Danska - Dinamarca

Uvod

Danska (Danska u danski; službeno, Kraljevina Danska, Kongeriget Danska) je država koja se nalazi na sjeveru Europa. Pokriva velik dio poluotok jutland i više od 400 otoka između sjeverno more i Baltičko more, ističući otoke Funen i Zelandiju. Ograničava jug sa Njemačka i, iako geografski odvojen, most povezuje Dansku s Švedska Na sjeveroistoku.

Danska (Danski: Danska) je najmanja od nordijskih zemalja u pogledu kopnene mase. Nekad dom Vikinških napadača, a kasnije velika pomorska sila u Sjevernoj Europi, Kraljevina Danska je najstarije kraljevstvo na svijetu koje još postoji, ali je preraslo u modernu, prosperitetnu i demokratsku naciju.

Ovih su dana danski Vikinzi parkirali svoje brodove u garažu i stavili kacige na police, a zajedno s drugim skandinavskim narodima stvorili su društvo koje se često smatra orijentirom civilizacije; s progresivnom socijalnom politikom, predanošću slobodi govora toliko snažnom da je zemlju suprotstavila većem dijelu svijeta tijekom krize iz crtanog filma 2006., liberalnom sustavu socijalne skrbi i, prema Ekonomist , jedan od komercijalno najkonkurentnijih. Zajedno s bogatom i dobro očuvanom kulturnom baštinom, te legendarnim danskim osjećajem za dizajn i arhitekturu, imat ćete fascinantno odredište za odmor.

Nazivan godinama u raznim anketama i anketama kao "najsretnija zemlja na svijetu", često se opisuje kao romantično i sigurno mjesto, vjerojatno povezano s Hansom Christianom Andersenom kao "bajkom" samo po sebi. Naravno, postoji još mnogo toga ispod površine, ali za putnika Danska će vjerojatno biti prikladna, sigurna, čista, ali i prilično skupa za posjetiti.

Regije

Glavni dio same Danske je Jutland, poluotok sjeverno od Njemačke, ali Danska također uključuje veliki broj otoka, od kojih su glavni Zeland i Funen. Većina otoka nalazi se u malom plitkom moru Kattegat i Baltičkom moru, između Jutlanda i Švedske. Odvojen od ostalih otoka, Bornholm je izoliran između Švedske i Poljske u Baltičkom moru. Glavni grad Kopenhagen nalazi se na najistočnijoj strani Zelanda.

Iako nije odmah vidljivo na karti, Danska uključuje više od 400 otoka, od kojih su 72 naseljena. Poluotok Jutland i glavni otoci čine većinu stanovništva i kopnene površine; manji otoci ovdje su klasificirani kao dio njih.

Regije Danske
Jutland
Europski kontinent
Funen
Otok smješten između Zelanda i Jutlandskog poluotoka. Povezan s dva mosta s obje regije, iako je onaj koji ga povezuje sa Zelandom izgrađen tek u posljednjem desetljeću 20. stoljeća. Njegov najvažniji grad je Odense, rodno mjesto Hansa Christiana Andersena.
Zeland
Najveći danski otok i sjedište glavnog grada Kopenhagen.
Lolland-Falster
Otoci južno od Zelanda
Bornholm
Mali otok smješten uz južnu obalu Švedske, ali pod danskim suverenitetom. Glavni grad mu je Ronne.

Lokalnu upravu u Danskoj čini pet regija i 98 općina ( kommuner ). Ove su pododjeljke od male važnosti za posjetitelje.

Danska, Farski Otoci i Grenland zajednički su i formalno poznati kao Dansko carstvo ( Det Danske Rige ). Iako sva tri imaju vlastite konstitutivne parlamente, oni su također dio Kraljevina Danska s kraljicom Margaretom II kao simboličkim monarhom. Budući da su Grenland i Farski otoci samoupravna područja, oni nisu obuhvaćeni ovim člankom.

Gradovi

Danska ima dosta lijepih gradova. Ovo su samo neke koje su vrlo popularne među posjetiteljima:

  • Kopenhagen (København): glavni grad Danske i najveći grad s 1,2 milijuna stanovnika u svom gradskom području i bogatom ponudom zanimljivih kulturnih iskustava i kupovine inspiriranih danskom tradicijom dizajna.
  • Århus: najveći grad na poluotoku Jutlandu i drugi najveći grad u Danskoj, s 320.000 stanovnika u svom gradskom području. Kao obrazovni centar, Aarhus nudi mnoga kulturna iskustva i ima živopisan i raznolik noćni život. Osim što je centar za proizvodnju hrane i konferencijski centar, Aarhus je jedno od najboljih mjesta za jelo u Danskoj. Pjenušavi muzej na otvorenom u Starom gradu s rekonstruiranim starim povijesnim zgradama od drva iz cijele Danske jedna je od najpopularnijih atrakcija u zemlji.
  • Odense: glavni grad na otoku Funen i treći najveći grad u Danskoj, poznat kao rodno mjesto pisca bajki Hansa Christiana Andersena. Stari dio grada ima ugodne i krivudave kaldrmisane ulice sa zanimljivim urbanim pejzažima i katalogiziranih srednjovjekovnih zgrada i moderne arhitekture. Krajolik je također od interesa, uključujući muzej na otvorenom Selo Funen.
  • Aalborg: Stari lučki grad i industrijsko središte sa neobičnim, povijesnim centrom grada, uključujući užurbanu ulicuJomfru Ane Gade; s najživljim noćnim životom u zemlji.
  • Esbjerg: Dansko središte za naftnu i plinsku industriju na moru i ribolov, te samo kratku 15 -minutnu vožnju trajektom s ugodnog otoka Fanø. Veliki nacionalni park Wadden Sea nalazi se u blizini Esbjerga.
  • Nykøbing Falster - Smješten pored slikovitog fjorda, možete istražiti staru opatiju, dvorac ili se uputiti do spektakularnih stijena kredeMønili dobre otočke plaže.
  • Roskilde : Na pola sata od Kopenhagena nalazi se slikoviti grad u kojem se nalazi katedrala proglašena Svjetskom baštinom i veliki muzej vikinških brodova.
  • Skagen- Najsjevernija točka kontinenta, ovo uspavano ribarsko mjesto oživi tijekom ljeta. To je mjesto za promatranje susreta dvaju oceana na "vrhu Danske", vožnju biciklom kroz slikovito okruženje i večeru uz odličnu morsku hranu. Jedna je od najpopularnijih ljetnih destinacija u zemlji, uključujući onu bogatih i slavnih u Kopenhagenu.
  • Sønderborg- Otkrijte danski način razmišljanja u gradu u kojem je Danska konačno ispunila svoje ambicije supersile i prošetajte starim dvorcem ili kraljevskom palačomGråsten.

Ostale destinacije

  • Anholte - Više od 45 km od najbližeg kopna i praktički između Švedske i Danske, ovaj izolirani otok nudi najveću pustinju u sjevernoj Europi i jednu od najvećih populacija tuljana u Skandinaviji.
  • Ertholmene - Ova mala skupina otoka, kojom upravlja Ministarstvo obrane, čini najistočniju zemlju Danske i dom je velikom rezervatu ptica, kao i bivšim obrambenim objektima.
  • Femø Najpoznatiji po tome što je jedno od prvih uporišta pokreta za ženska prava, sada privlači lezbijke i feministice, a ponosan je na dobrodošlicu svim ženama.
  • Fanø - otok dug 16 km i širok 5 km, s velikom neobičnom planinom različitih prirodnih okruženja na malom prostoru: pijesak, vrištine, livade i borove šume.
  • Hirsholmene - Skupina od 10 malih otoka 7 km sjeveroistočno od Frederikshavna, poznata po velikoj populaciji ptica, ali i dom nekim sjajnim plažama i relativno velikom broju bunkera iz Drugoga svjetskog rata.
  • Nacionalni park Kongernes Nordsjælland : novi nacionalni park koji pokriva nekadašnja lovišta drevnih kraljeva.
  • Læsø Maknite se od svega na ovom udaljenom otoku u danskom "pustinjskom pojasu", zajašite pješčane dine na konju i razgledajte jedinstvene vikendice sa slamnatim krovovima.
  • Samsø : Danski "najzeleniji" otok privukao je međunarodnu pozornost jer se otočna potrošnja toplinske i električne energije proizvodi isključivo lokalno iz obnovljivih izvora. Samsø je dom godišnjeg glazbenog festivalaSamsø festival, izgleda kao danski "hyggeligste" (to jest, najudobniji).
  • Stevns litica : a litica od Staro 65 milijuna godina formirano vapnom i kredom, proteže se više od 12 km na obali i do 41 m nadmorske visine.

Shvatite

Povijest

Danci se prvi put spominju u spisima iz 6. stoljeća, a postali su nadaleko poznati u doba Vikinga, kada su zajedno sa svojim norveškim i švedskim rođacima putovali nadaleko i široko trgujući, napadajući i naseljavajući se (vidi Danelaw u Britaniji).

Dansko kraljevstvo nastalo je u doba Vikinga. Harald Bluetooth je kršten i uspio je krstiti svoje kraljevstvo 960 -ih. Kraljevstvo se proširilo, a u 11. stoljeću njegov je unuk Kanute Veliki bio kralj ne samo u modernoj Danskoj, već i u skanijskim zemljama južne Švedske., Norveške i šire dijelovima Engleske (koji su izgubljeni nakon njegove smrti). Proširenje Kalmarske unije oko 1400. Naselje na Grenlandu bilo je (i jest) vrlo slabo s većinom sela smještenih uz jugozapadnu obalu Južni Schleswig i skanijske provincije bile su dio Danske do Drugog sjevernog rata u ranom modernom razdoblju.Danska je nastavila s ekspanzijom, od koje su i crkva i Hanzeatska liga imale važnu ulogu. U zajedničkim nastojanjima da se suprotstavi rastućoj moći i utjecaju Hanzeatske lige na baltičkom području, 1397. ratificirana je Kalmarska unija, koja je ujedinila Dansko, Norveško i Švedsko pod jednom vlašću. Zbog kompliciranog niza nesretnih smrti i vjerojatno nekih spletki, petnaestogodišnji Eric iz Pomeranije postao je prvi službeni monarh Kalmarske unije. U vrijeme ujedinjenja Norveško carstvo također je obuhvaćalo sjevernoatlantske otoke Orkney, Šetlandske otoke, Farske otoke, Island i Grenland, dok je Kraljevina Švedska uključivala veliki dio današnje Finske i Kraljevina Danska Holštajn. U sljedećem stoljeću bilo je raznih unutarnjih sukoba i ustanka, a 1523. Gustav Vasa proglašen je švedskim kraljem i unija se raspala i prestala postojati. To nije bio razoran gubitak za Dansku, koja je Norvešku (uključujući sjevernoatlantske otoke), skanijske zemlje i gospodarski važne danske tjesnace držala pod jednom vlašću. U 1530 -im Danska je doživjela luteransku reformaciju i kralj je osigurao svoju monarhijsku moć u odnosu na svećenstvo i plemstvo. Trgovina i proizvodnja cvjetaju.Kopenhagen je tijekom 18. stoljeća bio razoren nizom pogubnih požara, od kojih su neki uzrokovani pomorskim napadima i bombardiranjem. Bombardiranje Kopenhagena 1807. uništilo je veći dio grada, a tijekom sljedećih stoljeća bilo je mnogo ratova, osobito sa Švedskom, koja se etablirala kao velika sila. Danska je također bila uključena u Tridesetogodišnji rat, s malim uspjehom. Drugi sjeverni rat zadao je vrlo ozbiljan udarac Kraljevini Danskoj sa Švedskom koja je postala glavna vojna sila u Skandinaviji. Danska je ustupila skanijske zemlje, estonske posjede i trećinu Norveške u ponižavajućem Drugom sporazumu iz Roskildea 1658. godine, a sada su švedske snage okupirale i veći dio Danske. Zauzeta područja i u Danskoj i u Norveškoj ubrzo su se pobunila protiv švedskih trupa i uspjela ih pobijediti, obnovivši Dansko-Norvešku 1660. Ugovorom iz Kopenhagena 1660. godine uspostavljene su granice između Danske i Švedske koje poznajemo danas. Nova vojna moć i junaštvo onoga što je sada postalo Švedsko carstvo na kraju je izazvalo vanjske snage, a Rusija je pokrenula Veliki sjeverni rat 1700. godine, predvodeći koaliciju koja uključuje Dansko-Norvešku protiv švedskih teritorija. To je dovelo do poraza Švedske, a Rusija je sada bila dominantna vojna sila na baltičkom području od 1721. Time je uspostavljena ravnoteža snaga između Danske-Norveške i Švedske, a opći je mir trajao oko stoljeća, do početka Napoleonovih ratova 1803. Niz visoko razornih požara, od kojih su neki uzrokovani pomorskim napadima, opustošio je Kopenhagen tijekom 18. stoljeća. Posljednji veliki požar uništio je veći dio grada 1807. godine, kada je britanska mornarica bombardirala Kopenhagen i uništila dansku flotu u preventivnom napadu. Do tada je Danska bila nepokolebljivo neutralna u Napoleonovim ratovima, ali sada je stala na stranu Napoleona i ponovno se upustila u rat sa Švedskom. Iako je borba sa Švedskom samo rezultirala status quo Vojna potrošnja ozbiljno je utjecala na gospodarstvo, a Danska je bankrotirala 1813. 1814. Norveška je, s izuzetkom sjevernoatlantskih otoka, ustupljena Švedskoj kao dio većeg europskog mirovnog ugovora.

Još uvijek velika pomorska sila, Danska se od 1660 -ih nadalje bavila općim europskim kolonijalizmom, osnivajući naselja, nasade i utvrde u novim kolonijama na Karibima, u Zapadnoj Africi i Indiji. Danska je nastavila imati koristi od globalne trgovine robljem, šećerom i začinima oko 200 godina, ali su afričke i indijske kolonije na kraju ustupljene Britanskom carstvu sredinom 19. stoljeća, a danska Zapadna Indija prodana je SAD-u 1917. godine. .

Ukratko, teška vremena nakon Napoleonovih ratova bila su za Dansku kulturno zlatno doba, s intelektualnim i kulturnim divovima kao što su Bertel Thorvaldsen, Hans Christian Ørsted, Nicolai Grundtvig, Hans Christian Andersen i Søren Kierkegaard. Uvedeno je obvezno obrazovanje i zemlja je poduzela nekoliko koraka prema demokraciji i vladavini prava, uglavnom kao rezultat političkog djelovanja liberalnih buržoaskih skupina. Godine 1849. uspostavljen je demokratski ustav i pravo glasa dobilo je muškarce s vlastitom imovinom, starije od 30 ili 40 godina. 1915. Danska je dobila novi ustav s općim pravom glasa. Nakon teškog gubitka teritorija, Danska je osnovala jedinstvenu vrstu neagresivnog nacionalizma nakon Napoleonovih ratova početkom 19. stoljeća. Nicolai Grundtvig odigrao je odlučujuću ulogu u tom pokretu u prvoj polovici 19. stoljeća. Novi demokratski pokreti u Europi bili su upareni s novim idejama nacionalnih država, a u Južnom Jutlandu to je dovelo do unutarnjih sukoba oko lokalnih feudalnih oblika vlasti. Tamo su se vodila dva rata, uključujući vojne snage iz Danske, Pruske, Švedske i Austrije, što je na kraju dovelo do još jednog danskog poraza, a sada i do ustupanja Holsteina, Schleswiga i Saske-Lauenburga u listopadu 1864. Psihološki obilježeno mnogim vojnim porazima i ekstremnog gubitka teritorija tijekom stoljeća, u kombinaciji sa sve većim utjecajima nacionalno -demokratskog pokreta, Danska je praktički napustila vojnu silu kao političko oruđe. No ratovi su se nastavili u Europi i 1914. izbio je Prvi svjetski rat. Danska je uspjela biti neutralna, ali kako se Njemačka intenzivno uključila, predani Južnojutlandski Danci su regrutirani zajedno s ostalim njemačkim građanima, a nekoliko tisuća južnih Danaca palo je na zapadnom frontu boreći se za Njemačku protiv njihove volje. Godine 1920., nakon Svjetskog rata, konačno je održan referendum u Schleswig-Holsteinu radi rješavanja još uvijek neriješenih unutarnjih sukoba i sjeverni dio Schleswig-a se još jednom vratio u Dansku, dok su južni dio Schleswig-a i Holsteina otišli u Njemačku. dansko-njemački sukob. granice koje danas poznajemo. Do današnjeg dana danska manjina živi na jugu Schleswiga, a njemačka manjina na sjeveru Schleswiga, sada u mirnom prihvaćanju. Konačno, u Schleswig-Holsteinu je održan referendum za rješavanje još uvijek neriješenih unutarnjih sukoba i sjeverni dio Schleswig-a se još jednom vratio u Dansku, dok su južni dio Schleswig-a i Holsteina otišli u Njemačku, uspostavljajući granice između Danske i Njemačke. znamo danas. Do današnjeg dana danska manjina živi na jugu Schleswiga, a njemačka manjina na sjeveru Schleswiga, sada u mirnom prihvaćanju. Konačno, u Schleswig-Holsteinu je održan referendum za rješavanje još uvijek neriješenih unutarnjih sukoba i sjeverni dio Schleswig-a se još jednom vratio u Dansku, dok su južni dio Schleswig-a i Holsteina otišli u Njemačku, uspostavljajući granice između Danske i Njemačke. znamo danas. Do današnjeg dana danska manjina živi na jugu Schleswiga, a njemačka manjina na sjeveru Schleswiga, sada u mirnom prihvaćanju. Danci na ulicama slave oslobođenje Danske od okupacije nacističke Njemačke tijekom Drugoga svjetskog rata u svibnju 5. 1945. Danska je također pokušala biti neutralna u Drugom svjetskom ratu, ali Njemačka je napala Dansku u travnju 1940. Obrana je bila slaba i nije bilo odgovarajuće mobilizacije kako bi se izbjegli užasi otpora Beskorisno. Island, još uvijek danski, Ujedinjeno Kraljevstvo je zauzelo mjesec dana kasnije, bez krvoprolića, a zatim ga predalo Sjedinjenim Državama. Danska vlada prihvatila je njemačke uvjete i, obećavajući "lojalnu suradnju", nacionalnim vlastima bilo je dopušteno da nastave svoju ulogu, uključujući i osuđivanje antisemitskih aktivista.

Nacionalnu vladu zamijenile su njemačke vlasti u kolovozu 1943., jer nije djelovala na njemačko zadovoljstvo. Kad su Nijemci odlučili deportirati Židove u Njemačku, većina je uspjela pobjeći u Švedsku, u velikoj akciji spašavanja koju je organizirao Danski otpor. Veliki broj zarobljenih pomno je nadzirao danski Crveni križ, a djelomično zahvaljujući danskom političkom pritisku nisu deportirani u njemačke logore smrti. Većina zarobljenih Židova preživjela je na ovaj način, ali nekoliko stotina, osim zatočenih danskih komunista, Gestapo je deportirao u njemačke koncentracijske logore na zatočenje, prisilni rad i pogubljenje, nažalost. Sa sve većim intenzitetom sabotaže danskog podzemnog pokreta otpora, Gestapo (pod vodstvom Waffen SS -a dr. Wernera Brest) sve je više naredio danskoj policiji da poduzme protumjere ili se suoči s kaznom. Danska policijska organizacija nije surađivala s nacističkom agendom, a njemačka je reakcija brzo uslijedila u svibnju 1944. godine, kada je oko 2000 policajaca uhićeno diljem zemlje i deportirano u koncentracijske logore u Njemačkoj. Kasnije je danska vlada uspjela poboljšati svoj tretman u njemačkom zarobljeništvu, ali je oko 100 umrlo, većina u Buchenwaldu. Dansku su britanske snage predvodile feldmaršal Montgomery 5. svibnja 1945., dva dana prije kapitulacije nacističke Njemačke. 000 časnika uhićeno je diljem zemlje i deportirano u koncentracijske logore u Njemačkoj. Kasnije je danska vlada uspjela poboljšati svoj tretman u njemačkom zarobljeništvu, ali je oko 100 umrlo, većina u Buchenwaldu. Dansku su britanske snage predvodile feldmaršal Montgomery 5. svibnja 1945., dva dana prije kapitulacije nacističke Njemačke. 000 časnika uhićeno je diljem zemlje i deportirano u koncentracijske logore u Njemačkoj. Kasnije je danska vlada uspjela poboljšati svoj tretman u njemačkom zarobljeništvu, ali je oko 100 umrlo, većina u Buchenwaldu. Dansku su britanske snage predvodile feldmaršal Montgomery 5. svibnja 1945., dva dana prije kapitulacije nacističke Njemačke.

Nakon rata, Danska je tražila bliskiju suradnju s drugim nordijskim zemljama, ali je također bila i jedna od osnivačica članica NATO -a i UN -a. Island je proglasio i stekao neovisnost, dok su Grenland i Farski otoci dobili viši stupanj autonomije. Problem Schleswig je dalje riješen na zadovoljstvo većine uključenih putem ugovora s Njemačkom koji je jamčio kulturna, politička i ekonomska prava manjinama s obje strane granice. Nakon što je bila na rubu europskih integracija, Danska se konačno pridružila EU 1973. godine; međutim, zemlja ne sudjeluje u eurozoni iako je kruna vezana za euro.

Danska sudjeluje u općoj političkoj i gospodarskoj integraciji Europe. Međutim, zemlja je odlučila napustiti Ugovor iz Maastrichta Europske unije, Europsku monetarnu uniju (EMU - eurozona) i pitanja koja se odnose na određene unutarnje poslove.

Kultura

Sportski Popularni su u Danskoj, gdje popularnost igra nogometni savez i smatra se nacionalnim sportom, zatim gimnastikom, (olimpijskim) rukometom i golfom. Uz ostale nordijske zemlje, kao i Njemačku i Francusku, Danska je među velesilama rukometa, a utakmice između tih momčadi ili svjetskih i europskih kupova pomno prate ljubitelji rukometa.

Još jedna značajka danske kulture, kao što će vam reći svaka turistička brošura, je " Hygge ", što u prijevodu znači nešto" ugodno "ili" ugodno. "Sami Danci brzo će istaknuti da je to na neki način jedinstven danski koncept, teško usklađen sa stvarnošću, ali vjerojatno zauzima istaknutije mjesto u kulturi nego u u mnogim drugim zemljama. Obično su to skromne večere u domovima ljudi, s dugim razgovorima uz svijeće i crnim vinom u društvu prijatelja i obitelji, ali riječ se široko koristi za društvene interakcije.

Drugi važan aspekt danske kulture je podcjenjivanje i skromnost, koja nije samo istaknuta u danskim obrascima ponašanja, već je također vrlo važna osobina u poznatom danskom dizajnu, koji nalaže strogi minimalizam i funkcionalizam nad razmetljivošću, nešto što se dobro prenosi na danski narod. isto.

Danci su žestoka gomila patriotski , ali na prikriven diskretan način. Srdačno će dočekati posjetitelje da pokažu zemlju na koju su ponosni, ali svaka kritika, koliko god bila konstruktivna, neće se olako shvatiti, iako će većina Danaca satima dokazivati ​​da ste pogriješili s pivom Carlsberg, umjesto da postanete neprijateljski raspoloženi. Međutim, nećete daleko stići, a ako uspijete nekoga uvjeriti u bilo koje druge mane da su porezi previsoki, da je vrijeme loše ili da postoje druge trivijalnosti, trebali biste se odmah vratiti kući i kandidirati za političku dužnost. Iz istih razloga mnogi gledaju na osobe s produženim boravkom s određenom sumnjom. Kao što je homogen Društvo se često smatra ključem uspjeha Danske, često ćete čuti kako se strani državljani žale na stalni pritisak da postanu sve danski, a antiimigrantska Danska narodna stranka kroz godine bilježi sve veću popularnost, uzimajući 21% glasova posljednjih izbora, čime je postala druga najveća politička stranka u Danskoj.

Stoga će vam Danci kao putnici biti prijateljski nastrojeni i od pomoći, ali rijetko kontaktiraju i razgovaraju s vama na vlastitu inicijativu. Na ljude se često može gledati kao na hladne, skeptične, pa čak i pomalo nepristojne, ali to je samo površno. Može potrajati neko vrijeme da se sprijateljite s Dancem. Ako ništa drugo, otiđite u bilo koji bar u gradu i bit ćete srdačno dočekani kad spremite prva piva.

Pijenje alkoholnih pića je, začudo, ključna komponenta tamošnjeg društvenog života. Posebno u usporedbi s drugim skandinavskim zemljama, Danska ima vrlo liberalan stav prema konzumaciji alkohola, i u smislu onoga što je društveno i pravno prihvatljivo. Za mnoga društvena okupljanja alkohol je neophodan (vikendom) i smatra se pozitivnim čimbenikom za opuštanje atmosfere. Vrlo je vjerojatno da je sudjelovanje u piću najbolji način da se upozna Danac.

Okoliš

Dansku često hvale da je jedna od najzelenijih zemalja na svijetu, ali osim sveprisutnih bicikala, Danci su iznenađujuće ravnodušni prema okolišu unatoč ugledu, a zapravo su odgovorni za tolike emisije stakleničkih plinova. Učinak staklenika kao i većina drugih nacionalnosti. Kao i mnoge druge stvari, smatra se da je to kolektivna odgovornost, a vlada je igrana na siguran način, što je zauzvrat, s velikim uspjehom pod socijaldemokratskim vodstvom, donijelo niz reformi, uglavnom zeleno oporezivanje., između 1993. i 2001., što je dansko društvo u cjelini (posebno u industrijskoj proizvodnji) učinilo jednim od energetski najučinkovitijih u svijetu. Pokazalo se da je to također dobar posao, a zelena tehnologija postala je jedan od najvećih izvoznika zemlje, uključujući polja poput termostata, vjetroturbina i izolacije doma. Zbog toga, zelene politike uživaju neobično široku podršku među ljudima i cijelim političkim spektrom. 20% ukupne proizvodnje energije dolazi iz obnovljivih izvora energije, uglavnom energije vjetra, što je podvig omogućen uglavnom zahvaljujući zajedničkom nordijskom tržištu energije i tehnološki naprednoj međunarodnoj elektroenergetskoj mreži. Osim danske energije vjetra, ova mreža je također povezana s ogromnim hidroenergetskim resursima u Norveškoj i Švedskoj, dijelu švedske nuklearne energije,

Vjetroturbine općenito noću proizvode više energije nego što danske tvrtke mogu utrošiti, dok danju ne proizvode dovoljno da pokriju potrošnju. Ugradnja solarne energije u domaće domove podržana je posebnim smanjenjem poreza kako bi se stvorio sekundarni izvor obnovljive energije koji je aktivan tijekom dnevnih sati. Kao pomoć, stare elektrane na ugljen i naftu drže se spremne za proizvodnju, a nestanci ili nestanci su nezamislivi za dansko stanovništvo.

Osim proizvodnje energije i učinkovitosti, zelene površine održivosti, ponovne uporabe i organske proizvodnje također su visoki prioritet i uvelike su primijenjene u svakodnevnom životu. Danci imaju drugu najveću potrošnju organskih proizvoda u svijetu, u odnosu na broj stanovnika, odmah iza Švicarske. Gotovo sve trgovine i supermarketi prodaju organski certificirane alternative.

Sve ove uzvišene zelene implementacije zapravo imaju neke opipljive implikacije za putnike:

  • Plastične vrećice koštaju; 1-5 kr-bespovratna sredstva, stoga ponesite vrećicu za višekratnu upotrebu prilikom kupnje namirnica.
  • Konzerve i boce imaju depozit od 1-3 kr, koji se može vratiti svuda gdje se prodaju pića u bocama.
  • Mnogi zahodi imaju dugmad za ispiranje napola i potpuno, sada shvaćate kada ih koristiti.
  • Na benzin se plaća porez od približno 100% (4 kr), ukupna cijena obično se kreće između 9 i 11 kr / L.
  • U mnogim županijama otpad morate razvrstati u dva odvojena spremnika za "biološku" i "gorivu".
  • Voda iz slavine je za piće i čak je i bolje kvalitete od bilo koje flaširane vode koju možete kupiti.

Za ekološki osviještene putnike ili jednostavno zainteresirane za gastronomiju moglo bi biti vrijedno napomenuti da je porast organske poljoprivrede u Danskoj potaknuo uspješnu i živu kulturu hrane u cijeloj zemlji s mnogim visokokvalitetnim regionalnim specijalitetima. Ovo obuhvaća sve vrste organskih proizvoda i možete ih kupiti, osobito poljoprivredne i mliječne proizvode, u svim većim maloprodajnim objektima i na mnogim farmama. Organski se zove Økologisk na danskom i državnim certifikatima organski proizvodi označeni su crvenim Ø. Kad kupujete uvezene proizvode, potražite certifikat EU -a koji prikazuje male žute zvjezdice koje ocrtavaju oblik lista.

Festivali

Tijekom godine održavaju se razne proslave. Tradicionalni blagdani i svečanosti s kojima ćete se vjerojatno susresti uključuju:

  • Karneval ( Fastelavn ) slavi se krajem zime, sedam tjedana prije početka Uskrsa. Gotovo isključivo fešte za djecu. Posebni kolači poznati kao fastelavnsboller prodaju se u pekarnicama.
  • Uskrs. Gotovo se sve zatvara u Danskoj s praznim ulicama za vrijeme Uskrsa, jer se ljudi okupljaju na privatna okupljanja koja za neke uključuju i odlazak u crkvu. Svake godine se izdaju posebne uskrsne mješavine ( Påske Bryg ).
  • Međunarodni dan radnika obilježava se 1. svibnja. Los daneses tienen la tarde libre, mientras que muchos organizan un día libre completo. Reuniones al aire libre en todo el país en parques de la ciudad y lugares para eventos con conciertos, discursos y reuniones.
  • El 5 de junio es Grundlovsdag , el día de la constitución danesa. Los daneses tienen la tarde libre, algunos tienen todo el día libre. Los políticos y las organizaciones hablan en reuniones al aire libre en toda Dinamarca. Todo es muy relajado, sin fuegos artificiales ni debates animados. A excepción de las tiendas de conveniencia y los pequeños supermercados, no hay tiendas abiertas.
  • Otoño. La cuadragésima segunda semana del año son las vacaciones de otoño para los escolares. Históricamente fue la fiesta de la papa. La mayoría de los padres harán arreglos para tener la semana 42 libre también. Esto significa que no puede esperar precios de temporada baja esta semana. Por otro lado, muchos museos y atracciones extenderán su horario de apertura o abrirán nuevamente incluso si hubieran cerrado por la temporada. Asegúrese de hacer reserva para ferries, trenes, etc.
  • J-day, primer viernes de noviembre. Este es el día en que se lanza la cerveza navideña. Ve a cualquier bar y festeja con los daneses. Cuando llegue el camión de la cerveza, puede obtener una cerveza navideña gratis y un gorro de cerveza navideño.
  • Navidad. Durante todo el mes de diciembre, eventos relacionados con la Navidad y decoraciones callejeras emergentes. Se organizan cenas de Navidad ( julefrokost ) con colegas, amigos y familiares.
  • Nochevieja ( Nytårsaften ). Fiesta animada por todas partes, incluidas algunas tradiciones especiales. Espectáculos de fuegos artificiales, en particular a la medianoche. Mucha gente se reúne en los centros urbanos alrededor de la medianoche para participar en las festividades y celebrar el comienzo del nuevo año.

Clima

El clima de este país nórdico como es de esperarse es sumamente frío durante los meses de invierno así como pocas horas de luz natural, sin embargo si es visitado durante los meses de verano, la temperatura es bastante agradable (alrededor de los 20-25 °C durante el día (es importante decir que durante verano anochece alrededor de las once de la noche y amanece alrededor de las 4-5 de la mañana) una temperatura de entre 10-15 °C).

El clima en Dinamarca es relativamente suave en comparación con otros países escandinavos, pero está claramente dividido en cuatro estaciones, cada una con sus propias características. Para un viajero es importante saber qué esperar en el momento de la visita, cómo vestirse y cómo planificar su estadía.

La capa de nieve no siempre está garantizada durante los meses de invierno, pero debido a la posición norte, las horas de luz son con certeza mucho más escasas que las largas noches de tono negro. Incluso cuando se supone que el sol está alto, los cielos suelen ser deprimentemente grises con nubes densas y casi sin luz solar. Estas condiciones persisten durante tres meses, de diciembre a febrero y, a veces, también en noviembre y marzo. De vez en cuando se puede experimentar un día de suerte de cuatro a cinco horas de luz solar, pero las temperaturas suelen rondar el punto de congelación. Sin embargo, para los viajeros, el mes navideño de diciembre puede ser interesante, ya que los centros de la mayoría de las ciudades más grandes están decorados y aparecen pequeñas tiendas en las calles que venden vino caliente, panqueques, almendras glaseadas y otras delicias locales. El invierno es, sin duda, un momento mejor para socializar en interiores.

La primavera comienza a finales de marzo o abril y las horas de luz aumentan rápidamente al igual que las temperaturas. La ropa abrigada sigue siendo imprescindible y también se recomienda ropa impermeable. Este es un momento en el que muchas personas se resfrían, porque dejan que sus mentes sean engañadas para que piensen que el verano ha llegado tan pronto como el sol ha brillado durante un par de días seguidos. Aún no. Mayo es cuando los árboles estallan en hojas y un bosque de hayas en estallido de hojas es una experiencia para nunca olvidar.

Con junio, ha llegado el verano y ahora las horas de luz han superado con creces a las de la noche. A finales de junio es el día más largo del año, con hasta 18 horas de luz. Sin embargo, el sol se encuentra más bajo en el horizonte en estas latitudes y no todas las horas son tan brillantes como el mediodía, pero el verano danés se caracteriza por "noches brillantes" (danés: lyse nætter) y las actividades y fiestas al aire libre pueden continuar fácilmente hasta altas horas de la madrugada sin que nadie se dé cuenta de la hora que es. Si necesita reajustar su reloj interno después de un vuelo más largo o si tiene reuniones y citas temprano en la mañana, será una muy buena idea traer una máscara para dormir para bloquear la luz. Las temperaturas de verano en Dinamarca son suaves; Rara vez hace demasiado frío (por lo que necesitaría un abrigo abrigado) y rara vez hace demasiado calor (por encima de 30-32 grados Celsius), por lo que no puede participar en ninguna actividad al aire libre. Puede pensar que estas condiciones hacen que el verano sea perfecto, pero luego debe saber que el clima cambia de manera casi impredecible. Los días lluviosos y nublados pueden ir y venir durante el verano, por lo que si visita durante esta temporada, sería aconsejable planificar en consecuencia; asegúrese de que puede cambiar sus planes al aire libre para actividades en el interior siempre que golpee el mal tiempo, y sacará el máximo provecho de su tiempo. Aunque los días grises, nublados y lluviosos o un repentino estallido de nubes pueden arruinar sus planes de playa o picnic, puede confiar en gran medida en los pronósticos locales semanales. Los cambios generalmente ocurren solo en el día a día, por lo que mirar el cielo por la mañana te dará una idea buena y confiable de cómo será el día siguiente.

En septiembre, el otoño comienza a llegar lentamente, pero los días brillantes y soleados a menudo se pueden experimentar hasta octubre y estos meses también son un buen momento para visitar. Solo asegúrate de llevar ropa adecuada, ya que el clima más frío y ventoso se vuelve cada vez más común. Noviembre marca el final definitivo de cualquier verano, los árboles están todos en rojo, amarillo y naranja ahora y pronto los vientos fríos del otoño se llevarán las hojas.

Electricidad

Al igual que el resto de Europa Occidental el voltaje es de 220-240 Voltios y la misma clavija que en otros países europeos como Francia, España e Italia (dos contactos de forma cilíndrica con punta metálica)

Llegar

Las dos únicas opciones de llegar a Dinamarca en tren son desde Alemania o desde Suecia. Desde Alemania hay dos grandes opciones: Para llegar a Jutlandia, con varios trenes directos que hacen el recorrido hasta Kolding y Aarhus desde Hamburgo. Para llegar a Copenhague, lo más rápido es el tren que embarca en el ferry Rodby-Puttgarden. No hace falta un transbordo adicional. Hay una tercera opción menos popular que no recomiendo, con la antigua línea ya cerrada a Berlín, que es salir desde Rostock en el ferry y llegar después de dos horas de travesía a la primera estación danesa. Eso sí, la conexión con los trenes daneses es reducida y conviene asegurarse bien antes de coger esta línea. Desde Suecia hay trenes cada 20 minutos desde Malmoe a Copenhague con parada en el aeropuerto de Kastrup. Algunos de ellos se prolongan también hasta Helsingor. Tanto en Copenhague como en Malmo hay cómodas conexiones con las redes ferroviarias danesa y sueca.

El servicio interno de trenes es bastante cómodo y eficaz. Desde que se inauguró el puente del Storbaelt, ya no es necesario subirse en un barco para llegar de Selandia a Fionia o Jutlandia. Los ferrocarriles daneses (DSB) llegan a casi todos los puntos del país y tienen acuerdos con líneas regionales de autobuses para comunicar localidades sin estación con la red de ferrocarriles. Los precios, por lo general, son algo elevados, aunque hay ofertas muy interesantes. Los jóvenes tienen la tarjeta Wild Card, con descuentos de hasta el 50% en la mayor parte de los días laborables y los billetes Orange, con precios económicos para determinadas fechas en largo recorrido.

Dinamarca no solo es la puerta de entrada a Escandinavia en términos culturales, sino también geográficamente, y como tal, el país está bien conectado con el resto del continente europeo y con Escandinavia. Una plétora de ferries conecta Dinamarca con Europa y Escandinavia, y el aeropuerto de Copenhague sirve aún más como el principal centro escandinavo, ya que su latitud sur lo convierte en un punto de parada natural para vuelos entre Escandinavia y el resto de Europa.

Visas

Dinamarca es miembro del Acuerdo de Schengen .

  • Normalmente no existen controles fronterizos entre los países que han firmado e implementado el tratado. Esto incluye la mayor parte de la Unión Europea y algunos otros países.
  • Por lo general, hay controles de identidad antes de abordar vuelos o barcos internacionales. A veces hay controles fronterizos temporales en las fronteras terrestres.
  • Asimismo, una visa otorgada para cualquier miembro de Schengen es válida en todos los demás países que han firmado e implementado el tratado.
  • Consulte Viajar por el espacio Schengen para obtener más información sobre cómo funciona el programa, qué países son miembros y cuáles son los requisitos para su nacionalidad .

Los ciudadanos de los países Schengen pueden trabajar en Dinamarca sin necesidad de obtener una visa o cualquier otra autorización para el período de su estadía de 90 días sin visa. Sin embargo, esta capacidad para trabajar sin visado no se extiende necesariamente a otros países Schengen.

Además, los ciudadanos de Australia, Brasil, Canadá, Chile, Israel, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, Corea del Sur y los Estados Unidos pueden permanecer en Dinamarca hasta por 90 días sin visa, independientemente de la cantidad de tiempo que pasen. en otros países Schengen (el tiempo pasado en Suecia, Noruega, Finlandia e Islandia, sin embargo, cuenta en contra de esta exención de 90 días).

Puede solicitar una visa en su embajada danesa local ( lista ), pero en muchos países donde Dinamarca no tiene representación consular, otras embajadas nórdicas (escandinavas) (Suecia, Noruega o Finlandia) generalmente están autorizadas para manejar solicitudes de visa (ver lista ) . Más detalles están disponibles en los servicios de inmigración daneses .

Las otras naciones de la Commonwealth danesa, Groenlandia y las Islas Feroe , no son miembros de Schengen ni de la UE. Si puede visitar el espacio Schengen sin una visa, puede visitar Groenlandia y las Islas Feroe bajo las mismas reglas (90 días en medio año), los ciudadanos de la UE / EEE tienen acceso ilimitado. Si necesita una visa para la Zona Schengen, necesitará una visa separada para Groenlandia o las Islas Feroe; asegúrese de informar a la embajada danesa cuando solicite su visa Schengen que también está visitando estas áreas.

En avión

Hay aeropuertos internacionales en Billund (Jutlandia) y Copenhague. El de Kastrup, en Copenhague es uno de los hubs principales de Escandinavia. Desde allí se puede llegar también a otros destinos nacionales como Aalborg, Aarhus, Sonderborg or Bornholm.

Las compañías de bajo coste también han empezado a utilizar estos aeropuertos secundarios para llegar a Copenhague desde algunas capitales europeas como en Esbjerg o Aarhus. Una opción interesante para llegar a Copenhague es el aeropuerto sueco de Malmoe. Está situado a apenas una hora en autobús del centro de Copenhague y bien comunicado con la capital danesa.

Dinamarca cuenta con dos aeropuertos principales y varios menores que casi todos ofrecen conexiones internacionales. La mayoría de las aerolíneas europeas ofrecen rutas a Copenhague y muchas también a Billund, pero SAS Scandinavian Airlines sigue siendo la aerolínea dominante. Los actores clave en el mercado de bajo costo incluyen Norwegian , Easyjet , Transavia y finalmente Ryanair .

  • El aeropuerto de Copenhague (CPHIATA) es el aeropuerto más grande de Escandinavia . El aeropuerto está ubicado en la ciudad de Kastrup en la isla Amager , a 8 km del centro de Copenhague . El aeropuerto está conectado por tren con la estación central de Copenhague y más allá, Malmö y otras ciudades de Suecia . La tarifa de ida a la estación central de Copenhague cuesta 34 kr y el tren sale cada 10 minutos. También hay autobuses y taxis disponibles.
  • El aeropuerto de Billund (BLLIATA) en el centro-sur de Jutlandia es el segundo aeropuerto más grande de Dinamarca y el principal aeropuerto de toda la península. Ofrece vuelos a los principales centros europeos: Frankfurt, Londres y Ámsterdam, muchas capitales europeas, las Islas Feroe y destinos de vacaciones del sur de Europa. Situado en la ciudad de Billund, a 29 km de Vejle , a 65 km de Esbjerg , a 104 km de Odense , a 100 km de Aarhus , a 210 km de Aalborg y a 262 km de Copenhague. El aeropuerto está conectado por autobuses a las principales ciudades y pueblos de la región. También hay taxis disponibles.
  • El aeropuerto de Aalborg (AALIATA) a unos 7 km al este del centro de la ciudad, es el tercer aeropuerto más grande de Dinamarca con vuelos a unos 20 destinos europeos, incluidos Oslo, Reykjavik y las Islas Feroe, así como a los principales centros como Londres, París, Ámsterdam y Estambul. . Las principales aerolíneas incluyen Norwegian, SAS, Turkish Airlines y Atlantic Airways. Muchas rutas están limitadas dentro de las temporadas.
  • El aeropuerto de Aarhus (AARIATA) se encuentra en lapenínsula de Djursland a 44 km al noreste de Aarhus , a 50 km de Randers , a 90 km de Silkeborg , a 99 km de Horsens , a 98 km de Viborg y a 138 km de Aalborg. Un autobús lanzadera conecta el aeropuerto con la estación central de Aarhus, desde donde se puede llegar al resto de Jutlandia en tren. Las compañías aéreas no nacionales que prestan servicios en el aeropuerto de Aarhus son Ryanair, British Airways y Finnair.
  • El aeropuerto de Malmö (MMXIATA) se encuentra a 61 km de Copenhague, en el sur de Suecia, y ofrece vuelos de tarifas bajas con Wizzair a Europa del Este y Ryanair a Londres (Stansted), Polonia y España. Un autobús lanzadera del aeropuerto conecta el aeropuerto con la estación central de Copenhague. FlyBus cobra UK ₤ 10 o 100 kr por el viaje.

En barco

La forma más rápida entre Noruega y el continente es a través de las carreteras danesas, esto ha asegurado conexiones frecuentes de ferry a Noruega, siendo el puerto más activo Hirtshals, desde donde un viaje a Noruega toma tan solo 3 horas y media. Otras rutas concurridas son el ferry Rødby-Puttgarden, la ruta más rápida entre Suecia y Copenhague a Europa continental, que sigue siendo uno de los cruces de ferry más concurridos del mundo (aunque hay un puente en la mesa de dibujo). Una ruta alternativa de Polonia a Zelanda es desde Świnoujście a través de los puertos de Ystad o Trelleborg en Suecia y el puente de Øresund. Los transbordadores son generalmente de muy alto nivel y se cumplen estrictamente las normas de seguridad.

  • Bornholmslinjen
    • Ystad ( Suecia ) - Rønne
    • Sassnitz ( Alemania ) - Rønne
  • Línea de color
    • Kristiansand ( Noruega ) - Hirtshals
    • Larvik ( Noruega ) - Hirtshals
  • DFDS Seaways
    • Oslo ( Noruega ) - Copenhague
  • Fjordline *
    • Bergen vía Stavanger ( Noruega ) - Hirtshals
    • Kristiansand ( Noruega ) - Hirtshals
    • Langesund ( Noruega ) - Hirtshals
  • ForSea *
    • Helsingborg ( Suecia ) - Elsinore
  • Scandlines
    • Rostock ( Alemania ) - Gedser
    • Puttgarden ( Alemania ) - Rødby
    • Helsingborg ( Suecia ) - Elsinore
  • Línea Stena
    • Gotemburgo ( Suecia ) - Frederikshavn
    • Varberg ( Suecia ) - Grenå .

Línea Smyril

  • Seyðisfjörður ( Islandia ) vía Tórshavn ( Islas Feroe ) - Hirtshals

En tren

Un tren EuroCity con destino a Hamburgo en el ferry Puttgarden-Rødby que conecta Alemania y Dinamarca

  • Rejseplanen - "El planificador de viajes"

De Suecia

Los trenes directos conectan Estocolmo y Copenhague varias veces al día. El tiempo de viaje es de unas 5 horas.

Además, hay trenes de cercanías / regionales con la marca "Øresundståg" que conectan varios pueblos y ciudades del sur de Suecia con Copenhague. Los trenes operan a intervalos regulares, generalmente una vez por hora. El servicio entre Malmö y Copenhague opera las 24 horas del día, con hasta 6 trenes por hora en cada dirección durante las horas pico. El tiempo de viaje entre Malmö y Copenhague es de unos 35 a 40 minutos.

De Alemania

Hay trenes directos de Hamburgo a Copenhague y de Hamburgo a Aarhus. La línea Hamburgo-Copenhague cuenta con tres trenes diarios y un servicio nocturno. Los servicios diurnos pasan por el cruce de ferry Puttgarden-Rødby, donde los trenes van al ferry para el cruce de 45 minutos. El tiempo de viaje es de aproximadamente 4½ a 5 horas. El servicio nocturno utiliza la ruta terrestre a través de Jutlandia y Funen. No hay literas o camas en los trenes nocturnos, solo se ofrecen asientos regulares. Tenga en cuenta que el nuevo horario traerá cambios en la ruta Hamburgo-Copenhague a partir de mediados de diciembre de 2019 (ver más abajo). La línea Hamburgo-Aarhus cuenta con dos trenes diarios y el tiempo de viaje es de aproximadamente 4 horas y media.

Además, hay trenes InterCity de Flensburg a Dinamarca cada dos horas. Algunos de estos trenes terminan en Fredericia, mientras que otros continúan hasta Aarhus. Fredericia es una estación bastante grande, donde los pasajeros pueden cambiar a trenes a muchos pueblos y ciudades de Dinamarca. También hay trenes de Niebüll a Tønder, desde donde hay trenes a Ribe y Esbjerg.

Nuevo horario para los trenes entre Hamburgo y Dinamarca

El 15 de diciembre de 2019 cambiará el horario. A partir de este día, habrá tres trenes directos diarios entre Hamburgo y Copenhague vía Odense. Esto significa que los trenes ya no utilizarán la ruta de ferry Puttgarden-Rødby, sino que tomarán la ruta terrestre a través de Jutlandia y Funen. Seguirá habiendo dos trenes directos diarios entre Hamburgo y Aarhus. Los pasajeros de los trenes con destino a Copenhague pueden cambiar en Kolding para servicios a Aarhus. Asimismo, los pasajeros de los trenes con destino a Aarhus pueden cambiar en Fredericia para servicios a Odense y Copenhague. El tiempo de viaje Hamburgo-Copenhague y Hamburgo-Aarhus será de unas 4 horas y media.

En coche

Dinamarca está conectada directamente con la Autobahn alemana en la ruta E45 (ruta alemana 7), que pasa cerca de Hamburgo y corre a lo largo de la costa este de la península de Jutlandia , hasta Frederikshavn en el norte, pasando por la segunda ciudad de Dinamarca, Aarhus, a lo largo del camino. Muchos conductores que van de Alemania a la capital danesa optan por uno de los transbordadores de automóviles regulares, que acorta el viaje en 137 km desde Hamburgo y 309 km desde Berlín respectivamente, y evita el peaje del puente de kr 235, por lo que el precio del cruce en ferry es casi compensado por el gas adicional necesario para tomar el camino más largo.

Desde Suecia, tome la ruta E20 desde Gotemburgo (312 km) o la E4 desde Estocolmo (655 km) hasta Malmö y conecte con el puente Øresund (325 kr). Muchos noruegos también optan por esta ruta cuando van a Copenhague, pero hay varios transbordadores de automóviles que cruzan el estrecho entre los dos países, especialmente a Hirtshals en el extremo norte de Jutlandia , que está conectado a la red de carreteras danesas.

Viaje compartido

  • GoMore .Popular para compartir viajes en Dinamarca. También a Alemania y algunos países cercanos. kr 100-200.. (actualizado en julio de 2016 | editar )
  • Mitfahrgelegenheit .El sitio web se ejecuta en conjunto con la organización automotriz alemana, que con bastante frecuencia tiene viajes a Dinamarca disponibles. Está solo en alemán, pero se explica por sí mismo, si sabes que Dinamarca se llama Dänemark e International es Ausland en alemán. (actualizado en julio de 2016 | editar )

En autobús

Si se encuentra en uno de los países vecinos, los autobuses de larga distancia ofrecen una buena alternativa económica a los trenes. Desde Alemania, varias compañías de autobuses operan rutas desde Hamburgo y Berlín a Copenhague y Aarhus. Un viaje de Berlín a Copenhague puede costar tan solo 200 kr, pero normalmente le costará alrededor de 300 kr (40 €) y tardará unas 8 horas. Otra ruta popular de Hamburgo a Aarhus toma alrededor de 5 horas y media. Consulte las siguientes empresas; Flixbus , Eurolines y Abildskou . Muchas de las empresas que operan autobuses interurbanos en Alemania también tienen paradas en Dinamarca.

Para Escandinavia hay tres conexiones diarias y un autobús nocturno desde Gotemburgo (4 horas y media) y Oslo (8 horas), y dos autobuses diarios desde Estocolmo (9 horas) divididos en un autobús diurno y nocturno, consulte GoByBus y Swebus para precios y horarios: al buscar, puede ser útil saber que Copenhague es Köpenhamn en sueco.

Debido a la guerra de Bosnia en la década de 1990, hay varias compañías de autobuses que prestan servicios a la diáspora bosnia, lo que proporciona una forma barata y limpia de llegar al otro lado del continente europeo. Toptourist y Autoprevoz van desde varios destinos en Bosnia y Herzegovina y Serbia a Dinamarca, fuera de temporada aproximadamente 1,000 kr para un boleto de regreso.

Desplazarse

Nota: Se requieren máscaras faciales o viseras en autobuses, tren ligero, metro, trenes, transbordadores y taxis en Dinamarca, así como en estaciones de tren, estaciones de metro, estaciones de autobuses y paradas / estaciones de tren ligero. Se recomiendan las máscaras faciales de un solo uso con certificación CE sobre las máscaras de tela de uso múltiple. Los niños menores de 12 años y las personas con determinadas condiciones médicas están exentos de este requisito.

El requisito de mascarilla facial estará en vigor hasta finales de octubre de 2020. El requisito puede extenderse.

(Información actualizada en agosto de 2020)

Los viajes en tren de larga distancia se realizan con DSB , el sistema ferroviario estatal danés. También operan varias empresas de autobuses de larga distancia. Cada región de Dinamarca tiene su propia empresa de transporte público local. Para el transporte público (trenes, autobuses y transbordadores) utilice el planificador de viajes en línea Rejseplanen .

Hay dos formas de comprar entradas. Para viajes locales, puede comprar un boleto de la compañía de transporte regional basado en un sistema de zona. Este boleto es válido en todo el transporte público, incluidos los trenes DSB, durante una o dos horas (dependiendo del número de zonas que viaje). La mayoría de las empresas de transporte público ofrecen una serie de pases que pueden ahorrarle una cantidad sustancial de transporte.

Rejsekort es un sistema de venta de billetes electrónicos. Para los viajeros, podría tener sentido obtener la tarjeta prepaga Anonymous. La versión personal será cara y tardará varias semanas en obtenerse. La tarjeta cuesta 80 kr, que no es reembolsable, y el saldo de la tarjeta debe ser de al menos 70 kr al iniciar un viaje (600 kr para viajes interregionales), lo que dificulta terminar con una tarjeta vacía; pero tal vez puedas pasarle la tarjeta a un danés cuando te vayas. Pero los descuentos son sustanciales, por lo que si planea más de unos pocos viajes, probablemente valga la pena. Varios viajeros pueden compartir la misma tarjeta (en los autobuses debes decirle al conductor que eres más de uno que usa la misma tarjeta antes que tú).

En bicicleta

El espacio vial reservado para ciclistas prevalece en todas las ciudades danesas.Andar en bicicleta en Dinamarca es, en general, seguro y fácil. Los conductores están acostumbrados a las bicicletas en todas partes, y todas las ciudades principales tienen carriles bici exclusivos con bordillos a lo largo de las calles principales. Dinamarca es bastante llana, pero puede hacer viento, frío o mojarse en bicicleta. Las bicicletas generalmente están permitidas en los trenes (a veces se necesita un boleto separado).

Está prohibido andar en bicicleta en las autopistas (en danés: motorvej ), y esto también incluye el puente Great Belt y el puente Øresund. Los trenes se pueden utilizar entre Nyborg y Korsør y entre Copenhague y Malmö, si necesita cruzar los puentes.

Las rutas señalizadas oficiales en todo el país se pueden encontrar en Waymarked Trails .

Por pulgar

Es bastante fácil hacer autostop en Dinamarca. Las personas que recogen a los autostopistas suelen hablar inglés.

Se recomiendan tablas de destino. Por razones de seguridad, es ilegal hacer autostop en las autopistas; use las rampas y áreas de servicio. Al cruzar en ferry, intente subir a un automóvil que ya pagó el boleto.

Si hace autostop desde la parte sur de Dinamarca (en dirección a Hamburgo o Kiel, Alemania) y continúa en dirección a Copenhague, asegúrese de que el conductor no se detenga en Kolding. Si lo hace, pídale que se detenga en la última gasolinera antes de Kolding. En el cruce de la autopista de Kolding no hay lugar para hacer autostop y es uno de los peores lugares de Europa para los autostopistas.

Consulte el artículo Consejos para hacer autostop aquí en Wikivoyage si es nuevo en hacer autostop.

En avión

Scandinavian Airlines y Norwegian operan rutas nacionales, ambas desde o hacia el aeropuerto de Copenhague. No hay rutas nacionales entre los aeropuertos regionales, pero el aeropuerto de Roskilde sirve algunas islas. Dado que la mayoría de los aeropuertos del país se construyeron como aeródromos militares durante la Segunda Guerra Mundial, a menudo están ubicados de manera inconveniente lejos de los centros de las ciudades, lo que, como regla general, hace que los viajes en tren sean casi tan rápidos desde el centro de la ciudad hasta el centro de la ciudad para destinos a menos de 3 horas en tren desde Copenhague. Para destinos más lejanos, los trenes a menudo te llevarán a donde quieras ir mucho más barato. La competencia es intensa y, a veces, es posible encontrar billetes de avión más baratos que el tren si reserva con mucha antelación a la salida prevista o si puede viajar fuera de las horas pico. Esto es especialmente cierto para el Copenhague-Aalborg vv.

Los aeropuertos con tráfico nacional son: Copenhague , Billund , Aarhus , Aalborg , Karup , Sønderborg y Bornholm .

Algunas de las islas más remotas, si es que existe algo así en un país tan pequeño como Dinamarca, también reciben vuelos regulares en taxi desde el aeropuerto de Roskilde a sus pequeños aeródromos, a bordo de pequeños aviones de hélice. La ruta con más tráfico es entre Roskilde y las islas de Læsø y Anholt , donde hay vuelos diarios que se pueden reservar en línea o por teléfono. Sin embargo, estos vuelos tienden a ser bastante caros, con un precio que ronda los 1.000 kr por un billete de ida.

En barco

La única forma de llegar a la mayoría de las islas más pequeñas es en ferry. Hay 55 rutas de ferry nacionales en el país. La compañía de transbordadores más importante es Molslinjen .

Los ferries son la mejor manera de llegar a Bornholm , una isla danesa en el mar Báltico, aunque también se puede llegar en avión. Los billetes combinados de tren y ferry se pueden comprar en el sitio web de DSB. Los billetes a través están disponibles entre Copenhague y Rønne (la reserva es obligatoria). También hay un autobús que sirve esta ruta - Gråhund Bus 886 de Copenhague a Ystad, donde enlaza con el ferry a Bornholm.

En bus

El servicio de autobús de larga distancia entre Jutlandia y Copenhague solía ser una cuestión de preferencia en lugar de costo, pero varias líneas de autobús de bajo costo han comenzado a cruzar el país a precios mucho más bajos, aunque también con un horario mucho más limitado.

  • Abildskou es el operador de larga distancia establecido con hasta 9 salidas diarias a varias ciudades de Jutlandia. La mayoría de las salidas utilizan una conexión de ferry rápido a través del mar de Kattegat. Los precios van desde 150 kr por un número limitado de boletos con descuento, hasta 300 kr por un boleto regular.
  • Los billetes Rød Billet oscilan entre 99 y 180 kr, pero las salidas están limitadas a 1 a 4 por día. Cruza el puente Great Belt.

En coche

Conducir en Dinamarca entre ciudades es muy fácil, con carreteras en buen estado en todas partes. Los daneses generalmente se rigen por las reglas, pero pueden no ser de mucha ayuda para otros conductores a la hora de ceder el paso, etc. y se mantienen muy rígidos para respetar sus derechos. No hay carreteras de peaje, excepto los dos grandes puentes: Storebæltsbroen entre Selandia y Fionia (215 kr por trayecto) y Øresundsbron entre Copenhague y Malmö (235 kr por trayecto).

Recorrer Dinamarca en coche puede ser una experiencia maravillosa y muy recomendable. Margueritruten (La ruta de Marguerite ) es una ruta conectada de 3500 km de pequeñas carreteras escénicas que pasan por 100 importantes atracciones danesas. Está marcado por señales marrones con la flor blanca Marguerite Daisy y también está marcado en la mayoría de los mapas de carreteras.

Conducir

Al entrar en Dinamarca en vehículo de motor, se encontrará con un cartel como este, con instrucciones sencillas, en la frontera.A menos que se indique lo contrario, los límites de velocidad son 130 km / h (80 mph) en las autopistas, 80 km / h (50 mph) fuera de las áreas de acumulación y 50 km / h (30 mph) en las áreas de acumulación. Los vehículos con caravanas o remolques, así como los camiones, están limitados a 80 km / h en autopistas, 70 km / h en carreteras fuera de áreas urbanizadas y 50 km / h en áreas urbanizadas, aunque pueden indicarse otros límites de velocidad. El exceso de velocidad ocurre con frecuencia, especialmente en las autopistas, aunque los esfuerzos dedicados de la policía danesa por el exceso de velocidad han hecho que más personas sean conscientes de los límites de velocidad. Los camiones en Dinamarca generalmente hacen unos 90 km / h en las autopistas y los camiones que se adelantan entre sí en largos tramos de autopista (coloquialmente conocidos como carreras de elefantes ) ocurren con frecuencia.

Las multas oscilan entre 500 kr y 10,000 kr y una prohibición de conducir en Dinamarca.

Es obligatorio el uso de cinturones de seguridad en automóviles y furgonetas (si están instalados), y los niños menores de 135 cm y menores de 3 años deben utilizar dispositivos de seguridad aprobados y adaptados a su altura y peso.

Los faros delanteros deben estar encendidos durante la conducción en todo momento (y sumergidos durante las horas de sol), independientemente de las condiciones meteorológicas o de si es de día o de noche, así que enciéndalos.

Los conductores y pasajeros de motocicletas y ciclomotores deben usar cascos integrales.

Aunque es un requisito legal, se hace poco uso de los indicadores en las rotondas, por lo que, en general, si el automóvil no indica que está saliendo de la rotonda, ceda el paso, ya que es invariable en las rotondas. Al cambiar de carril en las autopistas, el uso de las señales de giro antes y durante el cambio de carril es obligatorio.

En carreteras abiertas, especialmente aquellas con un carril para bicicletas acompañante, espere que los conductores que giran a la derecha se detengan casi en seco para verificar que no estén cortando frente a un ciclista, incluso si no hay forma de que incluso un ciclista olímpico pueda aparecer de la nada. en un horizonte completamente libre de ciclos.

No se permite girar a la derecha en rojo.

Dinamarca permite que los conductores tengan un 0,05 por ciento de alcohol en la sangre mientras conducen (para la mayoría de las personas esto equivale a haber consumido una bebida o menos), y la policía danesa es muy consciente de los posibles conductores ebrios. La multa se calcula como (porcentaje de alcohol en sangre) × 10 × (su salario mensual antes de impuestos) .

Tenga cuidado con las bicicletas en las ciudades, especialmente al girar por los carriles para bicicletas, las bicicletas siempre tienen prioridad. ¡Se debe tener especial cuidado en las rotondas! Los ciclistas en general parecen suicidas con los conductores de otros países, ya que no mirarán o reducirán la velocidad si giran hacia la carretera frente a usted. Después de la puesta del sol, las luces en las bicicletas parecen ser voluntarias, especialmente en las ciudades más grandes, aunque de hecho es obligatorio.

Siempre debe llevar su licencia de conducir, documento de matrícula del vehículo y certificado de seguro de motor en el automóvil. Es obligatorio tener un triángulo de advertencia en el automóvil y usarlo si experimenta averías en las carreteras o en las carreteras regulares donde no puede mover su automóvil fuera del camino.

Las señales de tráfico en Europa difieren sustancialmente de las de América, por ejemplo. Las señales de advertencia son triangulares pero tienen símbolos que deben ser comprensibles. Estos son algunos carteles europeos que podrían necesitar explicación para los visitantes extranjeros.

  • Prohibido estacionar
  • Prohibido parar
  • Obligatorio seguir la dirección de la flecha en un cruce de carreteras
  • Carretera prioritaria, los conductores de otras carreteras deben ceder el paso
  • Comienza la ciudad, límite de velocidad de 50 km / h
  • Calle de un solo sentido

Aparcamiento

Disco de estacionamiento configurado para 02:50 o 14:50. De acuerdo con las reglas, este disco debería haberse configurado a las 03:00 (o 15:00)La facilidad para conducir dentro de las ciudades es una historia diferente. La congestión en las principales ciudades y sus alrededores, especialmente durante las horas pico, puede ser una prueba para algunas personas. Si está en su propio automóvil, es aconsejable que lo estacione en un lugar céntrico conveniente y camine o use el transporte público, bicicleta o taxi para moverse por las grandes ciudades. La mayoría de las áreas de estacionamiento requieren el uso de discos de estacionamiento / esferas de reloj de estacionamiento (en danés parkeringsskivero "P-skiver" en resumen) que debe colocarse en el lado derecho de la ventana delantera, con el reloj mirando hacia afuera y la manecilla de la hora ajustada a la hora en que se estaciona (no hay manecilla de minutos). Las reglas establecen que la manecilla de la hora debe establecerse en el siguiente cuarto de hora "completo". Si, por ejemplo, llega a las 13:16 a un espacio de estacionamiento con 30 minutos de estacionamiento, debe configurar el disco de estacionamiento a las 13:30 y solo deberá regresar a su automóvil a las 14:00.

Algunos lugares requieren que se coloque en el automóvil un boleto de estacionamiento de una máquina expendedora de boletos de estacionamiento cercana, en la esquina inferior derecha del tablero, que se puede leer desde el exterior del automóvil. Algunos sistemas de boletos de estacionamiento más modernos permiten la compra de boletos de estacionamiento mediante mensajes de texto desde teléfonos celulares, aunque esto puede ser un asunto muy costoso con números extranjeros. La mayoría de las máquinas expendedoras de boletos de estacionamiento aceptan tarjetas de crédito y débito internacionales, sin embargo, esta sigue siendo una gran cantidad que solo acepta tarjetas de crédito o monedas nacionales danesas. En algunas áreas, especialmente en el área de Copenhague, hay varias máquinas expendedoras con diferente cobertura de estacionamiento. En este caso, la cobertura se indica con un mapa en el lado izquierdo o derecho de la máquina. Asegúrese de verificar que la máquina cubra realmente el área que ha estacionado.

Alquilar un coche

Alquilar un automóvil es una forma conveniente, eficiente y, aunque relativamente costosa, de explorar Dinamarca, especialmente si tiene la intención de visitar áreas más remotas, donde los servicios de tren y autobús pueden ser menos frecuentes. Los precios comienzan alrededor de 400 kr / día en las grandes cadenas de alquiler de automóviles, pero con kilometraje limitado, generalmente 100 km por arrendamiento y 25 km adicionales / día. No es raro que las cadenas de alquiler de automóviles exijan que los conductores tengan 21 años o más y que el pago se realice con una tarjeta de crédito internacional.

Si no es residente de Dinamarca, puede alquilar un coche libre de impuestos en las principales empresas desde aproximadamente 230 kr al día con kilometraje gratuito. Si realiza un pedido en línea, asegúrese de que no está reservando como residente de Dinamarca.

Tenga en cuenta que Dinamarca no es una excepción a la estafa generalizada de agregar cargos ocultos a su factura de alquiler de automóvil y no incluir servicios como asistencia para automóviles. Además, a diferencia de otros bienes y servicios, las tarifas de alquiler de automóviles cotizadas pueden no incluir el 25% de IVA o el impuesto sobre las ventas para las compras realizadas por particulares. Lea atentamente el contrato de alquiler antes de aceptar su automóvil.

Asistencia automática

Si necesita asistencia para el automóvil, generalmente debe consultar con su compañía de seguros, ya que generalmente habrán hecho arreglos con una compañía local. Si no es así, pruebe con una de las siguientes compañías, pero espere pagar entre 100 y 300 € por un servicio simple como remolque a la tienda más cercana.

En tren

DSB es la compañía estatal de trenes. Se trata de un transporte cómodo para viajar entre las distintas ciudades del país. Los trenes están muy bien equipados y se conservan muy bien. No obstante es un transporte caro (entre 40 y 65 euros por trayecto) y de media velocidad (en Dinamarca no hay trenes más rápidos). La tarjeta WildCard de DSB ofrece descuentos del 25% y 50% para jóvenes menores de 25 años (tanto daneses como extranjeros) y para estudiantes en el país. Su precio de adquisición (185kr/año) es asequible. La principal compañía de trenes danesa es DSB. Muchas líneas de alimentación para la línea principal de trenes en el este de Jutlandia ahora son operadas por la compañía británica Arriva, una subsidiaria de Deutsche Bahn. Algunas pequeñas líneas de ferrocarril son operadas por otras compañías regionales. DSB también opera el sistema de trenes de cercanías S-Tog alrededor del área del Gran Copenhague. Los pases Eurail son válidos en todos los trenes DSB y Arriva. Los trenes daneses son muy cómodos, muy modernos y pueden resultar muy caros. Para garantizar la salida a tiempo, las puertas de los trenes se cierran hasta 1 minuto antes de la salida. Los boletos se pueden comprar en las taquillas de la estación, DSB 7-Elevens, en las máquinas expendedoras de las estaciones y a través de la aplicación o el sitio web de DSB. La mayoría de los trenes regionales y de larga distancia tienen tomas de corriente de 230 V. Hay conexión Wi-Fi gratuita disponible en todos los trenes IC / ICL y en algunos trenes regionales.

Si no viaja con un pase de tren, intente buscar un boleto Orange o Orange Fri. Estos son un número limitado de boletos con grandes descuentos que están disponibles en la mayoría de las salidas. Solo se pueden comprar en el sitio web de DSB o en la aplicación de DSB, y las salidas populares tienden a agotarse por adelantado. Los billetes para personas mayores (65 billetes) y los billetes para jóvenes (Ungdomsbillet) ofrecen un descuento del 25% (no siempre disponible para viajes cortos) en todas las salidas.

Los trenes expresos marcados como ICL (InterCity-Lyntog, o simplemente Lyntog, que significa 'tren relámpago') son los más rápidos, pero también los más populares, por lo que es muy recomendable reservar asientos. Los trenes InterCity ordinarios generalmente están menos llenos y la diferencia horaria es a menudo insignificante en viajes de una hora o menos.

Iako je željeznička mreža desetljećima bila zanemarena, a ukupna gustoća mreže i elektrifikacija nisu bili u skladu sa standardima danskih susjeda na sjeveru, a osobito u južnoj Danskoj, bilo je mnogo ulaganja od 1990 -ih. Između ostalog, planira se ažurirati i proširiti vezu s Njemačkom novim tunelom kroz Fehmarnov pojas koji će se otvoriti oko 2030. godine.

U danskim vlakovima općenito nema prodaje hrane. Prije dužih putovanja preporučljivo je kupiti nešto za jelo i piće.

Biciklizam

Središte Kopenhagena najbolji je način za kretanje biciklom (zapravo na glavnim željezničkim stanicama u središtu - tijekom proljeća ili ljeta - mjesta za bicikle koja nakon umetanja kovanice od 10 kruna ili danskih kruna omogućuju korisniku da uzme posjetiti centar, kad vratite bicikl, umetnuti će vam se novčić vratiti). Za iznajmljivanje bicikala određene kvalitete u Kopenhagenu, trgovine na centralnom kolodvoru ili u Osterportu se toplo preporučuju. I u glavnim gradovima i na sporednim cestama postoji veliki broj biciklističkih traka, a gdje ih nema, poštovanje vozača prema biciklistima je apsolutno.

Razgovor

Službeni jezik je danski, jezik s germanskim korijenima, poput švedskog i norveškog, međutim danska obrazovna razina dovodi ih do toga da većini stanovnika govore mnoge jezike (njemački i engleski govore gotovo svi stanovnici), i nije neuobičajeno pronaći ljude koji govore španjolski (čak i ako je to osnovni)

Nacionalni jezik Danske je danski (Dansk), skandinavski jezik ukorijenjen u staronordijskom. Iz tog razloga, moderni danski jezik sličan je norveškom bokmal i donekle švedskom, a donekle je razumljiv i govornicima tih jezika, osobito u pisanom obliku. Međutim, na njihov zvuk više utječe grleni njemački jezik, a ne jezici na sjeveru i razumijevanje govornog danskog može biti teži trag za one koji govore samo švedski ili norveški.

Engleski Široko se govori u Danskoj i govori ga oko 90% stanovništva, mnogi s visokom razinom tečnosti. Kao stranac, nećete dobiti dodatne bodove za pokušaj govorenja maternjeg jezika, a Danci općenito nemaju strpljenja s govornicima koji ne govore tečno. Dakle, osim nekih riječi poput Tak (hvala) ili Undskyld (oprostite), govornici engleskog jezika puno bolje govore engleski nego što se trude probiti se kroz rječnik. Danski jezik nema ekvivalent engleskoj riječi "please", pa se ponekad može činiti da su Danci nepristojni kada govore engleski.

Više od 58% stanovništva dobro poznaje jezik njemački. Široko se govori među starijim ljudima, a posebno u južnom Jutlandu (Sønderjylland / Northern Schleswig), gdje ima status manjinskog jezika. U drugim dijelovima zemlje mladi radije govore engleski i manje poznaju njemački jezik.

Neki ljudi također govore francuskiBudući da svi danski studenti dobivaju najmanje tri godine nastave na stranom jeziku osim engleskog, ali s obzirom na ograničen kontakt Danaca s francuskim jezikom u svakodnevnom životu, tečnost teži kašnjenju.

Strane TV emisije i filmovi gotovo se uvijek prikazuju na izvornom jeziku s danskim titlovima. Samo su programi za djecu sinkronizirani na danski.

Kupiti

Novac

Tečajevi danske krune

Od siječnja 2020 .:

  • 1 dolar ≈ 6,7 kr
  • 1 € ≈ 7,5 kr
  • UK 1 £ ≈ 8,8 kr

Tečajevi se mijenjaju. Trenutni tečajevi za ove i druge valute dostupni su na XE.com

Nacionalna valuta je Kruna Danski (množina "kroner", skraćeno " kr "(ISO kod: DKK ). U "turistički" trgovinama u Kopenhagenu i u tradicionalnim primorskim odmaralištima na zapadnoj obali Jutlanda i otoku Bornholm često je moguće platiti u eurima. Danska kruna vezana je za euro u uskom rasponu od plus ili minus 2,25 %.

Krune dolaze u bakrenim kovanicama od 50 øre (½ krune), srebrnim nikl kovanicama od 1, 2 i 5 kruna s rupom u sredini, te na kraju od 10 i 20 krunskih brončanih kovanica. Bilješke dolaze u nominacijama od 50 kr (ljubičasta), 100 kr (narančasta), 200 kr (zelena), 500 kr (plava) i 1000 kr (crvena).

Farske krune i sljedeća serija novčanica Grenlanda, iako imaju potpuno istu nominalnu vrijednost, nisu zakonsko sredstvo plaćanja u Danskoj (i obrnuto), ali se po zakonu mogu besplatno zamijeniti u bilo kojoj banci u omjeru jedanaest.

Od 1. siječnja 2018. trgovci na malo u Danskoj imaju zakonsku mogućnost da ne prihvaćaju gotovinska plaćanja od 20:00 do 06:00, radi poboljšanja sigurnosti zaposlenika na radnom mjestu.

Bankarstvo

Bankomati su široko dostupni čak i u malim gradovima, ali neki Bankomati Noću su zatvoreni iz sigurnosnih razloga. Danska riječ je Dankortautomat, hæveautomat ili kontantautomat, i moglo bi biti korisno zapamtiti da izraz bankomat nije opće poznat.

Gotovo svi strojevi, bez obzira na operatera, prihvaćaju Dankort , MasterCard, Maestro, Visa, Visa Electron, American Express, JCB i China UnionPay iz Danske. Iako većina trgovaca prihvaća međunarodne kreditne i debitne kartice, neki ipak prihvaćaju samo lokalni Dankort. Praktično svugdje (posebno za blagajne bez prodajnog mjesta i automatske automate) morate koristiti PIN kod karticom, pa ako to nije uobičajena praksa u vašoj zemlji, ne zaboravite zatražiti jednu od svoje banke prije nego što napustite dom. Također imajte na umu da će većina trgovaca dodati 3% do 4% transakcijske naknade (često bez najave) ako plaćate stranom kreditnom karticom. Neki strojevi nemojPrihvatite PIN kodove dulje od 4 znaka, što može stvoriti probleme sjevernoameričkim korisnicima ili drugim europskim korisnicima. Prije nego što pokušate upravljati strojem, pitajte službenika koji upravlja strojem prihvaća li 5-znamenkasti PIN kôd. Vaša kartica može biti odbijena čak i bez unosa PIN -a ako je nekompatibilan. Alternativno, beskontaktna plaćanja postaju uobičajena, provjerite izdaje li vaša banka kartice s beskontaktnim mogućnostima, no možda ćete ipak morati potpisati prodajni listić ili unijeti PIN ako iznos duga premašuje određeni iznos.

Cijene

Gotovo sve u Danskoj jest skup, iako su općenito cijene još uvijek nešto jeftinije nego u Norveškoj. Sva potrošačka prodaja uključuje porez na promet od 25% (mame), ali prikazane cijene zakonski su obvezne to uključiti, pa su uvijek točne. Ako ste izvan EU -a / Skandinavije, možete vam vratiti dio poreza na promet [2] pri napuštanju zemlje.

Prosječna cijena hotelskog smještaja bila je oko 900 kr prema godišnjem indeksu cijena Hotels.com za 2009. Hostelski krevet je oko 200 kr, ali se u Kopenhagenu može naći jeftinije. Dok će vas obrok s tri slijeda u standardnom restoranu općenito koštati oko 200-300 kr, to možete učiniti jeftinije ako jedete u kafićima ili pizzerijama, 50-100 kr. Sitni proizvodi poput boce Coca-Cole od 1½ l koštaju 10-15 kr u diskontnim trgovinama, dok će vas pivo koštati između 3 i 20 kr u supermarketu i 20-60 kr u barovima. Ako ste malo oprezni s potrošnjom, dnevni budžet od oko 700 kr dnevno nije nerealan.

Međutim, javni prostor nudi dosta besplatnih mogućnosti za slobodno vrijeme, uglavnom u većim gradovima. To uključuje gradska sportska igrališta, gradske bicikle, igrališta, crkve, mnoge muzeje i sve parkove, plaže i prirodna nalazišta. U noćnom životu većina barova i popularnih mjesta ima besplatan ulaz.

Mještani koji žive blizu granice često se voze u Njemačku kupiti hranu, jer su cijene znatno povoljnije, pa biste trebali razmotriti ovu opciju jer ne postoje stalne granične kontrole između Danske i Njemačke.

Savjeti

Tradicionalno, savjeti nisu bili uobičajeni, ali ih unose vanjski utjecaji. Budući da su naknade za usluge automatski uključene u račun u restoranima i hotelima, a napojnice za taksiste i slično uključene su u cijenu, napojnice treba davati samo kao znak stvarne zahvalnosti za uslugu. Savjeti će se češće dijeliti između konobara i kuhinje. Taksisti ne očekuju napojnice, sve dodatne usluge (poput transportnih torbi) bit će navedene na potvrdi o prijevozu prema tarifi. Iako se savjeti ne očekuju niti su potrebni, savjeti za iznimnu uslugu očito su visoko cijenjeni.

Jesti

Glavna baza danskog stola su krumpir, meso i svi derivati ​​mlijeka (tisuću sireva, maslaca i skute). Doista nećete moći cijeniti njihovu kulinarsku umjetnost ako ne boravite u danskoj kući i živite s njima iz dana u dan. Dessolirana plava riba i kao desert (slatkiši) su ukusni. Isprobajte ih!

Hrana je, kao i gotovo sve u Kopenhagenu, vrlo skupa. Za one koji traže nešto jeftino, ukinut će se štandovi s ćevapima i durumima, na otprilike 25 kuna (4 eura), poznati štandovi s polserima (kobasice) po 20 kuna (2,80 eura), hot dog i McDonalds, 50 kuna (7 eura) McMenu. vaše financijske teškoće.

Postoji veliki izbor restorana, iako uglavnom internacionalne kuhinje, jer danska kuhinja nema mnogo čemu pridonijeti. Najbolji primjeri ove kuhinje su "smørrebrød", što doslovno znači "kruh s maslacem" i koji se sastoji od kriške crnog kruha s nekom vrstom mesnih proizvoda i kiselim krastavcima; kuhana jaja s majonezom i kozicama; dimljeni losos, haringa, danska pašteta (postej), haringa s Karry Sild (haringa marinirana u curryju s fosforescentno žutom bojom). Danska gastronomija ne ostavlja vas ravnodušnima, ili je volite, ili mrzite, ali za govornike španjolskog to nije baš ugodan okus.

Cijena restorana bit će oko 20 eura po osobi, pa ako želite uživati ​​u restoranu, a da ne budete pretjerani, preporučljivo je pogledati restorane sa stranom kuhinjom (grčka, indijska, kineska ...) od Većina njih ima otvoren švedski stol obično od 13:00 do 17:00 sati, iako to varira ovisno o mjestu i čije cijene variraju između 50 i 80 KR (7 € i 10 €).

Osim sveprisutnih trgovina ćevapima i štandova za pizze, večera u Danskoj može biti prilično skupa, ali isplati se. Kao obitelj s djecom možete objedovati u gotovo svakom restoranu u Danskoj, sve dok se vaša djeca mogu ponašati. Mnogi restorani imaju posebnu opciju dječjeg jelovnika ( børnemenu na danskom) po jeftinijoj cijeni.

U novom tisućljeću Kopenhagen se na svjetskoj pozornici pojavio kao vrlo zanimljivo mjesto za ljubitelje hrane i gastronomske putnike, a vrhunac je svjetski poznati restoran Ne mama.koja poslužuje i razvija novu nordijsku kuhinju, ali mnogi su restorani s međunarodnom gurmanskom kuhinjom također slavljeni i privlače međunarodnu pozornost. Kopenhagen nije jedino mjesto s vrhunskim restoranima koje vrijedi posjetiti, a međunarodni vodiči hrane posljednjih su godina proširili svoj pronicljivi pogled na različita mjesta izvan glavnog grada. Tri restorana u Aarhusu dobila su Michelinove zvjezdice od 2015. godine, a mnoga mjesta u pokrajini predstavljena su u vodičima za hranu. Ako tražite neobična iskustva u objedovanju u Danskoj, možda bi bilo dobro da malo proučite Bijeli vodič. To nije potpuni vodič, ali tvrdi da je jedini licencirani vodič kroz restorane za nordijsku regiju, a započeo je u Švedskoj. Postoji i međunarodna verzija na engleskom i danska verzija; danska verzija ima najdetaljnije podatke, iako mnoga visokokvalitetna mjesta uopće nisu pokrivena.

Restorani i restorani koji poslužuju tradicionalna danska jela također su se povećali u cijeloj zemlji i popularni su i kod Danaca i kod turista.

U većini velikih gradova uobičajeni su restorani koji nude internacionalnu kuhinju, kao i restorani s drugim kulturnim okusima, osobito mediteranskim i azijskim. Također možete pronaći specijalizirana mjesta poput japanskih, indijskih, karipskih ili meksičkih restorana. Kvaliteta hrane općenito je visoka, sa strogo provedenim nacionalnim sustavom kontrole kvalitete. Svaki zaposlenik koji priprema hranu treba higijenski certifikat, a konkurencija je često previše jaka da bi većina nekvalitetnih tvrtki preživjela. Ako se zbog ovih činjenica ne osjećate sigurno, popularnost kod mještana obično je pokazatelj kvalitete, kao u većini drugih zemalja.

Organski proizvodi i svijest o okolišu vrlo su visoki na dnevnom redu Danske, a gdje god otišli, restorani i mjesta za jelo oglašavaju se organskom hranom. Postoji nacionalni sustav s brončanim, srebrnim i zlatnim znakovima koji pokazuju koliki je postotak hrane organske proizvodnje. Organski se zove "Økologisk" na danskom i slovo "Ø" (često crveno) označava organske proizvode općenito.

Tradicionalna hrana

Flæskesteg (pečena svinjetina s chicharronima) s krumpirom, smeđim umakom i kiselim crvenim kupusom. Tradicionalna danska hrana obično je izdašna i dobro se slaže s pivom. Tradicionalna danska hrana ima sličnosti sa srednjoeuropskom kuhinjom. Smørrebrød je sveprisutna i mnoge su namirnice vruće i zasitne, kao npr frikadeller (pržene polpete poslužene na različite načine), stegt flæsk (pržene svinjske trbušne ploške s krumpirom i umakom od bijelog peršina), flæskesteg (pečeno svinjsko meso sa svinjskim koricama posluženo crvenim kupusom, krumpirom i smeđim umakom), æggekage (veliki omlet s prženim svinjskim mesom, senfom i raženim kruhom), hakkebøf (mljeveni odrezak poslužen s mladim lukom, krumpirom, kiselim krastavcima i smeđim umakom), biksemad (haš s krumpirom, mesom, lukom i pečenim jajetom), Tarteletter(male ljuske od lisnatog tijesta punjene toplim varivom od piletine ili škampa sa šparogama, poslužene kao predjelo), pečenica s kremastim gljivama ili wienerschnitzel s mljevenim mesom i graškom. Tradicionalna danska kuhinja posebno se dobro slaže s pivom. Tradicionalno, kadrovi aquavita ili zaskoči također se uživa, ali uglavnom u posebnim prilikama ili kada su gosti u posjetu. Povijesno gledano, najbolja danska kuhinja bila je pod utjecajem francuske kuhinje i uključuje razne juhe, pečenje (patka, teletina, teletina i svinjetina) i mousse (u Danskoj zvani fromage). Pečenje se obično poslužuje s krumpirom, blanširanim povrćem, kiselim plodovima i smeđim umakom ili glazurom. Uz izvrsnu tradicionalnu dansku kuhinju možete uživati ​​uz vino. Preporučuje se piti uz obroke jer pića poboljšavaju hranu i obrnuto.

Tradicionalni kruh u Danskoj je Rugbrød , posebna vrsta tamnog i gustog kiselog tijesta, raženi kruh od cijelog zrna, i ostaje popularan izbor, posebno za smørrebrød . Uobičajeni bijeli kruh, lokalno poznat kao franskbrød (Francuski kruh), jednako je popularan i dostupan je posvuda. Rundstykker To je posebna vrsta hrskave bijele pšenične lepinje koja se obično poslužuje za doručak, osobito u posebnim prilikama ili nedjeljom ujutro. Postoji nekoliko vrsta, ali sve su lagane teksture, a najpopularnije su håndværker s izdašnim prstohvatom maka. Možeš kupiti rundstykkeru svim pekarnicama i na većini mjesta poslužite ih s malo maslaca ako pitate. Jede se ovako ili sa sirom, narescima ili džemovima po vašem izboru.

Za Božić i karneval prave se posebni kolači. Uključuju se posebni božićni kolači julekage (izvrstan danski kolač s marcipanom, korintskim grožđicama, sukadadom i orasima), pebernødder (mali začinjeni kolačići, koji se tradicionalno koriste za razne igre) i klejner (prženo tijesto u obliku dijamanta, s okusom kardamoma i korice limuna i samo blago slatko), a za karneval u veljači uključuje razne fastelavnsboller (Karnevalske lepinje), koje se općenito sastoje od lepinja punjenih kremom sa glazurom i lisnatog tijesta ispunjenih mješavinom šlaga i želea od ribizla.

Jelovnici se mijenjaju oko božićnih i uskrsnih blagdana, a u Mortensaften (Martinje), pečena patka je hrana po izboru. Ne ulazeći ovdje u zamršene detalje o božićnim i uskrsnim jelovnicima, æbleskiver , gløgg , smijati se naredbi Y brændte mandler uobičajeni su slatkiši koji se mogu pojesti u prosincu. Æbleskiver To su pržene kuglice napuhanog tijesta (po teksturi slične američkim palačinkama), poslužene s džemom i šećerom u prahu. Gløgg To je kuhano vino s nekoliko recepata u kojem se toplo (odrasli) uživa sam ili s njim æbleskiverili božićne kolačiće. Ris-á-la-mande je puding od slatke riže sa šlagom, vanilijom i sjeckanim bademima, poslužen hladan s umakom od višanja i brændte mandler (spaljeni bademi) su karamelizirani bademi, obično se peku u velikim otvorenim kotlovima i prodaju na ulicama.

Smørrebrød

Tradicionalni danski ručak je smørrebrød (otvoreni sendviči obično s raženim kruhom) sa širokim rasponom preljeva, od ukiseljene haringe, prženih plodova i kozica do narezaka, pašteta, salata ili raznih sireva. Plodovi mora poslužuju se na bijelom kruhu, a mnogi restorani nude razne vrste kruha. Smørrebrød, koji se poslužuje u posebnim prilikama, u restoranima za ručak ili se kupuje u trgovinama za van, slaže se više i luksuzniji je od dnevne cijene. Danski raženi kruh ( rugbrød ) je tamno, blago gorko i često cijelo. Bitno je da to probaju svi posjetitelji.

Pølsevogn

Nijedan posjet Danskoj ne bi bio potpun bez sponzorstva a Pølsevogn ( doslovno : vagon za kobasice). To su ulični prodavači koji prodaju razne kobasice (svinjetinu) i hrenovke. U nekim većim mjestima na prodaju su i hamburgeri i drugi predmeti brze hrane. Za brzu užinu u pokretu isprobajte danski hot dog, poslužen na lepinji s raznim preljevima. Najbolji način da isprobate danski hot dog je nabaviti "ristet hotdog med det hele"; hot -dog s kobasicom na žaru i radovima, uključujući kečap, jaki senf, dansku remouladu (danska verzija francuskog umaka od remoulade, koja se sastoji od majoneze s dodatkom nasjeckanih kiselih krastavaca i kurkume za boju), prženi i sirovi luk, završen sa kiseli krastavci na vrhu. Neuredno je, nezdravo i stvarno je dobro. Ako vam se sviđa, trebali biste kao prilog kupiti vruće čokoladno mlijeko Cocio, tradicionalno piće. Većina mjesta prodaje i kuhane crvene kobasice, danski specijalitet. Zabavno ih je gledati, ali neki od drugih hrenovki na prodaju su ukusniji.

Domaće delicije

Danska proizvodi neke od najboljih mliječnih proizvoda na svijetu. Proizvodnja je dobro organizirana, a higijenska, obrazovna i tehnička razina izvrsna. Za zemlju veličine Danske, sorta je izvanredna s velikim industrijskim proizvođačima (uglavnom Arla) i malim lokalnim mljekarama, ali i različitim pasminama krava te konvencionalnom, organskom i biodinamičkom proizvodnjom; sve dostupno u cijeloj zemlji u većini većih trgovina. Kao danski specijaliteti, ymer je fermentirani mliječni proizvod, donekle sličan jogurtu, i koldskål je zaslađeni mliječni napitak (ili desert) različitih okusa koji se prodaje u proljeće i ljeto. Možda je putnicima najzanimljivije to što Danska proizvodi neke divne sireve. Nekoliko njih su lokalne delicije, poput rygeost, Danablue , sirevi polumekano zrelo začinsko ( Gammel ole i drugi) ili Vesterhavsost , polutvrdi sir koji je sazrio u špiljama u Zapadnom Jutlandu. Možete ih kupiti u trgovinama, prodavaonicama delikatesa ili uživati ​​u mnogim restoranima. Tvrtka Arla lansirala je niz vrhunskih mliječnih proizvoda, a posebno sireva, pod markom Unika, dostupnih u trgovinama Unika u Kopenhagenu i Aarhusu. Neki restorani i neki supermarketi također prodaju mliječne proizvode Unika.Jomfruhummer (kozice), lokalna poslastica iz Læsøa. Dimljena haringa s rugbrød, žumanjak, luk i vlasac, lokalna Bornholmska delicija.

Klima u Danskoj izvrsna je za proizvodnju voća i bobičastog voća, a nekoliko tvrtki proizvodi izvrsne džemove i voćne sokove. Den Gamle Fabrik (Stara tvornica) daleko je najveći proizvođač džema i poznati je izvoznik. Njihovi džemovi imaju visok udio voća i rade se bez ključanja, čuvajući okus, nutritivnu vrijednost i konzistenciju bolje od ostalih proizvoda. Postoji samo širok izbor dostupnih samo od ove tvrtke, neki bez dodanog šećera. Isprobajte solbær (crni ribiz), jordbær (Jagoda), rabarber (rabarbara) ili hiben(šipka) na primjer. Okus je bogat, složen i jednostavno izuzetan. Za sokove pokušajte izbjegavati običan sok iz koncentrata i odlučite se za skuplje hladno prešane nefiltrirane sokove. Danska ima mnogo sorti jabuka, neke starije sorte već su godinama gotovo zaboravljene, ali sada ponovno privlače pozornost općih potrošača. Ingrid marie , Gråsten , Filippa Y Ærøæble ovo su samo neke od više od 300 danskih jabuka koje pretendiraju na slavu. Dansk Landbrugsmuseum(Danski poljoprivredni muzej) u dvorcu Gammel Estrup između Aarhusa i Randersa u Jutlandu, u svojim gajevima uzgaja ukupno 281 vrstu danskih jabuka. Ovdje se svake godine 4. listopada beru jabuke koje se mogu kupiti i kušati na licu mjesta ili u Viborgu i Høje-Taastrupu na periferiji Kopenhagena. Muzej na otvorenom Frilandsmuseet u Lyngbyju, okrugu sjeverno od Kopenhagena, također uzgaja i čuva mnoge stare danske sorte jabuka, voća i bobica, gotovo sve nepoznate industrijskoj proizvodnji. Danska je također poznata kao izvoznik likera od višanja već više od jednog stoljeća (robna marka Heering možda je najpoznatija u inozemstvu), ali tijekom posljednja dva desetljeća Frederiksdal na imanju Lolland razvio je vina od višanja. Vrhunski luksuz za međunarodno ocjenjivanje i nagrade.

Za malu zemlju poput Danske postoji mnoštvo regionalnih i lokalnih delicija koje možete isprobati. Posebna janjetina na livadama područja Wadden Sea na jugozapadu, školjke u Limfjord , svježi ulov iz Sjevernog mora na sjeverozapadu Jutlanda, posebno med u središnjem i zapadnom Jutlandu, kozice na otoku Læsø , dimljena riba i razna jela od haringe na otoku Bornholm , između ostalih. Osim domaćih proizvoda, regije Danske također sadrže neke individualne kulinarske tradicije.

Kolači

Odjeljak "Jelo" ne bi bio potpun bez nekoliko riječi o "danskom" u Danskoj. Ne, ne govorimo o ljudima, već o slasnim kolačima poznatim kao Danski, toliko poznatim u svijetu po hrskavoj slatkoj poslastici. U Danskoj je danski poznat kao Wienerbrød (Bečki kruh) iz povijesnih razloga, ali ako zatražite "komadić Danske", većina će ljudi ionako razumjeti za čime čeznete, stoga ne oklijevajte pitati. Postoji mnogo vrsta Wienerbrødu Danskoj; Poznato okruglo tijesto s glazurom samo je jedna od mnogih vrsta i kakvoće je rijetkost na drugom mjestu. Svi pekari prodaju neke vrste danskih peciva, ali neki pekari imaju vrlo veliku raznolikost. Postoje peciva punjena danskom kremom, neka s marmeladom od suhih šljiva ili malina, neka su duga tri stope, prelivena narezanim orasima, grožđicama i punjena marcipanom, dok su drugi veličine velikih tanjura, s okusom kardamoma ili cimeta. , namjeravan podijeliti s dobrim prijateljima i šalicu kave ili čaja.

Svijet danskih peciva ne završava danskim pecivima, a mnogi kolači ovdje jedinstveni su za ovu zemlju, poput kolača od jagoda punjenih marcipanom i čokoladom koji se prodaju u ljetnim mjesecima ili složenih i sofisticiranih kremastih kolača koji se poslužuju. Hladni Mnoge veće pekare imaju vlastiti odjeljak za kavu u kojem možete uživati ​​u kolaču dok sanjate o sljedećem, ali postoji i duga tradicija Konditorier , verzija Danski iz francuskog peciva. Ovo je očito za napredne ljubitelje kolača i može se pronaći u većini većih gradova. La Glace u Kopenhagenu možda je najpoznatiji i poslužuje vrhunska kolača od 1870.

Slatko

Različiti slatkiši dostupni su posvuda u Danskoj, a svi veći gradovi imaju jedan ili više slikbutik (trgovina sa slatkišima). Danska je međunarodno poznata po visokokvalitetnom marcipanu i čokoladi, a možda je najveći i najpoznatiji izvoznik tvrtka Anton Berg.

Neke odabrane trgovine specijalizirale su se isključivo za čokoladu i marcipan i nude veliki izbor domaćih delicija; neki s okusom narančine kore, drugi punjeni rakijom, a drugi pomiješani s orasima ili danskom nugatom. Flødeboller To je specijalitet od meringe prekriven čokoladom izumljen u Danskoj u 19. stoljeću i široko je dostupan. Sada u njima uživaju u cijelom svijetu, ali neke trgovine slatkiša u Danskoj nude flodeboller visokokvalitetne domaće raznih vrsta i mogu se preporučiti.

Bolšjer (kapljice) uobičajen je tradicionalni slatkiš u Danskoj, koji se kuha i uživa stoljećima, a sada je dostupan veliki izbor. Neki povijesni kotlići još uvijek postoje (danski: Bolsjekogeri) i mogu se doživjeti u cijeloj zemlji kao živi muzeji u kojima možete vidjeti ili sudjelovati u umjetnosti kuhanja kapljica. Povijesni kotlovi u Kopenhagenu uključuju Sømods Bolcher u centru grada i Tivoli također ima bojler. Kapljice različitih vrsta možete kupiti u gotovo svakoj trgovini.

Sladić je još jedna vrsta slatkiša koja ima dugu povijest u danskoj kulturi i vrlo je popularna. Ranije korišteni kao lijek, slatkiši od sladića sada su dostupni u mnogim sortama, i blagim i vrlo jakim, no čini se da lokalno stanovništvo preferira slani sladić ili salmiakki. Možda se radi o stečenom ukusu, a mnogi posjetitelji često se iznenade kako nekome može biti ugodno. Pokušajte s a Super Piratos ili neki Sol-lakridi ako se usudiš i ti Ti odluči . Sladoled od sladića također je uobičajen u stalcima za sladoled i kao industrijski proizvedene sladoled. Visokokvalitetna proizvodnja slatkiša ponovno je oživjela u Danskoj, osobito na otoku Bornholm, pa je čak pronašla i putove za novu eksperimentalnu kuhinju.

Suvremeniji slatkiši i slatkiši mogu se pronaći u pakiranjima u gotovo svakoj trgovini, ali ako želite pogledati raznolikost i kreativnost danskih slatkiša, posjetite slatkiš. slikbutik . Ovdje možete odabrati i pomiješati vrećicu slatkiša kako god želite, a neke veće trgovine imaju više od stotinu različitih vrsta, u rasponu od guma, slatkiša, čokolade, sljeza, vrećica , nugate, gume, bombone i razne slatkiše.

Popijte i izađite

Pivo je nacionalno piće, a Carlsberg, glavni proizvođač, jedna od glavnih kompanija u zemlji. Postoje dva velika nacionalna brenda: Carlsberg i Tuborg, koji su u vlasništvu tvrtke Carlsberg. Njihova tvornica u Kopenhagenu vrijedna je posjeta. Postoje i neke regionalne pivovare poput Albanyja u Odenseu ili Ceresa u Aarhusu, ali one ne dosežu istu važnost dviju velikih. Pivo se pakira u plastične boce, staklo ili limenke, iako prva dva formata i dalje prevladavaju. Sva ambalaža se može reciklirati i morate platiti naknadu pri kupnji, koja se vraća kada je vratite u trgovinu.

Ostali alkoholi općenito su skupi i što je veći sadržaj alkohola, to je više. Pića u barovima sitna su, skupa i dozirana, pa je pivo najbolje piti u pubovima. Lokalna rakija zove se Aalborg. Vrlo je uobičajeno da Danci alkohol kupuju u Njemačkoj, gdje su cijene niže, ili čak na brodovima Duty Free koji idu do Osla.

Potrebno je naglasiti da se konzumacija pića s niskim postotkom alkohola, poput piva ili jabukovače (vrlo popularna u Danskoj), može konzumirati već sa 16 godina, dok žestoka pića ostaju sa 18 godina.

Što se tiče duhana, industrijske marke duhana (na primjer, Viking) obično koštaju oko 4 ili 5 eura, a duhan za valjanje oko 6. Izvanredno je da je najopsežnija vrsta konzumiranja duhana u Skandinaviji Snus u dijelovima, duhan pomiješan s bikarbonatom u vrećicama nalik čaju koje se stavljaju ispod gornje usne, oko 4-5 eura za najjeftiniju limenku.

Mnogi Danci često se doživljavaju kao zatvorenih i uskih usana, koji graniče s otvorenom grubošću. Dakle, iako to nikako nije nemoguće, može biti teško pronaći Danca koji se lako upušta u neobavezne razgovore s strancima. Es decir, hasta llegar a los bares y discotecas del país.

La omnipresente Carlsberg es una marca de cerveza danesa muy conocida en todo el mundo y se puede conseguir en casi cualquier lugar de Dinamarca, pero más de cien microcervecerías danesas también ofrecen cervezas de excelente calidad en todo el país.

Como te dirá cualquier extranjero que haya pasado tiempo observando a los daneses, el alcohol es el tejido que mantiene unida a la sociedad danesa. Y cuando están fuera de lugar en la oscuridad de la noche, muchos de repente bajan la guardia, se relajan y, aunque son un poco lamentables, de alguna manera se transforman en uno de los grupos de personas más agradables de la Tierra. En lugar de la violencia asociada con el consumo excesivo de alcohol en otros lugares, porque parece tener un propósito social muy importante, los nativos se vuelven muy abiertos, amigables y cariñosos. Se necesita algo de tiempo para acostumbrarse, pero si quieres formar lazos con los daneses, así es como lo haces: que Dios te ayude si te abstienes. Esto también significa que los daneses tienen una tolerancia muy alta al comportamiento de los borrachos, siempre que tenga lugar los fines de semana. Beber una copa o dos de vino para cenar durante la semana.

No hay una edad legal para beber en Dinamarca, aunque la edad legal para comprar es de 16 años en tiendas y supermercados cuando la cantidad de alcohol es inferior al 16,5%, y de 18 en bares, discotecas, restaurantes y tiendas y supermercados cuando la cantidad de alcohol supera el 16,5%. La aplicación de esta limitación es algo laxa en tiendas y supermercados, pero bastante estricta en bares y discotecas, ya que pueden incurrir en multas de hasta 10.000 kr y la anulación de la licencia para el vendedor. El comprador nunca es castigado, aunque algunas discotecas imponen una política voluntaria de tolerancia cero sobre el consumo de alcohol por menores de edad, en la que pueden expulsarlo si lo atrapan sin identificación y con una bebida alcohólica en la mano. Algunos dirían que la famosa tolerancia danesa hacia el consumo de alcohol por menores está disminuyendo a la luz de las campañas de salud dirigidas al consumo de bebidas alcohólicas entre los daneses.

Beber bebidas alcohólicas en público se considera mayoritariamente socialmente aceptable en Dinamarca. Tomar una cerveza en una plaza pública es una actividad común en climas cálidos, aunque los estatutos locales restringen cada vez más esta libertad, ya que los alcohólicos holgazanes se consideran perjudiciales para los negocios. Las prohibiciones de beber suelen estar señalizadas, pero no se obedecen ni se hacen cumplir de forma universal. En cualquier caso, asegúrese de moderar su consumo público, especialmente durante el día. El volumen extremo puede, en el peor de los casos, llevarlo a la cárcel por algunas horas por alboroto público (sin embargo, no se mantendrá ningún registro). Sin embargo, la mayoría de los agentes de policía le pedirán que se vaya y vuelva a casa.

La cerveza danesa es un placer para los entusiastas de la cerveza . La cervecería más grande, Carlsberg (que también es propietaria de la marca Tuborg), ofrece algunas opciones, pero se limita principalmente a la cerveza lager ( pilsner ), que es buena, pero no muy diversa. Sin embargo, una gran cantidad de microcervecerías ofrece una amplia selección de cervezas que vale la pena probar, desde IPA hasta porter, stout y weissbier y cualquier otra opción. Se producen "cervezas navideñas" especiadas especiales en las 6 semanas previas a las vacaciones y se ofrecen fuertes "brebajes de Pascua" a principios de la primavera. Otras bebidas sabrosas incluyen Aquavit (Snaps) y Gløgg, una bebida de vino dulce y caliente popular en diciembre.

Cerveza

Las cervezas artesanales locales están comúnmente disponibles en todo el país.

La cerveza es el mejor compañero de la cocina danesa y hay muchas cervecerías de alta calidad para degustar. La mayoría de las cervezas están disponibles en todo el país, algunas solo se pueden disfrutar en microcervecerías específicamente. Carlsberg (y quizás Tuborg) es bien conocido fuera de Dinamarca, pero hay una plétora de cervecerías danesas más pequeñas que vale la pena probar, mientras que en Dinamarca. Una pequeña selección incluye:

  • Thisted Bryghus , una cervecería en Thisted , North Jutland fundada en 1902. La producción incluye una gama de cervezas orgánicas.
  • Cervecería de pieles . Situado en la isla de Fur en Limfjord , en el norte de Jutlandia.
  • Fuglsang , cervecería con sede en Haderslev , Jutlandia del Sur desde 1865.
  • Hancock , con sede en Skive , North Jutland desde 1876.
  • Bryggeriet Refsvindinge , una cervecería en Fionia cerca de Nyborg , fundada en 1885. La cervecería tiene una cama y desayuno.
  • Skovlyst . Una cervecería y un restaurante en un bosque al oeste de Copenhague. Disponible en comercios de todo el país.
  • Vesterbro Bryghus . Microcervecería y restaurante en el barrio de Vesterbro en Copenhague .
  • Mikeller . Relativamente nueva cervecería de alta gama con sede en Copenhague con barras Mikeller en Copenhague y Aarhus de calidad sin concesiones. Mikkeller tiene bares en todo el mundo, desde Taipei hasta San Francisco.
  • Aarhus Bryghus . Microcervecería en Aarhus con una amplia y cambiante selección. Por lo general, botellas grandes de 0,6 litros.

Especialidades

La escena gastronómica underground está conmovedora y burbujeante en Dinamarca y también incluye destilerías y cervecerías de todo tipo. Se pueden encontrar pequeñas microcervecerías y destilerías en todo el país y comprenden cervezas artesanales, whiskies, aquavit, ginebra, vinos y licores. Casi todos son relativamente nuevos, de principios de la década de 2000, pero varios ya han recibido valoraciones entusiastas por parte de conocedores y han ganado premios por sus productos únicos. No se les llama microcervecerías por nada; las producciones suelen ser bastante limitadas, con la cerveza tomando la mayor parte en general, y los productos generalmente solo se pueden encontrar en las propias fábricas de cerveza, algunos bares y restaurantes selectos o en tiendas especializadas en las grandes ciudades. Históricamente, las excelentes frutas y bayas producidas en el clima danés se han utilizado para elaborar varios vinos y licores de frutas, en particular variedades locales de cerezas, manzanas y grosellas negras. Los destiladores y empresarios modernos se han inspirado en estas prácticas tradicionales y el uso de ingredientes locales, mejorando y desarrollando métodos de producción para elaborar productos de lujo exquisitos.

Licores

  • Dinamarca ha sido un conocido exportador de licor de cereza durante más de un siglo, en particular a Suecia, el Reino Unido y Holanda. La marca Heering de 1818 es quizás la más conocida en todo el mundo, ya que se hizo famosa en 1915 cuando el bartender Ngiam Tong Boon del Raffles Hotel, Singapur, la utilizó para preparar el primer cóctel Singapore Sling. Cherry Heering todavía se puede tener en Dinamarca y en todo el mundo, pero los pequeños enólogos daneses más nuevos la han superado en términos de calidad. Esto incluye Nyholmgaard Vin en Funen , Cold Hand Brewery cerca de Randers en el este de Jutlandia y licor de cereza RÖS de Dyrehøj Vingaard cerca de Kalundborg en Zelanda .
  • El solbærrom (ron de grosella negra) es otro licor de frutas dulces tradicional danés, aunque se basa en ron importado del Caribe. Solía ​​ser mucho más popular en épocas anteriores, con varios productores, pero hoy en día solo Oskar Davidsen entrega con una receta sin cambios desde 1888. Las grosellas negras le dan a este tipo de licor un sabor frutal rico, dulce, casi cremoso, pero también taninos y un cierto carácter que el ron realza aún más.
  • Otros licores daneses se basan en manzanas y nuevas destilerías han lanzado licores premiados de fresa y saúco como parte de la ola gastronómica de las nuevas innovaciones nórdicas.

Vinos de frutas

  • Frederiksdal estate en Lolland ha desarrollado vinos de cereza de lujo de alta gama en las últimas una o dos décadas, recibiendo varias evaluaciones y premios a nivel internacional. Los vinos Frederiksdal son ricos, complejos y con diversas variaciones según el tipo de cereza y los métodos de producción, pero no son dulces (ni baratos) como los licores de cereza. Puede comprar vinos de cereza Federiksdal en tiendas especializadas de todo el país, algunos restaurantes los sirven para disfrutarlos solos o con postres o ¿por qué no visitar la finca usted mismo, mientras se encuentra en Dinamarca? Se organizan regularmente visitas guiadas con degustaciones.
  • Existe una larga tradición de producciones caseras de vinos de frutas a base de manzanas y otras frutas y bayas locales, pero estos vinos apenas están disponibles en el mercado.
  • Mead es un vino a base de miel que solía ser mucho más prominente en la cultura danesa y nórdica y se asocia en particular con los vikingos. Esta bebida alcohólica también ha experimentado un renacimiento cultural, pero dado que el ingrediente principal es la miel, es un poco cara y se puede encontrar principalmente en tiendas especializadas. El hidromiel sabe a nada más y vale la pena probarlo.
Vinos

El vino de uvas se ha disfrutado en Dinamarca durante milenios, pero el clima no ha permitido el cultivo de uvas aquí desde la Edad del Bronce, por lo que el vino fue exclusivamente un lujo importado, hasta finales del siglo XX. Con el cambio climático, Dinamarca se está volviendo más adecuada para la producción de vino nacional. Las variedades incluyen Cabernet Sauvignon, Syrah, Sauvignon Blanc, Chardonnay y Pinot Noir. ¿Quizás una curiosidad local más que un placer para los amantes del vino? Pruébelo usted mismo y sea su propio juez.

  • Dyrehøj Vingaard cerca de Kalundborg en Zelanda es la finca vinícola más grande de Dinamarca y produce vino, brandy (edelbrand), ginebra, sidra y licores, incluidos licores de cereza y manzana. Todos sus productos se comercializan bajo la marca RÖS, haciendo referencia a la península de Røsnæs donde se encuentra la finca y la bodega.
  • Skærsøgård, al norte de Kolding, en Jutlandia, fue la primera finca vinícola autorizada en Dinamarca y produce todo tipo de vino, incluidos vinos de frutas y licores desde 2001. Puede visitar la finca el primer miércoles (15: 00-17: 00) del mes.
  • Nordlund (Dansk Vincenter). No tiene que salir de la ciudad para visitar una bodega danesa. Nordlund en Hvidovre , un suburbio al este de Copenhague, recibe visitantes durante todo el año los jueves (13-17 horas). Se pueden negociar catas y arreglos.

Espíritu

  • Aquavit, también conocido como brochetas o brændevin (vino ardiente) en danés, ha sido popular en Escandinavia durante siglos y en Dinamarca todavía se puede encontrar en cualquier lugar que mires. Hecho de papas y, a veces, de varios granos, el aquavit destilado puro es claro y sin sabor, pero una variedad infinita de hierbas se utilizan como adiciones para dar sabor y color. La alcaravea, el eneldo y el sweetgale son infusiones de hierbas comunes, pero existen muchas variaciones ligadas localmente y vale la pena probarlas. Se puede disfrutar de uno o dos tragos de aquavit en ocasiones festivas, como la tradicional cena-fiesta de Det Kolde Bord (La mesa fría), que incluye una selección de platos fríos, incluido smørrebrød. Aquavit también se usa para mezclar algunas bebidas locales; añadidos a una taza de café para hacer un kaffepunch o mezclados con refresco de limón para hacer un flyver (avión) son bebidas bien conocidas. Con un 45-50% de alcohol, el aquavit debe abordarse con precaución y no es una bebida cotidiana en la actualidad.
  • La ginebra de calidad es cada vez más popular y disponible. Njord es una microdestilería en el centro de Jutlandia que produce ginebras de alta calidad.
  • El whisky se ha disfrutado durante muchos años en Dinamarca, pero solía ser un lujo importado. Sin embargo, en la década de 2000, las destilerías locales lanzaron whiskies de alta gama de varios tipos. Braunstein en Køge, al sur de Copenhague, produce whisky danés desde 2005. También fabrican aquavit y vodka y tiene una producción considerable de cerveza artesanal que se puede obtener en todo el país. Fary Lochan en Give, Jutlandia central, es una de las destilerías más pequeñas del mundo, pero tiene una producción variada. El nombre es escocés y pretende ser un homenaje a la cultura escocesa de fabricación de whisky, ya que los whiskies de malta tienen el enfoque principal aquí. También se producen varios aquavit's aromatizados con ingredientes locales, una ginebra de especialidad y algo de experimentación con vinos. Una especialidad muy apreciada de Fary Lochan es su dulce y célebre licor de fresa.

Dormir

Para alojamiento económico, Danhostel es la red nacional acreditada de Hostelling International y opera 95 hoteles en todo el país. Solo las dos ciudades más grandes del país, Copenhague y Aarhus, tienen algunos albergues juveniles independientes. Vale la pena señalar que la palabra danesa para albergue es Vandrehjem, que es también la señalización de los albergues en Dinamarca. Otra opción es una de las redes de intercambio de hotelería, que goza de una creciente popularidad entre los daneses, y el couchsurfing informa que el número de hosts disponibles se duplica cada año.

Los hoteles son caros en Dinamarca, con un precio medio de una habitación doble que rondaba los 847 kr en 2007, la mayoría de los hoteles están fuera del alcance de los viajeros con poco presupuesto, aunque sin duda se pueden encontrar ofertas más baratas, especialmente para las reservas online realizadas con tiempo antes de llegar. Las cadenas de hoteles económicos nacionales incluyen Zleep y Cab-inn . Las alternativas a los hoteles incluyen una red bien desarrollada de Bed & Breakfast que se puede reservar a través de la organización nacional de turismo VisitDenmark (haga clic en Alojamiento> Alojamiento privado), o en un país famoso por su tocino, mantequilla y queso, qué mejor manera de sumergirse en la cultura danesa. que en una granja? la organización nacionalmantiene un catálogo en línea de granjas que ofrecen estancias en todo el país tanto en inglés como en alemán. Otra alternativa a los hoteles son las numerosas posadas históricas, o Kro en danés, que salpican las ciudades y pueblos, la mayoría de ellas organizadas a través de una organización nacional llamada Danske Kroer og Hoteller.

Otra noche es en uno de los más de 500 sitios de caravanas ( campingpladser en danés). La mayoría de ellos están bien equipados con instalaciones actualizadas, e incluso Wi-Fi incluido en muchos casos y acepta tanto caravanas, autocaravanas y tiendas de campaña como alquiler de cabañas. La asociación Danish Camping Board mantiene una lista de 450 campings aprobados en su sitio web ( danishcampsites.com ) y Eurocampings tiene casi 350 en su sitio ( eurocampings.co.uk ). Los precios varían mucho y pueden oscilar entre 40 € y 200 € / noche para una familia con caravana. ¿Prefieres dormir en contacto más cercano con la naturaleza? El artículo Camping primitivo en Dinamarcaproporciona información adicional sobre dormir en tiendas de campaña, vivacs, refugios y similares.

Para comprar una casa de vacaciones ( sommerhus , Feriehus , hytte ) en Dinamarca que necesita para vivir en el país durante cinco años, o tiene una conexión profesional o familiar para el país.

Aprender

El nivel educativo danés es muy alto. En la escuela primaria trabajan 5 días a la semana. Las clases son de 8 de la mañana  -  15  pm. Por la mañana empiezan a cantar y luego se ponen a trabajar.

Trabajar

Feriados o días no laborables

Próxima citaApellidosentido
Sábado 1 de enero de 2022NytårDía de Año Nuevo
Jueves 1 de abril de 2021SkærtorsdagJueves Santo
Viernes 2 de abril de 2021LangfredagBuen viernes
Domingo 4 de abril de 2021PåskesøndagDomingo de Pascua
Lunes 5 de abril de 2021Påske mandagLunes de Pascua
Viernes 30 de abril de 2021Tienda BededagDía de oración y arrepentimiento
Jueves 13 de mayo de 2021Kristi HimmelfartsdagAscensión de cristo
Domingo 23 mayo 2021PinsedagDomingo de Pentecostés
Lunes, 24 de mayo de 2021PúaLunes de Pentecostés
Sábado 5 de junio de 2021GrundlovsdagDía de la Constitución (en muchas empresas medio día de vacaciones)
Viernes 24 de diciembre de 2021JuleaftenNavidad
Sábado, 25 de diciembre de 2021Første juled day1er día de Navidad
Domingo 26 de diciembre de 2021Día de julio andino2do día de Navidad

Seguridad

Marque [[1]] ( Alarma 112 ) en caso de emergencia para los servicios de emergencia en caso de accidentes, delitos graves e incendios, situaciones que son peligrosas para la vida, la salud, la propiedad o el medio ambiente. Esto es gratuito y funcionará incluso desde teléfonos celulares sin una tarjeta SIM. Para la policía en situaciones que no son emergencias, llame al [[2]] ( Servicio 114 ).

Generalmente: Dinamarca es un país muy seguro, casi sin riesgo de desastres naturales o ataques de animales. Hay una serpiente venenosa, pero rara y no agresiva (la víbora europea o Hugorm en danés) en algunos brezales, y un pez que vive en el fondo llamado "Fjæsing", conocido como Gran Weever ( Trachinus draco) en inglés. Su picadura es dolorosa, pero generalmente no letal. Sin embargo, es lo suficientemente fuerte como para ser letal para los niños y los ancianos, por lo que siempre se recomienda el tratamiento médico. Las medusas rojas a veces infestan las aguas de baño en grandes cantidades. Su picadura puede ser dolorosa, pero no tiene efectos adversos en los humanos. Son del tamaño de un plato, fáciles de detectar y evitar. Como en el resto de Europa y el mundo en general, las garrapatas portadoras de borrelia también han ido en aumento en Dinamarca. Siempre revise su cuerpo en busca de garrapatas cuando haya estado en la naturaleza, especialmente cuando las piernas y los brazos estén desnudos y la vegetación alta. Si se eliminan rápidamente, no se transmitirá ninguna enfermedad. Si se produce una infección, aparecerá un anillo rojo alrededor de la picadura y debe buscar asistencia médica lo antes posible.

Desde el 1 de agosto de 2018, la ley prohíbe el uso de prendas que oculten el rostro humano en público, a menos que exista un propósito acreditable, oficialmente llamado tildækningsforbud (coverban), también conocido como maskeringsforbud (maskingban) y burkaforbud (burqaban). Se impone una multa de 1.000 kr por la primera infracción, 2.000 kr por la segunda infracción, 5.000 kr por la tercera infracción y 10.000 kr por la cuarta infracción. La policía ha emitido un conjunto de pautas que brindan una evaluación de lo que puede considerarse un propósito meritorio. El uso de burka, niqab o pasamontañas en público no se considera un propósito acreditable según las pautas.

En comparación con la mayoría de los demás países, el delito y el tráfico son solo riesgos menores, y el delito más grave que los visitantes pueden encontrar es el carterismo no violento.

  • A pie : en las ciudades, los daneses conducen según las reglas y tienen todas las expectativas de que los peatones hagan lo mismo. Por lo tanto, es importante obedecer las señales de Caminar / No Caminar y evitar cruzar imprudentemente en las ciudades, simplemente porque los autos no reducirán la velocidad ya que se supone que usted no debe estar allí. Las señales de tráfico se obedecen las 24 horas del día, así que no se sorprenda al ver a daneses respetuosos de la ley, en la oscuridad de la noche, sin un solo vehículo o bicicleta a la vista, esperando pacientemente la luz verde. Se supone que debes hacer lo mismo. Además, tenga en cuenta los carriles exclusivos para bicicletas al cruzar cualquier calle para evitar situaciones peligrosas, ya que los ciclistas tienden a circular rápido y tienen prioridad en estos carriles.
  • En la playa : No te bañes solo. No te alejes demasiado de la tierra. Nade a lo largo de la costa en lugar de alejarse de ella. En algunas áreas, la resaca es un peligro y mata a varios turistas cada año, pero la mayoría de las veces se firmará en la playa. En muchas playas, las banderas indican la calidad del agua. Una bandera azul significa una excelente calidad del agua, una bandera verde significa una buena calidad del agua, una bandera roja significa que no se recomienda bañarse. Un cartel con el texto "Badning forbudt" significa que el baño está prohibido. Obedezca estas señales, ya que a menudo significa que el agua está contaminada con algas, bacterias o productos químicos venenosos, o que hay una resaca peligrosa. Las playas de las islas pequeñas suelen ser propensas a las mareas, especialmente en el mar de Wadden .
  • En la ciudad : Probablemente sea mejor evitar algunos distritos en las principales ciudades por la noche por los incautos o por las mujeres solas, pero a diferencia de América del Norte, a menudo son los proyectos suburbanos los que son inseguros, no las áreas del centro. Los turistas rara vez pasarán por estas áreas periféricas por casualidad, pero los estudiantes de intercambio ocasionalmente terminan en apartamentos aquí sin conocer de antemano la reputación de estos distritos.

Salud

Los servicios de salud en Dinamarca son de alto nivel, aunque los tiempos de espera en las salas de emergencia pueden ser bastante largos para situaciones que no son de emergencia, ya que se prioriza a los visitantes según su situación. A excepción de los procedimientos quirúrgicos, no hay un sistema sanitario privado del que hablar, todo está a cargo del sistema sanitario público y de los médicos generales. Todos los visitantes reciben atención de emergencia gratuita., hasta que se considere lo suficientemente saludable como para ser transportado de regreso a su país de origen. Los ciudadanos de países de la UE, Noruega, Islandia, Suiza y ciertas dependencias británicas tienen derecho a servicios médicos básicos adicionales durante su estadía, las otras nacionalidades deben tener un seguro de viaje válido para el transporte a casa y cualquier atención médica adicional necesaria después de que se resuelva una emergencia. ya que esto no se proporciona de forma gratuita. Como en el resto del país, los angloparlantes no deberían tener problemas para comunicarse con el personal en inglés.

Los médicos daneses no distribuyen recetas o pastillas al ritmo habitual en América del Norte, Japón y el sur de Europa. Existe una tendencia general a dejar que el propio sistema inmunológico del cuerpo se encargue de las enfermedades, en lugar de usar medicamentos . Por lo tanto, si se presenta al médico de cabecera local con enfermedades leves como la gripe común, espere que lo envíen de regreso a su cama para descansar, en lugar de recibir tratamiento, si por lo demás goza de buena salud. Farmacias(Danés: Apotek) suelen estar bien surtidas, pero las marcas pueden diferir de las de su propio país. El personal está altamente capacitado y las principales ciudades suelen tener una farmacia abierta las 24 horas. Muchos medicamentos que no requieren receta médica en otros países, requieren receta médica en Dinamarca, que no es trivial de obtener (ver arriba), y los medicamentos disponibles en supermercados y farmacias son muy limitados; es decir, medicamentos para la alergia y analgésicos ligeros; A base de paracetamol (Panodil, Pamol y Pinex), a base de acetilsalicílico (Treo, Kodimagnyl y Aspirina) y a base de ibuprofeno (Ipren)

Los dentistas están cubiertos solo en parte por el sistema de salud pública, y todos, incluidos los daneses, pagan para visitar a su dentista. Los daneses y otros ciudadanos nórdicos tienen algunos de los gastos cubiertos por el sistema de salud público, mientras que los visitantes no escandinavos, por lo general, deben estar preparados para pagar la factura completa ellos mismos o enviar los gastos a su compañía de seguros. Los precios son notoriamente altos en comparación con los países vecinos, por lo que, a menos que sea urgente ver a un dentista, probablemente será más económico esperar hasta regresar a casa o pasar a Alemania o Suecia.

El agua del grifo es potable a menos que se indique lo contrario, lo cual es muy raro. Las regulaciones para el agua del grifo en Dinamarca incluso superan a las del agua embotellada en general, así que no se ofenda si nota que un camarero llena una jarra de agua en el fregadero, es perfecta para beber. Sin embargo, la mayoría de los lugares cobran una tarifa por el servicio.

Los inspectores de salud controlan periódicamente los restaurantes y otros lugares que venden comida y les otorgan puntos en una "escala de emoticonos" del 1 al 4 . Las calificaciones deben mostrarse en un lugar destacado, así que busque la cara feliz en caso de duda. Todo cocinero o empleado que manipule alimentos preparados debe tener un certificado de higiene y la intoxicación alimentaria no es un problema que deba preocuparse.

Casi todas las playas están bien para bañarse en los días soleados, incluso partes del puerto de Copenhague se han abierto para bañarse (lea la sección Manténgase seguro). Sin embargo, en bastantes playas, la escorrentía de agua de lluvia de las áreas residenciales se vierte directamente y sin tratamiento en el mar y las alcantarillas inundadas son un problema creciente después de las fuertes lluvias. Durante este tiempo, no se recomienda bañarse en estos lugares. Varios municipios emiten datos sobre la calidad del agua de baño continuamente en línea, así que verifique si va a bañarse después de fuertes lluvias. El baño de invierno en el mar se ha vuelto bastante popular, pero tenga cuidado, requiere una dedicación constante durante meses para entrenar su cuerpo para este esfuerzo. Saltar directamente al agua de mar helada sin ninguna preparación puede enfermarlo.

Fumar

Desde 2007 es ilegal fumar en cualquier espacio público interior en Dinamarca. Esto incluye edificios gubernamentales con acceso público (hospitales, universidades, etc.), todos los restaurantes y bares de más de 40 m² y todo el transporte público. También está prohibido fumar en cualquier plataforma de tren y autobús al aire libre.

Debes tener al menos 18 años para comprar productos de tabaco en Dinamarca.

Respetar

En un país que no tiene un equivalente directo de complacer en su lengua vernácula, donde la versión local de Sr. y Sra. Prácticamente ha desaparecido del uso común, y donde la gente difícilmente puede pedir disculpas si se encuentran contigo en las calles, se le podría perdonar pensar que son las personas más rudas del mundo, y puede salirse con la suya prácticamente con cualquier cosa. Estarías equivocado. La mayor parte del comportamiento que muchos turistas consideran espantoso se puede atribuir al descarado --y cuando uno llega a comprenderlo, bastante comprensivo-- desprecio por la formalidad de los daneses , o a su desafortunada timidez (ver bebida). sección), y hay reglas para la locura, demasiado complejas para entrar aquí, pero algunas de las más importantes se pueden resumir de la siguiente manera:Aunque oficialmente luterana, Dinamarca es en gran medida agnóstica. En la foto: Iglesia Østerlars, Bornholm

  • Por lo general, no se considera de mala educación omitir las formalidades verbales comunes en otras culturas, como los cumplidos genéricos o los bromuros corteses. Del mismo modo, los daneses casi nunca utilizan a Sir o Madam para dirigirse entre sí, ya que se percibe como distanciarse de uno mismo. Por el contrario, dirigirse (incluso a un extraño) por su nombre de pila se considera un gesto amistoso. La única excepción a esto es cuando se dirige a la realeza danesa: la reina Margarita, sus hijos y sus esposas.
  • El personal, los camareros y todos los demás empleados están autorizados en Dinamarca, así que no espere que nadie baile a su ritmo, ni siquiera en restaurantes caros. La cortesía va en ambos sentidos y actuar como si tuvieras privilegios especiales será mal visto. De vez en cuando ocurre una falta de servicio o una falta de servicio sin razón y no debe tolerarse, pero maneje la situación con un poco de diplomacia y trate a su prójimo como a un igual, o no llegará a ninguna parte.
  • Ser puntual , pocas cosas pueden molestar más a los daneses que presentarse más tarde, aunque sea por minutos, de la hora acordada, salvo las tertulias en las casas de las personas, donde el requisito de puntualidad es más relajado.
  • Si hay asientos libres en un autobús o tren , no es costumbre sentarse junto a extraños si puede evitarlo. También es un bonito gesto ofrecer tu asiento para personas mayores y discapacitadas. En muchos autobuses, los asientos delanteros suelen estar reservados para ellos.
  • Tenga en cuenta que hay "zonas tranquilas" marcadas en cada tren: una en la parte trasera del vagón trasero y otra en la parte delantera del vagón delantero. No hables por teléfono allí. De hecho, no hables en absoluto. Estos son para personas que desean un viaje tranquilo, generalmente personas que necesitan ir lejos y pueden querer dormir, leer o trabajar en su computadora portátil u otras cosas en paz.
  • Los daneses intentan resumir las diferencias entre clases sociales. La modestia es una virtud : presumir o presumir de riqueza se considera de mala educación, al igual que el comportamiento ruidoso y apasionado. Los asuntos económicos son privados; no hagas preguntas a los daneses como cuánto ganan o cuánto cuesta su automóvil. Al igual que en Alemania, Gran Bretaña y el resto de los países nórdicos, el clima es un tema de conversación seguro.
  • Los saludos entre personas que se conocen (por ejemplo, buenos amigos, parientes cercanos, etc.) a menudo se dan en forma de un abrazo cuidadoso. Es raro ver un beso en la mejilla como una forma de saludo, y puede ser tomado como algo demasiado personal. Un apretón de manos es habitual para todos los demás, incluidas las personas con las que no está cerca y las personas a las que le están presentando.
  • Cuando sea invitado por un danés, para visitar su casa, unirse a ellos en su mesa o participar en una actividad, no dude en aceptar la invitación. Los daneses generalmente no invitan por cortesía, solo lo dicen si lo dicen en serio. Lo mismo ocurre con los cumplidos. Traiga un pequeño obsequio; el chocolate, las flores o el vino son los más habituales, y recuerden, a pesar de su desprecio por la formalidad, practicar buenos modales en la mesa en los restaurantes o en las casas de las personas.
  • Aunque el 82% de la población es oficialmente luterana, Dinamarca es en general un país no religioso. Las investigaciones sobre la fe de las personas no son bienvenidas, y fuera de los lugares de culto, las demostraciones de su fe deben mantenerse en privado. Decir gracias, por ejemplo, probablemente se encontrará con desconcierto y silencio. La vestimenta religiosa, como pañuelos musulmanes en la cabeza, kipá o incluso camisetas con eslóganes religiosos, también hará que muchos daneses se sientan incómodos, aunque se toleren.
  • En Dinamarca, la familia casi sin excepción tiene prioridad sobre el trabajo. Así que no se sorprenda si los daneses se excusan incluso de las reuniones más importantes a las cuatro en punto para recoger a los niños, una carga igualmente compartida entre los sexos.
  • La posesión de cualquier cantidad de cannabis u otras drogas es un delito. Si bien Dinamarca tiene una subcultura de narcóticos en lugares como el distrito de Christiania, muchos daneses evitan los narcóticos.

Horario

Dinamarca, como buena parte de la Europa Occidental, se encuentra en la zona horaria de GMT 1.

Enlaces externos

Este artículo es considerado útil . Tiene información suficiente para llegar y algunos lugares para comer y dormir. Un aventurero podría usar esta información. Si encuentras un error, infórmalo o Sé valiente y ayuda a mejorarlo .