Nacionalni park Forillon - Forillon National Park

Naći ćete Kanadski nacionalni park Forillon(Nacionalni park Kanade Forillon) na finalu Kraj kopna od Quebec's Poluotok Gaspé, gdje se moćne planine Chic-Choc frontalno sudaraju s morem. Njegov jedinstveni krajolik - opojni jukstapozicija šuma, planina i obale - znači da je Forillon raznoliko mjesto koje nosi mnogo kapa. Za planinare i ljubitelje prirode postoji gotovo 72 km (45 milja) staza koje prolaze kroz ne manje od deset različitih ekosustava, svaki s rogom izobilja raznolikog biljnog i životinjskog svijeta. Ako je izlazak na vodu vaša igra, postoje gledanje kitova krstarenja, vožnja kajakom i paddleboarding izleti - ili biste možda radije uživali u toplim plitkim vodama Plaža Penouille. Čak i ljubitelji povijesti imaju mjesto za Forillonovim stolom, s lijepo očuvanim ribarskim selom iz 19. stoljeća koje odaje počast vrijednim starim obiteljima koje su živjele od bogate blagodati mora.

Shvati

Smješten na krajnjem sjeveroistočnom kraju poluotoka Gaspé, Nacionalni park Forillon otprilike je trokutasto prostranstvo od 242 km², smješteno između Zaljev Gaspé i Ušće svetog Lovre. Park je u potpunosti smješten u općini Gaspé, a glavni ulaz udaljen je samo 15 minuta vožnje automobilom od centra grada.

Povijest

Nekoliko tisućljeća prije dolaska Europljana, današnji Nacionalni park Forillon bio je poznat lokalnom narodu Mi'kmaq (a ranije i suparničkim Mohawksima) kao plodno lovište i ribolov. Također, 1 La Penouille - dugačka, stjenovita pješčana ražnja koja se pružala s južne obale parka u zaljev Gaspé - bila je izvor kamena koji se koristio za izradu vrhova strijela i drugog alata, a arheološka iskapanja otkrila su usitnjenu stijenu, vatrene jame i keramiku iz vremena čak 600 godina. PRIJE KRISTA.

Iako je bakalar koji je nekoć vrvio u susjednom zaljevu St. Lawrence privlačio šarenu mješavinu baskijskih, španjolskih, portugalskih i francuskih ribara u regiju, počevši nedugo nakon Kolumbove plovidbe, prvi Europljanin koji je opsežno istraživao regiju oko Forillona bio je Jacques Cartier, koji je 1534. proplovio kraj Cap Gaspéa i na kratko se usidrio u zaljevu Gaspé kako bi pričekao prolaznu oluju, prije nego što je izišao na obalu u današnjem gradu Gaspéu da cijelu regiju zatraži za francusku krunu: rođenje kolonije New Francuska.

Bivši William Hyman i sinovi skladište i trgovina ostaju stajati u Grande-Graveu, a Parks Canada ih je obnovio u izgled iz 19. stoljeća.

Unatoč europskim kolonijalnim ambicijama i trajnoj popularnosti okolnih voda kod ribara, tek dvjesto godina nakon Cartierovog putovanja - do tada Velika Britanija je pokorio sve Francuskakolonijalni posjedi u današnjoj Kanadi - da su uspostavljena prva trajna europska naselja na samom poluotoku Gaspé. Najveće selo smješteno unutar današnjeg Forillona bilo je Grande-Grave, koja je uspijevala u 19. stoljeću kao središte za preradu ribe i mjesto glavnih ureda u William Hyman i sinovi. Grande-Grave je dobio ime zbog velike šljunčane plaže (grob na arhaičnom francuskom) za koje su mještani smatrali da su idealno mjesto za sušenje i sol njihovog ulova kao pripremu za izvoz u Europu. Isto tako, postojala je mala zajednica za uzgoj i sječu drva L'Anse-au-Griffon, na današnjoj sjevernoj obali parka. Gaspezijsko je ribolovno gospodarstvo napredovalo početkom 20. stoljeća, ali je pad ulova, zajedno s učincima Velike depresije i Drugog svjetskog rata, doveo do naglog pada ribarstva iz kojeg se nikada nije mogla izvući.

Osnivanje nacionalnog parka Forillon od strane kanadske vlade 1970. godine bilo je krajnje kontroverzno: privatna tvrtka ugovorena za deložaciju stotinjak obitelji koje su živjele u granicama predloženog parka navodno je koristila taktike maltretiranja da bi ih uplašila da prodaju zemlju zemljištu. vlada ispod tržišne vrijednosti. Bivši stanovnici Forillona napokon su dobili službenu ispriku vlade 2011. Iste godine, Parks Canada uveo je program kojim su se odrekle sve ulaznice u Forillon za one čija je zemlja izvlaštena zbog stvaranja parka, kao i njihovoj djeci i unucima (i njihovim supružnicima), a koji omogućava besplatan pristup grobljima, bivšim matičnim mjestima i drugim mjestima od osobne važnosti. Posebni komemorativni događaji i okupljanja bivših stanovnika također se održavaju povremeno.

Krajolik

Forillon može biti male veličine, ali u njemu je upakirana zapanjujuća raznolikost krajolika. Poput poluotoka Gaspé u cjelini, većina infrastrukture parka (i posjetitelji) grle obalu. U blizini vode pronaći ćete najpoznatiju značajku parka: Kapetane Gaspé, stjenoviti rt na vrhu poluotoka po kojem je regija dobila ime (od gespeg, Mi'kmaq izraz koji znači "kraj zemlje"). Ali to je samo početak priče: na obalama Forillona nalaze se i fosilne morske litice, blistave stijenske formacije (smatra se da je riječ forillon odnosi se na pučinu mora koja se u međuvremenu srušila u ocean), tihe šljunčane plaže na kojima još uvijek stoje stoljetne ribarske barake, močvare i pješčane dine. Granice parka također se protežu na maloj udaljenosti od mora, štiteći bogate krevete runolike trave (kojih ima najviše u plićaku pokraj La Penouillea) i bogat život morskih i ptica koji žive, hrane se i uzgajaju među njima.

Udaljen od vode, nalazi se potpuno drugačiji svijet: neustrašivi zaleđni kamperi i planinari koji prodiru u unutrašnjost zaleđa (često preko Međunarodna Apalačka staza, čiji kopneni dio završava na Cap Gaspé) može se nadvijati nad krševitim planinama prekrivenim gustim šumama, a ribe u hladnim planinskim jezerima i brzo tekućim, kristalno bistrim potocima.

biljke i životinje

Kako bi odgovarao širokom rasponu krajolika, park se može pohvaliti jednako širokim rasponom životinjskog i biljnog svijeta koji se nalazi na raznim staništima. Raznolikost faune Forillona možda najbolje pokazuje njena život ptica, s više od 225 vrsta koje ovdje nastanjuju dom tijekom cijele godine ili dijela godine. Morske ptice su posebno brojne: vode zaljeva Svetog Lovre obilno su bogat izvor hrane za brijače, crnu gimozu, dvostrukog grebena i, posebno u blizini 2 Kapa Bon-Ami, crnonogi kittiwake. Ostale ptice ostaju blizu obale: na šljunčanim plažama prekrivenim valovima, možete pronaći primjerke pješčara, obične čigre, skope i velikih plavih čaplji koje se hrle na slane močvare u La Penouilleu. Na obali su također četiri vrste tuljana i pliskavica, a kitovi - peraja, grbavac, minke, pilot, pa čak i neuhvatljivi plavi kit - česta su pojava u obližnjim vodama.

U šumovitoj unutrašnjosti Nacionalnog parka Forillon dom su mnoga vaša tipična šumska stvorenja u istočnoj Sjevernoj Americi, poput ove dikobraze koja je uočena kako prelazi Les Graves planinarska staza.

U šumovitoj unutrašnjosti Forillona pronaći ćete još više ptica: bogat je niz vrsta uobičajenih za istočnu Kanadu, poput drozdova, vjetrova, djetlića i vrabaca, a ima i jastrebova grubih nogu, američkih vjetrelica i drugih ptica grabljivica. U šumama su također dom dabra, crvene lisice, kojota, crvene vjeverice, hermelina, dikobraza, istočnjačke vjeverice, losa i crnog medvjeda (vidi Ostati siguran odjeljak za više o posljednja dva).

Kad smo već kod šume: guste sastojine breze, javora i balzamove jele pokrivaju 95% površine parka, što jednom mjerom čini glavninu biljnog svijeta. Ali Forillonova je flora još jednom raznolika - puno više nego na početku rumenila. Gore u planinama, kao i na obalnim liticama, izloženi punoj snazi ​​vjetrova koji šibaju zaljev Svetog Lovre, naći ćete biljni svijet koji je tipičniji za arktičku tundru: populacije Forillona ljubičastog planinskog saksifraga, bijela suhoća i čupava saksifraga relikvije su od prije nekoliko tisuća godina, kada su se ledenjaci posljednjeg ledenog doba tek počeli povlačiti, a klima u regiji bila daleko hladnija nego danas.

Bliže obali, slane vode oko La Penouillea i u drugim močvarnim područjima uz obalu ugošćuju slanu livadnu travu, morsku lavandu iz Karoline i druge biljke koje pružaju važan izvor hrane za ptice s obale, ribe u plitkim vodama i insekte. Kreveti runolike trave koji leže u neposrednoj blizini mora slično su važna komponenta morskog ekosustava Forillona.

Klima

S obzirom na sjevernu geografsku širinu, klima Forillona iznenađujuće je blaga: umjereni utjecaj zaljeva St. Lawrence ublažava ekstreme i ljetnih vrućina i zimskih hladnoća, a također osigurava obilne oborine tijekom cijele godine.

Ako dolazite iz južnijeg Quebeca, primijetit ćete da je prilično hladnije nego odakle ste došli, s dnevnim vrhovima koji se rijetko penju mnogo više od 25 ° C (77 ° F) čak i u jeku ljeta i preko noći najniža temperatura oko 10 ° C (50 ° F). Zanimljiv ljetni fenomen dobro poznat lokalnim nautičarima su istočnjaci toplinski vjetrić koji se javljaju na južnoj obali Forillona ujutro i popodne, uzrokovani ušću toplih voda zaljeva Gaspé u hladniji zrak pučine. Ovi vjetrovi uglavnom dosežu maksimalnu snagu - oko 25-30 km / h (15-20 mph) - između podneva i 14:00, a utihnu do 18:00.

Suprotno tome, ako planirate biti jedan od rijetkih zimskih posjetitelja ovog dijela svijeta, bit će vam drago znati da su temperature u Forillonu općenito usporedive s Montreal i zapravo malo topliji od Grad Quebec: tipični siječanjski dan ima najvišu -7 ° C (20 ° F) i najnižu oko -18 ° C (0 ° F). Međutim, kao i u ostatku Gaspéa, zime jesu izuzetno snježno, s gotovo 4 metra (preko 12 stopa) bijelih stvari koje su padale na park u prosjeku godine, uglavnom između studenog i travnja. Sve usluge parkova ugašene su između sredine listopada i početka lipnja (vidi Naknade i dozvole odjeljak u nastavku) i usluga mobilnih telefona je mrljava, pa ako zapnete u mećavi, vjerojatno ćete se morati sami snalaziti.

Informacije o posjetiteljima

Karte, brošure i drugi podaci o parkovima dostupni su u sezoni u dva posjetiteljska centra u Forillonu:

  • 3 Posjetiteljski centar L'Anse-au-Griffon(Centre d'accueil et de renseignements L'Anse-au-Griffon).
  • 4 Centar za posjetitelje La Penouille(Centre d'accueil et de renseignements La Penouille).

Uđi

48 ° 52′12 ″ S 64 ° 20′28 ″ Z
Karta nacionalnog parka Forillon

Automobilom

Kao i drugdje na poluotoku Gaspé, glavna cesta do i iz Forillona je Provincijalna ruta 132, ruta u obliku lasoa koja obilazi cijeli poluotok. Ako poput većine posjetitelja dolazite iz smjera Montreala ili Quebeca, krenite Automatsko usmjeravanje 20 (A-20) prema istoku do kraja ceste na Trois-Pistoles, gdje ćete odabrati put 132 koji ide prema Gaspéu. Forillon je 915 km (570 milja) od Montreala i 700 km (430 milja) od grada Quebeca - 9½ sata vožnje i 7 sati vožnje, pod pretpostavkom idealnih prometnih uvjeta - a zapanjujući krajolik obiluje, pogotovo što se više približite parku .

Ako dolazite iz Pomorstvo ili određeni dijelovi istočne Nova Engleska, put kroz New Brunswick može biti izravnija alternativa. Vozite se provincijskim putem New Brunswick 17 do Campbellton, zatim pređite mostom u Quebec gdje ćete izaći na put 132 prema istoku kroz Zaljev Chaleur regija i Gaspé. Forillon je malo više od četiri sata prošao most, na udaljenosti od oko 325 km (200 milja).

Glavni ulaz Forillona nalazi se u južnom dijelu parka u La Penouilleu, oko 19 km (12 milja) od centra Gaspéa putem Put 132 vanjska strana (Zapad). Odatle je još 14 km (9 milja) cestom 132 i Bulevar de Grande-Grave do naplatne rampe u Petit-Gaspé, gdje plaćate ulaznicu u park. Tu su i sekundarni ulaz i naplatna kućica u sjevernom sektoru na Cap-des-Rosiers, što bi moglo biti korisnije onima koji putuju južnom obalom ušća Svetog Lovre bez da se prvo zaustave u Gaspéu.

Avionom

Let u Forillon u većini slučajeva znači slijetanje u Međunarodna zračna luka Pierre Elliott Trudeau(Međunarodni aerodrom Pierre-Elliott-Trudeau) (YUL IATA) u Montrealu ili Međunarodna zračna luka Jean Lesage(Međunarodni aerodrom Jean-Lesage) (YQB IATA) u gradu Quebec, zatim nastavljajući automobilom preko A-20 i ceste 132.

Druga mogućnost je preskakanje povezanog leta na Air Canada Express iz bilo koje od te dvije zračne luke u Zračna luka Michel Pouliot(Zračna luka Michel-Pouliot) (YGP IATA) u Gaspéu; Cijene povratnih karata počinju od oko 800 američkih dolara iz Montreala-Trudeaua i oko 750 američkih dolara od grada Quebeca. (Ako dolazite iz Îles de la Madeleine, odatle postoje i izravni letovi.) Postoji a Nacionalni ured za iznajmljivanje automobila na imanju zračne luke, kao i Proračun, Sauvageau, i Štedljiv sadržaji drugdje u Gaspéu, od kojih možete unajmiti automobil na 20 minuta vožnje od zračne luke do glavnog ulaza u Forillon u La Penouille.

Biciklom

Pipci Ruta Verte, Quebecova međusobno povezana mreža namjenskih biciklističkih staza i staza širom provincije, koja je najveća na američkom kontinentu, proteže se i na Forillon. Ruta Verte 1 ulazi u park sa sjevera kao posebna biciklistička staza na popločenom ramenu ceste 132. Na L'Anse-au-Griffon ruta skreće oštro prema jugozapadu i okomito siječe unutrašnjost parka: duž ramena Chemin du Portage prvih 1,2 km (tri četvrtine milje), a zatim približno paralelno s Rijeka L'Anse-au-Griffon putem Planinarska staza Le Portage. Biciklisti bi se trebali čuvati strmih nagiba duž unutarnjeg dijela staze, posebno usmjeravajući se prema jugu od grebena planina prema zaljevu Gaspé. Ruta Verte 1 izlazi s druge strane Forillona, ​​istočno od La Penouillea, a zatim skreće prema zapadu i kreće iz parka prema Gaspéu, opet kao traka na ramenu Rute 132.

Najsjeverniji sjevernoamerički kopneni krak Međunarodna Apalačka staza(Sentier international des Appalaches) prolazi kroz Nacionalni park Forillon.

Pješice

Planinari na daljinu može pristupiti Nacionalnom parku Forillon preko Međunarodna Apalačka staza (IAT; na francuskom Sentier international des Appalaches ili SIA), sjeveroistočnom produžetku SAD-a Apalačka staza koja se nastavlja pored planine Katahdin u Maineu kroz Kanadu, Grenland, razne zemlje zapadne Europe i Maroko. Sektor Katahdin-to-Forillon IAT-a prvi je otvoren za planinare 1995. godine.

Sa zapada, IAT ulazi u Forillon u Rivière-Morris, nastavljajući se oko 37 km (22 milje) duž Les Lacs i Les Crêtes staze (Pogledaj ispod) kroz hrapav, planinski teren unutrašnjosti parka, prije nego što je izronio na obalu zaljeva Gaspé u L'Anse-Blanchette. Odatle IAT radi istodobno s Les Graves staza još 8 km (5 milja) kroz nešto lakši teren. Sjevernoamerički kopneni dio IAT-a završava kod Cap Gaspéa, a staza se nastavlja na drugoj strani zaljeva St. Lawrence kod Port aux Baskijski, Newfoundland (nema predviđenih veza brodom).

Autobusom

Mreža RéGÎM, organizacija za ruralni tranzit koja opslužuje regiju, uključuje autobus koji prolazi kroz Forillon: Put 21, koja prolazi autocestom 132 od L'Anse-au-Griffona do Mjesto Jacques-Cartier u centru Gaspéa. Svaki radni dan ima po jedan polazak u svakom smjeru, sa zaustavljanjem u Centar za posjetitelje La Penouille kao i Tvrđava poluotok. Autobusi koji voze u Gaspéu kreću iz L'Anse-au-Griffona svijetlo i rano u 6:29 ujutro, stižu do La Penouillea u 7:05 i dolaze u Gaspé u 7:35. Povratna putovanja za L'Anse-au-Griffon polaze iz Gaspéa u 16.47 sati, zaustavljaju se u La Penouilleu u 5:10 i dolaze u L'Anse-au-Griffon u 5:38. Cijena se plaća u gotovini (4 USD) ili putem ulaznica (3 USD po komadu, dostupne u knjigama od deset trgovaca koji sudjeluju u prodaji ili izravno od vozača autobusa). Ako planirate intenzivno koristiti RéGÎM tijekom boravka na poluotoku Gaspé, možda bi bilo korisno kupiti pretplatničku pristupnu karticu (dostupnu na mreži za 5 USD) koja vrijedi cijeli mjesec i omogućava vam istu popust Cijena karte 3 dolara kao ulaznice.

Međugradske autobusne usluge obavljaju na poluotoku Gaspé Orléans Express, koji vozi istim putem kroz Forillon kao i autobusi RéGÎM. U granicama parka nema službenih stajališta, ali putnici bez predane prtljage mogu se odvesti na cestu bilo gdje duž rute, prema odluci vozača. Dolazeći iz smjera Gaspéa, morat ćete kupiti kartu za Rivière-au-Renard, prva stanica. Autobusi polaze iz Motel-restoran Adams u centru Gaspéa svako jutro u 9:00; cijena karte iznosi 14,95 USD po osobi, uključujući porez.

Brodom

Za one koji posjete Forillon brodom, ograničen je prostor za pristajanje na 1 Pristanište Grande-Grave(Quai de Grande-Grave). Cijene ovise o veličini vašeg čamca: 90 ¢ po stopi dnevno.

Naknade i dozvole

Za sezonu 2018, startnine za Forillon su:

  • Visoka sezona 7,80 USD / 5,65 USD sezona ramena za odrasle (17-64 godine)
  • 6,80 USD u sezoni / 4,90 USD u sezoni ramena za starije osobe (65 godina)
  • besplatno za mlade (starije od 16 godina)
  • Visoka sezona 19,60 USD / sezona ramena 13,70 USD za obitelji (definirano kao do sedam ljudi koji zajedno dolaze u istom vozilu)
  • 6,80 USD po osobi / 4,90 USD za sezonu ramena za sve ostale organizirane grupe.

U Quebecu se izraz "nacionalni park" koristi za opisivanje dviju različitih kategorija parka, čija je razlika važna kada su u pitanju godišnje propusnice. Pojam se može odnositi na parkove koje vodi Quebec's provincijalni usluga parka, Sépaq, ili one koje vodi Kanađanin nacionalna vlada kroz Parkovi Kanada (za potonju će kategoriju cestovni znakovi i putne brošure u Quebecu obično upotrebljavati izraz "Nacionalni park Kanade" kako bi se izbjegla zabuna). Forillon vodi Parks Canada, što znači da dok ste vi Parkovi Kanade Discovery Pass je dobar za ulaz u park, Godišnji parkovi Quebec Network Card neće ti donijeti ništa dobro. Osim toga, godišnje karte za Forillon dostupne su po cijeni od 39,20 USD za odrasle, 34,30 USD za starije osobe u dobi od 65 godina i 78,50 USD za obitelji, uz značajne popuste za „rane ptice“ za prve dvije kategorije ako kartu kupite prije kraja Lipanj.

Nacionalni park Forillon otvoren je svake godine od 30. svibnja do 12. listopada. Ako planirate posjetiti tijekom sezone ramena (definirana kao razdoblja prije 25. lipnja i nakon Praznika rada), imajte na umu da park u to vrijeme ima smanjene usluge. puta - centri za posjetitelje, suvenirnica, zalogajnica i mnogi kampovi i povijesne znamenitosti zatvoreni su - s nadomještanjem ulaznica za oko 25%. Od listopada do svibnja, Forillon je nominalno zatvoren; iako je moguće (i besplatno) ući, sve su usluge zatvorene, a park je potpuno bez osoblja, pa ste sami.

Zaobiđi se

Provincijalna ruta 132 prelazeći unutrašnjost Forillona, ​​u blizini La Chute staza traga.

Budući da je relativno mali park, doći do mjesta do mjesta u Forillonu prilično je jednostavan prijedlog.

Izuzev planinara i biciklista na daljinu (q.v. the Pješice i Biciklom gornjih dijelova), velika većina posjetitelja Forillona dolazi u park i putuje automobilom. Put 132 glavna je žila kucavica u parku za automobile: ulazi u park na svom sjeverozapadnom uglu i vodi paralelno s ušću Svetog Lovre do Cap-des-Rosiersa, a zatim urezuje brdovit cik-cak po unutrašnjosti parka. uz Montée Laurencelle prije nego što je napokon stigao do obale zaljeva Gaspé u D'Aiguillon, nakon čega naglo skreće natrag prema Gaspéu. Ako vozite rutom 132 u ovom smjeru, znakovi će reći est (istočno), premda ćete se samo onim dijelom uz ušće sv. Lovre krenuti prema istoku.

Također, Provincijska ruta 197 prolazi od Rivière-au-Renarda prema jugu do Saint-Majorique, označavajući zapadnu granicu nacionalnog parka, i Bulevar de Grande-Grave grana se s puta 132 kod D'Aiguillona, ​​prolazi kroz Grande-Grave i završava u slijepoj ulici u L'Anse-aux-Amérindiens, s pristupom Les Graves staza do Cap Gaspéa.

Parkirališta se mogu naći pored prevodilačkih centara u La Penouilleu i Cap-des-Rosiersu, kao i na pristaništu Grande-Grave, poluotoku Fort, L'Anse-aux-Amérindiens i L'Anse-au-Griffon u blizini ulaz sjeverni park.

Vidjeti

Velika baština (Mjesto patrimonial de Grande-Grave)

Parkovi Kanade obnovili su mnoge domove i druge zgrade koje su nekad činile ribarsko selo Grande-Grave. Danas služe kao muzeji čiji eksponati pokrivaju ekonomsku važnost ribolova bakalara u Zaljevu sv. Lovre i svakodnevnog života starih stanovnika.

  • 1 Kuća Blanchette (Maison Blanchette), Bulevar de Grande-Grave, L'Anse-Blanchette. Svakodnevno od 10 do 17 sati, 20. lipnja - 7. rujna; svakodnevno od 10 do 16 sati, od 8. do 13. rujna. Izgrađena 1901. godine i sada uvrštena u kanadski Registar povijesnih mjesta, ova je jarko obojena kućica nekoć bila dom obitelji Blanchette, tipičnog gaspezijskog kućanstva današnjice čiji je patrijarh Xavier zarađivao za život hvatanjem, sušenjem i prodajom bakalara ulovio je u vodama zaljeva Gaspé i zaljeva Svetog Lovre. Kuća Blanchette mukotrpno je obnovljena iznutra i izvana sa sobama namještenim u autentičnom stilu s početka 20. stoljeća, a u njoj svakodnevno rade turistički vodiči u starom kostimu koji će vas provesti kroz kuću, šupu za ribe i drvarnicu. Ture zaključuju u staji, gdje je kratki interpretativni video "Uvijek smo gledali u more" (Na obilazak regardait vers la mer), kontinuirano se prikazuje.
The Kuća Dolbel-Roberts(Maison Dolbel-Roberts)
  • 2 Kuća Dolbel-Roberts (Maison Dolbel-Roberts), Boulevard de Grande-Grave, Grande-Grave. Svakodnevno 13:00 - 17:00, 20. lipnja - 7. rujna. Dom uzastopnih generacija obitelji Dolbel i Roberts od 1915. do 1970. godine, ova obnovljena zgrada danas je muzej čiji je stalni postav "Gaspezi s kraja zemlje" (Ces Gaspésiens du bout du monde), pokriva bogatu tapiseriju zajednica koje su tijekom godina nastanile na istočnom kraju poluotoka Gaspé: od Indijanaca Mi'kmaq koji su ovdje živjeli od pamtivijeka, do neustrašivih Québécoisa i Akadskih doseljenika iz Nove Francuske, do britanske, irske i otočke otoke s Kanala koji su se doselili nakon osvajanja Quebeca 1760. godine, u novije dolaske poput Talijana i Židova. Uz suradnju brojnih bivših stanovnika, muzej također govori o nesretnoj i još uvijek kontroverznoj priči o obiteljima čije je domove kanadska vlada izvlastila 1970. godine radi stvaranja nacionalnog parka.
  • 3 Prodavaonica Hyman & Sons (Magasin Hyman & Sons), Boulevard de Grande-Grave, Grande-Grave. Svakodnevno od 10 do 17 sati, 20. lipnja - 7. rujna; svakodnevno od 10:00 do 16:00, 30. svibnja - 19. lipnja i 8. rujna - 12. listopada. Izgradio ga je William Hyman, ruski židovski trgovac koji se nastanio u Grande-Graveu 1864. godine, ovaj dvojac lijepih zgrada na obali zaljeva Gaspé bio je središte života gradske zajednice u 19. i početkom 20. stoljeća. Iz tih prostorija Hyman je vodio posao koji je na kraju bio glavni poslodavac u Grande-Graveu: poduzeće koje se sastojalo od glavne gradske prodavaonice, koja je prodavala uvoznu robu za kućanstvo svih vrsta, kao i ribarstvo koje je bilo glavni rival u regija do Paspébiac-na osnovi Tvrtka Charles Robin koja je u to vrijeme kontrolirala veliku većinu ulova bakalara u zaljevu St. Danas je unutrašnjost trgovine vraćena u izgled krajem 19. stoljeća, a na policama se nalazila antikna roba, od odjeće do porculanskog stola, patentiranja lijekova i poljoprivrednih potrepština. Također, muzejski eksponati nalaze se u bivšim prostorijama obitelji Hyman na drugom katu glavne zgrade, kao i u skladištu ribe nekoliko koraka nizbrdo, koje detaljno opisuje različite načine života koje prakticiraju stanovnici Grande-Gravea dan, sezonsko izvlačenje svojih potreba s kopna i mora ribolovom, sječom šuma i malom poljoprivredom. Tu je i kratki film "Sjetimo se vremena i plime" (Mémoire de sel), prikazan u maloj sobi tik do poda trgovine.

Ostale točke interesa

  • 4 Svjetionik Cap-Gaspé (Phare du Cap-Gaspé), na istočnom kraju Staza Les Graves. Stojeći na vrhu morskih blefova koji se nadvijaju na 95 m (310 stopa) nad zaljevom Svetog Lovre, Svjetionik Cap-Gaspé označava konačni "kopneni kraj" poluotoka Gaspé. Izgrađen za odbranu dolazećih brodova Cvjetna stijena, greben smješten tik uz južnu obalu rta, trenutni Svjetionik Cap-Gaspé treći je na tom mjestu: sagrađen 1950. godine zamijenivši kraću drvenu strukturu koja se srušila četiri godine ranije, a koja je pak bila zamjena za originalni svjetionik iz 1873. godine koji je izgubljen zbog požara. Danas je svjetionik potpuno automatiziran i radi na solarnu energiju, a dostupan je pješice ili biciklom.
  • 5 Tvrđava poluotok (Tvrđava Péninsule), 1,2 km (0,7 milje) istočno od La Penouillea putem 132. Jedina potpuno očuvana obalna baterija iz doba II. Svjetskog rata, tvrđava Poluotok bila je jedna od tri fiksne obrane koja se sastojala od HMCS utvrda Ramsay, mornarička baza koju je kanadska vojska osnovala 1942. godine za obranu od napada nacističkih podmornica, kako bi se osigurala sigurnost trgovačkih brodova koji su prolazili kroz regiju, i služila kao utočište britanskoj kraljevskoj mornarici u slučaju da Hitlerove snage budu za uspješno osvajanje Velike Britanije. Prirodno zaklonjeno stjenovitim spitovima i plićakom La Penouille i Pješčane plaže, ovdje je bilo smješteno devetnaest ratnih brodova koji su imali ključnu ulogu u vođenju Bitka kod Svetog Lovre koja je vidjela 23 saveznička plovila koja su njemačke podmornice potopile kod istočne obale Kanade. Danas posjetitelji mogu šetati podzemnim hodnicima utvrde i promatrati starinske minobacače i ostalo topništvo koje je još uvijek usmjereno prema moru, a usput čitati opisne ploče koje objašnjavaju stratešku vojnu važnost poluotoka Gaspé tijekom Drugog svjetskog rata. Vani je ugodno primorsko izletište.
  • 6 Osmatračnica Mont-Saint-Alban (Obilazak du Mont-Saint-Alban), dostupno putem Mont-Saint-Alban. Na kraju umjerene težine planinarska staza gore Mont-Saint-Alban nalazi se promatrački toranj visine 10 m (33 stope), koji pruža planinarima panoramski pogled od 360 stupnjeva na Forillon i okolicu, uključujući Svjetionik Cap-des-Rosiers, Kapa Bon-Ami, Kapetane Gaspé, i, naravno, otvorene vode ušća St. Lawrence, zaljeva Gaspé i zaljeva St. Lawrence. Za vedrog dana možete i vidjeti Otok Bonaventure i stijena Percé u dalekoj daljini.

Čini

Na kopnu

Planinarenje

Vodopad (padobran) na Cap-des-Rosiers Brook koji daje Staza La Chute to je ime.

Raznovrsni krajolici Forillona ukršteni su pješačkim stazama svih stupnjeva težine, od lagane, travnate desetominutne petlje oko šetnice Prélude à Forillon u višednevnu avanturu uz zaleđe grebenom planina Chic-Choc koja je Les Lacs, Les Crêtes, i Les Graves kombinirana staza, koja zajedno čini Forillonov odsječak Međunarodne Apalačke staze (q.v.)

Oznake na karti označavaju mjesto tragova.

Lagane staze
  • 1 Staza La Chute. Smještena u planinskoj unutrašnjosti parka između Cap-des-Rosiers-a i Cap-aux-Os-a, ova petlja od jednog kilometra spušta se strmom dolinom žuborećeg potoka, prolazeći pored ljupkog vodopada ušuškanog u šumarku javora i stabla cedra. Ova lagana staza veći je dio puta označena drvenom šetnicom, ali ima nekoliko strmih stepenica.
  • 2 Staza Prélude à Forillon. Naziv ove staze, što u prijevodu znači "Preludij za Forillon", nije pogrešno poimenovan: ova 600 m dugačka šetnica iza Interpretacijski centar Sjevernog područja(Centre d'interprétation du secteur nord) pruža pogled iz ptičje perspektive na sve raznolike krajolike parka, planine prekrivene šumskim tepisima i morske obale obrubljene liticama. Na raspolaganju su multisenzorički moduli za tumačenje koji dodatno pojašnjavaju ono što vidite i pomažu vam da steknete osjećaj o čemu se radi u Forillonu. Prélude à Forillon je najlakša staza u parku i jedina koja je u potpunosti dostupna za invalidska kolica.
  • 3 Staza La Taïga. Na pješčanom ražnju palačinki La Penouille, ova staza prolazi kroz jedan od najjužnijih poteza borealne šume na planeti. Tajga po kojoj je staza dobila ime fascinantan je ekosustav drveća lišćanog kornjača, rijetkih i ugroženih biljaka kao što je mjesečina od tratinčica i močvarnih ptica koje se hrane u bočatom morskom plićaku (donesite vlastiti dalekozor na promatračnicu na ruba močvare kako bi te momke promatrao nenametljivo). Staza započinje s bočne strane pristupne ceste 1 km (0,6 milje) pored parkirališta centra za posjetitelje i nastavlja 1,5 km (0,9 milje) završavajući na točki dalje uz pristupnu cestu, čineći petlju od 2,8 km (1,7 milja) ukupno. Budući da je tajga krhko okruženje koje je izuzetno osjetljivo na upad ljudi, planinari moraju ostati na označenim stazama.
  • Une Tournée iz Les Paragesa. Ova petlja od 3 km (2 milje) kroz Velika baština započinje na parkiralištu pored Pristanište Grande-Grave. Počevši od prilično strmog uspona natrag prema cesti i dalje prema unutrašnjosti, proći ćete kroz otvorena polja prošarana zgodnim solanama koje su nekada pripadale ribarskim obiteljima koje su generacijama živjele od bakalara koji je vrvio u vodama pred Forillonom. . Možete provjeriti muzejski eksponati u obnovljenom Kuća Dolbel-Roberts i Skladište Hyman & Sons koji prate povijest Grande-Gravea kao ribarske zajednice ili jednostavno uživaju u sveprisutnom panoramskom pogledu na zaljev Gaspé.
Staze umjerene težine
Vaša nagrada na kraju Les Graves staza je ovaj prekrasan prizor: Svjetionik Cap-Gaspé(Phare du Cap-Gaspé).
  • Staza Les Graves. Grob (češće se piše grève) je arhaična francuska riječ koja se odnosi na šljunčanu ili šljunčanu plažu, a planinari ovom stazom zasigurno mogu vidjeti svoj udio u onima koji se vijugaju između šume u unutrašnjosti i ruba obalnih brefova na putu do kraja kopna kod Cap-Gaspéa , gdje istoimeni Svjetionik Cap-Gaspé čeka sa zapanjujućim pogledom na otvorene vode zaljeva Svetog Lovre. Staza Les Graves započinje na pristaništu Grande-Grave i proteže se 7,6 km (4,7 milje) u jednom smjeru do kraja kopna, ali planinari koji bi radije radili skraćenu verziju staze mogu započeti na alternativnoj stazi koja se nalazi na kraju asfalta cesta na 5 L'Anse-aux-Amérindiens (dostupno ograničeno parkiralište), odakle je Cap-Gaspé jednosmjerno pješačenje od 4 km (2,5 milje). Planinari bi trebali dopustiti 4½ sata i 2½ sata povratnog putovanja iz Grande-Gravea i L'Anse-aux-Amérindiensa. Staza je većim dijelom puta popločana šljunkom, posebno bliže Grande-Graveu, ali strmi usponi dok se približavate Cap-Gaspéu mogu se pokazati izazovom za planinare početnike.
  • Staza Mont-Saint-Alban. Za brdo na planini 283 m (934 stope) nadmorske visine, staza Mont-Saint-Alban iznenađujuće je laka - pogotovo kad pod pojasom dobijete strme uspone u blizini obale. Dok se uspinjete kroz alpsku šumu koja se drži planina, oduševit ćete se zadivljujućim pogledom na naizgled svakom koraku - ali najljepši od njih spremaju se za veliko finale, na vrhu observation tower at the summit. Mont-Saint-Alban is accessible from two separate starting points at opposite sides of the park: head to the south trailhead at 6 Petit-Gaspé Beach(Plage de Petit-Gaspé) for a more gradual and leisurely ascent, while the north trailhead at Cap Bon-Ami kicks off a short, steep climb. If you choose to continue past the observation tower, there's a loop trail that rings the base of the mountain; the total distance is 7.2 km (4.5 miles) from Petit-Gaspé and 7.8 km (4.8 miles) from Cap Bon-Ami. If you'd rather just do the observation tower and back, the round trip is 5.4 km (3.4 miles) from Petit-Gaspé and 3.8 km (2.4 miles) from Cap Bon-Ami.
  • Le Portage Trail. This all-day hike (seven hours round-trip) through the dense mountain forest leads you over the ridge of the Chic-Chocs from one side of the park to the other via a steep valley carved by the Anse-au-Griffon River and other waterways, where bears, moose, and other woodland wildlife abound. Le Portage Trail is wide, paved with gravel, stretches 10 km (6.25 miles) in length, and shares a northern terminus with its companion trail described below: the 4 Le Portage/La Vallée north trailhead is located in L'Anse-au-Griffon, 1.4 km (0.9 miles) off Route 132 at the end of Chemin du Portage. The 5 Le Portage south trailhead is located at the Operational Centre(Centre opérationnel) east of Fort Peninsula.
  • La Vallée Trail. A shorter and somewhat less wild alternative to Le Portage, the gravel-paved La Vallée Trail passes through a similarly forested milieu on the other side of the river but boasts a pair of picnic areas and a shelter. The 6 La Vallée south trailhead is located at a junction with Le Portage trail about 4 km (2.5 miles) from its northern terminus; like its counterpart, it ends at the parking lot at the end of Chemin du Portage in L'Anse-au-Griffon. You can hike it from one end to the other and back for a 9.2-km (5.8-mile) round trip, or combine it with the northern part of Le Portage to form an 8.6-km (5.3-mile) loop that crosses the river twice. Either way, plan for about 2½ hours overall.
Difficult trails

Zajedno s Les Graves trail (popisana above as a moderate-difficulty trail), the two trails below comprise Forillon's segment of the International Appalachian Trail, and both are generally through-hiked consecutively in one direction or the other. A round-trip hike from the Les Lacs trailhead in Rivière-Morris to Cap Gaspé and back could be done in two very long days, but three days is probably more reasonable. Lean-to shelters and backcountry campsites are available; see the Spavati section for details.

  • 7 Les Crêtes Trail. The middle sector of the three-in-one trail that extends across Forillon lengthwise takes you along the crests (crêtes in French) of the mountain ridge on the spine of the peninsula, through a wooded and mountainous milieu with panoramic highland vistas and distant glimpses of Gaspé Bay and the St. Lawrence Estuary popping their heads up frequently. It's a distance of 18.2 km (11.3 miles) from the trailhead near the operational centre to Petit-Gaspé Beach where the Les Graves trail picks up: a hike of 6½ hours one-way.
  • 8 Les Lacs Trail. This trail takes its name from the many pristine mountain lakes hikers pass as they climb, dip, and meander their way through the mighty Chic-Choc Mountains. Watch out for black bears and other wildlife as you make your way through the boreal forest, and take time out to admire the scenic mountaintop views (the ones in the Morris River valley near the trail's west end are a particular highlight). Les Lacs trail extends 17.6 km (10.9 miles) from the park's western boundary at Rivière-Morris to its junction with the Le Portage trail, where the Les Crêtes trail picks up. Allow 6 hours one-way.

Cycling

Aside from the Route Verte that's described above, cyclists have several other options in Forillon. There's a short, asphalt-paved loop trail at La Penouille for those with a relaxed and easygoing two-wheeled outing in mind, while seasoned mountain bikers looking for a challenge can share the hillier, gravel-paved Le Portage i La Vallée trails (q.v.), as well as the eastern half of the Les Graves Trail (beginning at L'Anse-aux-Amérindiens), with hikers.

In early September, the Forillon portion of the Route Verte and many of the trails mentioned above play host to Gran Fondo Forillon[mrtva veza]. Held yearly since 2012 by the Gaspé Vélocipeg Club(Club vélocipeg de Gaspé), Gran Fondo Forillon is reputed to be one of the toughest bicycle races in North America. Courses range from the Famili Fondo — a non-timed, 10-km (6.2-mile) ride that's perfect for families with children and first-time event cyclists and followed by a beachfront picnic at Petit-Gaspé — to the grueling, 168-km (104-mile) Alto Fondo, where the hardest-core of hardcore bike racers circumnavigate the entire park over hill and dale, then follow the Route Verte further west along the St. Lawrence Estuary to Grand-Étang. Registration ranges from $10 to $110 depending on the course you choose, and includes insurance and post-event snacks and refreshments.

Sports

The 7 Petit-Gaspé Recreation Centre(Centre récréatif Petit-Gaspé) has tennis and volleyball courts, as well as a playground for children. It's open yearly between June 13 and September 13, 10AM-5PM.

Horseback riding

In addition to hikers and mountain bikers, Le Portage, La Vallée, and the eastern portion of Les Graves Trail are open to horseback riders.

Winter activities

Since 2014, through a partnership between Parks Canada and Le Griffon Cultural Centre(Centre culturel Le Griffon), La Vallée i Le Portage Trails have been groomed in the winter for cross-country skiing, snowshoeing, and (on Le Portage only) dogsledding. In addition to the trails themselves, the parking areas at either end of Le Portage trail are plowed to furnish access for those arriving by car, as is a 4-km (2.5-mile) stretch of Boulevard de Grande-Grève that leads to the South Sector Visitor Centre(Centre d'accueil du secteur Sud) in Grande-Grave, which is open as a rest and warm-up stop for skiers. The Répit Nord shelter near the midpoint of La Vallée trail also remains open, but it's important to note that there are no off-season maintenance staff to clean up after visitors, so leave-no-trace principles apply.

In the water

Swimming

The Petit-Gaspé Recreation Centre contains a heated outdoor pool patrolled by lifeguards, as well as a wading pool for kids. These facilities are open yearly from June 20 through August 28 at a price of $8 for adults, $7 for seniors, $6 for children age 6 to 16, and free to children 5 and under.

For whose who'd prefer to swim in the ocean, opportunities are concentrated on the south shore of the park, in Gaspé Bay, shallower parts of which sometimes warm up enough to take a dip. Foremost among these is 9 Penouille Beach(Plage de Penouille), on the eponymous sandspit that's surrounded by the shallow, protected waters of the bay. There's a park shuttle bus that will take you from the visitors' centre to the beach for $1.25. The beach has no lifeguards, but it's within easy walking distance of such Penouille-area amenities as the snack bar, the Parks Canada gift shop, and the ÉcoRécréorental centre where beach accessories such as chairs, umbrellas, and toys are stocked. Swimmers are required to stay away from the floating dock and the ecologically sensitive salt marshes, and should watch out for kiteboarders and personal watercraft that come and go from the area.

Whale-watching

  • Croisières Baie-de-Gaspé, 1 418-892-5500. See website for schedule. Operating out of Grande-Grave Wharf from June 1 through Thanksgiving weekend, Croisières Baie-de-Gaspé offers bilingual whale-watching cruises in a 48-passenger, handicap-accessible aluminum boat (the Narval III) that is specially designed to safely approach whales at closer proximity than other boats, giving passengers an up-close-and-personal look at these massive creatures from the comfort of a large, well-equipped vessel. The waters surrounding Forillon are home to seven species of whale, as well as playful dolphins and harbour seals that passengers often see sunning themselves on offshore rocks — and as the only whale-watching cruise authorized to operate within the national park, there's a refreshing lack of tour boat traffic and other cacophonous brouhaha to muck up your experience (just what the doctor ordered if you're arriving from touristy Percé). Standard cruises last 2½ hours and cover both the north and south shore of Forillon, furnishing good views not only of sea life but also of the Cap-des-Rosiers Lighthouse(Phare de Cap-des-Rosiers) i The Old Man(Le Vieux), a vaguely anthropomorphic sea stack that stands just off Cap Gaspé. Private charters are also available, which will take you to the seabird colony at Cap Bon-Ami or even as far as Bonaventure Island and Percé Rock. Cruises leave rain or shine, and binoculars and rain gear are available for rental. $70, seniors and students with ID $65, children age 4-15 $40, children 3 and under free; families $160 for two adults and one child and $15 for each additional child. National park entry fee not included.
When it comes to activities on the water, Grande-Grave Wharf is Forillon's focal point: a steady stream of whale-watching cruise boats, Zodiac-based snorkelling excursions, and even sea kayaks put in and shove off from these docks every day of the season.

Snorkelling and scuba diving

  • Plongée Forillon, 1 418-892-5888. Daily 8AM-6PM. If undersea diving is your cup of tea, Plongée Forillon is worth checking out: rain or shine from June 13 to September 13 (and offseason on prior arrangement), these folks run small Zodiac boats between Grande-Grave Wharf and one of the many harbour seal colonies on Forillon's shores, where snorkellers can swim with the seals and also encounter other marine life such as starfish and lobster. All ages and experience levels are welcome on these three-hour excursions (of which one hour is spent in the water), and wetsuits, masks, snorkels, and all other necessary gear is supplied free of charge. For PADI-certified scuba divers, diving outings are also offered. $75, children under 17 $65; national park entry fee not included.

Ribarstvo

Though it was the mainstay of the region's economy for centuries, today Grande-Grave Wharf is the only place in Forillon where fishing is allowed. The cod that teemed in Gaspé Bay are long-gone, victims of a population collapse in the early 1990s that hit Canada's east coast economy hard, but anglers still fish for several other saltwater species here — most notably mackerel, which in Forillon can be caught without a permit. Mackerel fishers are subject to a daily catch limit of ten fish — this includes those caught for consumption as well as catch-and-release — and can only use one line at a time, with a single or triple hook. If you don't have your own, poles can be rented from Cap Aventure (Pogledaj ispod). Also keep in mind that Grande-Grave Wharf is an active harbour, so keep your fishing line away from the boats and other watercraft that come and go, as well as the divers you'll sometimes see.

If you intend to fish for other species that frequent the area, such as capelin and Atlantic salmon, restrictions may apply. Consult the websites of Fisheries and Oceans Canada i Quebec Ministry of Forests, Wildlife and Parks(Ministère des forêts, de la faune et des parcs du Québec) for more specific federal and provincial regulations, respectively, about your species of choice.

Sea kayaking

  • Cap Aventure, 1 418-892-5056. "Meet the Seals" excursion departs daily 8AM, "Zodiac Safari" departs 9AM, "Cap Gaspé" excursion departs 7AM on prior request, "Around Forillon" excursion departs 6:30AM on prior request. See website for schedule for "Seals at Sunset" excursion. Opportunities for the adventurous visitor to Forillon don't come much better than Cap Aventure's guided kayak tours. To call what they offer "seal-watching excursions" wouldn't do them justice: much more than just another touristy trifle, these tours are true educational experiences, where seasoned guides put their affiliation with the Marine Mammal Watchers' Network(Réseau d'observateurs des mammifères marins) to good use in providing a window into the delicate ecosystem of Gaspé Bay, conducted in a manner that is sustainable and respectful of the natural environment. It's not all dry academia, though — the learning experience is punctuated daily by unforgettable sights like a pod of seals dancing and playing around your boat, the plaintive bellow of whales breeching in the distance, and seabirds by the hundreds taking flight from the top of the sheer seaside cliffs. Cap Aventure offers a range of excursions tailored to customers' individual needs: the short Meet the Seals(Rencontre avec les phoques) excursion is open to participants five and older and sticks to the interior of Gaspé Bay, while longer tours round Cap Gaspé into the estuary or even pass southward down the Gaspesian coast as far as Bonaventure Island. The Seals at Sunset(Phoques au coucher du soleil) excursion is especially popular. All excursions depart from Cap-aux-Os Beach just outside the park boundary, with the exception of the Cap-Gaspé tour, which leaves directly from Grande-Grave Wharf, i Around Forillon(Pourtour de Forillon) which leaves from Cap-des-Rosiers. And if kayaking is not your cup of tea, Cap Aventure also offers two-and-a-half-hour "Zodiac Safaris" out to the seal colonies in a 12-passenger boat helmed by an experienced captain-cum-docent. The season runs begins May 8 (June 1 for zodiac excursions) and runs through October 6, and wetsuits are provided during the spring and fall. Website in French only. See website for detailed price structure.

Stand-up paddleboarding

  • ÉcoRécréo, 1 418-360-7292. Daily 9AM-5PM, mid-June through Sept 7. ÉcoRécréo is a company that's near and dear to the hearts of Québécois adventurers, with equipment rental centres and organized outdoor activities set up in locations all over the province. Their Forillon branch, located at La Penouille Visitor Centre, is perhaps best known for offering stand-up paddleboarding (SUP) — a new-school watersport that's perhaps best compared to surfing with an oar. The experienced can rent boards for $12 per hour, $26 per half-day, or $45 per day; for the uninitiated, an introductory course in the sport is offered at nearby Penouille Beach. Beyond that, the rental kiosk also stocks a full range of other gear for outdoor enthusiasts of all stripes: everything from beach chairs and sunscreens to quadricycles and Segways, available at varying prices (the website has a full breakdown).

Kupiti

There's a small gift shop at the visitor centre at La Penouille, with a modest selection of souvenirs and other paraphernalia. It's open from June 20 through September 7.

There is also a convenience store na Petit-Gaspé Recreation Centre open from June 13 through September 13, that stocks a range of gear tailored to the various recreational activities offered by the park.

Jedite i pijte

The La Penouille Visitor Centre i Petit-Gaspé Recreation Centre each contain a snack bar serving a limited selection of simple fare off the grill.

Spavati

Smještaj

While there are no hotels or motels within Forillon, there are numerous options in the adjacent city of Gaspé and also quite a few a short distance south in Percé. See the linked article sections for specific details.

Kampiranje

Forillon has three campgrounds, containing serviced (with electricity, water, and sewer), semi-serviced (with electricity only), and primitive sites. As of 2018, nightly rates are $32.30, $29.40, and $25.50, respectively, not including the park admission fee.

Parks Canada accommodates "glampers" at Forillon with about a dozen so-called oTENTik tents at the Des-Rosiers and Petit-Gaspé campgrounds: ready-made campsites perfect for those who want a taste of the outdoor experience without giving up all their creature comforts.

  • 1 Cap Bon-Ami Campground (Camping Cap-Bon-Ami). Open June 19 through September 6. Perfect for those in search of a primitive camping experience, this is about the closest experience to the backcountry that Forillon offers without actually being in the backcountry. In a cliffside clearing next to the Mont-Saint-Alban trailhead lie 38 unserviced sites for tents.
  • 2 Des-Rosiers Campground (Camping Des-Rosiers). Open May 30 through October 11. Des-Rosiers campground comprises 147 lots, both with and without electric hookups, in a wooded milieu in the north sector of the park. There's a playground for kids nearby, a dumping station located at the campground entrance, and water outlets also available. Des-Rosiers campground also includes eight oTENTik tents of the "Basic Service" variety — furnished indoors with three beds, a table, four chairs and a bench, and with a picnic bench, campfire pit, and parking for two vehicles outside — that are available at a rate of $100/night.
  • 3 Petit-Gaspé Campground (Camping Petit-Gaspé). Open June 19 through September 6. If you want a secluded wilderness experience, look elsewhere — but if you want to be within an easy walk of a gaggle of fun activities, Petit-Gaspé may be the campground for you. Forillon's largest campground (with 167 sites) is located a short distance away from the Petit-Gaspé Recreation Centre, with a playground, swimming pool, snack bar, tennis and volleyball courts, and numerous other amenities. As at Des-Rosiers, sites come with or without electricity, and dumping stations and water outlets are provided. Petit-Gaspé's Loop F is made up of seven oTENTik tents, where, for a price of $120/night, those who've opted for the "Ready-to-Camp" package can avail themselves of all the amenities provided by the basic service plus indoor heating, electricity, a small fridge, dishes and utensils, and a hotplate (cooking allowed outdoors only).

Zaleđa

Long-distance hikers along the Les Lacs/Les Crêtes combination trail can avail themselves of three backcountry campsites, which have basic amenities such as dry toilets and picnic tables. In addition, two of these campsites also include lean-to shelters that each sleep four, perfect for those who haven't brought along their own tents. Campsites must be reserved in advance — call 1 418-368-5505 to book, or make your reservation on the spot at any park entrance or visitor centre. Lean-to shelters cost $15/night, but camping is free if you use your own tent. Open-air wood fires are prohibited in the backcountry, so if you're planning on cooking food, bring a portable cookstove.

  • 4 Backcountry campsite with lean-to shelter(Les Lacs trail)
  • 5 Backcountry campsite without lean-to shelter(Les Crêtes trail)
  • 6 Backcountry campsite with lean-to shelter(Les Crêtes trail)

Ostati siguran

  • If you'll be hiking and camping in Forillon's backcountry, you should already know to get educated about the terrain you're planning to cross: topographic maps are often an essential item for long-distance hikers to pack. It also pays to bring along plenty of water and perhaps a first-aid kit — cell-phone service in Forillon is spotty and there isn't exactly an abundance of other backcountry hikers on those trails, so medical treatment may be hard to come by. Check out Wikivoyage's article on wilderness backpacking for more tips.
  • One of the main attractions in Forillon is the wildlife that calls the park home, but some of these animals can pose dangers to visitors if not dealt with properly. Although they're not usually interested in much beyond rummaging through your trash, it pays to keep in mind that Forillon is black bear country. To keep this from happening, a good idea is to triple-bag (at least) your garbage — along with food, cooking utensils, and anything else that may smell appetizing to bears — and hang it up at least 5 m (16 feet) off the ground and at least 100 m (330 feet) downwind of your campsite. However, if you've got a mother bear who feels protective of her cubs, then it's a different story and you've got a potentially dangerous situation on your hands. Loud noises will generally scare a bear off in this situation — try clanging a pair of garbage can lids together — and if that doesn't work, back away from the animal slowly and without making any sudden movements. Bear repellent spray is another possible option — contrary to popular belief, it is legal in Canada so long as the package clearly states that it's intended for use against animals.
  • Moose are another species native to Forillon that can pose a hazard. Not only can a mother moose defending her young be as aggressive as any bear, but moose crossing the road in front of speeding cars are also responsible for scores of injuries or deaths every year in the Gaspé Peninsula. Being much taller and heavier than deer and other types of roadkill you may be used to, moose that are struck by cars are likely to collapse right on top of you, enhancing the potential for damage to your vehicle (or you). Drivers in Forillon should keep to a reasonable speed, always wear their safety belt, and use high beams at night when it's safe to do so. If you're visiting late in the season, around September or October when moose are at their most active, this goes double.
  • Speaking of driving: if you're here for the cross-country skiing offered in the winter (or if you've just decided to ignore the annual October 12 closing date), be extra careful on the roads. The cold and snow of Gaspesian winters are legendary even by Canadian standards, so in the cold months it pays to drive slowly, keep a safe distance from the car in front of you, and adapt your car travel plans to the changing weather conditions. In a pinch, an emergency kit can also be a godsend. Vidjeti Winter driving for more tips.
  • In case of medical emergency, nearest hospital is in Gaspé.

Idi dalje

  • Unless you've arrived by boat, you're not going anywhere out of Forillon without first passing through Gaspé — this largest city, unofficial capital, and commercial centre of the Gaspé Peninsula borders the park on all landward sides. While Gaspé is a lot less "touristy" in the traditional sense than many of the region's other towns, there are a handful of attractions for visitors: you can learn about Gaspesian history and culture at the Gaspé Regional Museum(Musée de la Gaspésie); visit the Cap-des-Rosiers Lighthouse(Phare de Cap-des-Rosiers), Canada's tallest at 34 m (112 feet) in height which stands not far from the boundary of Forillon (if you visited the Mont-Saint-Alban Observation Tower or hiked the Prélude à Forillon trail while visiting the park, you've likely already caught a glimpse of it in the distance); or relax on one of several pleasant beaches.
  • Venture out further along Route 132 ouest, and about 2 hours after Gaspé you'll come to Sainte-Anne-des-Monts. Besides being a convenient roadside stop with service stations, restaurants, and motels aplenty, here you have world-class salmon fishing on the Sainte-Anne River, kitesurfing at Cartier Beach, and an annual driftwood sculpture festival in August. However, Sainte-Anne-des-Monts is most notable to travellers as the gateway to...
  • Gaspésie National Park, 80 km² (31 square miles) of pristine wilderness nestled in the highest heights of the Chic-Choc Mountains, about half an hour south of Sainte-Anne-des-Monts via Provincial Route 299. Backcountry adventurers who tackled the mountains of Forillon on Les Lacs i Les Crêtes trails will find even more thrilling challenges awaiting them at Gaspésie, including the granddaddy of them all — the 100-km (62-mile) Grande Traversée to Mont Jacques-Cartier, which passes through the territory of the last caribou herd south of the St. Lawrence on its way to the Chic-Chocs' highest peak. Fishing and kayaking on Cascapédia Lake, mountain biking, and — in winter — exciting Alpine skiing and snowboarding in five separate ski areas are on tap as well.
  • Head in the other direction down Route 132 and the next place you'll come to is Percé, an unabashed tourist town whose bustle may be jarring for those who've grown used to the majestic solitude of Forillon (and most of the rest of the Gaspé Peninsula). But the crowds come for a good reason: Percé is home to the eponymous Percé Rock(Rocher Percé), a naturally arch-shaped offshore rock formation that's become the iconic emblem of the Gaspé Peninsula, which together with the seabird haven of Bonaventure Island(Île Bonaventure) make up yet another entry in the Gaspé's roster of national parks.
Routes through Forillon National Park
RimouskiPetite-Vallée W Qc132.svg E GaspéRimouski
Ovaj turistički vodič za park Forillon National Park ima vodič status. It has a variety of good, quality information about the park including attractions, activities, lodging, campgrounds, restaurants, and arrival/departure info. Molimo vas da doprinesete i pomognete nam da to napravimo zvijezda !