Vozeći se uokolo Norveška vodi vas na mjesta izvan gradova i gdje je javni prijevoz ograničen ili rijedak. Ovo je dobar način putovanja ako ste zainteresirani za razgledavanje prirodnih krajolika Norveške. Promet je siguran, brzina je skromna i većina prometnica ima malo prometa. Vozači bi trebali osigurati dovoljno vremena za vožnju i za česta zaustavljanja u razgledavanju grada. Velike udaljenosti, posebno u smjeru jug-sjever i komplicirano krajolik fjorda, znači da za vožnju treba vremena. Na primjer, pogon duž cijelog opsega cesta E6, Glavna cesta Norveške, traje otprilike punih tjedan dana.
Shvati
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Residential_at_the_eastern_part_of_Øksfjorden,_Finnmark,_Norway,_2014_August.jpg/220px-Residential_at_the_eastern_part_of_Øksfjorden,_Finnmark,_Norway,_2014_August.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/19/A_view_from_Riksveg_55_at_Sognefjellet.jpg/220px-A_view_from_Riksveg_55_at_Sognefjellet.jpg)
Glavne atrakcije Norveške nalaze se izvan glavnih gradova, gdje je javni prijevoz ograničen. Samovožnja omogućava posjetiteljima fleksibilnost da se zaustave po volji, posjete mjesta s manje gužve, promijene planove i posjete udaljenim slikovitim cestama s ograničenim ili nikakvim javnim prijevozom. Stalno mijenjajući se hrapav krajolik, glavna atrakcija Norveške, najbolje je doživjeti laganim kretanjem. Prirodne znamenitosti općenito nisu ograničene na određena mjesta. Iako su neki gradovi nadaleko poznati kao luke za krstarenje, druga su područja jednako lijepa. Većina cesta nudi dobar ili izvrstan pogled na okolni krajolik kroz prozore automobila. Autocesta je malo, a većina cesta je obična nepodijeljena dvotračna traka gdje se čovjek lako može zaustaviti za odmor. Tijekom ljeta bilo gdje ima gotovo 24-satnog dnevnog svjetla, a na sjeveru sunce nikada ne zalazi, što posjetiteljima omogućava da u bilo kojem trenutku voze u razgledavanje grada.
Norveška je šira od Britanije i ima približno isto područje kao i Njemačka, ali udaljenost između sjevera i juga mnogo je duža. Finnmark, Najsjevernije područje Norveške, šire je od Danske, a vožnja kroz Finnmark duža je od Londona do Glasgowa. E6, Glavna cesta Norveške, duga je više od 2600 km i najduža je cesta u jednoj zemlji u Europi, osim Rusije. Tijekom običnog odmora u Norveškoj obično ima vremena samo za vožnju po dijelu Norveške.
Kao i u većini Europe, Norveška ima vožnju desnom rukom. Većina automobila u Norveškoj tradicionalno je imala ručni ("stick-shift") mjenjač. Nakon 2015. godine uslijedio je relativno brzi prijelaz na električne automobile i automobile s kompjuteriziranom potporom vozača i automatskim mjenjačem. Od 2020. gotovo svi novi automobili imaju automatski mjenjač. Oko 10% svih automobila u 2020. godini radi na baterije. Tvrtke za iznajmljivanje i dalje mogu dodijeliti automobil s ručnim mjenjačem, osim ako za rezervaciju ne zatražite automatski. Većina cesta su dvotračne nepodijeljene, a oko Osla postoji ograničena mreža autocesta. Općenito ograničenje brzine je 80 km / h, a brzina je često sporija zbog uvjeta na cesti.
Automobil će vas odvesti do udaljenih kutova bez željeznice i s ograničenim javnim prijevozom, ali u glavnim gradovima uglavnom nije potreban automobil. Parkiranje je izazov u glavnim gradovima i može biti skupo. Norveška nudi niz slikovitih vožnji, a cestovne vlasti odabrale su ih nekoliko nacionalne turističke rute koji se posebno preporučuju. Duž ovih ruta instalirani su sadržaji koji posjetiteljima čine putovanje ugodnijim i praktičnijim.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Norske_motorveier_og_motortrafikkveier_2014.png/220px-Norske_motorveier_og_motortrafikkveier_2014.png)
Benzin (benzin) je pod velikim porezom i samim tim je skup. Norveška koristi metrički sustav i Celzijus (milje, galon i Fahrenheit su nepoznati). Postoje neke ceste s naplatom cestarine, posebno kada se ulazi u glavne gradove. Cestarine su uglavnom dio ukupnih troškova obilaska automobilom.
Vožnja je uglavnom lagana jer je promet miran, a većina je vozača disciplinirana i poštuje zakone, iako je na autocestama česta umjerena brza vožnja. Međutim, neka gradska središta (poput Bergena i Osla) mogu zbuniti navigaciju po prvi put zbog mnogih jednosmjernih ulica. Promet je rijetko gust, uglavnom tijekom "špice" Oslo (ceste E18 i E6), kao i petak popodne izvan Osla, oko blagdana Uskrsa. Izvan gradova promet je često slab čak i na glavnim cestama. U nekim popularnim odredištima poput Geiranger danju još uvijek može biti gužve na uskim cestama.
U nekim dijelovima Norveške sljedeća benzinska crpka može biti udaljena više od 100 km; malo selo nema uvijek benzinsku pumpu čak i ako je udaljeno. Napunite spremnik na vrijeme i razmislite o donošenju kante za piće kad putujete u rijetko naseljena najsjevernija područja.
Norveška ima dugu zimsku sezonu i mnoge su ceste mjesecima prekrivene ledom ili jakim snijegom, dok se promet odvija uglavnom neprekidno. Uz nekoliko glavnih cesta temperature mogu pasti do -20 ° C ili -30 ° C. Treba pripremiti posjetitelje koji automobilom ulaze u Norvešku između listopada i kraja travnja. Posjetitelji ne bi trebali podcjenjivati poteškoće vožnje zimi. Svake zime glavni putnici satima blokiraju strani vozači bez odgovarajuće vještine i opreme za vožnju po snijegu i ledu. Svake zime policija i cestovne vlasti velikom broju stranih vozača koji nisu pripremljeni uskraćuju pristup norveškim cestama.
Norveške ceste imaju različitu kvalitetu. Glavne ceste su europske autoceste označene s "E" ispred broja. Na primjer E6 glavni je koridor sjever-jug od Švedske preko Osla do Kirkenesa na samom istoku sjeverne Norveške; vidi također E6 kroz Švedsku i Norvešku. Europske autoceste povezuju gradove, regije i države. E18 povezuje Kristiansand i gradove na jugu Norveške s Oslom i Švedskom. E16 povezuje Bergen s Oslom (preko Flåma i Vossa), cesta 7 je alternativni put do Bergena (preko Hardangervidde). E39 je obalna glavna cesta od Kristiansanda preko Stavangera, Bergena i Ålesunda do Trondheima. E-ceste su izvrsne za navigaciju. Ostale glavne ceste (nacionalne autoceste, "riksvei") imaju male jednoznamenkaste ili dvoznamenkaste brojeve, a najvažniji od njih označeni su bijelim znamenkama na zelenoj pozadini (za razliku od crne na bijeloj boji za većinu autocesta). Međutim, imajte na umu da važnost ceste ne ukazuje na kvalitetu: čak i E mogu imati uske i spore dijelove. Većina norveških autocesta nalazi se na E6 i E18, ali E6 ima manje od 10% autoceste, dok E18 ima gotovo 50% dionica autoceste.
Asfaltni pokrov na norveškim cestama obično je grub i ne postaje jako sklizak kad je mokar, što se može doživjeti u nekim drugim zemljama. Međutim, imajte na umu da zimske gume s klincima tijekom zime obično jedu asfalt, ostavljajući duboke tragove (ili brazde). To automobil može učiniti bočno nestabilnim, posebno pri velikim brzinama, a ako je napunjen vodom, gume mogu plutati po vodi što otežava kontrolu automobila (kao da vozite po ledu ili snijegu). Kada vozite nizbrdo strmim planinskim cestama, najbolje je koristiti niski stupanj prijenosa i pustiti da motor kontrolira brzinu. Kočnice se mogu pregrijati zbog čega kočiona tekućina zakipi.
- Uobičajene pogreške uključuju
- Vožnja s isključenim svjetlima tijekom dnevnog svjetla (prednja svjetla su obavezna)
- Vožnja preblizu automobilu naprijed (najmanje 3 sekunde, zimi više)
- Pretjerano usporavanje u tunelima
- Podcjenjivanje udaljenosti i vremena vožnje
- Pokušavam pokriti previše u ograničenom vremenu
- Pregrijavanje kočnica na dugim spuštanjima
- Juriš od točke do točke (pogoni nude krajolik koji se stalno mijenja)
Udaljenosti
Posjetitelji često podcjenjuju udaljenosti i vrijeme vožnje u norveškom krajoliku. U mnogim dijelovima Norveške posjetitelji ne bi trebali očekivati prosječnu brzinu veću od 60 km / h (jedna minuta po kilometru). Neke mrežne usluge zemljovida i satelitska navigacija (GPS) podcjenjuju vrijeme vožnje (dok su kilometri točni). Vrijeme približavanja ovdje predloženom vremenu za dodavanje trajekata, pauze i foto sesije. Ključne udaljenosti automobilom:
Od za | Ključna cesta | Kilometri | Potrebno vrijeme | Bilješke |
---|---|---|---|---|
Oslo – Nordkapp | ![]() | 2200 | 35 sati neto ≈ 1 tjedan uključujući spavanje | Trajekt |
Oslo – Bodø | ![]() | 1200 | 20 sati neto 3 dana uklj. Spavanja | |
Oslo – Bergen | ![]() ![]() | 500 | 8 sati | |
Oslo – Kristiansand | ![]() | 320 | 4 sata | |
Oslo – Stavanger | ![]() ![]() | 540 | 8 sati | |
Oslo – Trondheim | ![]() ![]() | 500 | 8 sati | |
Trondheim – Bodø | ![]() | 700 | 12 sati | |
Oslo – Geiranger | ![]() | 450 | 7 sati | |
Oslo – Flåm | ![]() | 350 | 5 sati | |
Bodø – Tromsø | ![]() | 600 | 10 sati | Trajekt |
Bodø – Nordkapp | ![]() | 1050 | 16 sati (2 dana) | Trajekt |
Bergen – Geiranger | ![]() | 400 | 7 sati | Trajekti |
Bergen – Flåm | ![]() | 170 | 3 sata | |
Bergen – Kristiansand | ![]() ![]() | 470 | 8 sati | Trajekt |
Ålesund – Trondheim | ![]() ![]() | 300 | 6 sati | Trajekti |
Zimsko zatvaranje
Neki planinski prolazi, uključujući popularne ceste okolo Geiranger potpuno su zatvoreni tijekom zime (obično od studenog do svibnja). Ostale planinske ceste mogu biti zatvorene na kraća razdoblja (nekoliko dana ili samo jedna noć) za vrijeme lošeg vremena. Ceste su obično zatvorene samo za sam planinski prijevoj (između stalnih naselja). Vrijeme zatvaranja može se značajno razlikovati ovisno o vremenu i snijegu koji preostaje od zime.
Cesta | Odjeljak | Zatvoreni mjeseci (normalno) |
---|---|---|
![]() | Skarsvåg–Nordkapp (Sjeverni rt) | Listopad – travanj (ionako povremeno otvoren) |
![]() | Gaularfjell | Prosinac – svibanj |
Put 51 | Valdresflya | Prosinac – travanj |
Put 55 | Sognefjell | Studeni – svibanj |
Put 63 | Geiranger–Langvatn | Studeni – svibanj |
Put 63 | Trollstigen | Listopad – svibanj |
Put 243 | Aurland–Lærdal (Prolaz Aurland mt) | Studeni – lipanj |
Put 252 | Tyin – Eidsbugarden | Listopad – lipanj |
Put 258 | Gamle Strynefjellsveg (stara cesta Strynefjell) | Listopad – lipanj |
Put 337 | Brokke – Suleskard (Agder) | Studeni – svibanj |
Put 341 | Smelror – Hamningsberg | Studeni – svibanj |
Put 355 | Melfjellet | Studeni – svibanj |
Put 520 | Hellandsbygd – Røldal | Studeni – lipanj |
Put 886 | Vintervollen – Grense Jacobselv (Jarfjordfjellet) | Studeni – svibanj |
Trajekti
![Norwegian-road-sign-775 - Ferry.png](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Norwegian-road-sign-775_-_Ferry.png/50px-Norwegian-road-sign-775_-_Ferry.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/MelbuFerryHarbour.jpg/170px-MelbuFerryHarbour.jpg)
Sada u Norveškoj postoji više od 100 trajektnih prijelaza na javnim cestama. Ovi su trajekti sastavni dio cestovnog sustava, jer je trajektni prijelaz uključen u broj cesta i ceste vode do pristaništa. Pristaništa za trajekte često se nalaze u udaljenim područjima na mjestu najkraćeg mogućeg prijelaza. Automobilskim trajektima upravljaju privatne tvrtke u ime državne uprave za ceste. Cijenama upravlja Odjel za promet i mogu iznositi 50–300 kr za automobil, ovisno o duljini rute, ali dvostruke ili više za kuće na točkovima. Trajekti glavnim cestama polaze 2 ili 3 puta svaki sat dnevno, rjeđe kasno navečer. Neki važni trajekti prometuju tijekom noći, drugi prometuju do 23:00 ili 24:00 (23:00 ili ponoć). Prijelazi obično traju samo 10–30 minuta. Rezervacija uglavnom nije moguća za privatna vozila, niti je potrebna. Automobili stižu na pristanište i čekaju u redu po principu tko prvi dođe. Trajekti obično imaju dovoljno kapaciteta da preuzmu sve automobile na čekanju, u rijetkim prilikama putnici moraju pričekati sljedeći polazak. Putnicima se savjetuje da u planiranje dodaju vrijeme za trajekte. Trajektni prijelazi obično se na kartama pojavljuju kao isprekidane crte preko fjorda. Trajekti se općenito ne mogu izbjeći ili se mogu izbjeći samo (izuzetno) dugim zaobilaznim putovima. Za putnike u slobodno vrijeme trajekti dodaju ovo iskustvo kao mirne pauze i ugodna putovanja preko fjorda. Većina trajekata vozi u zaštićenim vodama i na njih ne utječu oceanski valovi. Na brodovima trajekti često imaju kafeteriju koja poslužuje kavu i grickalice, a u nekim slučajevima i pune večere.
Ceste
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b9/Vegskilt_Sogndal.jpg/170px-Vegskilt_Sogndal.jpg)
Klasifikacije cestovne mreže:
- E-ceste. Ceste numerirane kao dio međunarodne mreže e-cesta, osim toga nema nacionalnog broja, znakovi su bijelo-zeleni:
- Državne ceste. Ostale glavne ceste ("zelene ceste") uz E-ceste, znakovi bijeli na zelenoj:
- Numerirane ceste. Regionalne numerirane ceste (prikazane na putokazima), znakovi crno na bijelo:
- Ostale ceste. Regionalne i lokalne ceste.
Imajte na umu da ovaj sustav ne mora nužno ukazivati na kvalitetu same ceste, ne postoji sustav prefiksa ili brojeva za autoceste. Brojevi su prvenstveno za navigaciju, a navigacija brojevima izvan gradova pouzdanija je od satelitske navigacije (GPS) i mrežnih usluga karata jer one povremeno sugeriraju glupe rute. Na primjer, E6 je izgrađen kao prava autocesta samo nekoliko kilometara sjeverno i južno od Osla, sjevernije je poluautocesta, a zatim se mijenja u običnu dvotračnu nepodijeljenu. Posjetitelji bi trebali vjerovati broju cesta više nego satelitskoj navigaciji (GPS). E-ceste istok-zapad imaju parne brojeve (na primjer E10), dok e-ceste sjever-jug imaju neparne brojeve (na primjer E39). E6, glavna cesta Norveške jug-sjever izuzetak je od ovog pravila. Također imajte na umu da se brojevi cesta mogu preklapati tako da dionica ceste može, na primjer, biti i E134 i cesta 13.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d1/Map_E6_(Norway).svg/180px-Map_E6_(Norway).svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Map_E39_(Norway).svg/180px-Map_E39_(Norway).svg.png)
Posjetitelji bi trebali biti svjesni planinskih prijevoja jer cesta može biti strma (i uska) ili izložena lošem vremenu (i povremeno zatvorena na nekoliko sati ili nekoliko dana zimi). Snijeg može pasti na planinskim prijevojima čak i krajem travnja ili krajem rujna. U rijetkim se prilikama čak i ljeti na najvišim prijevojima mogu susresti snijeg i mraz. Ako su temperature ispod 10 ° C na razini mora, temperature mogu biti oko ili ispod 0 ° C na 1500 metara.
Važne ceste
Posjetitelji bi trebali znati o pregršt ključnih cesta za planiranje i plovidbu. The E6 je očito najvažniji jer traje 2600 km od južnog do sjevernog kraja Norveške. E6 se znatno razlikuje u kvaliteti i prometu, od brze ceste s 4 ili 6 traka oko Osla do obične dvotračne trake nepodijeljene u udaljenim područjima (ponekad uskim). E6 prolazi kroz 10 od 19 županija. Sjeverno od Trondheima to je jedina glavna cesta jug-sjever, u nekim područjima zapravo samo cesta takva da se promet mora preusmjeriti kroz Švedsku / Finsku kad je zatvoren. Sjeverno od Osla (do Hamara) E6 je značajno nadograđivan do 2015. godine i od tada Gudbrandsdalen nadogradnja je u toku (po 2015). Ipak E6 također služi lokalnom prometu između Ringebua i Trondheima.
The E39 je glavna cesta zapadnih fjordova, jer prolazi zapadnim dijelom od Kristiansanda do Trondheima. Ovo je vrlo složena cesta vrlo različite kvalitete (uglavnom dvotračna nepodijeljena), stotinjak tunela, plutajući mostovi i 8 trajekata koji prelaze nekoliko norveških kultnih fjordova - još uvijek najkraći između Stavanger-Bergen-Ålesund. Između Sognefjorda i Førdea ostali su samo kratki dijelovi uske ceste, a očekuje se da će se oni nadograditi za nekoliko godina (po 2016.). Ova cesta ima duge slikovite dionice, iako su alternativni pravci još slikovitiji. Između Skeija i Byrkjela ne postoji praktični alternativni put, osim putem 55 (prema Istočnoj Norveškoj). Neki od alternativnih pravaca (ceste 51, 55 i 63) zatvoreni su zimi do travnja ili svibnja.
The E18 je istočno-zapadna arterija kroz Oslo i ostala populacijska središta na istoku / jugu. Izgrađena uglavnom kao široka i brza autocesta, osim u istočnom predgrađu Osla gdje je E6 brži. Dvaput se presijeca s E6.
Ruta | Opis | Značajne mt prolaze | Trajekti | Kvaliteta i promet | Scenic | Alternativni put |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() | Glavna cesta Norveške i ključna referenca za vožnju u Norveškoj. Iz Halden na švedskoj granici do Kirkenes na ruskoj granici, ukupno 2628 km (i oko 500 km u Švedskoj). | Dovre, Saltfjellet (neki zimi izloženi lošem vremenu) | 1 trajekt | Autocesta Halden do Hamar. Zastoji u blizini ili unutar Osla na špici i vikendom. | Nekoliko slikovitih poteza. | ![]() |
![]() | Glavna cesta istok-zapad. Švedska granica kod Ørje kroz Oslo do Kristiansand. | (nema) | Zastoji u blizini Osla i Oslo-Kristiansanda, osobito vikendom i poslijepodne. Autoceste oko Osla i blizu Kristiansanda. | Slikovita se protežu | ||
![]() | The Glavna cesta zapadne Norveške, 1300 km kroz zemlju fjorda. Kristiansand-Stavanger-Bergen-Ålesund-Trondheim. | Uglavnom niski dodaci poput Romarheimsdalena | Osam trajektnih prijelaza (više od bilo koje druge ceste u Europi) | Najsloženija norveška cesta. Mala autocesta, neka uska i spora. Povremeno zagušenja oko Stavangera i oko Bergena. | Dugačka slikovita područja protežu se kroz područja fjorda. | ![]() ![]() |
![]() | Put Haukeli-Haugesund iz Istočne Norveške | Haukeli (zimi povremeno zatvoren). | (nema) | Osobit promet u razdobljima, uglavnom umjeren. | Slikovita se protežu. | ![]() |
![]() | Dombås-Romsdal-Ålesund ceste. Glavna cesta u Møre og Romsdal okrug. | (nema) | Umjeren promet, nema autoceste | Kroz monumentalne doline i uz velike fjordove. | ![]() ![]() | |
![]() | Hedmark/Østerdalen ceste. | (nema) | Nešto kraća alternativa E6 sjever-jug (Oslo-Trondheim). | Pogledi na veliku rijeku i velika brda, ali manje slikoviti od E6 | ![]() | |
![]() | Najbrža i najkraća cesta Oslo – Bergen. | Planinska visoravan Hardangervidda (zimi često zatvorena) | (nema) | Uobičajena cesta, u razdobljima prilično velikog prometa, posebno u blizini Osla | Vrlo slikovit, planinski plato, strme doline, pogled na fjordove | ![]() |
![]() | "Unutarnja" paralela s E39. | Vikafjell (izloženo zimi), Gaularfjell (zatvoreno zimi) | 2 trajekta | Slab ili umjeren promet. Dvije trake nepodijeljene. Djelomično uska ili strma. | Slikovita vožnja uz kultne fjordove, slapove i ledenjake. Nekoliko planinskih prijevoja. | ![]() |
![]() | Put Ottadalen-Nordfjord. Spaja E6 (Gudbrandsdalen) do Nordfjord regija. | Strynefjell (zimi povremeno zatvoreno) | (nema) | Slab ili umjeren promet. Dvije trake nepodijeljene. | Slikovita vožnja velikim dolinama, prolaskom alpskih planina i lijepim jezerima i fjordovima. | |
![]() | Lofoten ceste. Od granice do Narvik do Å i Lofoten. | Na granici sa Švedskom | (nema) | Scenic drive. |
Oslo-Bergen
Putovanje od Osla do Bergena traje između sedam i devet sati, ovisno o ruti, uvjetima vožnje i zaustavljanjima tijekom vožnje. Pripremite se da dodate nekoliko sati vožnje tijekom zime - i imajte na umu da će danje svjetlo biti rijetko tijekom mnogih mjeseci. Sve rute Oslo do Bergena prolaze kroz planinske prijevoje. Možda bi bilo dobro iskoristiti dva dana obilaska zimi ako niste navikli na ove uvjete. 12 ili čak 14 sati vožnje po zaleđenim, mračnim cestama po lošem vremenu nije baš lijepo. Imajte na umu da su mnoge ceste u Norveškoj često uske i spore zbog relativno malog prometa i teških vremenskih uvjeta. Najizravnije ceste između Osla i Bergena prolaze kroz teške, a slikovite krajolike i često su pogođene teškim vremenom od studenog do travnja.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/Rv13-Jøsendal_skiltplan_til_Wikipedia.jpg/500px-Rv13-Jøsendal_skiltplan_til_Wikipedia.jpg)
Ime (planinski prijevoj) | Plan puta | Opis | Bilješke | Znamenitosti & Scenic | Udaljenost |
---|---|---|---|---|---|
Planinski prijevoj Filefjell. | ![]() | Službena glavna cesta kroz planinski prijevoj Filefjell. Krak E16 spaja se na E18 kod Sandvike. Glavni put nastavlja preko zračne luke Oslo do Gävle, Švedska. | Pouzdan zimi jer je manje sklon zatvaranju u kratkom roku zbog vremenskih uvjeta - u usporedbi s ostalim planinskim prijelazima. Uglavnom slab promet. E16 je duga, ali lagana vožnja, pomalo spora kroz sela Valdres. Nebrojeni tuneli (uključujući najduži svijet) od Laerdala do Bergena. Između Lærdala i Flåm, kroz Lærdalstunnelen, na 24,5 km najduži cestovni tunel na svijetu, odvojen u dijelove od 6 km velikim kavernama, u kojima se vozači zaostali u tunelima mogu zaustaviti i odmoriti. | Slikovita vožnja s kultnim fjordovima, vodopadima, planinama i jezerima, kao i kulturnom baštinom (crkvama s balerinama). Kroz romantično Valdres i divlje Sognefjord područje do Voss i Bergen. | 513 km |
Planinski prijevoj Hemsedal | ![]() ![]() ![]() ![]() | Alternativa gornjoj E16, neka duga brežuljka, Lærdal do Bergena ista kao i E16. | Preferiraju kamiondžije. Povremeno zatvoreno zimi ako jak vjetar (mećava). | Kroz scensko Hemsedal sa zimskim sportskim odmaralištem. | 474 km |
Ruta Hol-Aurland | ![]() ![]() ![]() | Kroz veliku dolinu Hallingdal, zatim uz jezera i kroz duge tunele do strmog spuštanja do Aurlanda gdje se pridružuje E16. | Djelomično divlje, strme i uske, malo ili nimalo kamiona. Ponekad zimi zatvoreno. | Scenic. Pridružuje se E16 u Flåm. | |
Ruta Hardangervidda. | ![]() ![]() | Preko Hardangervidda plataeu i kroz dolinu Hallingdal. | Preko mosta Hardanger (cestarina). Bilješka: Cestarina 600 NOK (po 2015.) za vozila iznad 3500 kg. Glavna ruta ako je E16 Voss-Flåm zatvoren. Neki kamioni koriste ovu rutu. Promet uglavnom tijekom turističke sezone (ljetni odmor). Put 7 Hallingdal-Hønefoss značajno se poboljšao oko 2014. | Vrlo slikovita vožnja s kultnim fjordovima, slapovima, planinama i jezerima. Često zatvoren tijekom zime tijekom mećave. | 455 km |
Planinski prijevoj Haukeli | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Preko robusnog i romantičnog krajolika Telemark. | Uključuje trajektni prijelaz kod Gjermundshamn-Årsnes. Alternativni prijelazi kod Jondal-Tørrvikbygd i kod Kvanndal-Utne. | Slikovita vožnja prolazila je pored ledenjaka i jezera, slapova i fjorda. | 510 km |
Bergen-Trondheim
Bergen-Trondheim ili idu obalom s pet dugotrajnih trajekata za ulov ili planinskim prijevojima.
Ime (planinski prijevoj) | Plan puta | Opis | Bilješke | Znamenitosti & Scenic | Udaljenost |
---|---|---|---|---|---|
Obalna cesta | E39 | Ålesund-Kristiansund | Ova ruta uglavnom prati obalu i prelazi nekoliko fjorda s pet trajektnih prijelaza. Trajekti naplaćuju cestarine i dugotrajni su, jer ne samo da su spori, već uključuju i vrijeme čekanja i vrijeme ukrcaja / iskrcaja. Ruta također ima najviše prometa, a to je lokalni promet, jer bi norveški putnici Bergen-Trondheim preferirali drugu rutu. | Fjord oko Stryna je slikovit. Sognefjord je dubok ispod trajekta 1260 m. | 696 km |
Strynefjell | E39-15-E6 | Stryn-Otta | Ova ruta ima jedan trajekt i vjerojatno je najbrža, barem izvan ljetnog vremena. | Fjord oko Stryna je slikovit. Zaobilazni put do Geiranger-a vrlo je slikovit. Sognefjord je dubok ispod trajekta 1260 m. | 698 km |
Sognefjell | E39-55-15-E6 | Sogndal-Otta | Ova ruta ima jedan trajekt i najkraća je. Uključuje rutu 55 koja je zahtjevna planinska cesta koja je zimi zatvorena. | Sognefjord s rukama je slikovit. Planina Sognefjell je također. | 652 km |
Stare i nove ceste
Mnoge ceste u Norveškoj vode stjenovitim ili planinskim terenom. Kada se na teškom mjestu izgradi nova dionica ceste (često kroz tunel) ili se izbjegnu lavine, stara se cesta često napušta, prepušta pješacima ili koristi kao lokalna cesta. Stari dio ceste često daje zanimljiviji krajolik, a sama stara cestovna tehnika često je impresivna ili zanimljiva. Dionica Tokagjelet ceste 7 jedna je takva cesta koju je moguće posjetiti. Poznata Stalheimskleiva na cesti E16 pruža izvrsnu panoramu i uzbudljivo je voziti. Posjetitelji ih često nisu svjesni dok jure brzom cestom.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Gamle_Riksvei_7,_Kvam.jpg/220px-Gamle_Riksvei_7,_Kvam.jpg)
Vozilo i oprema
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/33/Hvitt,_standard_skilt.jpg/250px-Hvitt,_standard_skilt.jpg)
Na javnim cestama ljeti nije potrebno ništa posebno. Zimi pogon na četiri kotača može biti koristan za zaustavljanje posljednje snježne ceste, ali na javnim cestama uglavnom nije potreban. Zimi norveški automobili koriste zimske gume nordijske kvalitete (gume s klinovima dopuštene su od 1. studenog). Lanci obično ne koriste obični automobili, a tvrtke za iznajmljivanje obično ne dopuštaju. Satelitska navigacija (GPS) može biti korisna u gradovima i okolici Osla, ali navigacija brojem ceste je pouzdanija. GPS i mrežne usluge mapa ponekad donose glupe odluke.
Ručni mjenjač u Norveškoj se smatra standardom. Ako više volite unajmiti automobil s automatskim mjenjačem, obavezno ga naručite u iznajmljivačkoj tvrtki. Ako živite u Europi, razmislite o tome da ponesete vlastiti, ali ako stignete zimi (studeni – travanj), imajte na umu da su zimske gume potrebne, ni u kojem slučaju ne pokušavajte voziti bez, čak i ako ne očekujete snijeg ili led. Zimske gume moraju imati najmanje 3 mm duboke utore. Za teže automobile teže od 3500 kg (grupa vozila M1, N1 od 3500 kg) zimi trebaju donijeti snježne lance, a kad god se može očekivati snijeg ili led, za kamione i teške automobile preporučuje se najmanje 5 mm dubine profila. Dizel i druge tekućine također moraju podnijeti niske temperature koje se mogu susresti zimi.
Norveška ima više električnih priključnih automobila od većine drugih zemalja. Potpuno električni automobili označeni su s "EL" ili "EK" na registarskoj tablici.
Kamper kućicom / kamperom
Nekoliko tvrtki unajmljuje autodomove koji su "potpuno opremljeni" (kreveti, mala kuhinja, hladnjak, tuš, WC, grijanje itd.), A kao okvirni pokazatelj koštaju ono što se može potrošiti na razuman najam automobila i razuman smještaj - ali dopuštaju puno više fleksibilnosti.
Uobičajeno je parkirati se preko noći na odmorištima, iako je na mnogima to ilegalno. Potražite parkirališta posebno dizajnirana za kampere. Nemojte parkirati na bilo kojem polju ili otvorenom dijelu uz cestu jer je zemljište uglavnom privatno. Pravo na šetnju šumom i spavanje u šatoru ("pravo svakog čovjeka") ne vrijedi za vožnju vozila i spavanje u kamp kućicama.
Postoje stotine kampirališta koja pružaju usluge kućama na točkovima (i kamp kućicama, ili kampiranjem sa šatorima - neki imaju kolibe za iznajmljivanje), a na njima se dobro označava. Svi imaju osnovne sadržaje (struja, WC, vrući tuševi (plaća se po minuti), uglavnom ravno tlo), a neki su i opremljeniji (kupuju svježu hranu, iznajmljuju čamce, komunalne kuhinje, turističke informacije itd.).
Neki su od "industrijske" sorte (stotine kombija, besprijekorna postrojenja, vrlo ravne staze, šljunak, ne trava, tipkovnice za ulazak, puno strogih pravila, odmah uz autocestu), a drugi su više ... labavi - povremeni posjetitelji, sustav počasti za plaćanje, idilično okruženje, puno trave i prostora. Iz znakova je nemoguće prepoznati, pa će možda biti potrebna vožnja kako biste vidjeli odgovara li kamp vašem raspoloženju i sklonostima.
Kao okvirni vodič (kolovoz 2011.), noć u kampu s električnom energijom košta oko 200kr, ali kreće se od 120 do 300 kr. Pljuskovi su obično 10 kr za 4 minute.
Mnogo je odmorišta na svim glavnim i mnogim manjim cestama, a postoji fantastičan sustav nacionalnih turističkih ruta s posebno spektakularnim odmorištima (i sadržajima). Većina odmorišta ima zahod i stol za piknik.
Imajte na umu da mnogi kamperi imaju relativno male motore i bit će sporiji od ostalih vozila na mnogim norveškim brdima. Polaka ili velika vozila moraju se zaustaviti kako bi propustila brža vozila - ovo pravilo mora se primijeniti s određenom fleksibilnošću; provjerite svoje zrcalo i zaustavite se ako se skuplja red bržih automobila i oni inače ne mogu prestići.
Napominjemo da su cijene trajekata za kuće na točkovima obično više nego dvostruko veće od cijena automobila. Za velike kuće na točkovima veće od 3½ tone cestarina je također više nego dvostruka.
Troškovi
Iznajmljivanje automobila je skupo, pa posjetitelji trebaju razmotriti koliko dana i koji dio putovanja je potreban automobilu. Kompaktni automobil s umjerenim motorom često je puno jeftiniji od teškog SUV-a s velikim motorom. Nema potrebe za velikim pogonom na sva četiri kotača jer je vožnja izvan javnih cesta nezakonita.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Hjelmkollen_utstikt_mot_svinesund.jpg/220px-Hjelmkollen_utstikt_mot_svinesund.jpg)
Dnevne cijene za samo vozilo obično su glavni trošak; cijena benzina je manje važno pitanje. Kompaktni automobili sa skromnim motorima najučinkovitiji su u potrošnji goriva. Trajekti automobila dodatni su trošak i neizbježni su na nekoliko cesta (posebno u zapadnim fjordovima i dijelovima sjeverne Norveške). Većina trajektnih prijelaza relativno je kratka (10-25 minuta), a cijene trajekata su umjerene u usporedbi s ukupnim troškovima najma automobila - značajne iznimke su posebni turistički trajekti Gudvangen – Kaupanger i Geiranger – Hellesylt. U Norveškoj postoji nekoliko cesta s naplatom cestarine, ali većina cestarina je umjerena, na primjer 25 kr za ulazak u Bergen, značajna iznimka su 150 kr za novi most Hardanger na cesti 13 / cesti 7.
Scenski vožnja
Norveška nudi velik broj slikovitih vožnji i gotovo je svaka cesta (posebno u zapadnoj Norveškoj, u planinama i u sjevernoj Norveškoj) slikovita. Neki od njih su imenovani Nacionalne turističke rute a posebno se preporučuju.
Nacionalne turističke rute
![Norwegian-road-sign-723.31.svg](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Norwegian-road-sign-723.31.svg/47px-Norwegian-road-sign-723.31.svg.png)
Nacionalne turističke rute osamnaest su autocesta u Norveškoj koje su određene zbog svojih slikovitih pejzaža i turističke infrastrukture, poput odmorišta i vidikovaca. Te rute pokrivaju ukupno 1.850 kilometara (1.150 mi) i nalaze se uz zapadnu obalu, u zapadnim fjordovima, u sjevernoj Norveškoj i u planinama južne Norveške. Dvije rute čine dio međunarodne mreže e-cesta: E10 kroz Lofoten i E75 kroz Varanger. Ceste planinskih prijevoja, poput Sognefjellsvegena, Valdresflyea i Trollstigena, zatvorene su zimi. Neki su dijelovi uski i / ili strmi, vozačima se savjetuje da planiraju unaprijed i koriste nizak stupanj prijenosa nizbrdo.
Ime | Broj ceste | Dojam | Bilješke |
---|---|---|---|
Geiranger-Trollstigen | Put 63 | ![]() | Tijekom visoke sezone prometno opterećenje je veliko u podne (od 11 do 14 sati), nastaju gužve, pokušajte voziti rano ujutro ili navečer. Najviša točka 1000 metara. Zatvoreno do sredine svibnja. |
Hardangervidda | ![]() | ![]() | Izloženo vjetru i hladnom vremenu. Snijeg i mraz mogući su u svibnju i rujnu. |
Hardanger | ![]() | ![]() | Klasična vožnja oko Hardangerfjorda |
Gaularfjellet | Ceste 613 i 610 | Balestrand do Jølstera | |
Aurlandsfjellet | Put 5627 | ![]() | "Snježna cesta" Aurland-Lærdal, zimi zatvoreno |
Sognefjellet | Put 55 | ![]() | Najviša točka 1400 metara, zimi zatvorena. |
Rondane | ![]() | Frya do Folldala | |
Helgelandskysten (hegelandska obala) | Put 17 | ![]() | 630 km 6 trajekata, obala juga Nordland |
Lofoten | ![]() | ![]() | 230 km od tjesnaca Raftsundet do sela Å |
Varanger | ![]() | ![]() | 160 km od Varangerbotna (na E6) do Hamningberga, Finnmark, uključuje najistočniju točku Norveške, cesta 341 zimi je zatvorena |
Ostale slikovite rute
Ostale rute sa značajnim slikovitim dijelovima:
Ruta | Plan puta | Dojam |
---|---|---|
![]() | Lillehammer-Oppdaldio E6 | ![]() |
![]() | Fagernes-Lærdal-Flåm-Voss | ![]() |
![]() | Aurland-Hol | ![]() |
![]() | Sogndal-Førde | ![]() |
![]() | Byrkjelo-Sykkylven | ![]() |
![]() | Hellesylt-Ørsta | ![]() |
![]() | Lillehammer-Åndalsnes-Ålesund | |
![]() | Notodden-Haugesund | ![]() |
![]() | Kristiansand-Trondheim kroz zapadnu Norvešku |
Korniši
Mnoge ceste vode duž nepregledne norveške obale i bezbrojnih jezera. Zbog krševitog krajolika često postoje dugi vožnjaci s velikim panoramama, slični cestama duž francuske i talijanske rivijere.
Neki zapaženi vijenci
Cesta | Plan puta | Dojam |
---|---|---|
650 | Sjøholt-Valldal | |
60 | Utvik-Stranda | ![]() |
79 | Eidfjord-Norheimsund (nacionalna turistička ruta) | ![]() |
13 | Odda-Eidfjord | ![]() |
E16 | Bergen-Voss |
Ukosnice ceste
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Øvre_Årdal_and_Årdalsvatnet_seen_from_'1000_meters'_viewpoint_-_Sep_5,_2015.jpeg/220px-Øvre_Årdal_and_Årdalsvatnet_seen_from_'1000_meters'_viewpoint_-_Sep_5,_2015.jpeg)
Norveška ima neke značajne ukosnice, posebno oko unutarnjeg dijela zapadnih fjorda Norways oko Åndalsnes-Geiranger-Stryn.
- Trollstigen (cesta 63) - možda najslikovitija ukosnica, veliko okruženje
- Geiranger cesta (cesta 63) - manje upečatljiv dizajn, ali više skretanja od Trollstigena
- Ørnevegen (Orlov put, također 63)
- Lysebotn cesta na kultnom Lysefjordu, upečatljiva i prozračna cesta, 27 ukosnica
- Tindevegen Årdal-Turtagrø (privatno, cestarina)
- Øvre Årdal - Tyin (cesta 53), jedan od najzračnijih
- Planinski prijevoj Strynefjell (stara cesta, br. 258)
- Måbødalen kod vodopada Vøringsfossen (cesta 7), ovaj potez ima čak i tunel s 360 stupnjeva
- Sognefjellet (cesta 55 Skjolden-Lom), norveški najviša cesta, penje se od razine mora na 1400 metara
- Stalheimskleiva (zaobilazni put od E16, stara cesta kod Stalheima između Vossa i Gudvangena), vrlo uske zavoje i vrlo strme
- Gaularfjell (cesta 13 Balestrand-Førde)
Ostati siguran
Vozački standardi relativno su dobro održavani u Norveškoj, a promet je (statistički) među najsigurnijim na svijetu. Stope smrtnosti kontinuirano padaju već 50 godina, 2020. imao je najmanji broj smrtnih slučajeva povezanih s prometom od Drugog svjetskog rata unatoč deseterostrukom prometu. U Norveškoj ima mnogo zavojitih i uskih planinskih cesta, a divlje životinje i zimsko vrijeme zahtijevaju pažnju vozača, ali relativno je malo nesreća čak i pod teškim uvjetima.
Propisi se strogo provode (osobito pijenje, brzina i rizična pretjecanja), a ograničenja brzine su skromna kako bi se održao siguran promet. Ograničenja brzine prilagođena su uvjetima, tako da uvijek postoji razlog za odabrano ograničenje brzine, a to je jedan od ključnih razloga sigurnog prometa u Norveškoj. Suzdržani stil vožnje norma je u Norveškoj.
Zima
- Vidi također: Zimska vožnja
Vožnja automobilom zima conditions may be a real challenge without proper training and experience, this particularly applies to mountain passes all over Norway as well as other roads in Northern Norway. The golden rule for driving on snow, ice and slush: don't rush. Braking distance increases dramatically, increase distance to the car in front of you from the standard 3 seconds to a 5–6 seconds or more. Inexperienced drivers should drive very carefully until they get used to the conditions and the car; experienced drivers always "feel" the contact between tires and road. Powerful acceleration or hard braking quickly tells you how slippery the road is. Do a "brake test" frequently to get precise information on the road surface.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Road_heading_towards_Stetind_in_Nordland,_Norway,_2012_October.jpg/220px-Road_heading_towards_Stetind_in_Nordland,_Norway,_2012_October.jpg)
Several main roads such as E6, E16, road 7 and E134 run through mountain passes or other places exposed to wind/snow. During winter (October–April) drivers should plan well and get specific information for critical stretches of road included in the trip. A handful of mountain roads are frequently closed temporarily during bad weather, and the authorities routinely issue road information on radio, TV and the Internet; poziv ☏175, 47 815 48 99 for details, given in Norwegian only on the internet map page.
Convoy driving During blizzards on some roads you are only allowed to drive in a line behind a heavy snowplow, convoy driving, a method called kolonnekjøring in Norwegian. Drivers are then obliged to wait at a gate or sign until the snowplough arrives. Always obtain specific information about mountain roads the day and hours before going. Don't hesitate to ask locals or call the numbers above for last minute information. News reports routinely mention where convoy driving is in operation with road number and name of mountain pass (or other stretch) as key information. There are waiting points with gates and signs at either side of the mountain pass. ![]() "Stop. Wait for snow plough". Convoy driving waiting point on road 7. There are precise rules for convoy driving that must be followed:
|
Some main roads, such as E6, E16 and road 3, also pass through the coldest areas in Norway, these are often much colder (often 10–20 °C, even 30 °C colder) than departure and destination points – drivers should make sure that the car is prepared for very low temperatures (for instance filling up the right diesel quality). Always bring enough clothes and food, always calculate plenty of time. Be prepared to cancel or postpone trips in winter.
Appropriate tires are required on winter roads – the driver is responsible for having the right tires for the conditions, do not try to drive with poor tires. Nordic type winter tires (studded or un-studded) are strongly recommended; these are much better fitted to Norwegian winter conditions than general winter tires. During winter (after November 1) tires of any type are by law required to have a minimum of 3 mm tread depth, while in summer 1.6 mm is legal. Heavy vehicles (over 3,500 kg) must bring chains in winter and minimum tread depth is 5 mm.
Tuneli
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Norwegian-road-sign-916.0.svg/120px-Norwegian-road-sign-916.0.svg.png)
Norway's roads have many tunnels, some very long. Tunnels are generally very safe places to drive. In case of fire or smoke in the tunnel note the following: Use the emergency phones inside the tunnel (rather than your mobile phone) as this will inform traffic control exactly where you are. In case of fire, use the fire extinguisher inside the tunnel as this will alert traffic control and the fire brigade.
Never enter a tunnel if there is a red light. All tunnels have names that can be used to inform the police and fire brigades. Keep radio on inside tunnels as traffic control can send emergency messages. Long tunnels have signs indicating distance to exit in either direction. People inside the tunnel are expected to try to get out of the tunnel on their own. In case of fire or accident traffic control should be notified immediately via emergency telephones inside the tunnel. Use fire extinguisher to kill small fires and leave if not possible.
In case of fire in a one-way tunnel:
- Do not turn the car around; this is extremely dangerous.
- Leave the car with emergency lights on.
- Go to the nearest emergency exit.
In case of fire in a two-way tunnel (traffic in both directions):
- If possible, turn the car around, drive out and alert oncoming traffic.
- If it is difficult or dangerous to turn around, leave the car with emergency lights on and hodati to the exit.
- Walk in the opposite direction as the smoke.
Životinje
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/0bnsc-146_1.svg/120px-0bnsc-146_1.svg.png)
Roads are generally not fenced and animals may stray onto all sorts of roads. You need to look out for deer and moose - a moose collision in particular is very dangerous as these are tall and heavy animals. In the north you will also have to watch out for reindeer.
Moose/elk ("elg") and red deer can run onto the highway particularly at dusk and dawn so take extra care if driving at those times, particularly through forest. Red deer can also jump onto the highway without warning, particularly in Western Norway during late autumn and winter, special "crossing points" have been constructed several places, be aware. Reindeer may happen to walk on the road in Northern Norway. Note the warning signs. The elk, the most dangerous animal on the roads, is most active at full moon, after heavy snow fall and at dusk/dawn.Be extra careful to wild animals on the roads under these circumstances:
- Dusk/dawn.
- Springtime (as moose reject last year's calves and give birth to new ones).
- Edge of forests.
- Bridges across streams.
- Full moon
Several roads pass through pastures with grazing livestock and there may not be any fence to the road. Sheep, cows and goats may stroll on the road. A cattle grid ("ferist") or warning sign typically marks the start of such areas.
Uvjeti na cesti
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Vikafjellet.jpg/250px-Vikafjellet.jpg)
Norwegian roads have varying quality. All public roads have asphalt and are generally well maintained, but some popular roads are narrow, with many curves and steep hills. The main roads are the European highways indicated with an "E" in front of the number. Na primjer E6 is the main north-south corridor from Sweden via Oslo to Kirkenes in the very east of Northern Norway. European highways connect cities, regions and countries. The E-roads are excellent for navigation. Other main roads (national highways, "riksvei") have low one- or two-digit numbers. Note however that the importance of the road does not indicate quality: even the E's may have narrow and slow sections. The E6 is only partly designed and constructed as motorway. Road qualities indicated by signs or markings:
Znakovi | Oznake | Bilješke |
---|---|---|
![]() | ![]() | Motorway or controlled-access highway (also known as A-class motorway). Grade-separeted crossings, wide shoulder and mechanical median barrier. Speed limit 80, 90, 100 or 110 kmh. Some stretches around Oslo and main cities only. |
![]() | Semi-motorway or two-lane expressway (previously B-class motorway), speed limit 80 or 90 kmh. | |
![]() | Two-lane undivided is the standard road quality, narrow or no shoulder. Indicated with a median strip (centre line), sometimes with rumble strip. | |
![]() | ![]() | Warning signs and/or no center line indicates a road narrower than two full lanes. |
Driving a car in zima conditions may be a real challenge without proper training and experience, this particularly applies to mountain passes all over Norway as well as other roads in Northern Norway. The golden rule for driving on snow, ice and slush: don't rush. Authorities routinely issue road information on radio, TV and Internet. Always obtain specific information about mountain roads the day and hours before going. Don't hesitate to ask locals or call ☏ 47 815 48 991, 175 for last minute information. Always bring enough clothes and food, always calculate plenty of time. Be prepared to cancel or postpone trips in winter.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Norwegian-road-sign-813.2.svg/100px-Norwegian-road-sign-813.2.svg.png)
Some mountain passes, including popular roads around Geiranger are totally closed during winter (typically Nov-May). On the highest mountain passes, such as Sognefjell (road 55), winter conditions can occasionally occur in May and September. Some exposed mountain passes can be closed for some hours or days in winter during strong wind.
Convoy driving ("kolonnekjøring") can also be used. When convoy driving is in effect vehicles have to wait for the snow plow and then drive in a line (convoy) behind the snow plow through the mountain pass or other difficult section. Convoy driving is slow and waiting times can be several hours. Convoy driving procedure:
- Make sure to a have full thank of fuel, there are no petrol stations on convoy stretches
- Bring rope, flashlight and shovel
- Bring food and warm drink
- Bring winter clothes and shoes
- Flash the emergency light when the convoy starts moving
- Keep close to the car ahead
- Stay in the convoy, keep a steady speed
- Don't leave the convoy or try to turn back
- Stay in the car if the convoy halts
- Don't stray from the car if you to stop
Tuneli
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Lærdal_tunnel.jpg/150px-Lærdal_tunnel.jpg)
Any driving in Norway is not complete without tunnels. There are thousands of them, and they are fascinating to those unfamiliar with them. Most of the tunnels are in Western Norway and Nordland county. The longest is 24 km, but 1–3 km is more common. Road E16 has over 60 tunnels, covering 15% of the entire road. E6 has over 80 tunnels, E39 has over 100 tunnels.
Almost all are lit with "street" lighting, but may be narrower than the regular roads. Driving out from a tunnel, over a bridge spanning a deep gorge, back into a tunnel, then down a 12% gradient is something to be remembered. Some tunnels, particularly underwater tunnels, are relatively steep. Tunnels are generally safe and Norwegian drivers keep the same speed in tunnels as in the open, the main challenge is adapting to the darker tunnel during bright sunshine. Temperatures inside tunnels are usually different than outside, causing ice taps to form on road surface and in ceiling; condense on car windows may also be a problem. Animals may seek shelter inside tunnels. Length of tunnel is indicated at the entrance and for the longer tunnels kilometers to exit is also indicated inside the tunnel. Each tunnel has a name and drivers should use the name to inform the police in case of emergency.
Note that overtaking in a tunnel is dangerous and forbidden in many tunnels.
Rules and regulations
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Norwegian-road-sign-556.1.svg/100px-Norwegian-road-sign-556.1.svg.png)
Rules and road signs are generally the same as in the rest of Europe. Virtually all signs use standardised symbols (pictograms), explanatory text in plain Norwegian used occasionally as supplement. Foreign visitors should be aware that police controls are common and that fines are very high. Traffic enforcement cameras are common. Jail sentence and suspension of licence is used for the most serious offences.
Prednost prolaza
- Traffic from right hand has right of way (unless signs or lights). You must yield to traffic from any road to your right, except from separate areas such as parking lots, market square, pedestrian zone, and petrol stations.
- Turning vehicles must yield to pedestrians and bicycles that proceed straight ahead on road or shoulder.
Traffic on roads with the standard "Yellow Diamond" sign has the right of way. This is widely used for main roads. Traffic from connecting roads will then see the give-way (yield) or stop sign.
Universal give way (yield) sign.
Give way for vehicles located within a roundabout.
Buses have right of way when leaving a bus stop where the speed limit is 60 km/h or less.
Trains, trams and light rail have right of way even from the left hand side.
- Traffic downhill is expected to yield to traffic uphill if road is too narrow for two cars (important in winter).
Pedestrians have the right of way at all marked crossings with no traffic lights. You are required to stop even if the pedestrian is not yet in the crossing, only showing intention to cross. You may be severely fined and your driver's licence may be suspended if you don't. This rule is strictly enforced.
Emergency service vehicles with flashing plava light (red light not used) has absolute right of way. Note: Emergency light is blue, silent response very common (no siren).
Right turn on red is illegal even if road is clear.
- Opposing traffic must if necessary slow down or pull over on the right hand side (particularly applies to narrow mountain roads).
- Funeral processions have the right of way. People are required to yield, and not interfere or cause an obstruction.
Use of equipment
- Headlights are mandatory even during daylight. If you drive without lights you may find other drivers flashing their headlights at you to inform you.
- An EN standard hazard waistcoat is required in the vehicle, reachable from the driver's seat.
- Using a mobile phone when driving is forbidden.
- Wearing a seat belt is mandatory, also in back seats.
- Winter tires must have a minimum depth of tread of 3 mm. Cars (Vehicle group M1) heavier than 7500 kg (Vehicle group N1 over 3500 Kg) are required to carry snow chains during winter and whenever snow or ice can be expected. A minimum of 5 mm depth of tread is recommended for trucks and heavy cars.
- Using a vehicle's horn is considered impolite and may result in a fine unless used for an emergency.
Ograničenja brzine
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Police_car_in_Trondheim.jpg/220px-Police_car_in_Trondheim.jpg)
The general speed limit is 80 km/h in the countryside/on highways. Because 80 is the default speed limit, the 80-sign is rarely used and 80 is instead implied.
50 km/h in urban/built-up areas, usually indicated with signs.
- Other speed limits are always indicated with signs; for instance, speed limits on motorways (controlled-access highway). The motorway sign does not imply any particular speed limit.
- Note that there are no specific rules for change of speed limit (as in some other countries) when driving conditions change. The driver is by law required to adjust speed downward to a safe level in, for instance, fog, heavy rain, or snow.
- Norway has some of the highest speeding fines in the world, including confiscating your driver's license and/or jail time (even for foreigners). There are speeding cameras frequently on major roads, and it's not uncommon for unmarked police cars to pull you over. It is highly recommended to use your car's cruise control system to stay at the speed limit.
- Vehicles pulling trailers, and vehicles over 3,500 kg, must not drive faster than 80 km/h ( except motorhomes up to 7500 Kg that can follow the speed limit up to 110 Kmh ), even on motorways with a higher speed limit.
- Speed limits are fine-tuned to conditions for maximum safety, so be aware that speed limits may adjusted slightly for a few kilometers only. For instance some good two-lane undivided roads in sparsely populated areas may have 70 kmh speed limit because of moose hazard or frequent icing.
- The highest speed limit is 110 kmh and used only on short stretches of the best motorways.
Nesreće
- Every person is by law obliged to help and assist at site of accident, even if not involved or guilty.
- Call the police (emergency 112) if persons are injured or killed. Police should also be contacted if animals are injured or killed.
- If no persons are harmed, police should not be called, but drivers involved should resolve the situation themselves (exchange full contact information).
Ostalo
- Don't drink and drive. Your blood alcohol concentration must not exceed 0.2 ‰. One small beer can be enough. This rule is strictly enforced and violators risk a huge fine, a long (or even indefinite) suspension of the driver's licence, and prison time.
- New law from 2013: If you take medications (opiates, benzodiazepines or other narcotics) you are NOT allowed to drive unless you are taking them every day (long-term) for at least 14 days. Even if you have prescription you are not allow to drive if you use them “now and then”. All police checkpoints now check you for drugs as well as alcohol and they have their own “limit table” that if you are over “0,002%” you will go to jail and get your license confiscated (Even with prescription which only says “when needed”). Tourists should be very aware of this, so if you need to take a e.g painkiller you must wait until ALL of the drug has leaved your system.
- On typical Norwegian two-lane road with a narrow shoulder, overtaking is only allowed on long straightaways with plenty of visibility. Drivers are not expected to use the shoulder to facilitate overtaking. Overtake only if really necessary; consider alternatives like taking a short break.
- Overtaking is generally forbidden at crossroads.
- Off-roading is generally forbidden. Motor vehicles must stay on public roads.
Where a road is not wide enough for two cars to meet, blue signs with a large M indicate passing points (M for "meeting" point).
Signs and markings
Kružni tok
Yield (give way)
Stop (and give way)
Crossroad on priority road
Give way to oncoming traffic
Oncoming traffic must give way
Zabranjen ulaz
Speed limit (km/h)
Right turn mandatory
While road markings are informative, they are often covered by snow and ice in winter. Unlike other European countries, in Norway yellow lines separate opposing traffic, and white lines separate traffic in the same direction. In general yellow lines should be on your left hand side, while white lines should be on your right hand side. Caution: Yellow lines on your right hand side means you are heading in the wrong direction!
Obilježava | Opis | Svrha | Bilješke |
---|---|---|---|
Yellow line, Double line | Lane divider for opposing traffic | Crossing illegal | |
![]() | Yellow line, continuous | Lane divider for opposing traffic | Crossing illegal |
![]() | Yellow line, long dashes, short gaps (warning line or hazard warning line) | Lane divider for opposing traffic | Crossing (overtaking) legal, but risky |
![]() | Yellow line, short dashes, long gaps (Lane line) | Lane divider for opposing traffic | Crossing legal (good visibility) |
![]() | Combined line (hazard warning line and lane line) | Regular overtaking hazardous | Observe the line closest to you |
Combined line (continuous line and lane line) | Lane divider for opposing traffic | Crossing illegal | |
![]() | (no median/lane marking).These road have punctuated edge lines. | Road too narrow for lane marking | Caution, slow down for opposing traffic |
![]() | White line, short dashes, long gaps | Lane divider for traffic in same direction (motorways) | Crossing legal, low risk |
![]() | White line thick, dash and gaps same | Lane divider for special purpose lane (notably bus lane) | Driving in bus and taxi lanes and in high-occupancy vehicle lanes is only permitted as indicated by official traffic signs. Motorcycles, mopeds, bicycles or marked emergency vehicles may also use such lanes. |
![]() | Hatched area, yellow or white | Used to separate and guide the traffic instead of traffic islands. | It is forbidden to drive on hatched areas |
Parkiralište
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Norwegian-road-sign-376.2a.svg/130px-Norwegian-road-sign-376.2a.svg.png)
Parking is generally forbidden if speed limit is over 60 km/h. Parking in inner city is often difficult and usually strictly regulated or expensive. Within downtown Bergen parking is generally forbidden except on parking meters or within parking facilities. Parking on meters in Oslo and Bergen is relatively expensive. Electric cars can park for free on parking meters in public streets (applies to all of Norway), while "hybrid" cars including "plug-in hybrids" must pay (as of 2016). "Mot avgift" means that there is a fee for parking. While parking on public streets in Oslo is generally allowed, gradually fewer places are available as streets are redesigned. Illegally parked cars will be fined and in some cases towed at the expense of owner (clamps are not used). Note the use of parking zones where sign applies until invalidated (unlike the basic rule that signs are in force until next cross road).
Cestarine
There are toll roads in Norway; most of these are part of AutoPass (automatic number plate recognition). Visitors in their own car can register their numberplate for the duration of their visit only, pre-buy kr. 300 worth of tolls, and directly debit their (European) bank account or credit card for top ups. Any un-used funds are returned within 90 days. For rental cars, follow the rental company procedure. Occasionally, it may be necessary to stop and pay for tolls (notably on the small number of private roads), but most are automated (numberplate is photographed while driving under a gantry over the road).
Motorhomes up to 7500 Kg has the same toll charge as a car under 3500 Kg on roads using Autopass.
Glosar
- For more information on Norwegian glossary, see the Norwegian phrasebook članak.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Hardangerfjorfd_in_a_Nutshell_(42)_(36359101261).jpg/220px-Hardangerfjorfd_in_a_Nutshell_(42)_(36359101261).jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Norwegian-road-sign-556.2.jpg/220px-Norwegian-road-sign-556.2.jpg)
- anleggsarbeid
- road works/construction ahead
- beiteområde
- grazing livestock
- bensin
- benzin
- bomvei/bompenger
- toll road/toll
- dekk
- tire/tires
- dizel
- dizel
- fotgjengere
- pedestrians
- vrata
- ulica
- gjelder ikke buss
- does not apply to buses
- gjelder høyre felt
- applies to right hand lane
- venstre
- lijevo
- gågate
- pedestrian zone
- høyre/høgre
- right hand (side)
- km/t
- kilometers per hour
- kjettinger
- lanci
- kjør forsiktig
- drive carefully
- kjørelys
- headlights
- kolonnekjøring
- convoy driving
- lys
- svjetlo
- vent på brøytebil
- wait for snowplow (snow removal vehicle)
- kuldeport
- tunnel closed with gate to keep frost out
- lengde
- duljina
- olje
- ulje
- omkjøring
- diversion, detour
- over 1 time
- more than 1 hour
- opphøyd gangfelt
- raised pedestrian crossing
- piggdekk
- studded tires
- stengt
- zatvoreno
- stopp ved rød blink
- stop if red light signal
- særlig stor elgfare
- extraordinary moose hazard
- strekningsmåling
- speed camera for stretch of road
- telehiv, teleskade
- frost bulges, frost heaves, frost cracks
- tele
- frost in ground
- trekkrok
- tow bar, tow hitch, tow hook
- ulykke
- nesreća
- vei/veg
- road
- vegen
- the road
- ventetid
- waiting time
- vinterdekk
- winter tires, snow tires (same thing)
Itinerari
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/E6,_Kviturfjellet_&_Veikdalsisen,_2011_June.jpg/220px-E6,_Kviturfjellet_&_Veikdalsisen,_2011_June.jpg)
Vidi također
![]() |