Kannadanski rječnik fraza - Kannada phrasebook

Kannada (ಕನ್ನಡ kannaḍa), dravidski jezik s oko 50 milijuna govornika, službeni je jezik Indija i državni jezik u Karnataka. To je ujedno i jezik koji hoćeš susret u Bangalore. To je također jezik s kojim ćete se susresti ako posjetite povijesno značajne gradove Mysore i Hampi, pa je naoružavanje osnovnim znanjem kannade dobra ideja ako želite posjetiti ta mjesta.

Kannada je dravidski jezik, što znači da pripada istoj obitelji kao i ostali južnoindijski jezici Teluški, Tamil, Malajalamski i Tulu. Ovi jezici dijele mnoge riječi, strukture rečenica, pa čak i izraze, što znači da ako uzmete bilo koju, put do učenja ostalih je znatno olakšan.

Suvremena kanadska književnost najuspješnija je u Indiji, s najvećom indijskom književnom počašću, nagradama Jnanpith, koja je osam puta dodijeljena kannadskim piscima, što je najviše za bilo koji jezik u Indiji.

Uvriježeno je vjerovanje da će vam, jer kannada više prihvaća sanskritske riječi zajma, učenje konverzacijskog hindskog (hindski jezik većinu svog rječnika sanskrt) pomoći da pokupite kannadski. Ovo je lažno. Iako je kanadska književnost tijekom godina prihvatila mnoge riječi na sanskrtskom i prakritskom jeziku, konverzacijski (kolokvijalni) kannada ima vrlo malo utjecaja na sanskrt ili bilo koji drugi indoeuropski jezik.

Jednostavnim i jednostavnim riječima, poznavanje konverzacijskog hindskog, konverzacijskog marathi ili sanskrta možda neće pomoći u učenju / govoru svakodnevnog konverzativnog kannadskog jezika s izvornim govornicima, osim ako izvorni govornik s kojim govorite nema prethodno znanje hindskog / marathskog jezika.

Iako dravidski jezici poput teluškog i tamilskog dijele puno riječi s kannadom, gramatička struktura (kolokvijalni govor) ovih jezika prilično je slična. Osobi koja prethodno poznaje razgovorni telugu ili razgovorni tamilski jezik može biti lakše naučiti kannadu. Ali što se tiče razgovora, izgovor kannade u usporedbi s ostalim dravidskim jezicima poput tamilskog i teluškog prilično je različit, a riječi i rečenice podijeljene između ovih sestrinskih jezika često su međusobno nerazumljive.

Izgovor

Većina govornika engleskog jezika izgovor za kanadski smatra prilično izazovnim, jer postoji 10 samoglasnika, 2 diftonga i 34 suglasnika, koji koriste velik broj razlika koje nema na engleskom.

Samoglasnici

Ključna razlika je razlika između kratak i dugo samoglasnici. U ovom rječniku kratki se samoglasnici bilježe malim slovima [a, e, i, o, u], a dugi samoglasnici velikim slovima [A, E, I, O, U]. Često ćete naići na nestandardne romanizacije, zabilježene u donjoj tablici kada je to primjenjivo.

Pismoಪ್IzgovorIzgovor
sa (IPA:/ p /)
IAST
ekv.
ITRANS
ekv.
Engleski ekvivalent
ಪಿ(IPA:/ i /)(IPA:/ pi /)jajakratak zatvori prednji okrugli samoglasnik: e u england
ಪೀ(IPA:/ iː /)(IPA:/ piː /)īJadugo zatvori prednji okrugli samoglasnik: ee u feet
ಪೆ(IPA:/ e /)(IPA:/ pe /)eekratak bliski srednji prednji neokruženi samoglasnik: e u bed
ಪೇ(IPA:/ eː /)(IPA:/ peː /)ēEdugo bliski srednji prednji neokruženi samoglasnik: a u bane (neki zvučnici)
(IPA:/ ɐ /)(IPA:/ pɐ /)aakratak gotovo otvoreni središnji samoglasnik: u u bunny
ಪಾ(IPA:/ ɑː /)(IPA:/ pɑː /)āAdugo otvoren zaokruženi samoglasnik: a u fatamo
ಪೊ(IPA:/ o /)(IPA:/ po /)ookratak blisko-srednji zaobljeni samoglasnik: o gostionicao (neki zvučnici)
ಪೋ(IPA:/ oː /)(IPA:/ poː /)ōOdugo blisko-srednji zaobljeni samoglasnik: o u bone (neki zvučnici)
ಪು(IPA:/ u /)(IPA:/ pu /)uukratak zatvori zaokruženi samoglasnik: oo u foot
ಪೂ(IPA:/ uː /)(IPA:/ puː /)ūUdugo zatvori zaokruženi samoglasnik: oo u cool
ಪೈ(IPA:/ /i /)(IPA:/ pɐi /)aiaidugo dvoglas: ja u jace, ja u kjate (kanadski i Škotski engleski)
ಪೌ(IPA:/ /u /)(IPA:/ pɐu /)auaudugo dvoglas: Slično kao ou u house (kanadski engleski)

Dvoglasnici

PismoTransliteracijaEngleski ekvivalent
ai, aykao u jadea.
au, avkao u out.

Suglasnici

Mnogi suglasnici kannade dolaze u tri različita oblika: aspiriran, neaspiriran i retroflex.

Aspiracija znači "s udahom zraka", a razlika je u zvuku slova "p" na engleskom stru (aspirirano) i sstrto (neaspirirano). U ovom rječniku aspirirani zvukovi pišu se s h (tako bi bio engleski "pin") phin) i neaspirirani zvukovi bez njega (tako da "pljuvanje" i dalje ostaje pljunuti). Težnja kanada je vrlo snažna i u redu je naglasiti puff.

S druge strane, suglasnici za kanadski retroflex zapravo se ne mogu naći u engleskom jeziku. Izgovarati ih treba sa zavijenim vrhom jezika.

PismoTransliteracijaEngleski ekvivalent
ಕ್, ಕk, kakao u skip.
ಖ್, ಖkh, khakao u grijehukhole.
ಗ್, ಗg, ghakao u go.
ಘ್, ಘgh, ghakao u učinitighouse.
ಙ್, ಙṅ, ṅakao u sing. Rijetko se koristi.
ಚ್, ಚc, okokao u CHurCH.
ಛ್, ಛch, chakao u pinchhto.
ಜ್, ಜj, jakao u jump.
ಝ್, ಝjh, jhakao u učinitidge hovaj.
ಞ್, ಞñ, ñakao u canyna. Rijetko se koristi.
ಟ್, ಟṭ ṭakao u tick. Retroflex, ali i dalje "tvrd" zvuk sličan engleskom.
ಠ್, ಠṭ ṭhakao u svjetluthouse. Retroflex
ಡ್, ಡḍ ḍakao u doom. Retroflex
ಢ್, ಢḍ ḍhakao u mudhut. Retroflex
ಣ್, ಣṇ ṇaretroflex n. Retroflex
ತ್, ತt, tane postoji na engleskom. više stomatološke t, s malo th zvuka. Mekši od engleskog t.
ಥ್, ಥth, thaaspirirana verzija prethodnog pisma, ne kao u thanks ili the.
ದ್, ದd, dazubni d.
ಧ್, ಧdh, dhaaspirirana verzija gore navedenog.
ನ್, ನn, nazubni n.
ಪ್, ಪstr, pakao u sstru.
ಫ್, ಫph, phakao u tiph 'bolestan.
ಬ್, ಬb, bakao u be.
ಭ್, ಭbh, bhakao u abhili.
ಮ್, ಮm. makao u mprije.
ಯ್, ಯy, yakao u get.
ರ್, ರr, rakao u španjolskom pero, putovanje jezikom. Ne valjajte se kao na španjolskom rr, Njemački ili škotski engleski.
ಲ್, ಲl, lakao u lean.
ವ್, ವv, vakao na španjolskom vaca, između engleskog v i w, ali bez zaokruživanja usana kod Engleza w. (IPA: ʋ).
ಶ್, ಶś śakao u shoot.
ಷ್, ಷṣ ṣagotovo nerazlučivi retrofleks od navedenog. nešto usisanije. Koristi se samo u sanskritskim riječima zajma.
ಸ್, ಸs, sakao u see.
ಹ್, ಹh, hakao u him.
ಳ್, ಳ;ḷ, ḷaRetroflex l.

Fraze

Kulturne bilješke

Pozdrav: U Kannadi nema vremenskih elementarnih čestitki kao što su dobro jutro, dobar dan itd. I svaki jezik ima svoje čestitke. Smatra se vrlo ljubaznim obratiti se osobi putem njihova dotični pozdrav. U Indiji, Namaskāra je najprisutniji pozdrav, a premda je sanskrtskog podrijetla, danas se uglavnom koristi diljem Indije. Kaže se sklopljenih ruku i male geste naklona. Namaskāra doslovno znači "klanjam ti se". Namaste ima isto značenje, ali se rjeđe koristi u kannadskom. Nakon prvog susreta s nekim nimmanna kaNDu bahaLa khushi āyitu [ನಿಮ್ಮನ್ನ ಕಂಡು ಬಹಳ ಖುಶಿ’ಆಯಿತು] može se reći, što znači "Oduševljen sam / sretan što te vidim"

Uljudnosti: U zapadnim kulturama govore fraze poput Molim, Hvala vam, molim, ispričajte me, Oprosti, itd. toliko su im ukorijenjeni od malih nogu da koriste te fraze bez ikakvog razmišljanja. Za Indijance nije tako. U Indiji izgovaranje takvih fraza u neprikladnim okolnostima moglo bi čak i osramotiti osobu ili pojeftiniti težinu same fraze. Te su fraze izgovorene samo u iskrenom smislu. Na primjer, nemojte reći dhanyavāda [ಧನ್ಯವಾದ]/nimminda bahaLa upakāra vāyitu [ನಿಮ್ಮಿಂದ ಬಹಳ ಉಪಕಾರವಾಯಿತು] (hvala) nakon što vam službenik preda vašu torbu s namirnicama, ali ne zaboravite je upotrijebiti kad se netko potrudi učiniti nešto lijepo za vas. Ponekad se koriste same engleske riječi; zbog britanskog kolonijalnog utjecaja, posebno u urbanim sredinama i među višom klasom. U ovom ih slučaju koristite kao na engleskom. U Indiji se ovakve fraze / osjećaji većinom prenose samo govorom tijela, a ne verbalno. Da biste vam zahvalili, jednostavni će osmijeh učiniti trik. Ostale česte geste uključuju zloglasno "lepršanje glavom"; i gesta rukama napravljena brzim zamahom zgloba tako da je dlan okrenut nebu, a kažiprsti malo izduženi. The

Prefiksi i sufiksi:

Dok se odnosi na osobu Za većinu riječi (ರೀ) se može dodati kao sufiks da bi mu se dao pristojniji ton. The sama riječ bi se mogla koristiti za upućivanje na osobu. Na primjer, Gospodine Murray, molim vas, dođite ovamo može se reći kao ರೀ Murray ಬರ್ರಿ ಇಲ್ಲಿ (rI Murray barri illi). Sufiks avaru koristi se s imenom osobe kao znak poštovanja. Na primjer: Gospodina Murraya često nazivaju Murray avaru. Još je nekoliko sufiksa koji su neophodni avanu (ಅವನು) avaLu (ಅವಳು) i avaru (ಅವರು). Imenicama daje značenje "osoba (on, ona) koja to čini", a glagolima ukazuje da se nešto događa.


Primjeri:

  • imenica - trgovina (ಅಂಗಡಿ angaDi) avanu = prodavač (ಅಂಗಡಿಯವನು... angaDiyavanu)
  • glagol - vidjeti (ನೋಡು nODu) avaru = promatrači (ನೋಡುವವರು ... nODuvavaru)

Engleske posuđene riječi: Britanski kolonijalni utjecaj proširio se na sam jezik, a to se nastavlja i danas s američkom kulturom koja se izvozi po cijelom svijetu. Dakle, engleska riječ ili fraza mogu se gotovo uvijek umetnuti u bilo koju kannadsku rečenicu. Često ćete čuti Indijance, koji dok razgovaraju na svojim materinjim jezicima, paprikaju rečenice engleskim riječima. Engleske posuđene riječi posebno se koriste za moderne izume / tehnologije, pa su riječi poput TV-a, računala i mikrovalne pećnice iste kao u engleskom jeziku, osim blage promjene naglaska. Međutim; to je uglavnom u gradovima, a učenje kannade bilo bi još korisnije kada ste u ruralnim ili ne-turističkim područjima, kao i omogućavanje komunikacije sa širim brojem ljudi u gradovima.

Osnove

Uobičajeni znakovi


Znakove uvijek prati engleski jezik, ali za svaki slučaj:

OTVORENA
ತೆರೆ "tere"
ZATVORENO
ಮುಚ್ಚಿದೆ "muccide"
ULAZ
ಒಳಕ್ಕೆ [ದಾರಿ] "oLakke [dAri]"
IZLAZ
ಹೊರಕ್ಕೆ [ದಾರಿ] "horakke [dAri]"
GURNUTI
ನೂಕಿರಿ "nUkiri"
ತಳ್ಳಿರಿ "taLLiri"
VUCI
ಎಳೆಯಿರಿ "eLeyiri"
ಜಗ್ಗಿರಿ "jaggiri"
Pritisni gumb)
ಅದುಮಿರಿ "adumiri"
WC
ಶೌಚಾಲಯ "shaucAlaya"
KUPAONICA
ನೀರ್’ಮನೆ "nIr'mane"
ಅಬ್ಬಿಮನೆ "abbimane"
ಬಚ್ಚಿಲು "baccilu"
MUŠKARCI
ಗಂಡಸರು "gaNDasaru"
ಪುರುಷರು "puruSharu"
ŽENE
ಹೆಂಗಸರು "hengasaru"
ಮಹಿಳೆಯರು "mahiLeyaru"
ZABRANJENO PUŠENJE
[ಇಲ್ಲಿ] ಸಿಗರೇಟ್ ಸೇದುವ ಹಾಗಿಲ್ಲ "[illi] sigarET sEduva hAgilla"
ಧೂಮಪಾನ ನಿಷೇಧಿಸಲಾಗಿದೆ "dhUmapAna niShEdhisalAgide"
PUSTITI
ಬಾಡಿಗೆಗೆ "bADigege"
BESPLATNO
ಒಳಗೆ ಬರುವ ಹಾಗಿಲ್ಲ "oLage baruva hAgilla"
ಒಳ ಬರಲು ಅಪ್ಪಣೆ ಇಲ್ಲ "oLa baralu appaNe illa"
ಪ್ರವೇಶವಿಲ್ಲ "pravESavilla"
NEMA ULAZA
ಒಳಕ್ಕೆ ದಾರಿಯಿಲ್ಲ "oLakke dAriyilla"
NEMA IZLAZA
ಹೊರಕ್ಕೆ ದಾರಿಯಿಲ್ಲ "horakke dAriyilla"
NEMA KROZ PUT
[ಮುಂದೆ] ದಾರಿಯಿಲ್ಲ "[munde] dAriyilla"
ZABRANJENO
[ಪ್ರವೇಶ] ನಿಷೇಧಿಸಲಾಗಿದೆ "[pravEsha] niShEdhisalAgide"

Kako si

EngleskiKannadaTransliteracija
kako si
(množina, s poštovanjem)
ಏನ್ರಿ
ಏನ್ ಸಾರ್
ಏನ್ ಸ್ವಾಮಿ
Enri
En sAr
En svAmi
kako si
(jednina, s poštovanjem)
(koriste ga starješine za bilo kojeg mladog muškarca)
ಏನಯ್ಯ
ಏನಪ್ಪ

Enappa
kako si
(jednina, s poštovanjem)
(koriste starješine za bilo koju mladu ženu)
ಏನಮ್ಮ
(Upotreba: Južna Karnataka);
ಏನವ್ವ
(Upotreba: Sjeverna Karnataka);
Enamma;

Enavva
Kako ide?
Kako je
ಹೇಗ್ (ಎ) ನಡೆದಿದೆ
ಹ್ಯಾಗ್ (ಎ) ನಡೆದಯ್ತೆ
hEg (e) naD (e) dide
hyAg (e) naDedayte
Što se događa?ಏನ್ (ಉ) ನಡೆದಿದೆ
ಏನ್ (ಉ) ನಡೆದಯ್ತೆ
En (u) naD (e) dide
En (u) naDedayte

Više osnova

EngleskiKannadaTransliteracija
Je li to dobro?ಚೆನ್ನಾಗ್’ಇದೆಯಾ?cennAg'ideyA?
To je u reduಚೆನ್ನಾಗ್’ಇದೆcennAg'ide
Nije dobroಚೆನ್ನಾಗ್’ಇಲ್ಲcennAg'illa
Previše je
[cijena je draga]
ತುಂಬ ಜಾಸ್ತಿtumba jAsti
Samo toliko?ಅಷ್ಟೇನಾ?aShTEnA?
Je li to sve?ಅಷ್ಟೇನಾ?aShTEnA?
U redu jeಪರವಾಗಿಲ್ಲparavAgilla
U redu jeಪರವಾಗಿಲ್ಲparavAgilla
Nije lošeಪರವಾಗಿಲ್ಲparavAgilla
Nema vezeಪರವಾಗಿಲ್ಲparavAgilla
U reduಸರಿsari
To je sveಅಷ್ಟೇaŠTE
Ima dostaಬೇಕಾದ್’ಅಷ್ಟ್’ಇದೆbEkAd'aShT'ide
Molim, uzmiteತಗೋಳಿ, ತಗೋಳ್ರಿtagOLi, tagOLri
Molimo pogledajte / pogledajteನೋಡಿ, ನೋಡ್ರಿnODi, nODri
Nije lošeಸುಮಾರ್’ಆಗಿದೆsumAr'Agide
[Jako sam umoran[ನನಗ್] ತುಂಬ ಸುಸ್ತ್’ಆಗಿದೆ
ತುಂಬ ದಣುವಾಗಿದೆ
tumba sust'Agide
tumba daNuvAgide
[Dosadno mi je[ನನಗ್] ಬೇಜಾರು
[ನನಗ್] ಬಹಳ ಬೇಸರ’ಆಗಿದೆ
[nanag] bEjAru
[nanag] bahaLa bEsara'Agide
Oh, vrlo je teškoಅಯ್ಯೋ! ತುಂಬ ಕಷ್ಟayyO! tumba kaShTa
Molim te, operi seಕೈ ಕಾಲ್ ತೊಳ್ಕೊಳ್ಳಿkai kAl toLkoLLi
Molimo za ručak / večeru;
Molim vas pripremite se za ručak
ಊಟಕ್ಕ್ ಏಳಿ;
ಊಟಕ್ಕೆ ಎದ್ದೇಳಿ
UTakk ELi; UTakke eddELi;
Zar ti nije dobro?ಮೈಯಲ್ಲ್ ಚೆನ್ನಾಗ್’ಇಲ್ಲ್’ವಾ?maiyall chennAg'ill'vA?
Molim vas, smanjite malo [cijenu]ಸೊಲ್ಪ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ
ಸೊಲ್ಪ ಕಡಿಮೆ ತಗೊಳ್ಳಿ
solpa kaDime mADi
solpa kaDime tagoLLi

Korisne fraze

EngleskiKannadaTransliteracija
Bok, kako si
(jednina, s poštovanjem)?
ಏನಯ್ಯ / ಏನಮ್ಮ, ಹೇಗ್’ಇದೀಯ?Enayya / Enamma, hEg'idIya?
Bok, kako si
(množina, s poštovanjem)?
ಏನ್ ರಿ, ಹೇಗ್’ಇದೀರ?
ನಮಸ್ಕಾರ, ಹೇಗ್’ಇದೀರ?
Enri hEg'idIra?
namaskAra, hEg'idIra?
Dobro sam.ನಾನ್ ’ಚೆನ್ನಾಗ್’ಇದೀನಿ.nAn 'chennAg'idIni.
Kako je tvoja obitelj?
(Je li svima dobro kod kuće?)
ಮನೇಲ್ ’ಎಲ್ಲ ಚೆನ್ನಾಗ್’ಇದಾರ?manEl 'ella chennAg'idAra?
Svi su dobro.ಎಲ್ಲ್’ರೂ ಚೆನ್ನಾಗ್’ಇದಾರೆ.ell'rU chennAg'idAre.
što je bilo?ಏನ್ ವಿಶ್ಯ?En vishya?
Možete li me pričekati?ನನಗ್ ’[ನೀವ್] ಕಾಯ್’ತೀರ?nanag '[nIv] kAy'tIra?
Možeš li me pričekati?ನನಗ್ ’[ನೀನ್] ಕಾಯ್’ತೀಯ?nanag '[nIn] kAy'tIya?
Možete li nas (množina, momci) pričekati?ನಮಗ್ ’[ನೀವ್] ಕಾಯ್’ತೀರ?namag '[nIv] kAy'tIra?
Možete li nas (jedninu) pričekati?ನಮಗ್ ’[ನೀನ್] ಕಾಯ್’ತೀಯ?namag '[nIn] kAy'tIya?
Mogu li nas čekati?ನಮಗ್ ’[ಅವರ್] ಕಾಯ್’ತಾರ?namag '[avar] kAy'tAra?
Može li nas (jednina) čekati?ನಮಗ್ ’[ಅವನ್] ಕಾಯ್’ತಾನ?namag '[avan] kAy'tAna?
Može li nas (jednina) čekati?ನಮಗ್ ’[ಅವಳ್] ಕಾಯ್’ತಾಳ?namag '[avaL] kAy'tALa?
Može li nas (s poštovanjem) čekati?ನಮಗ್ ’[ಅವರ್] ಕಾಯ್’ತಾರ?namag '[avar] kAy'tAra?
Može li nas (množina) čekati?ನಮಗ್ ’[ಅವ್] ಕಾಯ್’ತಾವ?namag '[av] kAy'tAva?
Može li nas (jednina) čekati?ನಮಗ್ ’[ಅದ್] ಕಾಯ್’ತದ (/ ಕಾಯ್’ಅತ್ತ)?namag '[ad] kAy'tada (/ kAy'atta)?
U redu, čekat ću.ಸರಿ, ನಾನ್ ’[ನಿನಗ್’] ಕಾಯ್’ತೀನಿ.sari, nAn '[ninag'] kAy'tIni.
Ok, pričekat ćemo.ಸರಿ, ನಾನ್ ’[ನಿನಗ್’] ಕಾಯ್’ತೀವಿ.sari, nAn '[ninag'] kAy'tIvi.
Ok, on / ona / oni (množina, s poštovanjem) će pričekati.ಸರಿ, ಅವರ್ [ನಿನಗ್ ’/ ನಿಮಗ್’] ಕಾಯ್’ತಾರೆ.sari, avar [ninag '/ nimag'] kAy'tAre.
Ok, pričekat će.ಸರಿ, ಅವನ್ [ನಿನಗ್ ’/ ನಿಮಗ್’] ಕಾಯ್’ತಾನೆ.sari, avan [ninag '/ nimag'] kAy'tAne.
Ok, pričekat će.ಸರಿ, ಅವನ್ [ನಿನಗ್ ’/ ನಿಮಗ್’] ಕಾಯ್’ತಾಳೆ.sari, avan [ninag '/ nimag'] kAy'tALe.
Ok, čekat će (množina).ಸರಿ, ಅವ್ [ನಿನಗ್ ’/ ನಿಮಗ್’] ಕಾಯ್’ತಾವೆ.sari, av [ninag '/ nimag'] kAy'tAve.
Ok, to će (jednina) pričekati.ಸರಿ, ಅದ್ [ನಿನಗ್ ’/ ನಿಮಗ್’] ಕಾಯ್’ತದೆ (ಕಾಯ್’ಅತ್ತೆ).sari, ad [ninag '/ nimag'] kAy'tade (kAy'atte).
Možemo li se naći danas?ಇವತ್ತ್ ’ನಾವ್’ ಸಿಗೋಣ್’ವಾ?ivatt 'nAv' sigON'vA?
Naći ćemo se danas u 4 sata.ನಾವ್ ’ಇವತ್ತ್’ ೪ ಗಂಟೆ’ಗ್ ಮೀಟ್ ಆಗೋಣ.nAv 'ivatt' 4 gaNTe'g mIT AgONa.
Možete li doći tamo?ನಿನಗ್ ’ಅಲ್ಲಿ’ (ಗ್) ಬರ್’ಲಿಕ್ಕ್’ಆಗುತ್ತಾ?ninag 'alli' (g) bar'likk'AguttA?
Možete li [momci] doći tamo?ನಿಮಗ್ ’ಅಲ್ಲಿ’ (ಗ್) ಬರ್’ಲಿಕ್ಕ್’ಆಗುತ್ತಾ?nimag 'alli' (g) bar'likk'AguttA?
Da, mogu doći tamo.[ಸರಿ, ನನಗ್ ಅಲ್ಲಿಗ್ ’] ಬರ್’ಲಿಕ್ಕ್’ ಆಗುತ್ತೆ.[sari, nanag allig '] bar'likk' Agutte.
Da, možemo doći tamo.[ಸರಿ, ನಮಗ್ ಅಲ್ಲಿಗ್ ’] ಬರ್’ಲಿಕ್ಕ್’ ಆಗುತ್ತೆ.[sari, namag allig '] bar'likk' Agutte.
Je li tako?ಇದ್ ಹೀಗೋ?id hIgO?
Da Čovječe.ಹೌದ್ ’ಕಣೊ / ಮಾರಾಯ.haud 'kaNo / mArAya.
Da gospođice.ಹೌದ್ ’ಕಣೆ / ಮಾರಾಯ್ತಿ.haud 'kaNe / mArAyti.
Da gospodine.ಹೌದ್ ’ಸಾರ್ / ಕಣ್ರಿ / ರೀ.haud 'sAr / kaNri / rI.
Da, gospođo.ಹೌದ್ ’ಮೇಡಂ / ಕಣ್ರಿ / ರೀ.haud 'mEDam / kaNri / rI.
Drago mi je što smo se upoznali (jednina).ನಿನ್ನನ್ ನೋಡಿ ತುಂಬ ಖುಶಿ’ಆಯ್ತು.ninnan nODi tumba khushi'Aytu.
Ok, vidimo se sljedeći put.U redu, ಮತ್ತ್ ’ಸಿಗೋಣ.OK, matt 'sigONa.
Hoće li to potrajati?ಅದಕ್ಕ್ ’ತುಂಬ ಹೊತ್ತ್’ ಆಗುತ್ತಾ?adakk 'tumba hott' AguttA? prilagoditi 'tumba hott' hiDiyuttA?
Daj mi jednu masala dosu.ನನಗ್ ’ಒಂದ್’ ಮಸಾಲೆ ದೋಸೆ ಕೊಡಿ / ಕೊಡ್’ರಿ.nanag 'ond' masAle dOse koDi / koD'ri.
Ja to ne želim.ನನಗ್ ’ಅದ್’ ಬೇಡ.nanag 'ad' bEDa.
Ne želim toliko.ನನಗ್ ’ಅಷ್ಟೊಂದ್’ ಬೇಡ.nanag 'aShTond' bEDa.
Koliko ovo košta?ಇದಕ್ಕ್ ’ಎಷ್ಟು?idakk 'eShTu?
Cijena je previsoka.STOPA ತುಂಬ ಜಾಸ್ತಿ ಆಯ್ತು.OCIJENITE tumba jAsti Aytu.
Smanjite troškove.STOPA ಸ್ವಲ್ಪ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ / ಮಾಡ್’ರಿ;
ಬೆಲೆ ಸಲ್ಪ ಕಮ್ಮಿ ಮಾಡಿ / ಮಾಡ್’ರಿ;
OCJENITI svalpa kaDime mADi / mAD'ri;
bele salpa kammi mADi / mAD'ri
Pokažite mi nove dizajne.ನನಗ್ ’ಹೊಸ DIZAJNI ತೋರ್ಸಿ / ತೋರ್’ಸ್ರಿ / ತೋರಿಸ್’ರಿ.nanag 'hosa DIZAJNI tOrsi / tOr'sri / tOris'ri.
Platit ću čekom.ನಾನ್ ’PROVJERI ಕೊಡ್’ತೀನಿ.nAn 'CHECK koD'tIni.
Prihvaćate li kartice.ನೀವ್ ’DEBITNE / KREDITNE KARTICE ತಗೊಣ್’ತೀರಾ ?;
ನೀವ್ ’KREDITNE KARTICE ಇಸ್ಕೊಣ್’ತೀರಾ ?;
nIv 'DEBITNE / KREDITNE KARTICE tagoN'tIrA ?;
nIv 'KREDITNE KARTICE iskoN'tIrA ?;
Kada će stići naručena roba?NARUDŽBA ಮಾಡಿದ್ ’ROBE ಯಾವಾಗ್’ ಬರುತ್ತೆ?NARUČI je li učinio barutu "ROBA yAvAg"?
Koliko je sada sati?ಈಗ್ ’ಎಷ್ಟ್’ ಹೊತ್ತ್’ಆಯ್ತು?Ig 'eShT' hott'Aytu?
Hvala.ಧನ್ಯ’ವಾದ; [ತುಂಬ] ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್ ರೀ;dhanya'vAda; [tumba] thyAnks rI;
Možete li donijeti šalicu vode?ನನಗ್ ’ಒಂದ್’ ಲೋಟ ನೀರ್ ’ತಾ;
ನನಗ್ ’ಒಂದ್’ ಕಪ್ಪ್ ’ನೀರ್’ ತರ್’ತೀಯ ?;
ನನಗ್ ’ಒಂದ್’ ಗ್ಲಾಸ್ ’ನೀರ್’ ತಂದ್’ಕೊಡ್’ತೀಯ ?;
nanag 'ond' lOTa nIr 'tA;
nanag 'ond' kapp 'nIr' tar'tIya ?;
nanag 'ond' glAs 'nIr' tand'koD'tIya ?;
Koliko je sada sati?ಟೈಂ ಎಷ್ಟ್’ಆಯ್ತು?Taim eShT'Aytu?

Korisnije fraze

EngleskiKannadaTransliteracija
Dobrodošli
(obraćanje skupu)
[ನಿಮಗೆ] ಸ್ವಾಗತ;
[ನಿಮಗ್ ’ಎಲ್ಲರಿಗೂ] ಸುಸ್ವಾಗತ;
[nimage] svAgata;
[nimag 'ellarigU] susvAgata
Dobrodošli
(dobrodošlica uvaženoj osobi)
ಬನ್ನಿ ದಯ’ಮಾಡಿ;
ದಯ’ಮಾಡಿಸಿ;
banni daya'mADi;
daya'mADisi;
Dobrodošli
(dobrodošlica osobi / ljudima u vaš krug)
ಬನ್ನಿ, ಬನ್ನಿ !;
ಬರ್ರಿ, ಬರ್ರಿ !;
banni, banni !;
barri, barri !;
ućiಒಳಗ್ ’ಬನ್ನಿ;
ಒಳಗ್ ’ಬರ್ರಿ;
oLag 'banni;
oLag 'barri;
Bok Gospodine]ನಮಸ್’ಕಾರ ರಿ;
ನಮಸ್ತೆ ರಿ;
ನಮಸ್’ಕಾರ;
namas'kAra ri;
namaste ri;
namas'kAra;
Kako ste [gospodine]ಏನ್ ರಿ [ಸಮಾಚಾರ];
ಏನ್ ಸಾರ್ [ಸಮಾಚಾರ];
ಏನ್ ಸ್ವಾಮಿ [ಸಮಾಚಾರ];
Enri [samAchAra];
En sAr [samAchAra];
En svAmi [samAchAra];
što želite od mene [gospodine]ಏನ್ರಿ [ಏನಾಗಬೇಕಿತ್ತು];
ಏನ್ ಸಾರ್ [ಏನಾಗಬೇಕಿತ್ತು];
ಏನ್ ಸ್ವಾಮಿ [ಏನಾಗಬೇಕಿತ್ತು];
Enri [En'AgabEkittu];
En sAr [En'AgabEkittu];
En svAmi [En'AgabEkittu];
što je [gospodine]ಏನ್ರಿ [[ಏನದು];
ಏನ್ ಸಾರ್ [ಏನದು];
ಏನ್ ಸ್ವಾಮಿ [ಏನದು];
Enri [Enadu];
En sAr [Enadu];
En svAmi [Enadu];
Pojam adrese za bilo kojeg pojedinca
Pozdrav gospodine
Pozdrav gospođo / gospođo itd.,
ರೀrI;
Dugo se nismo vidjeliತುಂಬ ದಿವಸಗಳಾದವು [ನೀವು] ಕಂಡಿಲ್ಲ;tumba divasagaL'Adavu [nIvu] kaNDilla;
Dugo te nisam vidio / upoznaoತುಂಬ ದಿವಸಗಳಾದವು [ನಿಮ್ಮ್’ಅನ್] ಕಂಡಿಲ್ಲ;tumba divasagaL'Adavu [nimm'an] kaNDilla;
Kako se zoveš (jednina)?ನಿನ್ನ್ ’ಹೆಸರ್ ಏನು?nin 'hesar Enu?
Kako se zovete (množina, s poštovanjem)?ನಿಮ್ಮ್ ’ಹೆಸರ್ ಏನು?nimm 'hesar Enu?
Kako se zovete (množina, s većim poštovanjem)?ತಮ್ಮ್ ’ಹೆಸರ್ ಏನು?tamm 'hesar Enu?
Moje ime je ...ನನ್ನ್ ’ಹೆಸರು ....nann 'hesaru ....
Odakle si?
(singualr, bez poštovanja)
ನೀನ್ ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದ್’ಇದ್ದೀಯ?nIn ell'inda band'idd'Iya?
Odakle si?
(množina, s poštovanjem)
ನೀವ್ ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದ್’ಇದ್ದೀರ?NIv ell'inda band'idd'Ira?
Odakle si?
(množina, s većim poštovanjem)
ತಾವ್ ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದ್’ಇದ್ದೀರ?tAv ell'inda band'idd'Ira?
Ja sam iz ...ನಾನ್ ’... ಲಿಂದ ಬಂದ್’ಇದ್ದೀನಿnAn '... linda band'iddIni
Doviđenja
(prilikom odlaska pojedinac)
ಬರ್’ತೀನಿ;
ಹೋಗ್ ’ಬರ್’ತೀನಿ;
bar'tIni;
hOg 'bar'tIni;
Doviđenja
(prilikom odlaska više osoba)
ಬರ್’ತೀವಿ;
ಹೋಗ್ ’ಬರ್’ತೀವಿ;
bar'tIvi;
hOg 'bar'tIvi;
Zbogom (odgovor)ಆಯ್ತು, ಹೋಗ್ ’ಬನ್ನಿ;
ಸಂತೋಷ, ಹೋಗ್’ಬಿಟ್ಟ್’ಬನ್ನಿ;
Aytu, hOg 'banni;
santOSha, hOg'biTT'banni;
Doviđenja
(prilikom slanja nekoga)
ಹೋಗ್ ’ಬನ್ನಿ;
ಹೋಗ್ ’ಬರ್ರಿ;
hOg 'banni;
hOg 'barri;
Želim vam puno sreće (zbogom)[ಹೋಗ್ ’ಬನ್ನಿ] ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ;[hOg 'banni] oLLeyad'Agali;
Sretnoಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ;oLLeyad'Agali;
Molim vas, govorite sporijeಸಲ್ಪ ಮೆಲ್ಲಗೆ ಮಾತಾಡಿ;
ಸ್ವಲ್ಪ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಮಾತಾಡಿ;
salpa mellage mAtADi;
svalpa nidhAna'vAgi mAtADi;
Molim vas, govorite tihim glasomಸಲ್ಪ ಮೆತ್ತಗೆ ಮಾತಾಡಿ;salpa mettage mAtADi;
Molim te, reci to opetಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೇಳಿ;
ಇನ್ನೊಂದ್’ಸಲ ಹೇಳಿ;
innomme hELi;
inn'ond'sala hELi;
Molim te zapišiಬರೆದ್ ’ಕೊಳ್ಳ್’ರಿ;ogoljeni 'koLL'ri;
Zabilježite
(za vašu buduću referencu)
ಬರೆದ್ ’ಇಟ್ಟ್’ಕೊಳ್ಳ್’ರಿ;ogoljeni 'iTT'koLL'ri;
Koliko je ovo?ಇದಕ್ಕ್ ’ಎಷ್ಟು?idakk 'eSh'Tu?
Gdje je plaža?ಬೀಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?bich ell'ide?
Gdje je soba?ರೂಂ ಎಲ್ಲಿದೆ?je li sve u redu?
Ne diraj meನನ್ನ (ನ್) ಮುಟ್ಟ್’ಬೇಡ;nanna (n) muTT'bEDa;
Pusti me na miru!
(Ne ometaj me)
ನನ್ನ್ ’ಪಾಡಿಗೆ ನನಗ್ ಬಿಟ್ಟ್’ಬಿಡಿ!nann 'pADige nanag' biTT'biDi!
Pomozite! (spasi me)[ನನ್ನ] ಕಾಪಾಡಿ[nanna] kApADi!
Vatra! Vatra!ಬೆಂಕಿ! ಬೆಂಕಿ !;
[ಇಲ್ಲಿ] ಬೆಂಕಿ ಬಿದ್ದಿದೆ;
benki! benki !;
[illi] benki biddide;
Sretan rođendanಹುಟ್ಟು ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯhuTTu habbada SubhASaya;
Sretan Uskrsಈಸ್ಟರ್ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯIsTar habbada SubhASaya;
Sretna Nova godinaಹೊಸ ವರ್ಷದ ಶುಭಾಶಯhosa varShada SubhASaya;
Molim te preklinjem te! [pomozi mi]ದಮ್ಮಯ್ಯ ಅಂತೀನಿ! [pomoć ಮಾಡಿ];damm'ayya antIni! [POMOĆ mADi];
Zovi policiju!ಪೋಲೀಸ್’ಅನ್ ಕರೀರಿ;pOlIs'an karIri;
Kada ćete se vratiti [natrag] (jednina)ಮತ್ತ್ ’ಯಾವಾಗ್ ಬರ್ತೀಯ?mat 'yAvAg bartIya?
Kada ćeš se vratiti]
(množina, s poštovanjem)
ಮತ್ತ್ ’ಯಾವಾಗ್ ಬರ್ತೀರ?mat 'yAvAg bartIra?
Kada si došao? (jednina)ಯಾವಾಗ್ ಬಂದೆ?yAvAg bande?
Kada si došao?
(množina, s poštovanjem)
ಯಾವಾಗ್ ಬಂದ್’ರಿ?yAvAg band'ri?
Što si jeo? (jednina)[ನೀನ್] ಏನ್ ತಿಂದೆ?[nIn] En tinde?
Što si jeo?
(množina, s poštovanjem)
[ನೀವ್] ಏನ್ ತಿಂದ್’ರಿ?[nIv] En tind'ri?
Dođi kasnije (jednina)ಆಮೇಲ್ ಬಾ;AmEl bA;
Dođi kasnije (množina, s poštovanjem)ಆಮೇಲ್ ಬರ್ರಿ;AmEl barri;
Oprostite (privlačenje pažnje)
[Lit .: gospodine, pogledajte ovdje]
ಇಲ್ಲ್ ನೋಡಿ;
ನೋಡಿ ಇಲ್ಲಿ;
bolestan nODi;
nODi illi;
Oprostite (privlačenje pažnje)
[Lit .: gospodine, poslušajte ovdje]
ಇಲ್ಲ್ ಕೇಳಿ;
ಕೇಳಿ ಇಲ್ಲಿ;
bolestan kELi;
kELi illi;
Žao mi je (oprostite)[ನನ್ನಿಂದ] ತಪ್ಪಾಯ್ತು, ಕ್ಷಮಿಸಿ;[nann'inda] tappAytu, kShamisi;
Skupo jeತುಂಬ ದುಬಾರಿ ಆಯ್ತು;
ತುಂಬ ತುಟ್ಟಿ ಆಯ್ತು;
tumba dubAri Aytu;
tumba tuTTi Aytu;
Ja to ne želimನನಗ್ ಬೇಡ;nanag bEDa;
želim toನನಗ್ ಬೇಕು;nanag bEku;
Želim toನನಗ್ ಬೇಕೇ’ಬೇಕು;nanag bEkE'bEku;
Pazi!
Pazi!
ಜೋಪಾನ !; ಜ್ವಾಪಾನ!jOpAna !; jwApAna!
trebam tvoju pomoćನಿಮ್ಮ್ ’pomoć ಬೇಕಾಗಿದೆ;nimm 'POMOĆ bEkAgide;
Ne znam[ನನಗ್] ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ;[nanag] gott'illa;
Znam[ನನಗ್] ಗೊತ್ತು;[nanag] gottu;
Gdje radite (jednina)?[ನೀನ್] ಎಲ್ಲ್ ’ಕೆಲಸ ಮಾಡ್’ತೀಯ?[nIn] ell 'kelasa MAD'tIya?
Gdje radite (množina, s poštovanjem)?[ನೀವ್] ಎಲ್ಲ್ ’ಕೆಲಸ ಮಾಡ್’ತೀರ?[nIv] ell 'kelasa mAD'tIra?
Otići ćemo u Mangalore.ನಾವ್ ಮಂಗಳೂರ್’ಗೆ ಹೋಗೋಣ;nAv mangaLUr'ge hOgONa;
Hoće li ovaj autobus ići do Udupija?ಈ Autobus ಉಡುಪಿ’ಗೆ ಹೋಗತ್ತಾ?AUTOBUSIM uDupi'ge hOgattA?
Gdje se nalazi ova adresa?ಈ Adresa ಎಲ್ಲ್ ’ಬರತ್ತೆ?ADRESAM se ell 'baratte?
Ok, vidimo se [sljedeći put]ಸರಿ, ಮತ್ತ್ ’ಸಿಗೋಣ;sari, mat 'sigONa;

Kratke rečenice

EngleskiKannadaTransliteracija
Samo minutuಒಂದು ನಿಮಿಷond 'nimiSha
Samo dolazimಬಂದೆbande
Želite li još malo?ಇನ್ನಷ್ಟು ಬೇಕಾ?inn'ashTu bEkA?
Treba li vam još nešto?ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ ಬೇಕಾ?Jeste li EnAdarU bEkA?
Kako hoćešನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟ
ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟದಂತೆ ಆಗಲಿ
nimma iShTa
nimma iShTadante Agali
(Ne hvala) Ne želim ništa višeಇನ್ನೇನೂ ಬೇಡinnEnU bEDa
(Ne hvala) Ne želim ništa drugoಬೇರೇನೂ ಬೇಡbErEnU bEDa
nikakoಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲillavE illa
samo za dameಹೆಂಗಸರಿಗೆ ಮಾತ್ರhengasarige mAtra
samo za gospoduಗಂಡಸರಿಗೆ ಮಾತ್ರgaNDasarige mAtra
PustitiಬಾಡಿಗೆಗೆbADigege
Nema prijemaಪ್ರವೇಶವಿಲ್ಲpravESavilla
Ne govoriಮಾತಾಡ ಬೇಡ್ರಿ
ಮಾತಾಡ’ಬಾರದು
ಮಾತನಾಡ ಬೇಡಿ
mAtADa BEDr
mATADa bAradu
mAtanADa bEDi
Zabranjeno pušenjeಸಿಗರೇಟ್ ಸೇದು’ಹಾಗಿಲ್ಲ
ಸಿಗರೇಟ್ ಸೇದ’ಬಾರದು
sigarET sEdu'hAgilla
sigarET sEda'bAradu
Nema pljuvanjaಉಗುಳು’ಹಾಗಿಲ್ಲ
ಉಗುಳ’ಬಾರದು
uguLu'hAgilla
uguLa'bAradu
Zabranjeno parkiranjeಗಾಡಿ ನಿಲ್ಲಿಸು’ಹಾಗಿಲ್ಲ
ವಾಹನ ನಿಲುಗಡೆಗೆ ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ
gADi nillisu'hAgilla
vAhana nilugaDege sthaLavilla
Izlazಹೊರಕ್ಕೆhorakke
ulazಒಳಕ್ಕೆoLakke

Ispitivanja

EngleskiKannadaTransliteracija
kako / kakve?ಎಂತಾ, ಎಂಥentA, entha
kako / na koji način?ಹ್ಯಾಂಗೆ, ಹ್ಯಾಗೆ, ಹೇಗೆhyAnge, hyAge, hEge
koliko / mnogo?ಎಷ್ಟು, ಎಸ್ಟುeShTu, esTu
što?ಏನು, ಯೇನುEnu, yEnu
kada?ಯಾವಾಗyAvAga
gdje?ಎಲ್ಲಿ, ಯೆಲ್ಲಿelli, yelli
tko ?, koji od ovih (muškaraca)?ಯಾರುyAru
koja od ovih (stvari)?ಯಾವುದುyAvudu
zašto?ಏಕೆ, ಯಾಕೆEke, da
za štoಏನಕ್ಕೆ, ಯದಕ್ಕೆEnakke, jadakke

Problemi

EngleskiKannadaTransliteracija
Ne osječam se dobroನನಗೆ ಮೈಯಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲnanage maiyalli cennAgilla
[zaboga] Pusti me na miruನನ್ನ್’ಅಷ್ಟಕ್ಕೆ ನನಗೆ ಇರಾಕೆ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ,
ನನ್ನ್ ಪಾಡಿಗೆ ನನ್ನ ಇರೋದಕ್ಕೆ ಬಿಟ್ಟ್’ಬಿಡಿ
nann'aShTakke nanage irAke biTTubiDi,
nann pADige nanna irOdakke biTT'biDi
Pusti me na miruನನಗೆ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಬಿಡಿnange obbaNTiyAgi biDi
Ne diraj me!ನನ್ನ್’ಅನ್ನ ಮುಟ್ಟ ಬೇಡnann'anna muTTa bEda
Nazvat ću policijuಪೋಲೀಸ್’ಗೆ ಕರೀತೀನಿpOlIs'ge karItIni
Stop! Lopov!ಏಯ್! ನಿಲ್ಲು, ಕಳ್ಳ! ಕಳ್ಳ!Ej! nillu, kaLLa! kaLLa!
Lopov! Lopov! uhvati ga!ಕಳ್ಳ! ಕಳ್ಳ! ಹಿಡೀರಿ ...elli, yelli
trebam tvoju pomoćನಿಮ್ಮಿಂದ ಒಂದು ಸಹಾಯ [/ pomoć] ಆಗಬೇಕುnimm'inda ondu sahAya / POMOĆ AgabEku
izgubljen samನಾ ದಾರಿ ತಪ್ಪಿದ್ದೀನಿ, ನನಗೆ ರಸ್ತೆ ಮರೆತು ಹೋಯಿತುnA dAri tappiddIni, nanage raste maretu hOyitu
Izgubila sam torbuನನ್ನ ಬ್ಯಾಗ್ ಕಳೆದು ಹೋಯಿತುnanna byAg kaLedu hOyitu
Izgubio sam novčanikನನ್ನ ವ್ಯಾಲೆಟ್ ಕಳೆದು ಹೋಯಿತುnanna vyAleT kaLedu hOyitu
bolestan samನನಗೆ ಹುಷಾರಿಲ್ಲ,
ನನಗೆ ಆರಾಮಿಲ್ಲ
nanage huShArilla,
nanage ArAmilla
Ozlijeđen samನನಗೆ ಪೆಟ್ಟು ಬಿದ್ದಿದೆ
ನನಗ್ ಏಟು [/ ಹೊಡೆತ] ಬಿದ್ದು ಗಾಯ’ಆಗಿದೆ
nange peTTu biddide
nanag ETu [/ hoDeta] biddu gAya'Agide
trebam liječnikaನಾನು ಡಾಕ್ಟರ್’ಅನ್ನ ಕಾಣಬೇಕು
ನನಗ್ ಒಬ್ಬ್ LIJEČNIK ಬೇಕು
nAnu DAkTar'anna kANabEku,
nanag obba / * LIJEČNIK * / bEku
Mogu li koristiti vaš telefonನಾ [ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿಂದ] ಒಂದು ಕಾಲ್ ಮಾಡ್’ಲ,
ನಾ ಒಂದು ಫೋನ್ ಮಾಡ್’ಲ
nA [nimmallinda] ondu kAl mAD'la, nA ondu phOn mAD'la

Hitna pomoć

EngleskiKannadaTransliteracija
Trebam liječnika.ನನಗ್ ಒಬ್ಬ್ LIJEČNIK ಬೇಕು
ನಾನ್ ಯಾರ್’ಆದ್ರೂ ಒಬ್ಬ್ ಡಾಕ್ಟರ್’ಅನ್ನ ಕಾಣ್’ಬೇಕು
nanag obb DOKTOR bEku
nAn yAr'AdrU obb DAkTar'anna kAN'bEku
Postoji li liječnik koji može govoriti engleski?ಇಂಗ್ಲೀಶ್ ಗೊತ್ತಿರೋ ಯಾರ್’ಆದ್ರೂ LIJEČNIK ಇದಾರ?
ಇಂಗ್ಲೀಶ್’ನಲ್ಲಿ ಮಾತಾಡೋ ಯಾರ್’ಆದ್ರೂ LIJEČNIK ಸಿಗ್ತಾರ?
inglIsh gottirO yAr'AdrUDOCTOR idaara?
inglIS'nalli mAtADO yAr'AdrU DOCTOR sigtaara?
Moja supruga / muž / dijete je bolesnoನನ್ನ್ ಹೆಣ್ತಿಗೆ / ಗಂಡಂಗೆ / ಮಗೂಗೆ ಹುಷಾರಿಲ್ಲnann heNtige / gaNDange / magUge huShArilla
Pozovite hitnu pomoć.ಒಂದ್ AMBULANTA ’ಅನ್ನ ಕರೀರಿond AMBULANCE'anna karIri
Trebam prvu pomoćನನಗ್ PRVA POMOĆ ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಬೇಕು
ನನಗ್ ಮೊದಲ್’ನೇ ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಕೊಡಿ
ನನಗ್ ಮೊದಲ್’ನೇ ಆರೈಕೆ ಬೇಕು
nanag FIRST AID cikitse bEku
nanag modal'nE cikitse koDi
nanag modal'nE Araike bEku
I need to go to the emergency roomನಾನ್ EMERGENCY WARD’ಗೆ ಹೋಗ್’ಬೇಕುnAn EMERGENCY WARD'ge hOg'bEku
How long will it take to get better?ವಾಸಿ ಆಗೋದಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟ್’ದಿವಸ ಬೇಕು?vAsi AgOdakke eShT'divasa bEku?
Where is a pharmacy?MEDICAL SHOP ಎಲ್ಲಿದೆ?MEDICAL SHOP ellide?
I'm allergic to aspirinನನಗ್ ASPIRIN ಮಾತ್ರೆ ಒಗ್ಗದುnanag ASPIRIN mAtre oggadu
I'm allergic to penicillinನನಗ್ PENICILLIN ಮಾತ್ರೆ ಒಗ್ಗದುnanag PENICILLIN mAtre oggadu
I'm allergic to antiboticsನನಗ್ ANTIBIOTICS ಔಶ್ದಿ ಒಗ್ಗದುnanag ANTIBIOTICS aushdi oggadu
I'm allergic to dustನನಗ್ ಧೂಳು ಒಗ್ಗದುnanag dhULu aushdi oggadu
I'm allergic to pollenನನಗ್ ಹೂವಿನ ಪರಾಗ ಒಗ್ಗದುnanag hUvina parAga oggadu
I'm allergic to peanutsನನಗ್ ಕಡಲೇಬೀಜ ಒಗ್ಗದು
ನನಗ್ ಕಡಲೇ ಬೀಜ ತಿಂದ್’ರೆ ಅಲರ್ಜಿ
nanag kaDalEbIja oggadu
nanag kaDalE bIja tind're alarji
I'm allergic to dairy productsನನಗ್ ಹಾಲಿನ ಪದಾರ್ಥ ಒಗ್ಗದು
ನನಗ್ ಹಾಲಿನ ಪದಾರ್ಥ ತಿಂದ್’ರೆ ಅಲರ್ಜಿ
nanag hAlina padArtha oggadu
nanag hAlina padArtha tind're alarji
I'm allergic to mushroomsನನಗ್ ಅಣಬೆ ಒಗ್ಗದು
ನನಗ್ ಅಣಬೆ ತಿಂದ್’ರೆ ಅಲರ್ಜಿ
nanag aNabe oggadu
nanag aNabe tind're alarji
I'm allergic to wheatನನಗ್ ಗೋಧಿ ಅಡುಗೆ ಒಗ್ಗದು
ನನಗ್ ಗೋಧಿ [ಚಪಾತಿ/ಬ್ರೆಡ್ಡು] ತಿಂದ್’ರೆ ಅಲರ್ಜಿ
nanag gOdhi aDuge oggadu
nanag gOdhi [capAti/breDDu] tind're alarji
I'm allergic to seasameನನಗ್ ಎಳ್ಳು ಒಗ್ಗದು
ನನಗ್ ಎಳ್ಳು ತಿಂದ್’ರೆ ಅಲರ್ಜಿ
nanag eLLu oggadu
nanag eLLu tind're alarji
I'm allergic to seafood(fish)ನನಗ್ ಮೀನು ಒಗ್ಗದು
ನನಗ್ ಮೀನು ತಿಂದ್’ರೆ ಅಲರ್ಜಿ
nanag mInu oggadu
nanag mInu tind're alarji

Explaining symptoms

Body parts

head
tale ”ತಲೆ”
face
muka ”ಮುಕ”
oči
kaNNu”ಕಣ್ಣು”
nose
mUgu”ಮೂಗು”
grlo
gaNTalu ”ಗಂಟಲು”
chin
gadda ”ಗದ್ದ”
neck
kuttige ”ಕುತ್ತಿಗೆ”
shoulder
hegalu ”ಹೆಗಲು”
chest
ede”ಎದೆ”
waist
soNTa”ಸೊಂಟ”
arms
tOLu”ತೋಳು”
wrist
maNi kaTTu”ಮಣಿ ಕಟ್ಟು”
fingers
beraLu”ಬೆರಳು”
hand
kai”ಕೈ”
palm
angai”ಅಂಗೈ”
elbow
moNakai”ಮೊಣಕೈ”
buttocks
Asana”ಆಸನ”
thigh
toDe”ತೊಡೆ”
knee
moNakAlu”ಮೊಣಕಾಲು”
noge
kAlu”ಕಾಲು”
foot
angAlu”ಅಂಗಾಲು”
EngleskiTranscribedKannada
I feel pain in ... . : ... all nOvu.” ... ಅಲ್ಲ್ ನೋವು.”
head ache tale nOvu” ತಲೆ ನೋವು”
stomach achehoTTE nOvu”ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು”
stomach crampshoTTe murita”ಹೊಟ್ಟೆ ಮುರಿತ”
loose motionhoTTe kaLata”ಹೊಟ್ಟೆ ಕಳತ”
body achesmai-kai nOvu”ಮೈ-ಕೈ ನೋವು”
Feeling unwellArOgya[-bhAgya] sariyilla”ಆರೋಗ್ಯ[-ಭಾಗ್ಯ] ಸರಿಯಿಲ್ಲ”
Having a feverjvara ide
jvara bandide
”ಜ್ವರ ಇದೆ”
”ಜ್ವರ ಬಂದಿದೆ”
Coughing a lot. :kemmu hattide”ಕೆಮ್ಮು ಹತ್ತಿದೆ”
Feeling listless[mai-kai] sustu ide”[ಮೈ-ಕೈ’ಅಲ್ಲ್] ಸುಸ್ತು ಇದೆ”
Feeling nauseatedvAkarike barta ide”ವಾಕರಿಕೆ ಬರ್ತಾ ಇದೆ”
Feeling dizzytale suttu[tta] ide
tale tirugtaa ide
”ತಲೆ ಸುತ್ತು[ತ್ತ] ಇದೆ”
”ತಲೆ ತಿರುಗ್ತಾ ಇದೆ”
Having the chillsnaDuka ide
mai-kai naDuka
”ನಡುಕ ಇದೆ”
”ಮೈ-ಕೈ ನಡುಕ”
Swallowed somethingEnO nungidIni”ಏನೋ ನುಂಗಿದೀನಿ”
Bleedingrakta sOrtaa ide”ರಕ್ತ ಸೋರ್ತಾ ಇದೆ”
Broken bonemULe muridide”ಮೂಳೆ ಮುರಿದಿದೆ”
sprain in my legskAlu uLukide”ಕಾಲು ಉಳುಕಿದೆ”
He/she is unconsciouseccara tappiddAne”ಎಚ್ಚರ ತಪ್ಪಿದ್ದಾನೆ”
BurnedsuTTide”ಸುಟ್ಟಿದೆ”
Trouble breathingusirATadalli tond're ide”ಉಸಿರಾಟದಲ್ಲಿ ತೊಂದ್’ರೆ ಇದೆ”
Heart attackHEART ATTACK
ede nOvu
”HEART ATTACK”
ಎದೆ ನೋವು
Vision worsened. (cannot see well)kaNNu [sariyAgi] kANtilla
kaNN [ige] kANistilla
”ಕಣ್ಣು [ಸರಿಯಾಗಿ] ಕಾಣ್ತಿಲ್ಲ”
”ಕಣ್ಣ್ [ಇಗೆ] ಕಾಣಿಸ್ತಿಲ್ಲ”
Ne čujem dobrokivi kEListilla
kivi [ge] sariyAgi kELtilla
”ಕಿವಿ ಕೇಳಿಸ್ತಿಲ್ಲ”
”ಕಿವಿ [ಗೆ] ಸರಿಯಾಗಿ ಕೇಳ್ತಿಲ್ಲ”
Nos jako krvarimUginalli rakta sOrtide”ಮೂಗಿನಲ್ಲಿ ರಕ್ತ ಸೋರ್ತಿದೆ”

Brojevi

Brojevi koji se koriste za pisanje u decimalu nazivaju se indoarapskim brojevima. Razvijeni u Indiji, Arapi su ih posudili i postupno proširili Europom. Sličnosti je teško propustiti. Ovdje su njihovi brojevi.

Engleski brojKannada brojKannadaTransliteracija
0ಸೊನ್ನೆsonne
1ಒಂದುondu
2ಎರಡುeraDu
3ಮೂರುmUru
4ನಾಲ್ಕುnAlku
5ಐದು, ಅಯ್ದುaidu, aydu
6ಆರುAaru
7ಏಳುELu
8ಎಂಟುeNTu
9ಒಂಬತ್ತುombattu
10೧೦ಹತ್ತುhattu
BrojčaniKannadaTransliteracijaBrojčaniKannadaTransliteracijaBrojčaniKannadaTransliteracija
11ಹನ್ನ್’ಒಂದು, ಹನ್ನೊಂದುhannondu21ಇಪ್ಪತ್ತ್’ಒಂದು, ಇಪ್ಪತ್ತೊಂದುippattondu31ಮುವತ್ತ್’ಒಂದು, ಮುವತ್ತೊಂದುmuvattondu
12ಹನ್ನ್’ಎರಡು, ಹನ್ನೆರಡುhanneraDu22ಇಪ್ಪತ್ತ್’ಎರಡು, ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡುippatteraDu32ಮುವತ್ತ್’ಎರಡು, ಮುವತ್ತೆರಡುmuvatteraDu
13ಹದಿ’ಮೂರು, ಹದಿಮೂರುhadimUru23ಇಪ್ಪತ್ತ್’ಮೂರು, ಇಪ್ಪತ್ಮೂರುippatmUru33ಮುವತ್ತ್’ಮೂರು, ಮುವತ್ಮೂರುmuvatmUru
14ಹದಿ’ನಾಲ್ಕು, ಹದಿನಾಲ್ಕುhadinAlku24ಇಪ್ಪತ್ತ್’ನಾಲ್ಕು, ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕುippatnAlku34ಮೂವತ್ತ್’ನಾಲ್ಕು, ಮೂವತ್ನಾಲ್ಕುmUvatnAlku
15ಹದಿ’ನೈದು, ಹದಿನೈದುhadinaidu25ಇಪ್ಪತ್ತ್’ಐದು, ಇಪ್ಪತ್ತೈದುippattaidu35ಮೂವತ್ತ್’ಐದು, ಮೂವತ್ತೈದುmUvattaidu
16ಹದಿ’ನಾರು, ಹದಿನಾರುhadinAaru26ಇಪ್ಪತ್ತ್’ಆರು, ಇಪ್ಪತ್ತಾರುippattAru36ಮೂವತ್ತ್’ಆರು, ಮೂವತ್ತಾರುmUvattAaru
17ಹದಿ’ನೇಳು, ಹದಿನೇಳುhadinELu27ಇಪ್ಪತ್ತ್’ಏಳು, ಇಪ್ಪತ್ತೇಳುippattELu37ಮೂವತ್ತ್’ಏಳು, ಮೂವತ್ತೇಳುmUvattELu
18ಹದಿ’ನೆಂಟು, ಹದಿನೆಂಟುhadineNTu28ಇಪ್ಪತ್ತ್’ಎಂಟು, ಇಪ್ಪತ್ತೆಂಟುippatteNTu38ಮೂವತ್ತ್’ಎಂಟು, ಮೂವತ್ತೆಂಟುmUvatteNTu
19ಹತ್ತ್’ಒಂಬತ್ತು, ಹತ್ತೊಂಬತ್ತುhattombattu29ಇಪ್ಪತ್ತ್’ಒಂಬತ್ತು, ಇಪ್ಪತ್ತೊಂಬತ್ತುippattombattu39ಮೂವತ್ತ್’ಒಂಬತ್ತು, ಮೂವತ್ತೊಂಬತ್ತುmUvattombattu
BrojčaniKannadaTransliteracijaBrojčaniKannadaTransliteracijaBrojčaniKannadaTransliteracija
41ನಲವತ್ತ್’ಒಂದು, ನಲವತ್ತೊಂದುnalavattondu51ಐವತ್ತ್’ಒಂದು, ಐವತ್ತೊಂದುaivattondu61ಅರವತ್ತ್’ಒಂದು, ಅರವತ್ತೊಂದುaravattondu
42ನಲವತ್ತ್’ಎರಡು, ನಲವತ್ತೆರಡುnalavatteraDu52ಐವತ್ತ್’ಎರಡು, ಐವತ್ತೆರಡುaivatteraDu62ಅರವತ್ತ್’ಎರಡು, ಅರವತ್ತೆರಡುaravatteraDu
43ನಲವತ್ತ್’ಮೂರು, ನಲವತ್ಮೂರುnalavatmUru53ಐವತ್ತ್’ಮೂರು, ಐವತ್ಮೂರುaivatmUru63ಅರವತ್ತ್’ಮೂರು, ಅರವತ್ಮೂರುaravatmUru
44ನಲವತ್ತ್’ನಾಲ್ಕು, ನಲವತ್ನಾಲ್ಕುnalavatnAlku54ಐವತ್ತ್’ನಾಲ್ಕು, ಐವತ್ನಾಲ್ಕುaivatnAlku64ಅರವತ್ತ್’ನಾಲ್ಕು, ಅರವತ್ನಾಲ್ಕುaravatnAlku
45ನಲವತ್ತ್’ಐದು, ನಲವತ್ತೈದುnalavattaidu55ಐವತ್ತ್’ಐದು, ಐವತ್ತೈದುaivattaidu65ಅರವತ್ತ್’ಐದು, ಅರವತ್ತೈದುaravattaidu
46ನಲವತ್ತ್’ಆರು, ನಲವತ್ತಾರುnalavattAaru56ಐವತ್ತ್’ಆರು, ಐವತ್ತಾರುaivattAaru66ಅರವತ್ತ್’ಆರು, ಅರವತ್ತಾರುaravattAaru
47ನಲವತ್ತ್’ಏಳು, ನಲವತ್ತೇಳುnalavattELu57ಐವತ್ತ್’ಏಳು, ಐವತ್ತೇಳುaivattELu77ಅರವತ್ತ್’ಏಳು, ಅರವತ್ತೇಳುaravattELu
48ನಲವತ್ತ್’ಎಂಟು, ನಲವತ್ತೆಂಟುnalavatteNTu58ಐವತ್ತ್’ಎಂಟು, ಐವತ್ತೆಂಟುaivatteNTu68ಅರವತ್ತ್’ಎಂಟು, ಅರವತ್ತೆಂಟುaravatteNTu
49ನಲವತ್ತ್’ಒಂಬತ್ತು, ನಲವತ್ತೊಂಬತ್ತುnalavattombattu59ಐವತ್ತ್’ಒಂಬತ್ತು, ಐವತ್ತೊಂಬತ್ತುaivattombattu69ಅರವತ್ತ್’ಒಂಬತ್ತು, ಅರವತ್ತೊಂಬತ್ತುaravattombattu
BrojčaniKannadaTransliteracijaBrojčaniKannadaTransliteracijaBrojčaniKannadaTransliteracija
71ಎಪ್ಪತ್ತ್’ಒಂದು, ಎಪ್ಪತ್ತೊಂದುeppattondu81ಎಂಬತ್ತ್’ಒಂದು, ಎಂಬತ್ತೊಂದುembattondu91ತೊಂಬತ್ತ್’ಒಂದು, ತೊಂಬತ್ತೊಂದುtombattondu
72ಎಪ್ಪತ್ತ್’ಎರಡು, ಎಪ್ಪತ್ತೆರಡುeppatteraDu82ಎಂಬತ್ತ್’ಎರಡು, ಎಂಬತ್ತೆರಡುembatteraDu92ತೊಂಬತ್ತ್’ಎರಡು, ತೊಂಬತ್ತೆರಡುtombatteraDu
73ಎಪ್ಪತ್ತ್’ಮೂರು, ಎಪ್ಪತ್ಮೂರುeppatmUru83ಎಂಬತ್ತ್’ಮೂರು, ಎಂಬತ್ಮೂರುembatmUru93ತೊಂಬತ್ತ್’ಮೂರು, ತೊಂಬತ್ಮೂರುtombatmUru
74ಎಪ್ಪತ್ತ್’ನಾಲ್ಕು, ಎಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕುeppatnAlku84ಎಂಬತ್ತ್’ನಾಲ್ಕು, ಎಂಬತ್ನಾಲ್ಕುembatnAlku94ತೊಂಬತ್ತ್’ನಾಲ್ಕು, ತೊಂಬತ್ನಾಲ್ಕುtombatnAlku
75ಎಪ್ಪತ್ತ್’ಐದು, ಎಪ್ಪತ್ತೈದುeppattaidu85ಎಂಬತ್ತ್’ಐದು, ಎಂಬತ್ತೈದುembattaidu95ತೊಂಬತ್ತ್’ಐದು, ತೊಂಬತ್ತೈದುtombattaidu
76ಎಪ್ಪತ್ತ್’ಆರು, ಎಪ್ಪತ್ತಾರುeppattAaru86ಎಂಬತ್ತ್’ಆರು, ಎಂಬತ್ತಾರುembattAaru96ತೊಂಬತ್ತ್’ಆರು, ತೊಂಬತ್ತಾರುtombattAaru
77ಎಪ್ಪತ್ತ್’ಏಳು, ಎಪ್ಪತ್ತೇಳುeppattELu87ಎಂಬತ್ತ್’ಏಳು, ಎಂಬತ್ತೇಳುembattELu97ತೊಂಬತ್ತ್’ಏಳು, ತೊಂಬತ್ತೇಳುtombattELu
78ಎಪ್ಪತ್ತ್’ಎಂಟು, ಎಪ್ಪತ್ತೆಂಟುeppatteNTu88ಎಂಬತ್ತ್’ಎಂಟು, ಎಂಬತ್ತೆಂಟುembatteNTu98ತೊಂಬತ್ತ್’ಎಂಟು, ತೊಂಬತ್ತೆಂಟುtombatteNTu
79ಎಪ್ಪತ್ತ್’ಒಂಬತ್ತು, ಎಪ್ಪತ್ತೊಂಬತ್ತುeppattombattu89ಎಂಬತ್ತ್’ಒಂಬತ್ತು, ಎಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತುembattombattu99ತೊಂಬತ್ತ್’ಒಂಬತ್ತು, ತೊಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತುtombattombattu
BrojčaniKannadaTransliteracija
100ನೂರುnUru
200ಇನ್ನೂರು, ಎರಡು ನೂರುinnUru, eraDu nUru
300ಮುನ್ನೂರು, ಮೂರು ನೂರುmunnUru, mUru nUru
400ನಾನ್ನೂರು, ನಾಲ್ಕು ನೂರುnAnnUru, nAlku nUru
500ಐನೂರು, ಅಯ್ನೂರು, ಐದು ನೂರು, ಅಯ್ದು ನೂರುainUru, aynUru, aidu nUru, aydu nUru
600ಆರ್’ನೂರು, ಆರು ನೂರುAar'nUru, Aaru nUru
700ಏಳ್’ನೂರು, ಏಳು ನೂರುEL'nUru, ELu nUru
800ಎಂಟ್ನೂರು, ಎಂಟು ನೂರುeNTnUru, eNTu nUru
900ಒಂಬೈನೂರು, ಒಂಬಯ್ನೂರು, ಒಂಬತ್ತು ನೂರುombainUru, ombaynUru, ombattu nUru
1000ಸಾವಿರ, ಒಂದು ಸಾವಿರsAvira, ondu sAvira
2000ಎರಡು ಸಾವಿರeraDu sAvira
3000ಮೂರು ಸಾವಿರmUru sAvira
10,000ಹತ್ತ್ ’ಸಾವಿರima saviru
100,000ಒಂದು ಕೋಟಿondu kOTi
1,000,000ಮಿಲಿಯನ್’ಉ, ಮಿಲಿಯನ್ನುmilijun'u
1,000,000,000ಬಿಲಿಯನ್’ಉ, ಬಿಲಿಯನ್ನುmilijarde'u
1,000,000,000,000ಟ್ರಿಲಿಯನ್’ಉ, ಟ್ರಿಲಿಯನ್ನುBilijuna
1 polಅರ್ಧardha
manjeಕಡಿಮೆkaDime
višeಜಾಸ್ತಿ, ಹೆಚ್ಚುjAsti, heccu
broj _____ (vlak, autobus itd.)...nambar _____

Ordinali

EngleskiKannadaKannadaTransliteracija
1.೧ ನೇಒಂದನೇ, ಮೊದಲನೇond'anE, modal'anE
2.೨ ನೇಎರಡನೇeraD'anE
3.೩ ನೇಮೂರನೇmUr'anE
Četvrti೪ ನೇನಾಲ್ಕನೇnAlk'anE
5.೫ ನೇಐದನೇaida'anE
6.೬ ನೇಆರನೇAr'anE
7.೭ ನೇಏಳನೇEL'anE
8.೮ ನೇಎಂಟನೇeNT'anE
9.೯ ನೇಒಂಬತ್ತನೇombatt'anE
10.೧೦ ನೇಹತ್ತನೇhatt'anE
11.೧೧ ನೇಹನ್ನೊಂದನೇhannond'anE

Množenje

EngleskiKannadaTransliteracija
dvostrukoಎರಡರಷ್ಟುeraDar'aShTu
trostrukoಮೂರರಷ್ಟುmUrar'aShTu
četverostrukನಾಲ್ಕರಷ್ಟುnAlkar'aShTu
pet putaಐದರಷ್ಟುaidar'aShTu
šestostrukoಆರರಷ್ಟುArar'aShTu
sedmerostrukoಏಳರಷ್ಟುELar'aShTu
osmerostrukoಎಂಟರಷ್ಟುeNTar'aShTu
deveterostrukoಒಂಬತ್ತರಷ್ಟುombattar'aShTu
deseterostrukoಹತ್ತರಷ್ಟುhattar'aShTu
stostrukoನೂರರಷ್ಟುnUrar'aShTu

Frekvencija

EngleskiKannadaTransliteracija
Jednomಒಂದು ಸಲ
ಒಂದು ಸಾರಿ
ond'sala
ond'sAri
dvaputಎರಡು ಸಲ
ಎರಡು ಸಾರಿ
eraDu sala
eraDu sAri
triputಮೂರು ಸಲ
ಮೂರು ಸಾರಿ
mUru sala
mUru sAri
četiri putaನಾಲ್ಕು ಸಲ
ನಾಲ್ಕು ಸಾರಿ
nAlku sala
nAlku sAri
pet putaಐದು ಸಲ
ಐದು ಸಾರಿ
aidu sala
aidu sAri
svaki putಪ್ರತಿ ಸಲ
ಪ್ರತಿ ಸಾರಿ
ಯಾವಾಗಲು
prati sala
prati sAri
yAvAgalu
ponekadಒಂದೊಂದು ಸಲ
ಒಂದೊಂದು ಸಾರಿ
ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ
ondondu sala
ondondu sAri
ommomme
čestoಹಗಲೆಲ್ಲ
ಮೇಲಿಂದ್’ಮೇಲೆ
ಆಗಾಗ್ಗೆ
hagalela
mElind'mEle
AgAgge
Mnogo putaಹಲವು ಸಲ
ಹಲವು ಸಾರಿ
ಹಲವೊಮ್ಮೆ
halavu sala
halavu sAri
halavomme,
nekoliko putaಕೆಲವು ಸಲ
ಕೆಲವು ಸಾರಿ
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ
kelavu sala
kelavu sAri
kelavomme
dnevnoಪ್ರತಿ ದಿನ
ದಿನಾಲು
ದಿನಾಗಲು
prati dina
dinAlu
dinAgalu
tjedniಪ್ರತಿ ವಾರ
ವಾರಕ್ಕೊಮ್ಮೆ
ವಾರಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಲ
prati vAra
vArakkomme
vArakke ondu sala
mjesečnoಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು
ತಿಂಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ
ತಿಂಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಲ
prati tingaLu
tingaLigomme
tingaLige ondu sala
godišnjeಪ್ರತಿ ವರ್ಷ
ವರ್ಷಕ್ಕೊಮ್ಮೆ
ವರ್ಷಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಲ
prati varSha
varShakkomme
varShakke ondu sala

Zbrajanje

EngleskiKannadaTransliteracija
obje (osobe)ಇಬ್ಬರುibbaru
obje (stvari)ಎರಡೂeraDU
sve tri (osobe)ಮೂರೂ ಮಂದಿ
ಮೂರು ಜನ
mUrU mandi
mUru jana
sve četiri (stvari)ನಾಲ್ಕೂ ಮಂದಿ
ನಾಲ್ಕೂ ಜನ
nAlkU mandi
nAlkU jana
svih deset (osoba)ಹತ್ತು ಮಂದಿ
ಎಲ್ಲ ಹತ್ತು ಜನ
hattu mandi
sviಎಲ್ಲella
stotineನೂರಾರುnUrAru
tisućeಸಾವಿರಾರುsAvirAru
stotina tisuća lakaಲಕ್ಷಾನು’ಗಟ್ಟಲೆ
ಲಕ್ಷಾನು’ಲಕ್ಷ
lakShAnu gaTTale
lakShAnu'lakSha
crores (deseci milijuna)ಕೋಟ್ಯಾನು’ಗಟ್ಟಲೆ
ಕೋಟ್ಯಾನು’ಕೋಟಿ
kOTyAnu gaTTale
kOTyAnu'kOTi

Vrijeme

EngleskiKannadaTransliteracija
sadaಈಗಳೇ, ಈಗ, ಈಗಲೇIgaLe, Iga, IgalE
kasnijeಆಮೇಲೆAmEle
prijeಮೊದಲುmodalu
jutroಬೆಳಗಿನ ಜಾವ, ಮುಂಜಾನೆ, ಬೆಳಿಗ್ಗೆbeLagina jAva, munjAne, beLigge
poslijepodneಮದ್ಯಾನ್ನmadyAnna
večerಸಂಜೆ, ಸಾಯಂಕಾಲsanje, sAyankAla
noćರಾತ್ರೆ, ರಾತ್ರಿrAtre, rAtri

Vrijeme sata

EngleskiKannadaTransliteracija
jedan sat ujutroಒಂದು ಗಂಟೆ ರಾತ್ರಿOndu gaNTe rAtri
dva sata ujutroಎರಡು ಗಂಟೆ ರಾತ್ರಿeraDu gaNTe rAtri
podneಮದ್ಯಾನ್ನದ ಹೊತ್ತುmadyAnnada hottu
jedan sat popodneಮದ್ಯಾನ್ನ ಒಂದು ಗಂಟೆmadyAnna ondu gaNTe
dva sata popodneಮದ್ಯಾನ್ನ ಎರಡು ಗಂಟೆmadyAnna eraDu gaNTe
ponoćನಡು ರಾತ್ರೆ, ಮದ್ಯ ರಾತ್ರಿnaDu rAtre, madya rAtri
noćuರಾತ್ರೆ ಹೊತ್ತು, ರಾತ್ರಿ ಹೊತ್ತುrAtre hottu, rAtri hottu
danjuಬೆಳಗಿನ ಹೊತ್ತು, ಬೆಳಿಗ್ಗೆbeLagina hottu, beLigge

Trajanje

EngleskiKannadaTransliteracija
minuta (e)ನಿಮಿಷnimiSha
sati)ಗಂಟೆgaNTe
danaದಿಸ, ದಿವಸ, ದಿನdisa, divasa, dina
tjedni)ವಾರvAra
mjesec (i)ತಿಂಗಳುtingaLu
godine)ವರ್ಷvarSha

Dana

EngleskiKannadaTransliteracija
Danasಇವತ್ತುivattu
Jučerನಿನ್ನೆninne
SutraನಾಳೆNALe
Prekjučerಮೊನ್ನೆmonne
Prekosutraನಾಡಿದ್ದುnADiddu
TjedanವಾರvAra
Ovaj tjedanಈ ವಾರJa vAra
Prošli tjedanಕಡೇ ವಾರ
ಹೋದ ವಾರ
ಕಳೆದ ವಾರ
kaDE vAra
hOda vAra
kaLeda vAra
Sljedeći tjedanಬರೋ ವಾರ
ಮುಂದಿನ ವಾರ
barO vAra
mundina vAra
Dva tjednaಎರಡು ವಾರeraDu vAra
MjesecತಿಂಗಳುtingaLu

Hinduističkim danima u tjednu vlada svaki planet i točno odgovaraju drevnim kulturama na Zapadu, tj. Nedjelja = bhānu-vāra (dan Gospoda Sunca [lit. vrijeme ili razdoblje]). Četvrtak / O.N. Þorsdagr, Thor-ov dan = Guru-vāra (Dan Gospoda Jupitera), Subota / Saturn-dan = Dan Śani = Shani-Vāra (Dan Gospoda Saturna), itd.

DanKannadaTransliteracija
nedjeljaಭಾನುವಾರbhAnu-vAra (Dan sunca)
ponedjeljakಸೋಮವಾರsOma-vAra (Mjesečev dan)
utorakಮಂಗಳವಾರmangaLa-vAra (Marsov dan)
srijedaಬುಧವಾರbudha-vAra (Merkurov dan)
četvrtakಗುರುವಾರguru-vAra (Jupiterov dan)
petakಶುಕ್ರವಾರshukra-vAra (Venerin dan)
subotaಶನಿವಾರshani-vAra (Saturnov dan)

Mjeseci

Indija koristi dva glavna kalendara. Zapadni (gregorijanski) kalendar koristi se za svakodnevne i poslovne poslove, a hinduistički kalendar koriste vjerske vlasti za odlučivanje o bilo kojim vjerskim / kulturnim događajima.

Gregorijanski kalendar
ImeKannadaTransliteracija
Siječnjaಜನವರಿjanavari
veljačaಫೆಬ್ರವರಿfebravari
ožujakಮಾರ್ಚಿmArci
travanjಏಪ್ರಿಲ್Epril
svibanjಮೇmi
lipanjಜೂನ್jUn
srpanjಜುಲೈjulai
kolovozಆಗಸ್ಟ್AgasT
rujanಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್sepTembar
listopadಅಕ್ಟೋಬರ್akTObar
studeniನವೆಂಬರ್navembar
prosinacಡಿಸೆಂಬರ್Iskrcati se

Pisanje vremena i datuma

Vrijeme je napisano točno kao na engleskom, tj. Sati slijede minute.

12.45 sati tako će biti ಬೆಳಗ್ಗೆ, 12 [ಹನ್ನೆರಡು] ಗಂಟೆ 45 [ನಲವತ್ತೈದು] ನಿಮಿಷ (beLagge, 12 [hanneraDu] gaNTe 45 [nalavattaidu] nimiSha),

00:45 sati bit će tako ರಾತ್ರಿ, 12 [ಹನ್ನೆರಡು] ಗಂಟೆ 45 [ನಲವತ್ತೈದು] ನಿಮಿಷ (rAtri, 12 [hanneraDu] gaNTe 45 [nalavattaidu] nimiSha),

Napomena: ಗಂಟೆ (gaNTe) označavao bi nešto poput "sati" na engleskom. ನಿಮಿಷ (nimiSha) označavao bi "minute". na engleskom.


Datum je također napisan točno kao na engleskom

Na primjer: Datum: 03-06-2010 bi se napisao kao ದಿನಾಂಕ: 03-06-2010 čitao bi se kao 03 ನೇ ನೇ - 6 ನೇ ತಿಂಗಳು - 2010 ನೇ ಇಸವಿ [3nE tArIkhu-6nE tingaLu-2010nE isavi].

Napomena: ತಾರೀಖು (tArIkhu) na engleskom bi označavao nešto poput "datum"; ತಿಂಗಳು (tingaLu) na engleskom bi označavao "Month"; ಇಸವಿ (isavi) značilo bi nešto poput (OGLAS.) na engleskom.

Boje

BojaKannadaTransliteracija
bojaಬಣ್ಣbaNNa
šareniಬಣ್ಣ'ಬಣ್ಣದbaNNabaNNada
bezbojnaಬಣ್ಣ’ಇಲ್ಲದbaNNa'illada
crne bojeಕರಿ ಬಣ್ಣದ
ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದ
kari baNNada
kappu baNNada
bijela bojaಬಿಳಿ ಬಣ್ಣbiLi baNNa
crvene bojeಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದkempu baNNada
ružičasta, ružičasta bojaಗುಲಾಬಿ ಬಣ್ಣgulAbi baNNa
narančasto obojeneಕಿತ್ತಳೆ ಬಣ್ಣದkittaLe baNNada
boja šafranaಕೇಸರಿ ಬಣ್ಣkEsari baNNa
žuto obojeneಹಳದಿ ಬಣ್ಣದhaLadi baNNada
zelena bojaಹಸಿರು ಬಣ್ಣhasiru baNNa
plave bojeನೀಲಿ ಬಣ್ಣದnIli baNNada
tamnoplava bojaಕಪ್ಪುನೀಲಿ ಬಣ್ಣkappunIli baNNa
ljubičasta bojaನೇರಳೆ ಬಣ್ಣnEraLe baNNa
smeđe bojeಕಂದು ಬಣ್ಣದkandu baNNada
tamno smeđa bojaಕಂದುಗಪ್ಪುkandugappu
siva bojaಬೂದಿ ಬಣ್ಣbUdi baNNa
ljubičasta bojaಊದಾ ಬಣ್ಣUdA baNNa
Indigo plava bojaನೀಲಿ ಬಣ್ಣnIli baNNa
ultramarinಅಚ್ಚನೀಲಿ ಬಣ್ಣaccanIli baNNa
crvena bojaಕೆಂಪು ಬಣ್ಣkempu baNNa
ultračista [crvena] bojaಅಚ್ಚ [ಕೆಂಪು] ಬಣ್ಣದacca [kempu] baNNada
smeđa bojaಕಂದು ಬಣ್ಣkandu baNNa
tamno smeđa bojaಕಂದುಗಪ್ಪುkandugappu
crna bojaಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣkappu baNNada
tamno crna bojaಎಣ್ಣೆಗಪ್ಪು ಬಣ್ಣeNNegappu baNNa
jet crna bojaಕಾಗೆಗಪ್ಪು ಬಣ್ಣkAgegappu baNNa
blijeda bojaಗಚ್ಚಿ ಬಣ್ಣ
ನಿಲ್ಲದ ಬಣ್ಣ
gacci baNNa
nillada baNNa
brza bojaಗಟ್ಟಿ ಬಣ್ಣgaTTi baNNa
svijetle bojeತಿಳಿ ಬಣ್ಣtiLi baNNa
trajne bojeಜೊತ್ತು ಬಣ್ಣjottu baNNa
blijeda, svijetla [ružičasta] brašnaತಿಳಿ [ಗುಲಾಬಿ] ಬಣ್ಣtiLi [gulAbi] baNNa
svijetlo zlatne bojeಗೆರಿ ಬಣ್ಣgeri baNNa
zlatnaಬಂಗಾರದbangArada
srebroಬೆಳ್ಳಿಯbeLLiya
sjajanಹೊಳೆಯುವ, ಚಕಮಕಿhoLeyuva, cakamaki

Prijevoz

Putopisni rječnik

EngleskiKannadaTransliteracija
Vlakಟ್ರೈನ್’ಉ, ರೈಲ್’ಉTrain'u, rail'u
Stanicaಬಂಡಿವಾಡಿ, ಸ್ಟೇಷನ್’ಉ, ನಿಲ್ದಾಣbaNDivADi, sTEShan'u, nildANa
Autobusಬಸ್ಸ್’ಉbass'u
VoziloಗಾಡಿgADi
Autobusna stanicaಬಂಡಿವಾಡಿ, ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣ, ಬಸ್ ಸ್ಟೇಷನ್’ಉbaNDivADi, bas nildANa, bas sTEShan'u
Autobusna postajaಬಸ್ ತಂಗುದಾಣ, ಬಸ್ ಸ್ಟಾಪ್’ಉbas tangudANa, bas sTAp'u
Auto rikšaರಿಕ್ಷಾ, ಆಟೋrikShA, ATO
Taksiಕಾರ್’ಗಾಡಿ, ಟ್ಯಾಕ್ಸಿkAr'gADi, TyAksi
Automobilಕಾರ್’ಗಾಡಿ, ಕಾರ್’ಉkAr'gADi, kAr'u
Zrakoplovಏರೋ’ಪ್ಲೇನ್’ಉ, ವಿಮಾನErO'plEn'u, vimAna
Zračna lukaವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ, ಏರ್’ಪೋರ್ಟ್’ಉvimAna nildANa, Er'pOrT'u

Autobus i vlak

EngleskiKannadaTransliteracija
Koliko košta karta za _____?(...) ಗೆ [ULAZNICA ’ಇನ] ಚಾರ್ಜ್ (/ NAPLATA) ಎಷ್ಟು?(...) ge [TICKET'ina] chArj (/ CHARGE) eShTu?
Molim jednu kartu do _____.(...) ಗೆ ಒಂದ್ ULAZNICA ಕೊಡಿ(...) ge ond KARTA koDi
Kamo ide ovaj vlak / autobus?ಈ AUTOBUS / VLAK ಎಲ್ಲಿಗ್ ಹೊಗುತ್ತೆ?I AUTOBUS / VLAK ellig hogutte?
Gdje je vlak / autobus za _____?(...) ಗೆ [ಹೋಗೋ] AUTOBUS / VLAK ಎಲ್ಲ್’ಇದೆ?(...) ge [hOgO] AUTOBUS / VLAK ell'ide?
Staje li ovaj vlak / autobus u _____?ಈ AUTOBUS / VLAK (...) ಅಲ್ಲ್ ’ನಿಲ್ಲುತ್ತಾ?AUTOBUS / VLAK (...) sve 'nilluttA?
Kada polazi vlak / autobus za _____?(...) ಗ್ (ಎ) AUTOBUS / VLAK ಯಾವಾಗ್ ’(/ ಎಷ್ಟ್’ಹೊತ್ತಿಗೆ) ಹೊರಡುತ್ತೆ?(...) g (e) AUTOBUS / VLAK yAvAg '[/ eShT'hottige] horaDutte?
Kada će ovaj autobus stići u _____?(...) ಗೆ AUTOBUS / VLAK ಯಾವಾಗ್ ’(/ ಎಷ್ಟ್’ಗಂಟೆಗೆ) ಬಂದ್’ಸೇರುತ್ತೆ?(...) ge BUS / TRAIN yAvAg '[/ eShT'gaNTege] band'sErutte?
Kada će ovaj autobus stići do _____?(...) ಗೆ AUTOBUS / VLAK ಯಾವಾಗ್ ’(/ ಎಷ್ಟ್’ಗಂಟೆಗೆ) ಹೋಗ್’ಸೇರುತ್ತೆ?(...) ge AUTOBUS / VLAK yAvAg '[/ eShT'gaNTege] hOg'sErutte?

Upute

EngleskiKannadaTransliteracija
Kako dođem do _____ ?_____ ಗೆ ಹೋಗೋ ದಾರಿ ಹ್ಯಾಗೆ? (...)
_____ ಗೆ ಹೋಗೋದ್ ಹೇಗೆ? (...)
_____ ಗೆ ಯಾವ್’ಕಡೆ ಹೋಗ್’ಬೇಕು? (...)
_____ge hOgO dAri hyAge? (...);
_____ge hOgOd hEge? (...);
_____ge yAv'kaDe hOg'bEku? (...);
Kako doći do ... VLAKOVNE STANICE?(...) ŽELJEZNIČKA STANICA ’ಗೆ ಹೋಗೋ ದಾರಿ ಹ್ಯಾಗೆ?
(...) ŽELJEZNIČKA STANICA ’ಗೆ ಹೋಗೋದ್ ಹೇಗೆ?
(...) PUNAKA STANICA ’ಗೆ ಯಾವ್’ಕಡೆ ಹೋಗ್’ಬೇಕು?
(...) ŽELJEZNIČKA POSTAJA 'hOgO dAri hyAge?
(...) ŽELJEZNIČKA STANICA STIŽE HEGE?
(...) ŽELJEZNIČKA STANICA'ge yAv'kaDe hOg'bEku?
Kako doći do ... AUTOBUSKE STANICE?(...) AUTOBUSKA STANICA ’ಗೆ ಹೋಗೋ ದಾರಿ ಹ್ಯಾಗೆ?
(...) AUTOBUSKA STANICA ’ಗೆ ಹೋಗೋದ್ ಹೇಗೆ?
(...) AUTOBUSKA STANICA ’ಗೆ ಯಾವ್’ಕಡೆ ಹೋಗ್’ಬೇಕು?
(...) AUTOBUSNA POSTAJA PRIHVATLJIVA U POGLEDU DANI?
(...) AUTOBUSNA STANICA U PREDMETU?
(...) AUTOBUSNA STANICA'ge yAv'kaDe hOg'bEku?
Kako doći do ... ZRAČNE LUKE?(...) ZRAČNA LUKA ’ಗೆ ಹೋಗೋ ದಾರಿ ಹ್ಯಾಗೆ?
(...) ZRAČNA LUKA ’ಗೆ ಹೋಗೋದ್ ಹೇಗೆ?
(...) ZRAČNA LUKA ’ಗೆ ಯಾವ್’ಕಡೆ ಹೋಗ್’ಬೇಕು?
(...) ZRAČNA LUKA?
(...) ZRAČNA LUKA ZADNJA HEGE?
(...) ZRAČNA LUKA 'yAv'kaDe hOg'bEku?
Kako doći do ... DOLJE GRADA?(...) ಬಜಾರ್ [/ ಪೇಟೆ] ’ಗೆ ಹೋಗೋ ದಾರಿ ಹ್ಯಾಗೆ?
(...) ಬಜಾರ್ [/ ಪೇಟೆ] ’ಗೆ ಹೋಗೋದ್ ಹೇಗೆ?
(...) ಬಜಾರ್ [/ ಪೇಟೆ] ’ಗೆ ಯಾವ್’ಕಡೆ ಹೋಗ್’ಬೇಕು?
(...) bajAr [/ pETe] 'ge hOgO dAri hyAge?
(...) bajAr [/ pETe] 'ge hOgOd hEge?
(...) bajAr [/ pETe] 'ge yAv'kaDe hOg'bEku?
Kako doći do ... HOSTELA ZA STUDENTE?(...) STUDENTI HOSTEL ’ಗೆ ಹೋಗೋ ದಾರಿ ಹ್ಯಾಗೆ?
(...) STUDENTI HOSTEL ’ಗೆ ಹೋಗೋದ್ ಹೇಗೆ?
(...) STUDENTI HOSTEL ’ಗೆ ಯಾವ್’ಕಡೆ ಹೋಗ್’ಬೇಕು?
(...) STUDENTI HOSTEL'ge hOgO dAri hyAge?
(...) STUDENTI HOSTELAJU HOGOD HEGE?
(...) STUDENTI HOSTEL'ge yAv'kaDe hOg'bEku?
Kako doći do ... HOTELA?(...) HOTEL ’ಗೆ ಹೋಗೋ ದಾರಿ ಹ್ಯಾಗೆ?
(...) HOTEL ’ಗೆ ಹೋಗೋದ್ ಹೇಗೆ?
(...) HOTEL ’ಗೆ ಯಾವ್’ಕಡೆ ಹೋಗ್’ಬೇಕು?
(...) HOTEL'ge hOgO dAri hyAge?
(...) HOTEL'ge hOgOd hEge?
(...) HOTEL'ge yAv'kaDe hOg'bEku?
Kako da dođem do ... LOŽE?(...) LOŽA ’ಗೆ ಹೋಗೋ ದಾರಿ ಹ್ಯಾಗೆ?
(...) LOŽA ’ಗೆ ಹೋಗೋದ್ ಹೇಗೆ?
(...) LOŽA ’ಗೆ ಯಾವ್’ಕಡೆ ಹೋಗ್’ಬೇಕು?
(...) LODGE'ge hOgO dAri hyAge?
(...) LODGE'ge hOgOd hEge?
(...) LODGE'ge yAv'kaDe hOg'bEku?
Kako doći do ... AMERIČKOG / BRITANSKOG KONZULATA?(...) AMERIČKI / BRITANSKI KONZULAT ’ಗೆ ಹೋಗೋ ದಾರಿ ಹ್ಯಾಗೆ?
(...) AMERIČKI / BRITANSKI KONZULAT ’ಗೆ ಹೋಗೋದ್ ಹೇಗೆ?
(...) AMERIČKI / BRITANSKI KONZULAT ’ಗೆ ಯಾವ್’ಕಡೆ ಹೋಗ್’ಬೇಕು?
(...) AMERIČKI / BRITANSKI KONZULAT 'hOgO dAri hyAge?
(...) AMERIČKI / BRITANSKI KONZULAT u vašoj okolini?
(...) AMERIČKI / BRITANSKI KONZULAT'ge yAv'kaDe hOg'bEku?
Gdje ima puno ...[ಇಲ್ಲಿ] ಜಾಸ್ತಿ _____ ಎಲ್ಲಿವೆ?
[ಇಲ್ಲಿ] ಜಾಸ್ತಿ _____ ಯಾವ್’ಕಡೆ ಇವೆ?
[ಇಲ್ಲಿ] _____ ಎಲ್ಲ್ ’ಸಿಗ್ತಾವೆ?
[illi] jAsti _____ ellive?
[illi] jAsti _____ yAv'kaDe ive?
[illi] _____ ell 'sigtAve?
Gdje ih ima puno hoteli?[ಇಲ್ಲಿ] ಜಾಸ್ತಿ (HOTELI / STANOVI) ಎಲ್ಲಿವೆ?
[ಇಲ್ಲಿ] ಜಾಸ್ತಿ (HOTELI / STANOVI) ಯಾವ್’ಕಡೆ ಇವೆ?
[ಇಲ್ಲಿ] (HOTELI / SMJEŠTAJI) ಎಲ್ಲ್ ’ಸಿಗ್ತಾವೆ?
[illi] jAsti (HOTELI / STANOVI) ellive?
[illi] jAsti (HOTELI / SMJEŠTAJI) yAv'kaDe ive?
[illi] (HOTELI / STANOVI) ell 'sigtAve?
Gdje ih ima puno restoranima?[ಇಲ್ಲಿ] ಜಾಸ್ತಿ (HOTELI / TIFFIN CENTRI / RESTORANI) ಎಲ್ಲಿವೆ?
[ಇಲ್ಲಿ] ಜಾಸ್ತಿ (HOTELI / TIFFIN CENTRI / RESTORANI) ಯಾವ್’ಕಡೆ ಇವೆ?
[ಇಲ್ಲಿ] (HOTELI / TIFFIN CENTRI / RESTORANI) ಎಲ್ಲ್ ’ಸಿಗ್ತಾವೆ?
[illi] jAsti (HOTELI / TIFFIN CENTRI / RESTORANI) ellive?
[illi] jAsti (HOTELI / TIFFIN CENTRI / RESTORANI) yAv'kaDe ive?
[illi] (HOTELI / TIFFIN CENTRI / RESTORANI) ell 'sigtAve?
Gdje ih ima puno barovi?[ಇಲ್ಲಿ] ಜಾಸ್ತಿ (BARS / PUBS) ಎಲ್ಲಿವೆ?
[ಇಲ್ಲಿ] ಜಾಸ್ತಿ (BARS / PUBS) ಯಾವ್’ಕಡೆ ಇವೆ?
[ಇಲ್ಲಿ] (BARS / PUBS) ಎಲ್ಲ್ ’ಸಿಗ್ತಾವೆ?
[illi] jAsti (BARS / PUBS) ellive?
[illi] jAsti (BAROVI / PUBOVI) yAv'kaDe ive?
[illi] (BARS / PUBS) ell 'sigtAve?
Gdje ih ima puno web stranice za vidjeti?[ಇಲ್ಲಿ] ಜಾಸ್ತಿ ನೋಡೋ’ಅಂಥಾ MJESTA ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
[ಇಲ್ಲಿ] ಜಾಸ್ತಿ ನೋಡೋ’ಅಂಥಾ MJESTA ಗಳು ಯಾವ್’ಕಡೆ ಇವೆ?
[ಇಲ್ಲಿ] ನೋಡೋ’ಅಂಥಾ MJESTA ’ಗಳು ಎಲ್ಲ್’ ಸಿಗ್ತಾವೆ?
[illi] jAsti nODO'anthA MJESTA'gaLu ellive?
[illi] jAsti nODO'anthA MJESTA'gaLu yAv'kaDe ive?
[illi] nODO'anthA MJESTA'gaLu ell 'sigtAve?

Još uputa

EngleskiKannadaTransliteracija
Možete li mi pokazati na karti?KARTA ’ಅಲ್ಲ್ ತೋರಿಸ್’ತೀರ? (...)MAPA'all tOris'tIra? (...)
ulicaಬೀದಿbIdi
Skrenite lijevoಎಡಕ್ಕ್ (ಎ) ತಿರುಗಿ
ಎಡಗಡೆ ತಿರುಗಿ;
eDakk (e) tirugi
eDagaDe tirugi;
Skrenuti desnoಬಲಕ್ಕ್ (ಎ) ತಿರುಗಿ
ಬಲಗಡೆ ತಿರುಗಿ;
balakk (e) tirugi
balagaDe tirugi;
Krenite ravno naprijedನೇರವಾಗ್ (/ ಸೀದಾ) ಮುಂದಕ್ಕ್ (ಎ) ಹೋಗಿnEravAg (/ sIdA) mundakk (e) hOgi
Lijevoಎಡಕ್ಕ್ (ಎ)
ಎಡಗಡೆ;
eDakke
eDagaDe (=> lijeva strana);
Na desnoಬಲಕ್ಕ್ (ಎ)
ಬಲಗಡೆ;
balakke
balagaDe (=> desna strana);
Ravno naprijedಮುಂದಕ್ಕ್ (ಎ)mundakk (e)
Ispred tebeಎದುರಿಗೆ
ಎದುರ್’ಗಡೆ
edurige; edur'gaDe
prema _____(...) ಕಡೆಗೆ(...) kaDege
prošlost _____(...) ’ಅನ್ನ ದಾಟಿ
(...) ಆದ ಮೇಲೆ;
(...) 'anna dATi
(...) Ada mEle;
prije _____(...) ಗಿಂತ ಮೊದಲು
(...) ಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು;
(...) ginta modalu
(...) kkinta modalu;
Pazite na _____(...) ’ಕಾಗಿ ನೋಡ್’ಕೊಳ್ಳಿ
(...) ’ಗಾಗಿ ನೋಡ್’ಕೊಳ್ಳಿ
(...) 'kAgi nOD'koLLi
(...) 'gAgi nOD'koLLi
na sjeverಉತ್ತರ’ಕ್ಕೆuttara'kke;
prema istokuಪೂರ್ವ’ಕ್ಕೆpUrva'kke;
prema zapaduಪಶ್ಚಿಮ’ಕ್ಕೆpaScima'kke;
prema juguದಕ್ಷಿಣ’ಕ್ಕೆdakShiNa'kke;
Uzbrdoಮೇಲಕ್ಕೆmElakke;
Nizbrdoಕೆಳಕ್ಕೆkeLakke;
Križanjeಇಂಟರ್’ಸೆಕ್ಶನ್Križanje;

Taksi

EngleskiKannadaTransliteracija
Taksi!ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ; ಆಟೊ;TAKSI; AUTO;
Vozač taksijaಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಓಡಿಸೋನು;
ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಓಡಿಸವ್ನು;
TyAksi ODisOnu
TAKSI ODis'avnu
Automatski vozačಆಟೋ ಓಡಿಸೋನು;
ಆಟೋ ಓಡಿಸವ್ನು;
ATO ODisOnu
AUTO ODis'avnu
Vodi me do _____, molim teನನ್ನ [ನ್] (...) ’ಗೆ ಕರ್’ಕೊಂಡ್’ಹೋಗಿnanna [n] (...) 'ge kar'koND'hOgi
Koliko košta doći do _____?(...) ’ಗೆ ಹೋಗೋ’ದಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟ್’ [ಚಾರ್ಜ್] ಆಗುತ್ತೆ?(...) 'ge hOgO'dakke eShT' [NAKNADA] Agutte?
Vodi me tamo, molim te.ನನ್ನ [ನ್] ಅಲ್ಲಿಗ್ (ಎ) ಕರ್’ಕೊಂಡ್ ಹೋಗಿnanna [n] allig (e) kar'koND hOgi
jeste li stigli na odredišteನೀವು ... ಗೆ ಹೋಗಿ ಸೇರಿದಿರಾ?
ನೀವು ... ಗೆ ಹೋಗಿ ಮುಟ್ಟಿದಿರಾ?
ನೀವು ... ಗೆ ಹೋಗಿ ತಲುಪಿದಿರಾ?
nIvu ... ge hOgi sEridirA?
nIvu ... ge hOgi muTTidirA?
nIvu ... ge hOgi talupidirA?
Da, stigao sam na svoje odredišteಹ್ಞಾ ನಾನು ... ಗೆ ಬಂದು ಸೇರಿದೆ;
ಹ್ಞಾ ನಾನು ... ಗೆ ಬಂದು ಮುಟ್ಟಿದೆ;
ಹ್ಞಾ ನಾನು ... ಗೆ ಬಂದು ತಲುಪಿದೆ;
h ~ jA nAnu ... ge bandu sEride;
h ~ jA nAnu ... ge bandu muTTide;
h ~ jA nAnu ... ge bandu talupide;
Molimo koristite stroj s brojilomಮೀಟರ್ ಹಾಕಿ;
ON- ಮಾಡಿ;
METER hAki [Lit. Stavite brojilo];
mITar NA mADi;
Uključite klima uređajಎ.ಸಿ. ಹಚ್ಚಿ;
ಎ.ಸಿ. UKLJUČENO ಮಾಡಿ;
A.C.hacci;
e.si. NA mADi;
Molimo pojačajte klima uređajಎ.ಸಿ. ಜಾಸ್ತಿ ಮಾಡಿ;
ಎ.ಸಿ. ಜೋರು ಮಾಡಿ;
A.C.JAsti mADi;
A.C. jOru mADi;

Smještaj

EngleskiKannadaTransliteracija
Imate li slobodnih soba?ಬಾಡಿಗೆಗೆ SOBE ಇವೆಯಾ?
ಖಾಲಿ SOBE ಇದೆಯಾ / ಉಂಟಾ?
bADigege SOBE iveyA?
khAli SOBE ideyA / uNTA?
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?ಒಬ್ಬ್’ನಿಗ್ / ಇಬ್ಬ್’ರಿಗ್ SOBA ಬಾಡಿಗೆ ಎಷ್ಟು?obb'nig / ibb'rig SOBA bADige eShTu?
Imate li na raspolaganju jednokrevetnu sobu?JEDNOSOBNA ಇದೆಯಾ?
JEDNOSOBNA ಉಂಟಾ?
JEDNOSOBNA ideyA?
JEDNOSOBNA UNTA?
Imate li na raspolaganju dvokrevetnu sobu?DVOSOBNA SOBA ಇದೆಯಾ?
DVOSOBNA SOBA ಉಂಟಾ?
JEDNOSOBNA ideyA?
Dvokrevetna soba?
Dolazi li soba s pokrivačima?SOBA ’ನಲ್ಲಿ PREKRIVAČI ಇವೆಯಾ?SOBA'nalli BEDSHEES iveyA?
Dolazi li soba s kupaonicom?SOBA ’ನಲ್ಲಿ PRIKLJUČENA KUPAONICA ಇದೆಯಾ?SOBA'nalli PRILOŽENA KUPAONICA ideyA?
Dolazi li soba s telefonom?SOBA ’ನಲ್ಲಿ TELEFON ಇದೆಯಾ?SOBA'nalli TELEFON iveyA?
Dolazi li soba s televizijom?SOBA ’ನಲ್ಲಿ ಟೀವೀ (/ TV) ಇದೆಯಾ?SOBA'nalli TIvI (/ TV) ideyA?
krevetಹಾಸಿಗೆhAsige
posteljinaಹೊದಿಕೆ
ಚಾದರು
hodike
cAdaru
pokrivačಕಂಬಳಿ
ರಗ್ಗು
kambaLi
raggu
dječji krevetićಮಂಚmanca
stolicaಕುರ್ಚಿkurci
Mogu li prvo vidjeti sobu?ನಾನ್ ಮೊದಲು SOBA ’ಅನ್ನ ನೋಡ್’ಬವುದಾ?nAn modalu ROOM'anna nOD'bavudA?
Imate li nešto tiše?ಸದ್ದು-ಗದ್ದಲ ಇಲ್ದೆಇರೋ ಅಂಥಾ SOBA ಇದೆಯಾ?
ಸಲ್ಪ ನಿಶಬ್ದವಾಗ್ ಇರೋ ಯಾವುದಾದ್ರೂ SOBA ಇದೆಯಾ?
saddu-gaddala ildeirO AMTHA SOBA ideyA?
salpa niSabdavAg irO yAvudAdrU SOBA ideyA?
Imate li nešto veće?ದೊಡ್ಡ್ SOBA ಯಾವುದಾದ್ರೂ ಇದೆಯಾ?doDD SOBA yAvudAdrU ideyA?
Imate li nešto čišće?ಸಲ್ಪ ČISTO ’ಆಗ್’ಇರೋ SOBA ಯಾವುದಾದ್ರೂ ಇದೆಯಾ?salpa ČISTI'Ag'irO SOBU yAvudAdrU ideyA?
Imate li što bolje?ಚನ್ನಾಗ್’ಇರೋ SOBA ಯಾವುದಾದ್ರೂ ಇದೆಯಾ?cannAg'irO SOBA yAvudAdrU ideyA?
Imate li što jeftinije?ಇನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಬಾಡಿಗೆ SOBA ಯಾವುದಾದ್ರೂ ಇದೆಯಾ?innu kaDime bADige SOBA yAvudAdrU ideyA?
U redu, uzet ćuಸರಿ, ನಾನ್ ಇದನ್ ತಗೊಣ್ತೀನಿ
ಸರಿ, ನಾನ್ ಈ SOBA ’ಅನ್ನ ತಗೊಣ್ತೀನಿ
sari, nAn idan tagoNtIni
sari, nAn I SOBA'anna tagoNtIni
Ostat ću _____ noći / danaಇಲ್ಲಿ ನಾನ್ ಎರಡ್ ರಾತ್ರೆ / ದಿವಸ ಇರ್ತೀನಿilli nAn eraD rAtre / divasa irtIni
Možete li predložiti drugi hotel?ಬೇರೆ ಯಾವುದಾದ್ರೂ HOTEL [ಇದ್ದ್’ರೆ] ಹೇಳಿbEre yAvudAdrU HOTEL [idd're] zdravo
Imate li sef?OCK ORMARICA ಇದೆಯಾ?nimmalli LAKER ideyA?
Je li doručak / večera uključena?[ರಾತ್ರೆ] ಊಟ, ತಿಂಡಿ [ಬಾಡಿಗೇಲ್] ಸೇರಿಸಿ ಹೇಳ್ತ್’ಇದೀರ?[rAtre] UTa, tiNDi [bADigEl] sErisi hELt'idIra?
U koliko sati je doručak / večera?[ರಾತ್ರೆ] ಊಟ, ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟ್ ’ಗಂಟೆಗೆ?[rAtre] UTa, tiNDi eShT 'gaNTege?
Molim te, očisti moju sobuನನ್ ROOM’ಅನ್ನ ಸಲ್ಪ CLEAN ಮಾಡಿnan ROOM'anna salpa CLEAN mADi
Možete li me probuditi u _____?(...)’ಗಂಟೆಗೆ ನನ್ನ[ನ್] ಎಬ್ಬಿಸಿ;
(...) ಹೊತ್ತಿಗೆ ನನ್ನ[ನ್] ಎದ್ದೇಳಿಸಿ
(...)'gaNTege nanna[n] ebbisi;
(...) hottige nanna[n] eddELisi;
I want to check outನನ್ ROOM’ಅನ್ನ ಖಾಲಿ ಮಾಡ್’ಕೊಣ್ತ್’ಇದೀನಿnan ROOM'anna khAli mAD'koNt'idIni

Novac

EngleskiKannadaTransliteracija
Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?AMERICAN/AUSTRALIAN/CANADIAN DOLLARS’ಅನ್ನ ಇಸ್ಕೊಣ್’ತೀರ;
AMERICAN/AUSTRALIAN/CANADIAN DOLLARS’ಅನ್ನ ತಗೊಣ್’ತೀರ
AMERICAN/AUSTRALIAN/CANADIAN DOLLARS'anna iskoN'tIra;
AMERICAN/AUSTRALIAN/CANADIAN DOLLARS'anna tagoN'tIra
Prihvaćate li britanske funte?BRITISH POUNDS’ಅನ್ನ ಇಸ್ಕೊಣ್’ತೀರ;
BRITISH POUNDS’ಅನ್ನ ತಗೊಣ್’ತೀರ
BRITISH POUNDS'anna iskoN'tIra;
BRITISH POUNDS'anna tagoN'tIra
Primate li kreditne kartice?CREDIT CARDS’ಅನ್ನ ಇಸ್ಕೊಣ್’ತೀರ;
KREDITNE KARTICE ’ಅನ್ನ ತಗೊಣ್’ತೀರ
KREDITNE KARTICE'anna iskoN'tIra;
KREDITNE KARTICE'anna tagoN'tIra
Možete li mi promijeniti novac?[ನನಗ್] ಈ ದುಡ್ಡ್’ಅನ್ನ ಬದಲಾಯ್ಸಿ ಕೊಡ್’ತೀರ?[nanag] Ja duDD'anna badalAysi koD'tIra?
Gdje mogu promijeniti novac?ಈ ದುಡ್ಡ್’ಅನ್ನ ಎಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯ್ಸಿ ಕೊಡ್ತಾರೆ?Jesam li ja elli badalAysi koDtAre?
Možete li mi promijeniti putnički ček?ಈ PUTNICI PROVJERITE ’ಅನ್ನ ಬಿಡಿಸ್ (ಇ)’ ಕೊಡಿI PUTNIČKA ČEKA'anna biDis (i) 'koDi
Gdje mogu promijeniti putnički ček?ಈ PUTNICI PROVJERITE ’ಅನ್ನ ಎಲ್ಲ್ (ಇ) ಬಿಡಿಸಿ ಕೊಡ್ತಾರೆ?I CHEQUE TRAVERS'anna ell (i) biDisi koDtAre?
Koji je devizni tečaj?KURSNA R?RAZMJENA KURSA eShTu?
Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?[(...) ಬ್ಯಾಂಕ್’ಇನ] Bankomat ಎಲ್ಲಿದೆ?[(...) BANK'ina] Elida bankomata;
Čekಚೆಕ್
ಕಾಸೋಲೆ
cek
kAsOle
Novacದುಡ್ಡು
ರೊಕ್ಕ
duDDu
rokka
unovčitiನಗದು ಹಣ
ನಗದು ರೊಕ್ಕ
ಕಾಸು
nagadu haNa
nagadu rokka
kAsu
kreditneಸಾಲ
ಉದರಿ
sAla
udari

Jelo

Okusni pupoljci

Slano
uppu ”ಉಪ್ಪು”
Kiselo
huLi ”ಹುಳಿ”
Vruće (začinjeno)
khAra ”ಖಾರ”
Cijevi vruće (temperatura)
bisi [-bisi] ”ಬಿಸಿ [-ಬಿಸಿ]”
Slatko
sI ”ಸೀ”
Gorak
kahi "ಕಹಿ"
Adstrigentno
ogaru "ಒಗರು"
cogaru ಚೊಗರು
Oštar
kanaru "ಕನರು"
Ukusno
ruci ”ರುಚಿ”
Bezukusno (neukusno)
sappe ”ಸಪ್ಪೆ”
Hladno
taNaž ”ತಣ್ಣಗೆ"
EngleskiKannadaTransliteracija
Stol za jednu osobu / dvije osobe, molimಒಬ್ಬ್’ರಿಗ್ / ಇಬ್ಬ್’ರಿಗ್ ಒಂದ್ TABLA [ಕೊಡಿ]
ಒಬ್ಬ್’ರಿಗ್ / ಇಬ್ಬ್’ರಿಗ್ ಒಂದ್ TABELA [ಉಂಟಾ?]
obb'rig / ibb'rig i TABLA [koDi]
obb'rig / ibb'rig i TABLA [uNTA?]
Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?IZBORNIK ಕೊಡ್ತೀರ?JELOVNIK koDtIra?
Mogu li pogledati u kuhinju?ನಾನ್ ಅಡುಗೆ ಮನೆ ಒಳಗ್’ಹೋಗಿ ನೋಡಲ?
ನಾನ್ ಅಡುಗೆ ಮನೇನ್ ನೋಡ್’ಬವುದಾ?
nAduge mane oLag'hOgi nODala?
NIJE DUGI ČOVJEK NOD'bavudA?
Postoji li specijalitet kuće?POSEBNI ’ಆದ ಅಡುಗೆ ಇದೆಯಾ?yAvadAdrU POSEBNI aDuge ideyA?
Postoji li lokalni specijalitet?ಇಲ್ಲಿನ SPECIJALNOST ಏನು?
POSEBNI ಅಡುಗೆ ಯಾವುದು?
illina SPECIJALNOST Enu?
illina POSEBNI aDuge yAvudu?
Ja sam vegetarijanacನಾವು ಶಾಖಾಹಾರಿ;
ನಾವ್ ಕಾಯಿಪಲ್ಯೆ ತಿನ್ನೋರು;
nAvu SAKAhAri;
nAv kAyipalye tinnOru;
Nisam vegetarijanacನಾವು ಮಾಂಸಹಾರಿ;
ನಾವ್ ಕಡಿ / ತುಂಡು [/ ಕೆಂಪಡಿಕೆ] ಕಡಿಯೋರು;
[ಕೆಂಪಡಿಕೆ (figurativni govor), ಕೆಂಪನ ಅಡಿಕೆ => ಕೆಂಪನೆ ಮಾಂಸದ ತುಂಡು]
[ಕಡಿ = kaDi = komad [mesa]];
nAvu mAmsahAri;
nAv kaDi / tuNDu [/ kempaDike] kaDiyOru
[Napomena: kempaDike (figurativni govor) => Crveni Arecanut => Crveno meso)];
Ne jedem svinjetinuನಾನ್ SVINJSKA ತಿನ್ನೋ’ದಿಲ್ಲ;
ನಾನ್ ಹಂದಿ ಮಾಂಸ ತಿನ್ನೋ’ದಿಲ್ಲ;
nA Svinjetina tinnO'dilla;
nAn handi mAmsa tinnO'dilla;
Ne jedem govedinuನಾನ್ GOVEĐE ತಿನ್ನೋ’ದಿಲ್ಲ;
ನಾನ್ ದನದ ಮಾಂಸ ತಿನ್ನೋ’ದಿಲ್ಲ;
nAn GOVEĐE tinnO'dilla;
nAn danada mAmsa tinnO'dilla;
Ne jedem Ovčetinuನಾನ್ BUTON ತಿನ್ನೋ’ದಿಲ್ಲ;
ನಾನ್ ಕುರಿ ಮಾಂಸ ತಿನ್ನೋ’ದಿಲ್ಲ;
nA BUTONA tinnO'dilla;
nAn kuri mAmsa tinnO'dilla;
Piletinu ne jedemನಾನ್ PILETINA ತಿನ್ನೋ’ದಿಲ್ಲ;
ನಾನ್ ಕೋಳಿ ಮಾಂಸ ತಿನ್ನೋ’ದಿಲ್ಲ;
nA PILETINA tinnO'dilla;
nAn kOLi mAmsa tinnO'dilla;
Jedem samo košer / halal hranuನಾನ್ ಹಲಾಲ್’ಆದ ಮಾಂಸ ಅಷ್ಟೇ ತಿನ್ನೋದು;nAn halAl'Ada mAmsa aShTE tinnOdu;
Neka bude manje začinjeno, molim vas? (dodajte manje začina)[DISH ’ನಲ್ಲ್ (ಇ)] ಸಲ್ಪ ಖಾರ ಕಡಿಮೆ ಇರಲಿ[DISH'nall (i)] salpa khAra kaDime irali
Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)[DISH ’ನಲ್ಲ್ (ಇ)] ಸಲ್ಪ ಎಣ್ಣೆ-ಬೆಣ್ಣೆ ಕಡಿಮೆ ಇರಲಿ / ಹಾಕಿ[DISH'nall (i)] salpa eNNe-beNNe kaDime irali / hAki
obrok s fiksnom cijenom(MINI OBROKI)
MINI ಊಟ
MINI OBROKI
MINI ಊಟ
neograničen obrok(CIJELI OBROK)
PUNO ಊಟ
CIJELI OBROK
PUNO ಊಟ
Doručakತಿಂಡಿ; DRUGI RUČAKtiNDi; DRUGI RUČAK;
ručakಮಧ್ಯಾನದ್ ಊಟmadhyAnad UTa;
Čaj (obrok)ತಿಂಡಿ-ತೀರ್ಥ; ಚಾ-ಬಿಸ್ಕತ್ತು;tiNDi-tIrtha; cA-biskattu;
Večeraರಾತ್ರೆ ಊಟrAtre UTa
Želim _____ನನಗ್ [ತಿನ್ನ್’ಲಿಕ್ಕೆ] (....) ಬೇಕುnanag [tinn'likke] (....) bEku
Želim jelo koje sadrži _____ನನಗ್ (....) ’ಇನ ಊಟ ಬೇಕು
ನನಗ್ (....) ’ಇನ ಅಡುಗೆ ಬೇಕು
nanag (....) 'ina UTa bEku
nanag (....) 'ina aDuge bEku
Želim jelo koje sadrži (meso)ನನಗ್ [ಕುರಿ] ಮಾಂಸದ ಊಟ ಬೇಕು
ನನಗ್ [ಕುರಿ] ಮಾಂಸದ್ ಅಡುಗೆ ಬೇಕು
nanag [kuri] mAmsada UTa bEku
nanag [kuri] mAmsad aDuge bEku
Želim jelo koje sadrži (ribu)ನನಗ್ (ಮೀನ್’ಇನ) ಊಟ ಬೇಕು
ನನಗ್ (ಮೀನಿನ) ಅಡುಗೆ ಬೇಕು
nanag (mIn'ina) UTa bEku
nanag (mInina) aDuge bEku
Želim jelo koje sadrži (govedinu)ನನಗ್ (BEEF / [ದನದ] ಮಾಂಸದ) ಊಟ ಬೇಕು
ನನಗ್ (BEEF / [ದನದ] ಮಾಂಸದ್) ಅಡುಗೆ ಬೇಕು
nanag (BEEF / [danada] mAmsada) UTa bEku
nanag (BEEF / [danada] mAmsada) aDuge bEku
Želim jelo koje sadrži (svinjetinu)ನನಗ್ (SVINJA / [ಹಂದಿ] ಮಾಂಸದ) ಊಟ ಬೇಕು
ನನಗ್ (SVINJA / [ಹಂದಿ] ಮಾಂಸದ್) ಅಡುಗೆ ಬೇಕು
nanag (Svinjetina / [handi] mAmsada) UTa bEku
nanag (PORK / / handi] mAmsada) aDuge bEku
Želim jelo koje sadrži (piletinu)ನನಗ್ (PILETINA / [ಕೋಳಿ] ಮಾಂಸದ) ಊಟ ಬೇಕು
ನನಗ್ (PILETINA / [ಕೋಳಿ] ಮಾಂಸದ್) ಅಡುಗೆ ಬೇಕು
nanag (PILETINA / [kOLi] mAmsada) UTa bEku
nanag (PILETINA / [kOLi] mAmsada) aDuge bEku
Želim jelo koje sadrži (jaja)ನನಗ್ (JAJA / ಮೊಟ್ಟೆ) ಊಟ ಬೇಕು
ನನಗ್ (JAJA / ಮೊಟ್ಟೆ) ಅಡುಗೆ ಬೇಕು
nanag (EGG / moTTe UTa bEku
nanag (EGG / moTTe) aDuge bEku
Želim jelo koje sadrži (sir)ನನಗ್ (SIR / ಪನೀರ್) ಊಟ ಬೇಕು
ನನಗ್ (SIR / ಪನೀರ್) ಅಡುಗೆ ಬೇಕು
nanag (SIR / panIr UTa bEku
nanag (SIR / panIr) aDuge bEku
salataಕೋಸಂಬ್ರಿ
ಸಲಾಡ್; SALATA
kOsambri
SALATA;
(svježe povrćeಹಸಿ ತರಕಾರಿhasi tarakAri;
(svježe) voćeಹಣ್ಣು; ಹಣ್ಣ್’ಗೊಳ್haNNu; haNN'goL
kruhಬನ್ನ್ (ಉ);bann (u);
tostTOST ZA KRUH;TOST ZA KRUH;
rižaಅನ್ನ; RIŽA;anna; RIŽA;
rezanciಶಾವಿಗೆ; ಸೇಮಿ; REZANCISAvige; polu; REZANCI
grahಹುಳ್ಳಿ ಕಾಯ್; ಅವರೆ ಕಾಯ್huLLi kAy; avare kAy
Curryಸಾರು; ಸಾಂಬಾರುsAru; sAmbAru
Curry (leća)ಬೇಳೆ ಸಾರು; ತೊವ್ವೆ;bELe sAru; tovve;
Curry (juha)ತಿಳಿ ಸಾರು; ರಸಂtiLi sAru; rasam
Chutneyಚಟ್ನಿ; ತೊಕ್ಕುchaTNi; tokku;
Kiseli krastavciಉಪ್ಪಿನ ಕಾಯ್uppina kAy;
MlijekoಹಾಲುhAlu
Skuta / Jogurtಮೊಸರುmosaru;
Mlaćenicaಮಜ್ಜಿಗೆmajjige;
Ghee (pročišćeni maslac)ತುಪ್ಪtuppa;
Maslacಬೆಣ್ಣೆbeNNe;
Mogu li dobiti čašu _____?ನನಗ್ ಒಂದ್ ಗ್ಲಾಸ್ (....) ಬೇಕುnanag ond glAs (....) bEku
Mogu li dobiti šalicu _____?ನನಗ್ ಒಂದ್ ŠALICA (....) ಬೇಕುnanag ond CUP (....) bEku
Mogu li dobiti bocu _____?ನನಗ್ ಒಂದ್ ಬಾಟ್ಲಿ (....) ಬೇಕುnanag ond bATli (....) bEku
KavaಕಾಫಿkAphi;
čajಟೀ; ಚಾ;TI; cA;
Limunska travaಚಾಹದ ಎಲೆ
ಚಾ’ದ ಎಲೆ
cAhada ele
cA'da ele
Sokಜೂಸ್ (ಉ)jUs;
Mlaćenicaಮಜ್ಜಿಗೆmajjige;
Lassiಲಸ್ಸಿlassi;
Jogurtಮೊಸರುmosaru;
Vodaನೀರ್nIr;
Hladna vodaತಣ್ಣೀರ್taNNIr;
Vruća vodaಬಿಸ್’ನೀರ್bis'nIr;
PivoPIVOPIVO;
VinoVINOVINO;
Mogu li dobiti _____?ಒಂದಿಷ್ಟು (....) ಕೊಡ್ತೀರ?
ಸಲ್ಪ (....) ಕೊಡ್ತೀರ?
ondiShTu (....) koDtIra?
salpa (....) koDtIra?
Solಉಪ್ಪುuppu;
Crni paparಕರಿ ಮೆಣಸು; PAPARkari meNasu; PAPAR
Gheeತುಪ್ಪtuppa
maslacಬೆಣ್ಣೆBENNe
Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)ಇವರೇ, ಇಲ್ಲ್’ನೋಡಿ; POZDRAV KONOBARivarE, ill'nODi; POZDRAV KONOBAR
gotov samನಂದು ಮುಗೀತು;
ನನಗ್ ಸಾಕು;
nandu mugItu;
nanag sAku;
Bilo je ukusno[ಊಟ] ರುಚಿಯಾಗಿತ್ತು[UTa] ruciyAgittu
Nije bilo dobro[ಊಟ] ಚನ್ನಾಗ್’ಇದ್ದಿಲ್ಲ
[ಊಟ] ರುಚಿಯಾಗ್’ಇದ್ದಿಲ್ಲ
[UTa] cannAg'iddilla [UTa] ruchiyAg'iddilla
Bilo je najgore[ಊಟ] ಕೆಟ್ಟದ್’ಆಗಿತ್ತು
[ಊಟ] ಸರಿಯಾಗ್’ಇದ್ದಿಲ್ಲ
[UTa] keTTad'Agittu
[UTa] sariyAg'iddilla
Molimo vas da očistite pločePLOČE ತೆಗೀರಿ;
TABLICA ಸ್ವಚ್ಚ ಮಾಡಿ
PLOČE tegIri;
TABLA svacca mADi
Račun molimRAČUN ಕೊಡಿ
RAČUN ಮಾಡಿ
RACUN koDi
RAČUN MADi

Voće

KannadaEngleskiTransliteracija
ಅತ್ತಿGrozd smokveatti
ಅನಾನಸ್ಸುBorova jabukaanAnassu
ಈಚಲ ಹಣ್ಣುPlod ploda palmeIcala haNNu
ಅಂಜೂರSlanjUra
ಕಲ್ಲಂಗಡಿ
ಬಚ್ಚಂಗಾಯಿ
LubenicakallangaDi
baccangAyi
ಕಿತ್ತಳೆnarančakittaLe
ಖರ್ಜೂರ
ಉತ್ತತ್ತಿ
DatumikharjUra
uttatti
ಕರಬೂಜ
ಕೆಕ್ಕರಿಕ್ಕೆ ಹಣ್ಣು
Mošusna dinjakharbUja
kekkarikke haNNu
ಗೇರು ಹಣ್ಣುIndijsko voćegEru haNNu
ಚಕ್ಕೋತGrejpfrutcakkOta
ಚೆರ್ರಿ ಹಣ್ಣುTrešnjecerri haNNu
ಜಿಂದೆ ಹಣ್ಣುMarelicajinde haNNu
ಟಮೊಟೊRajčicaTamoTo
ದಾಳಿಂಬೆPome granatdALiMbe
ದ್ರಾಕ್ಷಿGrožđedrAkShi
ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣುVapnonimbe haNNu
ನೇರಳೆ ಹಣ್ಣುJambul voćenEraLe haNNu
ಪಪ್ಪಾಯಿPapajapappAyi
ಬಾಳೆ ಹಣ್ಣುBananaBALe haNNu
ಬೆಣ್ಣೆ ಹಣ್ಣುMaslac voćebeNNe haNNu
ಮರ ಸೇಬುBreskvamara sEbu
ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣುMangomAvina haNNu
ಎರಳೆ ಕಾಯಿGorka narančayeraLe kAyi
ರಾಮ ಫಲBikovi srcerAma phala
ಲಕೋಟೆ ಹಣ್ಣುLoquatlakOTe haNNu
ಸೀತಾ ಫಲKrema od jabukesItA phala
ಸೀಬೇ ಕಾಯಿ
ಪೇರಳೆ
ಬಿಕ್ಕೆ ಕಾಯಿ
GuavasIbe kAyi
pEraLe
bikke kAyi
ಸೇಬುJabukasEbu
ಹಲಸಿನ ಹಣ್ಣುJackfruithalasina haNNu
ಉಪ್ಪಗೆ[Garcinia gummi-gutta]uppage
ಬೇಲದ ಹಣ್ಣುDrvena jabukabElada haNNu
ರಾವಣ ಫಲSoursoprAvaNa phala
ಬೇರಿಕಾಯಿKruškebErikAyi
ಗುಜ್ಜೆಕಾಯಿKruh voćegujje kAyi
ಬೆಟ್ಟದನೆಲ್ಲಿಕಾಯಿ
ನೆಲ್ಲಿಕಾಯಿ
OgrozdbeTTadanelli kAyi
nelli kAyi
ನೆಲಮುಳ್ಳಿ ಹಣ್ಣುjagodanelamuLLi haNNu
ಹಿಪ್ಪುನೇರಳೆDudhippunEraLe
ಕಮರಕ
ಕರಮಾದಲ
Zvjezdasto voćekamaraka
karamAdala
ಮೋಸಂಬಿSlatka limetamOsambi
ಬೋರೆಹಣ್ಣುIndijska žižulaBORE haNNu

Barovi

EngleskiKannadaTransliteracija
Služite li alkohol?ALKOHOL ಇದೆಯಾ?
LIKER ಉಂಟಾ?
ALKOHOL ideyA?
LIKER UNTA?
Postoji li usluga stolova?[TABELA] USLUGA ಇದೆಯಾ?
USLUGA ಉಂಟಾ?
[TABELA] USLUGA ideyA?
USLUGA UNTA?
Pivo / dva piva, molim.ಒಂದ್ / ಎರಡ್ PIVO ಕೊಡಿond / eraD PIVO koDi
Čašu crno / bijelog vina, molimಒಂದ್ ಗ್ಲಾಸ್ CRVENO / BIJELO VINO ಕೊಡಿi glAs CRVENO / BIJELO VINO koDi
Molim vas bocu (vina)ಒಂದ್ ಬಾಟ್ಲಿ VINO ಕೊಡಿ
ಒಂದ್ ಕುಪ್ಪಿ VINO ಕೊಡಿ
ond bATli VINO koDi
ond kuppi VINO koDi
Klinಒಂದ್ ಗುಟ್ಟಿond 'guTTi
Pola litreಒಂದ್ ಹೂಜಿond 'hUji
_____ (žestoka pića) i _____ (miješalica), molim(....) ಮತ್ತೆ (....) ಕೊಡಿ
(....) ’ನೂ (....)’ ನೂ ಕೊಡಿ
(....) mat (....) koDi
(....) 'nU (....)' nU koDi
Alkohol (neformalni, razgovorni)ಹೆಂಡ
ಯೆಂಡ
ಯೆಣ್ಣೆ
heNDa
yeNDa
yeNNe
Liker (formalni)ಸಾರಾಯಿ
ಕಳ್ಳು
sArAyi
kaLLu
Sake (alkohol od riže)ಬತ್ತದ ಹೆಂಡbattada heNDa;
Alkohol od jaggeryaಬೆಲ್ಲದ ಹೆಂಡbellada heNDa;
Vinoವೈನ್ (ಉ); VINOuzalud (u) '; VINO;
Viskiವಿಸ್ಕಿ; VISKIJviski; VISKIJ;
Votkaರಮ್ಮು; RUMrammu; RUM;
Rumವೊಡ್ಕ; VOTKAvotka; VOTKA;
Sodaಸೋಡ; SODAsoda; SODA;
Klupska sodaKLUB SODACLUBSODA;
Koksa / PepsiKOLAČ / PEPSIKOKS / PEPSI;
[Sok od naranče[NARANČASTA] ಜೂಸ್[NARANČASTA] jUs
Vodaನೀರ್ (ಉ);nIr (u)
Imate li kakve grickaliceತಿನ್ನೋ’ದಕ್ಕೆ ಏನಾದ್ರೂ [ಕುರುಕಲು ತಿಂಡಿ] ಇದೆಯಾ?
ತಿನ್ನ್’ಲಿಕ್ಕೆ ಏನಾರ [ಚಿರದಿಂಡಿ / SNACKS] ಉಂಟಾ?
tinnO'dakke EnAdrU [kurukalu tiNDi] ideyA?
tinn'likke EnAra [ciradiNDi / SNACKS] uNTA?
Još jedan Molimಇನ್ನೊಂದ್ ಕೊಡಿ;inn'ond koDi;
Još jedan krug, molimಮತ್ತೊಂದ್ ಸುತ್ತ್ ಆಗಲಿ; ಇನ್ನೊಂದ್ ಸುತ್ತು / OKRUGLO [ಕುಡಿಯೋಣ];
mattond sutt Agali; innond suttu / OKRUGLO [kuDiyONa];
Kada je vrijeme zatvaranja?
[BAR] ’ಅನ್ನ ಎಷ್ಟ್’ಗಂಟೆಗ್ ಮುಚ್ಚ್ತಾರೆ
BAR ಎಷ್ಟ್’ಹೊತ್ತಿಗ್ ಮುಚ್ಚತ್ತೆ

[BAR] 'anna eShT'gaNTeg mucctAre

BAR eShT'hottig muccatteNa telefonuEngleski
KannadaTransliteracija
Telefon
ಟೆಲಿಫೋನು
ಫೋನು
ದೂರವಾಣಿ
TeliphOnu
phOnudUravANi
Mobitel
ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನು
ಸೆಲ್ಲ್ ಫೋನು
mobail phOnu prodati phOnu
Telefonski broj
ಟೆಲಿಫೋನ್ ನಂಬರ್
ಫೋನ್ ನಂಬರ್
ದೂರವಾಣಿ ಅಂಕಿ
TeliphOn nambar
phOn nambardUravANi ankiTelefonski imenik
TELEFONSKI IMENIKTELEFONSKI IMENIKPozdrav (samo na telefonu)
ಹಲೋhalo; ZDRAVO;Mogu li razgovarati sa (....)
ನಾನ್ (....) ’ಅವರ ಹತ್ರ ಮಾತಾಡ ಬವುದಾ?nAn (....) 'avara hatra mAtADa bavudA?Je tamo?
(....) ’ಅವರು ಇದಾರಾ?(....) 'avaru idArA?Tko zove? (Lit. tko govori?)
ಯಾರ್ ಮಾತಾಡ್ತ್’ಇರೋದು?Jeste li mAtADt'irOdu?Trenutak molim.
ಒಂದ್ ನಿಮಿಷ ತಡೀರಿond nimiSha taDIri
(....) trenutno nije ovdje.
ಈಗ (....) ’ಅವರು ಇಲ್ಲ್’ಇಲ್ಲ
ಈಗ (....) ’ಅವರು URED’ ನಲ್ಲ್’ಇಲ್ಲ
Iga (....) 'avaru ill'illaIga (....) 'avaru OFFICE'nall'illaNazvat ću te kasnije
ನಾನ್ ಆಮೇಲ್ ನಿಮಗ್ TELEFON ಮಾಡ್ತೀನಿnAn AmEl nimag TELEFON mADtInidobili ste pogrešan broj
ನೀವ್ ತಪ್ಪಾದ್ ನಂಬರ್ ಒತ್ತಿದೀರಿnIv tappAd nambar ottidIriDobio sam pogrešan broj
ನನಗ್ ತಪ್ಪಾದ್ ನಂಬರ್ ಸಿಕ್ಕಿದೆnanag tappAd nambar sikkideLinija je zauzeta
ಲೈನು ZAUZETO ಆಗಿದೆlainu zauzet Agide
Koji je Vaš broj telefona?
ನಿಮ್ಮ್ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಎಷ್ಟು?
ನಿಮ್ಮ್ BROJ TELEFONA ಹೇಳಿ

nimm ph na nambar eShTu?

nimm BROJ TELEFONA hELiKupovinaEngleski
KannadaTransliteracija
Imate li ovo u mojoj veličini?
ಇದ್ ನನ್ನ್ ಅಳತೇಲ್ ಇದೆಯಾ?
ಇದ್ ನನ್ನಳತೆ’ಯಲ್ ಉಂಟಾ?
id nann aLatEl ideyA?id nannaLate'yal uNTA?
Koliko je ovo?
ಇದಕ್ಕ್ ’ಎಷ್ಟ್’ಆಗುತ್ತೆ ?;
ಇದರ ಬೆಲೆ ಎಷ್ಟು?
idakk 'eShT'Agutte ?;idara bele eShTu?
To je preskupo
ತೀರಾ ದುಬಾರಿ;
ಬಹ್ಳ ತುಟ್ಟಿ ಆಯ್ತು;
tIrA dubAri;bahLa tuTTi Aytu;
To je jeftino (jeftino)
ಎಷ್ಟು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆ
ಬಹಳ ಸೋವಿ;
eShTu kaDime belebahaLa sOvi;Biste li uzeli _____?
(...) ’ಅನ್ನ ತಗೊಣ್’ತೀರ(...) 'anna tagoN'tIra
skup
ದುಬಾರಿ;
ತುಟ್ಟಿdubAri;
tuTTi
Povoljno
ಸೋವಿ; ಸವಿ; ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆ;sOvi; savi;
kaDime bele;Ne mogu si to priuštitiನಾನ್ ಅಷ್ಟು ಕೊಡಾಕ್ ಅಗೋದಿಲ್ಲ;
ನನ್ಗ್ ತಗೋಣಾಕ್ ಆಗೋದಿಲ್ಲ;nAn aShTu koDAk agOdilla; nang tagONAk AgOdilla;
Ja to ne želimನನಗ್ ಇದ್ ಬೇಡnanag id bEDa
Varaš meನೀವ್ ನನಗ್ [ಏನೋ] ಮೋಸ ಮಾಡ್ತ್’ಇದೀರ
nIv nanag [EnO] mOsa mADt'idIra
Nisam zainteresiran
ನನಗ್ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲnanag iShTa illaU redu, uzet ću
ಸರಿ, ನಾನ್ ತಗೊಣ್’ತೀನಿ; ಆಗಲಿ, ನಾ ಇದನ್ ಕೊಂಡ್’ಕೊಣ್ತೀನಿ
sari, nAn tagoN'tIni;
Agali, nA idan koND'koNtIni
Mogu li dobiti torbu?
ನನಗ್ ಒಂದ್ ಚೀಲ ಕೊಡ್ತೀರnanag ond cIla koDtIraMolim vas, dostavite mi torbu za nošenje
ಒಂದ್ [PLASTIKA] ಕೈಚೀಲ ಕೊಡಿಒಂದ್ ಕ್ಯಾರಿ ಬ್ಯಾಗ್ ಕೊಡಿond '[PLASTIKA] kaicIla koDi
ond 'TORBICA (kyAri byAg) koDiDostavljate li (u inozemstvo)?ಹೊರದೇಶಕ್ಕೆ PARCEL ಮಾಡ್ತೀರ?
horadESakke PARCEL mADtIra?Trebam ____
ನನಗ್ (...) ಬೇಕು
nanag (...) bEku
Treba mi pasta za zubeನನಗ್ (PASTA ZA ZUBE) ಬೇಕುnanag (PASTA ZA ZUBE) bEku
Treba mi četkica za zubeನನಗ್ ಹಲ್ಲುಜ್ಜೋ (ČETKA) ಬೇಕುನನಗ್ ಓಂದ್ (ČETKA ZA ZUBE) ಬೇಕು
nanag hallujjO (četkica) bEku nanag Ond (četkica za zube) bEkuTreba mi sapun
ನನಗ್ (SAPUN) ಬೇಕುnanag (SOAP) bEkuTreba mi šampon
ನನಗ್ (ŠAMPON) ಬೇಕುnanag (ŠAMPON) bEkuTrebam ublaživač boli
ನನಗ್ (RELJEF BOLE ಮಾತ್ರೆ / ಮುಲಾಮ್) ಬೇಕುnanag (RELJEF BOLA mAtre / mulAm) bEkuTrebam lijek protiv prehlade
ನನಗ್ (ಶೀತಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರೆ) ಬೇಕುnanag (SItakke mAtre) bEkuTreba mi britva
ನನಗ್ ಒಂದ್ (BLADE) ಬೇಕುnanag ond (BLADE) bEkuTreba mi kišobran
ನನಗ್ ಒಂದ್ (ಛತ್ರಿ / ಕೊಡೆ) ಬೇಕುnanag ond (Chatri / koDe) bEkuTrebam losion za sunčanje
ನನಗ್ (SUNBLOCK LOSION) ಬೇಕುnanag (SUNBLOCK LOTION) bEkuTreba mi razglednica
ನನಗ್ ಒಂದ್ (ಅಂಚೆ’ಪತ್ರ / RAZGLEDNICA) ಬೇಕುnanag (ance'patra / RAZGLEDNICA) bEkuTrebam poštanske marke
ನನಗ್ (ಅಂಚೆ’ಚೀಟಿ / PEČATI) ಬೇಕುnanag (ance'cITi / PEČATI) bEkuTrebam baterije
ನನಗ್ (BATERIJE) ಬೇಕುnanag (BATERIJE) bEkuTreba mi papir za pisanje
ನನಗ್ (ಬರೆಯೋದಕ್ಕೆ [ಬಿಳಿ] ಹಾಳೆ / BIJELI PAPIR) ಬೇಕುnanag (bareyOdakke [biLi] hALe / WHITEPAPER) bEkuTreba mi olovka
ನನಗ್ ಒಂದ್ (PEN) ಬೇಕುnanag ond (PEN) bEkuTrebam knjige na engleskom jeziku
ನನಗ್ (ENGLESKI ’ಇನ KNJIGE) ಬೇಕುnanag (ENGLISH'ina KNJIGE) bEkuTrebam časopise na engleskom jeziku

ನನಗ್ (ENGLESKI ’ಇನ ČASOPISI) ಬೇಕು

nanag (ENGLISH'ina MAGAZINES) bEku

Trebam novine na engleskom jeziku
ನನಗ್ ಒಂದ್ (ENGLESKI ’ಇನ NOVINE) ಬೇಕುnanag ond (ENGLISH'ina NOVINE) bEku
Trebam rječnik englesko-kanadski
ನನಗ್ (ENGLESKO-KANNADSKI RJEČNIK) ಬೇಕುnanag ond (ENGLESKO-KANNADSKI RJEČNIK) bEku
Vožnja
Koji je to znak?CESTA
dAri "ದಾರಿ"
AUTOCESTA
heddAri
"ಹೆದ್ದಾರಿ"
MALA CESTA / LANAC
hAdi
"ಹಾದಿ"
raste
"ರಸ್ತೆ"
GLAVNA CESTA
doDDa raste "ದೊಡ್ಡ ರಸ್ತೆ"
mukhya raste "ಮುಖ್ಯ ರಸ್ತೆ"
ULICA / KOLONIJA
bIdi "ಬೀದಿ"
kEri "ಕೇರಿ"
BYLANE
ONi "ಓಣಿ"
PROSTOR
doDDa'bIdi "ದೊಡ್ಡ’ಬೀದಿ"
rAja'bIdi "ರಾಜ’ಬೀದಿ"
OKRUGLO
baLasu'dAri "ಬಳಸು’ದಾರಿ"
suttu'dAri "ಸುತ್ತು’ದಾರಿ"
MOST
sEtuve "ಸೇತುವೆ"
KRIŽtiruvu "ತಿರುವು"PRELIJETANJE
prelijetanjePODVOŽNJAKsuranga raste "ಸುರಂಗ ರಸ್ತೆ"
PODZEMNA ŽELJEZNICAsuranga dAri "ಸುರಂಗ ದಾರಿ"
Engleski
Kannada
Transliteracija
Želim unajmiti automobilಒಂದ್ AUTOMOBIL ಬಾಡಿಗೆಗೆ ಬೇಕು
nanag ond CAR BADigege bEku
Mogu li se osigurati?
ನನಗ್ OSIGURANJE ಸಿಗುತ್ತಾ?
ನಾನ್ OSIGURANJE ಪಡಿ’ಬವುದಾ?nanag OSIGURANJE siguttA? NI OSIGURANJE paDi'bavudA?
zaustaviti (na uličnom znaku)ನಿಲ್ಲು ನಿಲ್ಲಿರಿ
nillu;nillirijedan način
JEDAN NAČIN ದಾರಿJEDAN NAČIN dAriZabranjeno parkiranje
ನಿಲುಗಡೆ ಇಲ್ಲnilugaDe illaograničenje brzine

ವೇಗದ ಮಿತಿ

vEgada mitibenzinಪೆಟ್ರೋಲು
BENZINdizelಡೀಜಲ
DIZELAutoritetEngleski
KannadaTransliteracijaNisam učinila ništa loše
ನಾನ್ ಏನೂ ತಪ್ಪ್ ಮಾಡಿಲ್ಲnAn EnU tapp [u] mADillaBio je to nesporazum
ಏನೋ ತಪ್ಪ್ ’ತಿಳ್’ಕೊಂಡ್’ಇದ್ದ್’ವಿEnO tapnite 'tiL'koND'idd'vi
Kamo me vodiš?
ನನ್ನ [ನ್] ಎಲ್ಲಿಗ್ [ಎ] ಕರ್’ಕೊಂಡ್ ಹೋಗ್ತ್’ಇದೀರ?
nanna [n] ellig [e] kar'koND hOgt'idIra?
Jesam li uhićen?ನನ್ನ [ನ್] HAPŠENJE ಮಾಡ್ತ’ಇದೀರ?nanna [n] HAPŠENJE mADta'idIra?
Ja sam američki / britanski državljaninನಾನು AMERIČKI / BRITANSKI;
ನಾನ್ AMERIKA / BRITANIJA ದೇಶದ್’ಅವನು / ದೇಶದ ಪ್ರಜೆ
nAnu AMERIČKI / BRITANSKI;
nAnu AMERIKA / BRITANIJA dESad'avanu / dESada praje
Želim razgovarati s američko-britanskim veleposlanstvom.ನಾನ್ AMERIKA / BRITANSKA AMBASADA ’ಅವರ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡ್’ಬೇಕು?
nA AMERIKA / BRITANSKA AMBASADA'avara jote mAtAD'bEku?
Želim razgovarati s Lawerom.
ನಾನ್ ಒಬ್ಬ್ ‘PRAVNIK’ ಅವರ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡ್’ಬೇಕು?

ನಾನ್ ಯಾರಾದ್ರೂ PRAVO ಜೊತೆ ಮಾತಾಡ್’ಬೇಕು

nAb obb 'PRAVNIK'avara jote mAtAD'bEku? nAn yArAdrU PRAVO jote mAtAD'bEkuMogu li sada platiti novčanu kaznu?ನಾನ್ ಈಗಲೇ FINE ಕಟ್ಟ್’ಬವುದಾ?
ನಾನ್ ಇಲ್ಲೇ FINE ಕಟ್ಟ್’ಬವುದಾ?nAk IgalE FINE kaTT'bavudA? NIJE LI FINA kaTT'bavudA?Tipični kannadski formalni izrazi
EngleskiKannadaTransliteracijaKomentari
"da je, zar ne?" [što nam je činiti, što da uradimo?]ಹೌದ್’ಅಲಾ? [ಏನು ಮಾಡೋಣ?]haud'alaa? [Enu mADONa?]Opći sporazum. [Koristi se kada se prizna pogreška ili neslaganje u vezi s nekim pitanjem]
"Natjerao sam te da (užasno) dugo čekaš."ನಿಮ್ಮ್’ಅನ್ನ ತುಂಬ ಕಾಯಿಸಿ’ಬಿಟ್ಟೆ.nimm'anna tumba kAyisi'biTTe.Koristi se kao izgovor nakon bilo kojeg vremena zastoja, čak i samo nekoliko sekundi. Često se koristi i kao početnik za ponovno pokretanje stvari
"Primit ću." [To je moja dobra sreća što primam (nešto / nekoga)]ನನ್ನ ಭಾಗ್ಯ (rijetko se koristi)nanna bhAgya (rijetko se koristi)Sebi prije nego što nekoga primite (poželite dobrodošlicu) ili prihvatite nešto što vam se nudi.
"Primit ću." [zadovoljstvo mi je to učiniti]ತುಂಬ ಸಂತೋಷtumba santOShaSebi prije nego što nekoga primite (poželite mu dobrodošlicu) ili kad prihvatite nešto što vam se nudi.
"Mučit ću te." [ne ljuti se]ನಿಮಗ್ ಒಂದಿಷ್ಟು ತೊಂದ್’ರೆ ಕೊಡ್ತಿದೀನಿ [ಬೇಜಾರ್ ಆಗಬೇಡಿ] (neformalno)nimag ondiShTu tond're koDtIdIni [bEjAr AgabEDi] (neformalno)Pričinjavam vam neugodnost, oprostite što smetam
"Mučit ću te." [Oprostite]ನಿಮಗ್ ಒಂದಿಷ್ಟು ತೊಂದ್’ರೆ ಕೊಡ್ತಿದೀನಿ [ಕ್ಷಮಿಸಿ] (neformalno)
nimag ondiShTu tond're koDtIdIni [kShamisi] (neformalno)
Kada ulazite u sobu nadređenih ili u nepoznatu kuću, kada pokušavate privući nečiju pažnju ili općenito kada nekoga prekidate
"Puno sam te mučio." [Oprostite]
ನಿಮಗೆ ತುಂಬ ತೊಂದ್’ರೆ ಕೊಟ್ಟೆ [ಕ್ಷಮಿಸಿ]
nimage tumba tond're koTTe [kShamisi]Kad napuštate sobu nadređenih ili nepoznatu kuću ili općenito kao "Žao mi je što vam smetam, nastavite.""Je li dobro?"ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ ಉಂಟಾ?
ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ ಇದೆಯಾ?ellaa sari uNTA? ellaa sari ideyA?Za opće uvjerenje. Općenito upitna rečenica za ispitivanje je li nešto ili netko u redu
"[Izvrsno]!", "Nevjerojatno!"ಸಖತ್ತ್ [ಆಗಿದೆ]!sakhatt [Agide]!Vrlo popularan među mladima
"Kako slatko!"ಎಷ್ಟು ಮುದ್ದಾಗಿದೆ!eShTu muddAgide!Obično se koristi kada naiđete na vrlo lijepe stvari / djecu
"ovaj ..."ಞೂ ~ ... / ~ ಉಂ ...unnn .. / ummm ..obično se koristi dok se o nečemu razmišlja. Može se produžiti unedogled i stoga je korisno zastati na vrijeme kad razmišljate o stvarnom odgovoru

"Laž!"

ಸುಳ್ಳೆ! (Upotreba: Sjeverna Karnataka)suLLe! (Upotreba: Sjeverna Karnataka)Ne mora nužno optužiti nekoga da laže, obično se koristi u smislu "Ozbiljno ?!"
"Uživati!"ಮಜಾ ಮಾಡ್ರಿmajA mADri
Zabavi seObitelj
Engleski
Kannada
Transliteracija
Jesi li oženjen?
ನಿಮ್ಮ್ ಮದುವೆ ಆಗಿದೆಯಾ?
nimm maduve AgideyA?
oženjen sam
ನನ್ನ್ ಮದುವೆ ಆಗಿದೆ
ನಂದ್ ಮದುವೆ ಆಗಿದೆ
nann maduve Agide
nand maduve Agide
ja sam slobodan
(Lit. Nisam još oženjen)
ನನ್ನ್ ಮದುವೆ ಆಗಿಲ್ಲ
ನಂದ್ [ಇನ್ನೂ] ಮದುವೆ ಆಗಿಲ್ಲ
nand [innU] zavaravati AgilluPosve sam sama(Lit. Ja sam u ovom gradu
[tj. nema braće i sestara / rođaka kojima bi se trebalo obratiti])ನಾನ್ ಒಬ್ಬಂಟಿಗ ನಾನ್ ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಇದೀನಿ
nAn obbaNTiga nnAn oNTiyAgi idIniImaš li braće i sestara? ನಿಮಗೆ ಅಕ್ಕ’ತಂಗೀರು, ಅಣ್ಣ’ತಮ್ಮಂದ್ರು ಇದಾರ? nimage akka'tangIru, aNNa'tammandru idAra?