Santa Catarina . También hay un "Guaraná Jesús" que es popular en Maranhão . Casi todas las regiones de Brasil cuentan con sus propias variantes locales de guaraná, algunas que pueden ser bastante diferentes de la "Antártida" estándar, tanto en buenas como en malas formas. Si viaja a Amazonas, asegúrese de probar un "Baré" frío, que debido a su gran popularidad en Manaos fue comprado por la Antártida y está cada vez más disponible en todo el norte de Brasil.

Tubaína es un refresco carbonatado que alguna vez fue muy popular entre los brasileños (particularmente los nacidos en los años 70, 80 y principios de los 90) y se está volviendo extremadamente difícil de encontrar. Una vez fue producido en masa por "Brahma" antes de que se enfocara solo en cervezas. Si encuentra un lugar que lo vende, pruébelo.

Mineirinho (o Mate Couro ) también es un refresco popular hecho de guaraná y una hoja típica brasileña llamada Chapéu de Couro. Aunque la mayoría de los brasileños dicen que sabe a hierba, las personas mayores ( 70 años) afirman que la bebida tiene propiedades medicinales.

Jugos de frutas

Los jugos de frutas son muy populares en Brasil. Algunas ciudades, especialmente Río de Janeiro , tienen barras de jugo de frutas en casi cada esquina.

  • Nada supera al agua de coco ( água de coco ) en un día caluroso. (Haga hincapié en la primera o , de lo contrario, saldrá como "poo" ( cocô )). Se vende principalmente como coco gelado en el propio coco, bebido con una pajita. Pídale a los vendedores de machetes que corten el coco por la mitad para que pueda comer la carne después de beber el agua.
  • Açai (una fruta del Amazonas) es deliciosa y nutritiva (rica en antioxidantes) y se puede encontrar en todas las naciones. En la región amazónica se usa como complemento de la dieta diaria, a menudo se come junto con arroz y pescado en la comida principal del día. Curiosamente, fuera de la región amazónica, generalmente se usa en combinación con polvo de guaraná (un estimulante) y un plátano para revitalizar las fiestas nocturnas. Se sirve frío y tiene una consistencia de hielo blando. También hay helados de açai disponibles.
  • Maracuja (maracuyá) (cuidado durante un día activo ya que tiene un efecto relajante)
  • Caju (anacardo) y
  • Garapa : jugo de caña de azúcar recién prensado
  • El manga (mango) también es una gran experiencia de jugo.
  • Mangaba
  • Umbu
  • Vitamina : batido de leche con frutas frescas

Los brasileños tienen un gran sabor cuando se trata de mezclar jugos.

  • Licor de caña de azúcar
  • Caipirinha
  • Jugo de frutas tropicales
  • Agua de coco
  • Licores regionales
  • Chimarrão (bebida caliente a base de yerba mate)
  • Tererê (bebida fría a base de yerba mate)

Salir

  • Semana Farroupilha:en el estado de Rio Grande do Sul, en septiembre.
    • Oktoberfest en Blumenau / SC y otras ciudades del sur del país.
    • Festival Folclórico Parintins en Parintins / AM.
    • Círio de Nossa Senhora de Nazaré en Belém / PA.
    • Comida di Buteco en Belo Horizonte / MG, otras ciudades mineras, sudeste y medio oeste.
    • Fiesta del Divino Espíritu Santo en varias ciudades de todo el país.
    • Pasión de Cristo en Brejo da Madre de Deus / PE.
    • Folia de Reis
    • Cavalhadas en Goiás (ciudad) / GO
    • Congo o Congada (Región Norte)
    • Boi-Bumbá
    • Bumba-Meu-Boi
    • Procesión Fogaréu en Goiás
    • Cururu en Mato Grosso
    • Coco, hula hoop o zamba
    • Maracatu
    • Reisado o Folia de Reis
    • Fiestas de junio en Aracaju / SE
    • Pre-Caju en Aracaju / SE
    • Frevo
    • Quilombo
    • Capoeira
    • Festa de Santo Antônio
    • La fiesta de Iemanjá
    • Bonfim Wash
    • Congada o Ticumbi
    • Baile de São Gonçalo
    • La fiesta de Nuestra Señora de los Navegadores.
    • Fandango
    • Fiesta de flor de cerezo
    • Coronación de nuestra señora
    • Fiesta de san benito
    • Candomblé
    • Literatura de hilo
    • Batuque
    • Samba de Lenço
    • El buey papaya
    • Cintas de baile

Carnaval

Una Escola do samba en el Sambódromo de Río, 2014.

Varias celebraciones de Carnaval se llevan a cabo en todo el país, entre Fat Friday y Ash Wednesday. Para saber cuándo será el próximo carnaval en Brasil, vea fiestas móviles en Brasil .

El carnaval en Brasil se celebra básicamente de tres maneras: desfile de escuelas de samba, carnaval callejero y bailes de carnaval.

Desfiles de escuelas de samba

El desfile más tradicional de las escuelas de samba tiene lugar en Sapucaí, Río de Janeiro . Los principales desfiles en Río, llamados Grupo Especial, tienen lugar los domingos y lunes por la noche, y continúan hasta la mañana del día siguiente.

Otro desfile que está ganando popularidad en Brasil es el de las escuelas de samba de São Paulo , celebradas en Anhembi. Las escuelas del Grupo Especial de São Paulo desfilan los viernes y sábados por la noche.

Además de São Paulo y Río de Janeiro, también hay un desfile de escuelas de samba en las ciudades de Porto Alegre , Florianópolis , Manaus y Vitória , así como en las ciudades del interior, como: Uruguaiana y Guaratinguetá .

Carnaval callejero

La región noreste de Brasil tiene los carnavales callejeros más tradicionales y populares. El más famoso de los cuales es el carnaval de Salvador , con tríos eléctricos y abadas, además de los bloques. Otro carnaval callejero muy famoso es el carnaval de Recife y Olinda.

Dormir

Noche en Campinas

La temporada alta en Brasil sigue el calendario de vacaciones escolares, diciembre y enero (verano) son los meses más ocupados. El Año Nuevo, el Carnaval (movible entre febrero y marzo, vea Entender arriba) y la Semana Santa son los períodos pico, y los precios pueden dispararse, especialmente en ciudades costeras como Río y Salvador. Además, durante esas vacaciones, muchos hoteles restringen las reservas a un mínimo de 3 o 4 días y cobran por adelantado.

Los hoteles son abundantes en casi todas las áreas de Brasil y pueden ir desde resorts de playa de lujo hasta opciones muy modestas y económicas. La junta de regulación de turismo de Brasil impone atributos mínimos específicos para cada tipo de instalación, pero como la calificación de 1-5 estrellas ya no se aplica, verifique con anticipación si su hotel ofrece el tipo de servicios que espera.

Pousada significa casa de huéspedes (el equivalente local de un albergue francés o una pensión británica ), y generalmente son más simples que los hoteles y ofrecerán menos servicios (servicio de habitaciones, lavandería, etc.). Las posadas están aún más extendidas que los hoteles.

En áreas silvestres como el Pantanal , los viajeros generalmente se quedan en fazendas , que son ranchos con instalaciones para huéspedes. En las pequeñas ciudades de Minas Gerais, la gente es aficionada a los hotéis-fazenda (hoteles rurales) donde se puede nadar, andar, caminar, jugar al fútbol y acampar, así como dormir en pintorescos barracones.

También es muy divertido ir en un hotel en barco que lo llevará a lugares inaccesibles en los ríos y lagos para realizar excelentes viajes de pesca o simplemente para relajarse, observar y fotografiar la vida silvestre que abunda en el Pantanal. Los barcos son grandes, seguros y cómodos con habitaciones con aire acondicionado (muy necesario). Varios pequeños botes de aluminio con motor fueraborda, transportados por el hotel del barco, conducidos por un experimentado pescador / guía llevarán a 2 o 3 turistas a los mejores "puntos".

Motel es el término local para un "hotel sexual". No hay estigma social per se en quedarse en uno, pero el servicio de habitaciones y las tarifas están orientados a adultos que se quedan por unas horas con la máxima discreción y privacidad.

Los albergues juveniles ( albergues da juventude ) son cada vez más comunes.

Muchos hoteles ofrecen descuentos si no utiliza el sitio web de reserva monopolista en el medio, especialmente en Río. Entonces, revise su sitio web directamente o envíeles un mensaje.

Aprender

La calidad de las universidades brasileñas varía mucho según la región. En Brasil, hay cientos de universidades, y las universidades públicas suelen ser las más reconocidas en el país y las que producen la mayor cantidad de investigación científica que las universidades privadas. Algunas de las universidades públicas más importantes son la Universidad de São Paulo (USP) , la Universidad Federal de Río de Janeiro (UFRJ) , la Universidad de Brasilia (UnB) , la Universidad Federal de Santa Catarina (UFSC) y la Universidad Federal de Rio Grande do Sul ( UFRGS) . Además, también hay algunas universidades privadas importantes, como la Universidad Presbiteriana Mackenzie y elPontificia Universidad Católica de São Paulo (PUCSP) , la Pontificia Universidad Católica de Río de Janeiro (PUC-Rio) , la Pontificia Universidad Católica de Paraná (PUCPR) y la Pontificia Universidad Católica de Rio Grande do Sul (PUCRS) . Las universidades públicas tienen un examen de ingreso estándar, llamado ENEM ( Exame Nacional do Ensino Médio , examen nacional de escuela secundaria), aunque algunos de ellos también tienen su propio examen de ingreso. Todas estas universidades tienen excelentes programas de pregrado y posgrado y son reconocidas internacionalmente, con varios programas de intercambio con varias universidades en muchos países de todo el mundo.

Para inscribirse en una universidad brasileña como estudiante de intercambio, debe obtener una visa de estudiante en la Embajada o Consulado de Brasil en su país de origen. Después de haber llegado a Brasil con una visa de estudiante válida, debe registrarse en el Departamento da Polícia Federal ( Departamento de Policía Federal ) dentro de los 30 días de su llegada y obtener el RNE ( Registro Nacional do Estrangeiro ), que es la tarjeta de identificación nacional para ciudadanos extranjeros Aquí también puede renovar su visa con las autoridades brasileñas.

Los cursos de portugués para extranjeros no están muy extendidos fuera de las grandes ciudades. Una buena alternativa es hacerse amigo de los estudiantes de idiomas e intercambiar lecciones. Si vienes a Brasil con algunas nociones iniciales de portugués, verás que la gente te tratará mucho mejor y te irá mucho mejor. Las escuelas de idiomas en Curitiba , Salvador , São Paulo , Río de Janeiro , Belo Horizonte y Porto Alegre tienen cursos de portugués a partir de 2 semanas.

Trabajo

Si puedes conseguir un trabajo, trabajar en Brasil es fácil, sobre todo porque hay mucha informalidad. En teoría, debe tener un permiso de trabajo ( Autorização de Trabalho ) del Ministerio de Trabajo antes de poder obtener un trabajo. Sin embargo, para obtenerlo, debe ser patrocinado por un empleador antes de ingresar al país. La empresa debe querer a un extranjero lo suficientemente malo como para pagar al gobierno más de R $ 2000 para patrocinarlo, sabiendo también que la ley les exige contratar y capacitar simultáneamente a un reemplazo para usted. Debido a esto, encontrar un trabajo legal puede ser una tarea burocrática bastante desalentadora, incluso en el creciente mercado laboral de Brasil en la actualidad.

Si eres un hablante nativo de inglés, es posible que puedas encontrar un trabajo a tiempo parcial para la enseñanza del inglés, pero no esperes que eso te ahorre tus vacaciones. Aunque trabajar en el mercado informal puede parecer sin problemas al principio, también existen riesgos. El pago estará por debajo de la mesa sin contrato, por lo que le será difícil reclamar sus derechos laborales más adelante. En las ciudades más grandes, también existe el peligro de ser entregado a las autoridades por una escuela rival, que puede llevarlo a un avión a casa antes de lo que había planeado.

También hay una creciente demanda de clases de español, por lo que los hablantes nativos de español no deberían tener problemas para encontrar trabajo, especialmente en las principales ciudades. En ambos casos, siempre es mucho más lucrativo encontrar trabajo en privado que a través de las escuelas. Esto se puede hacer fácilmente, por ejemplo, colocando un anuncio en la sección de clasificados de los periódicos Folha de S. Paulo y Estado de S. Paulo (en São Paulo), O Globo (en Río de Janeiro) y Zero Hora (en Oporto Alegre) o en la revista de noticias semanal nacional Veja (hay que pagarlo) o colocando carteles en los tablones de anuncios de universidades como la USP (sin cargo).

Consulte el sitio web del Ministerio de Trabajo para obtener información más detallada.

Voluntariado

Trabajar como voluntario, aprender español y ver el país con poco dinero es popular entre muchos viajeros en América del Sur. La mayoría de las personas con mucho tiempo optan por este tipo de viajes, conociendo el país y su gente.

El voluntariado se puede hacer como parte de una gran organización o para familias locales. Cuando trabaja con o para familias locales, a menudo le brindan comida y alojamiento por aproximadamente 3-5 horas de trabajo por día. Tales compromisos se pueden encontrar en cualquiera de los siguientes sitios web, que difieren según la duración y el tipo de estadía: Workaway , HelpX , Wwoof y Worldpackers . El sitio web generalmente exige una pequeña comisión o una tarifa anual.

Utilice el sistema de calificación de estos sitios web para determinar hosts buenos y confiables. Y cuidado, muchos lugareños solo usan esos sitios web para encontrar mano de obra barata, ofreciendo una experiencia terrible, a veces sin comida o alojamiento decente. Evite tales ofertas, que son solo negocios mal administrados, y opte por ubicaciones que realmente dependan de voluntarios (como agricultura ecológica, educación, ONG, etc.).

En general, evite pagar por ser voluntario. También puede contactar a un grupo de ONG internacionales y hacerles saber que está interesado en trabajar para ellas. A veces también puede obtener un trabajo remunerado después de hacer un trabajo voluntario. Solo tenga en cuenta que puede permanecer una cantidad fija de tiempo para el trabajo no remunerado, y que necesitaría algo de dinero para continuar su trabajo.

Seguridad

La mayoría de las grandes ciudades tienen problemas crónicos de seguridad, que pueden afectar o no a los viajeros.

  • Consejos importantes:
  1. No alardear.
  2. Prefiero salir acompañado.
  3. En caso de asalto, no reaccione.

Por ley, todos deben llevar una identificación con foto en todo momento. Para un extranjero, esto significa su pasaporte. Sin embargo, la policía en su mayoría será pragmática y aceptará una fotocopia en color plastificada. No llevar una identificación con foto puede ocasionar problemas y demoras si la policía lo detiene o en caso de una emergencia médica.

Crimen

Favela Cidade de Deus en Río, donde se estableció la película homónima

Incluso el brasileño más patriota diría que el mayor problema que enfrenta el país es el crimen. Brasil es uno de los países más criminalizados del mundo; por lo tanto, la tasa de criminalidad es alta, incluso para una nación en desarrollo. Los hurtos y los robos son rampantes, pero quizás lo que da más miedo a los visitantes, y también deprimentemente comunes, son los robos a punta de pistola , que apuntan tanto a locales como a turistas. Hay casos de delincuentes armados que atacan hoteles (desde casas de huéspedes hasta resorts de lujo) e incluso paquetes de autobuses turísticos y robos a mano armada en zonas abarrotadas a plena luz del día.

La mayoría de los visitantes a Brasil tienen viajes sin incidentes, y algunas precauciones pueden reducir drásticamente la probabilidad de ser víctima de un delito. Sin embargo, incluso con esas precauciones, la posibilidad de un incidente grave puede no ser insignificante. Consulte los artículos individuales de la ciudad / área para obtener consejos sobre ciudades o lugares específicos. En términos generales, con la excepción de unas pocas áreas rurales prósperas y ciudades más pequeñas (principalmente en la parte sur del país), la mayoría de las áreas en Brasil no son extremadamente seguras, por lo que es recomendable evitar mostrar posesiones costosas en áreas públicas, para evite las calles desiertas durante la noche, y especialmente, evite los pueblos o vecindarios pobres y deteriorados. Hay casos de brasileños o turistas que son derribados sin previo aviso.al ingresar a ciertos vecindarios, ya sea en automóvil o a pie. Si desea visitar una favela (barrio marginal) o una aldea indígena, use un servicio de turismo con licencia y buena reputación.

Los autobuses interurbanos generalmente son seguros, pero en las grandes ciudades, las terminales de autobuses interurbanos a menudo están ubicadas en áreas deterioradas e inseguras de la ciudad, por lo que es prudente tomar un taxi hacia y desde la terminal en lugar de caminar hacia o desde ella. En lugares turísticos, los turistas a menudo son vistos como "presas preferidas" para los delincuentes, por lo que es mejor evitar parecer un turista. Por ejemplo, evite que lo vean llevando una cámara grande o una guía (déjelos en una mochila y úselos discretamente solo cuando sea necesario), o vestirse de una manera dramáticamente diferente a la de los lugareños. Está perfectamente bien detener a veces a los locales para hacer preguntas, pero evite parecer desorientado y vulnerable cuando está en público.

Las emergencias relacionadas con el crimen se pueden informar al número gratuito 190. Brasil tiene cinco fuerzas policiales, una para cada propósito diferente. Cada estado tiene una Policía Militar ( Polícia Militar , a menudo abreviada como PME *, donde * es la abreviatura del estado. En el estado de Rio Grande do Sul, Brigada Militar, skraćeno BMRS), koja je odgovorna za ostenski rad policije, i civilna policija ( Civilna policija , često skraćeno kao PCE *, gdje je * kratica za državu), koja se bavi istraživanjima. Na državnim i saveznim autocestama patrolom na autocestama upravlja Državna policija za autoceste ( Državna policija Rodoviária ) i Federalne policije za autoceste ( Federalna policija Rodoviária) Kontrolom granice, sigurnošću luka i zračnih luka te međudržavnim zločinima bavi se Savezna policija (Politika Federalni ). Mnoge općine u Brazilu također imaju općinsku stražu ( Općinska straža ), koja je odgovorna za sigurnost javnih parkova, zgrada gradske uprave i gradskih javnih škola.

Sigurnost na cesti

Ubojstvo je vjerojatno glavni strah posjetitelja Brazila, no smrtne posljedice u prometu zapravo su gotovo jednako česte kao i ubojstva; zapravo, mogućnost smrti na cesti u Brazilu usporediva je s onom u zemljama s lošom reputacijom zbog sigurnosti cestovnog prometa, poput Malezije ili Vijetnama. To bi moglo biti iznenađenje jer se čini da je promet u Brazilu, osobito u velikim gradovima, relativno dobro organiziran u usporedbi s tim zemljama. Ipak, taj prividni osjećaj sigurnosti skriva opasnost: Brazil ima mnoštvo neodgovornih vozača, koji prkose ograničenjima brzine, voze pod utjecajem alkohola i ponekad zanemaruju semafore. Stoga pri prelasku ceste uvijek držite oči otvorene, čak i kad je svjetlo za pješake zeleno i automobili su stali; nikad ne znate kada će se između dva automobila pojaviti motocikl.

U nekim dijelovima zemlje, osobito u sjevernom dijelu, ceste su loše održavane, a provedba prometnih propisa slaba. Iako ponekad neizbježno, vrijedi ponovno razmisliti o vrlo dugim putovanjima unutar zemlje kada postoji mogućnost ulaska u zrakoplov.

Prirodne opasnosti

Potresi

Budući da se Brazil nalazi u središtu južnoameričke ploče, Brazil obično nema potrese velikog intenziteta i mnogi od njih su stanovnici neprimjetni (ispod 3,0 stupnja po Richteru).

Uragani

Brazil je uraganima teško dostupna zemlja, jer je smicanje vjetra rijetko u zemljama u blizini ekvatora, a temperatura oceana doseže samo 26 ° C na sjeveroistočnoj obali. Jedina tropska oluja koja se dogodila u Brazilu bio je uragan Catarina 2004. godine koji je pogodio obalu država Rio Grande do Sul i Santa Catarina. Ipak, ovakvi slučajevi su vrlo rijetki u Brazilu.

Tornada

Brazilske države Rio Grande do Sul, Santa Catarina te središte i južno od države Paraná dio su Tornado koridor Južne Amerike , drugo područje u svijetu koje je najviše sklona tornado (iza američke Tornado aleje). Pratite savjete lokalnih medija i ako vidite da je nebo tamno, svjetlo postaje zelenkasto-žute boje ili glasan zvuk koji zvuči poput teretnog vlaka, to bi mogao biti pokazatelj tornada. Odmah potražite sklonište.

Ovdje pročitajte članak o sigurnosti tornada da biste razgovarali o pitanjima.

Zdravlje

Cijepljenje

Cijepljenje nije službeni uvjet. Međutim, ako planirate putovati na sjever zemlje, preporučuje se korištenje cjepiva protiv žute groznice. Ako idete u Amazonas ili Pantanal, preporučljivo je cijepiti se protiv antimalarijske profilakse.

U nekim gradovima i regijama potrebno je cijepiti se ili poduzeti preventivne mjere protiv određenih bolesti: malarije, denge, žute groznice itd. Javni zdravstveni sustav ima sporazum s nekoliko zemalja, poput Portugala i Francuske. Javna hitna služba je besplatna. Prilikom posjeta brazilskim državama na srednjem zapadu, relativna vlažnost može biti ispod 30% tijekom sušne sezone od lipnja do rujna. Važno je piti puno vode kako biste izbjegli neugodne učinke dehidracije.

Ulična hrana i hrana na plaži imaju lošu higijensku reputaciju u Brazilu. Što kasnije tijekom dana postaje sve gore. Flaširana i konzervirana pića sigurna su, iako će neki ljudi inzistirati na korištenju slamke kako bi izbjegli kontakt s vanjskom stranom posude.

Prilikom skladištenja kvarljive hrane vodite računa o toplini i vlazi.

Voda iz pipe Ona varira od mjesta do mjesta - od onečišćene, fiziološke otopine ili natopljene klorom do pitke - a sami Brazilci općenito više vole da se filtrira.

U zračnim lukama, autobusnim stanicama, kao i u mnogim jeftinijim hotelima i trgovačkim centrima uobičajeno je pronaći izvore pitke vode ( pijanac ), iako nije uvijek sigurno. U kuhinjama hostela potražite slavinu s pričvršćenim cilindričnim filtrom. U skupljim hotelima često nema fontane za javni pristup, a sobe sadrže mini barove koji vam prodaju mineralnu vodu po iznimno napuhanim cijenama; kupnja flaširane vode u trgovini uvijek je najbolja alternativa.

Možda će biti potrebno cijepiti se žuta groznica i uzimati lijekove protiv malarije ako putujete u središnje zapadne (Mato Grosso) ili sjeverne (Amazonas) regije. Ako dolazite iz Perua, Kolumbije ili Bolivije, prije ulaska u Brazil potreban je dokaz cijepljenja protiv žute groznice. Neke će zemlje, poput Australije i Južne Afrike, zahtijevati dokaze o cijepljenju protiv žute groznice prije nego što vam dozvole ulazak u zemlju ako ste bili u Brazilu u proteklih tjedan dana. Provjerite zahtjeve bilo koje zemlje u koju putujete iz Brazila. Na obali Brazila postoji i rizik od denga groznice i virusa Zika. Izbijanje u Latinskoj Americi jako je pogodilo Brazil s više od 60.000 potvrđenih slučajeva u 2015. i 2016. godini.

Javne bolnice obično su prepune i užasne, ali opslužuju bilo koju vrstu osobe, uključujući strance. Većina gradova s ​​najmanje 60.000 ljudi ima dobru privatnu zdravstvenu zaštitu.

Zubari obiluju i mnogo su jeftiniji od Sjeverne Amerike i Zapadne Europe. Općenito, kvaliteta njihovog rada je dosljedna, ali zatražite savjet i preporuku od mještana.

Broj za hitne slučajeve je 190 , ali morate govoriti portugalski.

Imajte na umu da klimatizacija u zračnim lukama, međugradskim autobusima itd. često je prilično jak. Nosite odjeću s dugim rukavima za mjesta s klima uređajem.

Iako je Brazil nadaleko poznat kao zemlja u kojoj je spol slobodno dostupan, ponekad se pogrešno shvaća u vezi s HIV -om. Brazil ima jedan od najboljih programa prevencije HIV -a, a time i vrlo nisku stopu infekcije u odnosu na većinu zemalja. Kondomi su jako potaknuti vladinim kampanjama tijekom karnevala, a lokalna odjeljenja za javnu medicinu besplatno ih distribuiraju.

Poštovanje

Brazilci su vrlo otvoreni i slobodno govore o svojim problemima, posebno političkim i drugim. Također, koriste puno humora samozatajnog karaktera. To vam omogućuje da se na šaljiv način šalite o problemima u Brazilu, kada govore o takvim problemima. Uobičajeno je da kada ukažete na nešto loše, dobijete odgovore poput "To nije ništa. Pogledajte ovo ovdje. Mnogo je gore." Ali nemojte ih oponašati jer će se vjerojatno uvrijediti ako kritizirate određena područja, poput prirode ili nogometa. U nekim malim gradovima lokalna politika može biti osjetljiva tema i morate biti oprezni kada govorite o tome. Uvijek budi ljubazan.

Puntualnost

Brazilci nisu poznati po točnosti, što može biti vrlo iznenađujuće za posjetitelje iz zemalja u kojima se točnost jako cijeni. Trebali biste očekivati ​​da će vaši brazilski kontakti zakasniti barem 10-15 minuta na bilo koji termin. To se u Brazilu smatra normalnim i ne znači nedostatak poštovanja za odnos. Međutim, to se ne odnosi na poslovne ili poslovne sastanke.

Ako ste pozvani na večeru ili zabavu, na primjer, u 19:00, to ne znači da morate biti prisutni u 19:00, već da ne smijete doći prije 19:00. Primit ćete nekoliko minuta kasnije. Međutim, nisu sve predviđene aktivnosti tolerantne prema kašnjenjima u Brazilu. Na primjer, na koncertima ili predstavama vrata se zatvaraju u zakazano vrijeme. Međugradski autobusi također polaze u predviđeno vrijeme. Javni prijevoz na kratke udaljenosti, poput gradskih autobusa i podzemne željeznice, ne vodi računa ni o predviđenom vremenu dolaska; stižu kad stignu! Uzmite u obzir ove stavke pri izračunavanju koliko će vremena trajati.

Kašnjenja u podzemnoj željeznici ili gradskim autobusima nisu neuobičajena, osobito u glavnim gradovima (poput São Paula ili Rio de Janeira). Međutim, autobusni polasci na velike udaljenosti gotovo uvijek voze na vrijeme (čak i ako kasne), stoga ne računajte na nedostatak točnosti kako biste uštedjeli novac kada zakasnite na autobusne kolodvore. Brazilske zračne luke također su poznate po točnosti: letovi uvijek polijeću u zakazano vrijeme.

Stvari koje treba izbjegavati

  • Rasizam to je vrlo ozbiljan zločin u Brazilu. Većina Brazilaca ne odobrava rasizam (barem u javnosti), pa čak i ako se samo šalite ili mislite da poznajete svoju tvrtku, preporučljivo je suzdržati se od svega što bi se moglo shvatiti kao rasizam. Prema brazilskom ustavu, rasizam je zločin za koji nema jamčevine, a zatvorska kazna od 6 mjeseci do 8 godina mora biti odslužena. Ovo se shvaća vrlo ozbiljno. Međutim, čini se da se zakon primjenjuje samo na otvorene i nesporno rasističke izjave i postupke. Stoga, budite poštovani kada raspravljate o rasnim odnosima u Brazilu; Nemojte pretpostaviti da bolje razumijete brazilsku povijest rasne nejednakosti i ropstva od brazilske osobe.
  • Portugalski nije španjolski i Brazilci (kao i drugi govornici portugalskog) su uvrijeđeni ako to ne uzmete u obzir. Jezici mogu u određenoj mjeri biti međusobno razumljivi, ali se znatno razlikuju po fonetiki, rječniku i gramatici. Nije dobro miješati portugalski sa španjolskim; nemojte očekivati ​​da će ljudi razumjeti što govorite ako (namjerno ili ne) umetnete španjolske riječi u portugalske rečenice.
  • Budite oprezni kada govorite o politici, osobito o režimu Getúlia Vargasa (1930.-1945., 1951.-1954.) I o vojnoj diktaturi koja je vladala Brazilom od 1964. do 1985. To su osjetljiva pitanja u Brazilu i iako su ta razdoblja okarakterizirana kao diktature . Neki ljudi imaju pozitivno mišljenje o Getúliju Vargasu ili o vojsci u Brazilu. Ovisno o vašim političkim stavovima, neki vas mogu nazvati "komunistom" ili "fašistom".
  • Izbjegavajte uspoređivati ​​Brazil sa susjedom Argentinom: dvije zemlje vide jedna drugu kao suparnike, posebno u gospodarskom području.

LGBT turizam

Brazil je otvoren za LGBT turiste. São Paulo ima najveću LGBT Povorku ponosa na svijetu, a većina velikih gradova imat će gay scene. Međutim, homofobija je raširena u brazilskom društvu, a Brazil nije seksualni raj koji mnogi stranci percipiraju. Parovi koji se nekako ne uklapaju u tradicionalna heteroseksualna očekivanja trebali bi očekivati ​​da budu otvoreni za neki oblik verbalnog uznemiravanja i pogleda ako pokazuju naklonost na ulicama, iako je nekoliko četvrti u mnogim većim gradovima vrlo dobrodošlo za LGBT populaciju i LGBT orijentirane barove a klubovi su česti. Najbolje je prikupiti podatke od mještana o tome koja su područja konzervativnija, a koja progresivnija. Općenito,

Religija

Zbog portugalske kolonizacije, prevladavajuća religija u Brazilu je rimsko -apostolska katolička, koja je, poput kuhinje i jezika, u ovih 500 godina doživjela duboke promjene zbog različitih utjecaja, generirajući sinkretizam s autohtonim vjerovanjima i afričkim religijama. Međutim, većina tradicionalnih evanđeoskih (baptističkih, metodističkih, prezbiterijanskih, luteranskih) i pentekostalnih (Božjih skupština) denominacija ima značajnu prisutnost u zemlji.

U novijem fenomenu, slijedeći manje ili više globalni trend, broj neo-pentekostalnih evanđeoskih religija i njihovih sljedbenika dramatično je porastao.

  • Na sjeveru / sjeveroistoku, uglavnom, Candomblé , mješavina afričkih kultova i katoličanstva.
  • U Amazoniji, União do Vegetal , također poznat kao Sveto daime .
  • U São Paulu, zbog broja istočnjačkih useljenika i njihovih potomaka, budizam .
  • The religije hindu stječu sve više sljedbenika, uglavnom na jugu / jugoistoku.

Većina Brazilaca su kršćani, s više od 60% stanovništva katolika i više od 20% evangelizatora ili protestanata. Međutim, mnogi su Brazilci sekularni u svakodnevnom životu i manje od polovice brazilskog stanovništva pohađa crkvu. Izbjegavajte govoriti o religiji; Brazilcima se ne sviđa ništa što bi mogli smatrati prozelitskim. Nije potrebno pokrivati ​​glavu pri ulasku u crkvu ili hram; međutim, preporučuje se da se odijevate s poštovanjem i izbjegavate nositi kratke hlače, mini suknje ili majice bez rukava.

Većina Brazilaca poštuje vjerske slobode i ljudi svih religija općenito mogu prakticirati svoju vjeru bez ikakvih problema. Unatoč tome, tijekom 2010 -ih bilo je nekih slučajeva vjerske netolerancije, osobito protiv religija afričkog podrijetla (poput Candombléa i Umbande). Većina Brazilaca ne prihvaća slučajeve vjerske netolerancije, a brazilski zakon smatra predrasude i zločine vjerske diskriminacije.

Društvena oznaka

Kip Krista Otkupitelja u Riju
  • Ljubljenje u obraze vrlo je uobičajeno u Brazilu, među ženama i između žena i muškaraca. Kad se dvije žene ili suprotnog spola prvi put sretnu, ljubljenje nije neuobičajeno. Bila su dva muškarca će dati ruka. Muškarac koji ljubi tuđi obraz iznimno je čudan prema brazilskim standardima (osim ako nije u obiteljskim odnosima, posebnim talijanskim potomcima i vrlo bliskim prijateljima). Ljubljenje je prikladno za neformalne prigode, koristi se za predstavljanje ili susret s vama, posebno mlade ljude. Rukovanje je prikladnije za formalne prilike ili između žena i muškaraca kada nije predviđen nikakav oblik intimnosti. Pokušaj rukovanja kada se ponudi poljubac smatrat će se čudnim, ali nikada nepristojnim. Međutim, jasno odbijanje poljupca znak je prezira.
Kad se ljudi susretnu prvi put, ljube se jednom (São Paulo), dva puta (Rio de Janeiro) ili tri puta (Florianópolis i Belo Horizonte, na primjer), ovisno o tome gdje se nalazite, izmjenjujući desni i lijevi obraz. Imajte na umu da pri tome ne smijete ljubiti obraze (kao u Rusiji), već samo dodirivati ​​obraze i ispuštati zvuk ljubljenja dok ljubite zrak, stavljanje usana na obraz stranca jasan je znak seksualnog interesa . Ako ne razumiju ova pravila, to se vjerojatno neće smatrati nepristojnim, pogotovo ako se zna da ste stranac.
  • Mnogi Brazilci znaju plesati, a Brazilci općenito osjećaju ugodno vlastito tijelo. Dok razgovaraju, mogu biti bliže jedno drugome od Sjevernoamerikanaca ili Sjevernih Europljana, a također imaju tendenciju da se više dodiruju, na primjer, po ramenu ili ruci, grleći se itd. To nije nužno koketna priroda.
  • Brazilci vole piće, a odlasci u pubove i barove definitivno su dio društvenog života, ponekad čak i za one koji ne piju alkohol. Međutim, alkoholna pića nisu dopuštena na određenim mjestima, poput nogometnih stadiona, a zakoni koji se odnose na vožnju pod utjecajem alkohola postaju sve stroži i rigorozni.
  • Brazilci obično ne skidaju cipele čim dođu kući, niti očekuju da će to učiniti njihovi posjetitelji. Stoga, kad posjećujete nečiji dom, izujte cipele samo ako to traže vaši domaćini ili ako vidite da je to učinjeno.

Oznaka stola

  • Osim u vrlo formalnim situacijama, Brazilci obično ne brinu o vašem tonu dok jedu i razgovaraju. Restorani su relativno bučni i živahni, posebno ako postoje stolovi s velikim grupama ljudi.
  • Većina obroka pojest će se vilicama / žlicama i noževima, ali neke stvari možete pojesti rukama. Ako niste sigurni trebate li nožem rezati nešto kraće ili ga samo uhvatiti rukama, promatrajte kako se ljudi oko vas ponašaju i imitirajte ih ili jednostavno pitajte.
  • Podrigivanje se smatra nepristojnim, osim ako ste među bliskim prijateljima ili rodbinom. Brazilci obično postavljaju nož i vilicu paralelno na tanjur kako bi pokazali da su gotovi.
  • Ako naručite pivo ili sodu i dođete sa šalicom, konobari je mogu povremeno napuniti kad vide da je ispražnjena. Obično će skupljati prazne boce i limenke bez prethodnog upita.
  • Poštujte prirodu.
  • Poštujte zakone zemlje, njene ljude i njenu kulturu.
  • Ne kupujte divlje životinje.
  • Upravljajući urbanim područjima, po mogućnosti poštujte dva pješaka do ili kroz ulice faixas de Seguridad.
  • Reciklirajte smeće.

Ostanite u kontaktu

Telefonom

Međunarodni telefonski kôd zemlje je 55. Svi gradovi imaju dvoznamenkaste pozivne brojeve koji se moraju uključiti pri pozivu s druge lokacije. Telefoni imaju osam ili devet znamenki, koje se razlikuju od zemlje do zemlje.

Brazil ima 55 međunarodnih telefonskih kodova i dvoznamenkaste pozivne brojeve, a telefonski brojevi imaju osam ili devet znamenki. Neka su područja do 2006. koristila sedam znamenki, što znači da još uvijek možete pronaći neke stare telefonske brojeve koji neće raditi ako ne dodate drugu znamenku. (Uglavnom, pokušajte dodati 2 ili 3 na početku, ili ako je to osmoznamenkasti broj koji počinje od 6 do 9, pokušajte dodati 9 na početku.)

Osmoznamenkasti brojevi koji počinju znamenkama od 2 do 5 fiksni su, dok su osmoznamenkasti ili deveteroznamenkasti brojevi koji počinju znamenkama od 6 do 9 mobilni telefoni.

Svi gradovi koriste sljedeće brojeve hitnih službi:

  • 190 - Policija
  • 192 - SAMU (Serviço de Atendimento Móvel de Urgência, Bolničari )
  • 193 - Vatrogasci

Međutim, ako u Brazilu pozovete 911, bit ćete preusmjereni na policiju.

Za biranje drugog pozivnog broja ili zemlje morate odabrati operatora pomoću dvoznamenkastog operacijskog koda. Dostupni operateri ovise o području s kojeg birate i području s kojeg birate. Carrier 21 (Embratel) dostupan je u svim područjima.

Međunarodni format telefonskog broja za pozive iz drugih zemalja u Brazil je 55- (pozivni broj) - (telefonski broj)

U Brazilu:

  • Za biranje drugog pozivnog broja: 0- (kod operatora) - (pozivni broj) - (telefonski broj)
  • Za biranje druge zemlje: 00- (pozivni broj operatora) - (pozivni broj zemlje) - (pozivni broj područja) - (telefonski broj)
  • Lokalni naplatni poziv: 90-90- (telefonski broj)
  • Prikupite poziv na drugi pozivni broj: 90- (kod operatora) - (pozivni broj) - (telefonski broj)
  • Međunarodni poziv za prikupljanje: 000111 ili putem Embratela na 0800-703-2111

Javni telefoni koriste jednokratne prepaid kartice koje dolaze s 20, 40, 60 ili 75 kredita. Popust za kupnju kartica većih apoena je marginalan. Telefonske govornice nalaze se gotovo posvuda, a sve kartice mogu se koristiti u svim govornicama, bez obzira na vlasništvo telefonske tvrtke. Kartice se mogu kupiti u mnogim malim trgovinama, a prodaju ih gotovo svi novinski agenti. The Farmácia Plaćajte manje Prodaje ih po službenoj cijeni (telefonska tvrtka), nešto jeftinija. Pozivi na mobitele (čak i lokalne) iskoristit će vaše kredite vrlo brzo (gotovo jednako skupo kao i međunarodni pozivi). Poziv u SAD košta otprilike jedan stvarni iznos po minuti. U DDI i DDD telefonskim kodovima moguće je pronaći sve međunarodne i brazilske telefonske kodove.

Popis pozivnih brojeva (izravno biranje)

Prefiks za međunarodne pozive upućene iz Brazila je 00. Za pozive na velike udaljenosti (međugradske), prefiks je 0.

Međunarodni ili međugradski prefiks mora biti popraćen dvoznamenkastim kodom operatora poziva. Najčešći su 21 (operater Claro / Embratel), 23 (Intelig), 31 (Oi) i 15 (Vivo / Telefônica). Cijene se razlikuju od mjesta do mjesta i od mjesta na koje je poziv upućen. Najbolje cijene provjerite na web stranici regulatorne agencije [13].

Dakle, za poziv Brazilu unesite: pristupni kôd za telefonski broj područne kode svoje zemlje 55

Za pozivanje iz Brazila u drugu državu, unesite 00 telefonski broj pozivnog broja zemlje

Za pozivanje druge lokacije (međugradska udaljenost), unesite 0 telefonski broj pozivnog broja operatora

Za naplatu međugradskih udaljenosti unesite 90 telefonskog broja pozivnog broja operatora

Za naplatu lokalnih poziva unesite 9090 telefonski broj

Preuzmite međunarodne pozive, nazovite 000111 ili, putem Embratela, 0800-703-2121.

Telefonski brojevi koji počinju znamenkama od 2 do 5 fiksni su; 6 do 9 su stanične. Pozivi na mobitele mnogo su skuplji nego na fiksne telefone.

ANATEL je državna agencija zadužena za upravljanje telefonskim operacijama u zemlji i ima više informacija o kodovima, operaterima i tarifama. Postoje web stranice s podacima o cijenama, kao što je Comparatel. Također je moguće provjeriti sve međunarodne i nacionalne kodove na web stranicama DDI i DDD.

Usluga glasovnog prenosa IP -a (VoIP), koja omogućuje telefonske pozive putem Interneta, provodi se u Brazilu.

Hitni slučajevi

  • 180 - Policijska postaja specijalizirana za pomoć ženama
  • 190 - Policija
  • 192 - Mobilna hitna služba (SAMU)
  • 193 - Vatrogasci
  • Ti su pozivi besplatni s bilo kojeg uređaja

Preko maila

Tvrtka Correios do Brasil je ekonomična, učinkovita i pouzdana (barem među velikim gradovima). Ostale usluge brze dostave koje posluju u zemlji uključuju, između ostalih, UPS i DHL.

Putem weba

Upotreba e-pošte i Interneta u Brazilu vrlo je raširena i može se pronaći, s različitom kvalitetom, čak i u mnogim malim ne-turističkim gradovima. Veliki gradovi imaju širokopojasne veze i javne pristupne točke. No, najčešći oblik pristupa putnicima je u samim hotelima ili općenito pristupačnijim cijenama internet kafići Y lan kuće , mrežne kockarnice u kojima je moguće koristiti internetsku vezu za osobnu uporabu, povezivati ​​prijenosna računala itd. . U mnogim mjestima u velikim gradovima, poput Av. Pauliste, u São Paulu i na šetalištu Copacabana, osim glavnih zračnih luka i mnogih trgovačkih centara u zemlji, moguće je besplatno povezivanje na mrežu putem Wi-Fi-ja. Fi.

vanjske poveznice

Ova stavka se razmatra Koristan . Ima dovoljno informacija da stigne tamo i neka mjesta za jelo i spavanje. Pustolov bi mogao koristiti ove podatke. Ako pronađete grešku, prijavite je ili budite hrabri i pomozite je poboljšati.