Južna Koreja - Wikivoyage, besplatni suradnički vodič za putovanja i turizam - Corée du Sud — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Južna Korea
​((ko)대한민국)
Beomeosa Temples.JPG
Zastava
Zastava Južne Koreje.svg
Informacija
Glavni grad
Područje
Populacija
Oblik države
Promijeniti
Struja
Telefonski prefiks
Internet sufiks
Smjer protoka
Vreteno
Mjesto
36 ° 0 ′ 0 ″ S 128 ° 0 ′ 0 ″ E
http://www.korea.net/ Službena stranica

The Južna Korea (na lokalnom jeziku: 한국, 韓國 Hanguk), je zemljaIstočna Azija, koja zauzima južnu polovicu Korejskog poluotoka, s Sjeverna Koreja (rekao je Demokratska Narodna Republika Koreja) na sjeveru, Kina odvojena Žutim morem na zapadu i Japan kratka vožnja trajektom prema jugoistoku.

Shvati

Geografija

Južna Koreja stvara okolinu 98 480 km2, čiji 290 km2 okupirana slatkovodnim jezerima.Južna Koreja je okružena vodom i ima 2 413 km obale uz Žuto more na zapadu, Jugozapadno kinesko more na jugoistoku i Japansko more na istoku. Južna Koreja također ima gotovo 3.000 otoka proširenih na zapadu i jugu poluotoka.

Vrijeme

Klima Južne Koreje karakteristična je za istočna pročelja kontinenata, ali s nijansama ovisno o području. Južna obala ima vlažnu suptropsku klimu (posebno otok Jeju daje mnogo vrsta voća poput naranče, manga itd.), A na nju utječe monsunski režim lokalno nazvan jangma, koji posebno omogućuje uzgoj riže. Idući prema sjeveru, klima vrlo brzo postaje kontinentalna (u rasponu od najmanje 10 ° C) -20 ° C do najviše 30 ° C) sa sve oštrijim zimama jer je pod većim utjecajem Sibira. Zime su relativno suhe.

Povijest

Kraljevina Goryeo prva je ujedinjena država Koreja. Vladao je od Xe stoljeća do 14. godinee stoljeća uslijedit će razne promjene dinastije, ali zemlju će okupirati tek 1905. godine Japan. 1945. zemlju je oslobodio Japan od JapanaSSSR i Sjedinjenim Državama. Stvaraju dvije odvojene zemlje, Sjevernu Koreju, komunističku državu i Južnu Koreju. Republiku Koreju uspostavljaju UN koji održavaju izbore. 1960. osnovana je druga Republika Koreja, koja je zamijenjena državnim udarom 1962. Treća i četvrta republika trebale su biti diktature. 1988. izglasan je ustav pete republike, koju je 1993. zamijenila šesta Republika Južna Koreja.

Populacija

Praznici i državni praznici

PrezimeKorejsko imeDatiranOpis
Nova godina새해 첫날, saehae chotnal1. siječnjaKorejci slave solarnu novu godinu i lunarnu novu godinu. Uz 1. siječnja, 2 je i praznik. Prvi dan povratka na posao nakon odmora obično je vrijeme za oduševljene govore za nadolazeću godinu.
Lunarna nova godina설날, seollal1. dana 1. lunarnog mjeseca, kao i prethodnih i sljedećih dana.

2016: 8. veljače

2017: 28. siječnja

2018: 16. veljače

2019: 5. veljače

Korejci slave solarnu novu godinu i lunarnu novu godinu. Dan prije i nakon prvog dana prvog mladog mjeseca ujedno je i praznik, ukupno tri dana. U tom razdoblju ceste blokiraju obitelji koje posjećuju rodna mjesta i grobove svojih predaka. Kretanje putem u ovo vrijeme zahtijeva nepokolebljivo strpljenje! Na primjer, od Seula do Busana treba devet sati.
Dan pokreta za neovisnost삼일절, samiljeol1. ožujkaObilježava pokret za neovisnost koji se održao 1. ožujka 1919. godine u znak protesta protiv japanske kolonizacije. Ovaj dan označio je početak korejskog pokreta za neovisnost, proglašenjem neovisnosti od kolonijalizma od strane prosvjednika. Kao odgovor, japanska policija i vojne snage ubile su i ozlijedile tisuće nenaoružanih prosvjednika.
Dan drveća식목일, šinmokil5. travnjaZbog devastacije i krčenja šuma proizašlih iz Korejskog rata, korejska vlada je 5. travnja odredila kao dan drveća i učinila ga danom za sadnju drveća i drugih biljaka. Desetljećima kasnije šume se pošumljavaju. Danas građani sade drveće i cvijeće i dalje čiste vrhove i područja koja okružuju planine, a dan služi kao podsjetnik na poštivanje prirode i okoliša.
Praznik rada노동절, nodongjeol1. svibnja
Dan djece어리 니 날, izvornik5. svibnjaZabavni parkovi, zoološki vrtovi i nacionalni parkovi pune se obitelji koje uživaju u proljetnim odmorima.
Dan roditelja어버이 날, eobeoi nal8. svibnjaOdgovara majčinom i očevom danu istog dana.
Dan učitelja스승 의 날, seseungui nal15. svibnjaJoš uvijek je uobičajeno davati mali poklon svom učitelju.
Budin rođendan석가 탄신일, seokgatansinil8. dan 4. lunarnog mjeseca

2016: 14. svibnja.

Također i festival lampiona: budistički monasi ukrašavaju vrh svojih hramova i ondje vješaju šarene lampione. Mnogi lampioni također su obješeni na ulicama. Nekoliko većih hramova također održava festivale i parade.
Obilježavanje mrtvih za domovinu현충일, hyeonchungil6. lipnjaDan je to rezerviran za uspomenu na borce koji su poginuli za domovinu. Civili i vojnici počašćeni su ceremonijama koje se održavaju širom zemlje, posebno na nacionalnom groblju u Seulu.
Dan ustava제헌절, jeheonjeol17. srpnjaSlavi korejski ustav proglašen 1948. 17. srpnja datum je osnivanja dinastije Joseon 1392. godine.
Dan neovisnosti (oslobođenje)광복절, kwangbokjeol15. kolovozaSlužbenom predajom Japana savezničkim snagama, , došao je kraj 35 godina japanske kolonizacije u Koreji. the također označava uspostavljanje Republike Koreje.
Festival žetve추석, chuseokČetrnaesti, petnaesti i šesnaesti dan osmog lunarnog mjeseca.

2015: 27. rujna

2016: 15. rujna

2017: 4. listopada

2018: 24. rujna

Festival žetve punog mjeseca sličan je američkom blagdanu zahvalnosti. To je najvažniji od svih korejskih praznika, a ukupno tri dana daju obitelji vremena da posjete svoje rodne gradove. Slično mjesečevim novogodišnjim blagdanima, članovi obitelji posjećuju svoju živuću rodbinu i grobove svojih predaka. Članovi obitelji razmjenjuju darove i igraju posebne igre.
Dan oružanih snaga국군 의 날, gukgunui nal1. listopada
Nacionalni dan (osnutak)개천절, kaechonjeol3. listopadaPrema legendi, bog-kralj Tan-gun osnovao je kraljevstvo Jeoson -2333. Ovaj dan ispunjava građane nacionalističkim ponosom zbog više od 4.000 godina povijesti.
Dan od Hangeul한글 날, hangeul lal9. listopadaObilježava proglašenje nacionalne abecede, hangeul. Opet odmor iz 2013. (nije bio od 1991.).
Božić성탄절, seongtanjeol ili 크리스마스, Božić25. prosincaIako se još ne prodaje na tržištu kao Božić u Francuskoj, velik broj korejskih kršćana uvjerava da je to vrijeme slavlja. Sve je više tvrtki počelo postavljati ukrase i prodavati božićne čestitke u zapadnom stilu. Zbog blizine kraja godine, mnogi Korejci radije daruju novogodišnje darove umjesto božićnih.

Regije

Karta Južne Koreje
Gyeonggi (Seul, Panmunjeom, Suwon)
Regija glavnog grada Seul i njegova aglomeracija, kao i Korejska demilitarizirana zona na granici.
Gangwon (Chuncheon, Nacionalni park Seoraksan, Pyeongchang)
Prekrasni prirodni krajolici, skijanje na planinama Taebaeksan i Sobaeksan te plaže na istočnoj obali.
Sjeverni Chungcheong (Cheongju, Danyang)
Planinska pokrajina bez izlaza na more s nacionalnim parkovima, planinama Songnisan, planinama Sobaeksan, jezerom Chungjuho.
Južni Chungcheong (Boryeong, Daejeon, Gongju)
Ravnice s poljima riže i vrućim izvorima, te grad Daejeon, mjesto konvergencije glavnih autocesta i željeznica.
Sjeverni Gyeongsang (Andong, Gyeongju i otoci Ulleungdo)
Najveća pokrajina s brojnim povijesnim i kulturnim ostacima iz dinastija Silla i Joseon.
Južni Gyeongsang (Busan, Hram Haeinsa, Jinju)
Busan, drugi grad po veličini u državi. Regija poznata po prekrasnim primorskim gradovima i hramovima.
Sjeverna Jeolla (Jeonju)
Kolijevka tradicionalne korejske opere Pansori, poznata kuhinja.
Južna Jeolla (Boseong, Gwangju, Yeosu)
Mnoštvo šarmantnih otočića i slasne kuhinje od ribe i plodova mora.
Jeju
Glavno odredište korejskih turista na medenom mjesecu, ovaj otok stvoren na vulkanu nudi divlju vegetaciju i prekrasno jahanje. Jedno od rijetkih mjesta na kojima bi automobil mogao zatrebati.

Gradovi

Ostala odredišta

Ići

Formalnosti

Državljani Francuske (90 dana; Nove Kaledonije 30 dana), Belgije (90 dana), Luksemburga (90 dana), Švicarske (90 dana), Kanade (180 dana) ne trebaju vizu za turizam, dopisivanje i kratkoročni boravak.

  •      Južna Korea
  •      Oslobađanje od viza za 180 dana
  •      Oslobađanje od viza za 90 dana
  •      Oslobađanje od viza za 60 dana
  •      Oslobađanje od vize na 30 dana
  •      Državljanstvo po dolasku
  •      Potrebna je viza, osim za otok Jeju tijekom 30 dana
  •      Potrebna viza

Avionom

Dostupni su sljedeći letovi:

Iz kontinentalne Francuske i Belgije :

  • Air France Korean Air (14/7 dana) i Asiana Airlines (3/7 dana) nude izravne letove od Pariza do Seula.
  • KLM. Od Bordeauxa, Bruxellesa, Lyona, Marseillea, Montpelliera, Nice, Strasbourga, Toulousea preko Amsterdama do Seula
  • Lufthansa od Bordeauxa, Bruxellesa, Lyona, Marseillea, Montpelliera, Nice, Pariza, Toulousea preko Frankfurta ili Münchena do Seula i Busana
  • Finnair Via Helsinki (4/7 dana)
  • Aeroflot (6/7 dana) Iz Nice i Pariza preko Moskve do Seula; Ruska dvostruka viza za dopisivanje obavezna je ako polazite iz Nice. Polasci iz Seula dostupni su u srijedu, petak i nedjelju.
  • Turkish Airlines iz Bordeauxa, Bruxellesa, Lyona, Marseillea, Nice, Strasbourga, Toulousea preko Istanbula do Seula.
  • Emirates Airlines (od Pariza i Nice preko Dubaija do Seula), Qatar Airways, Uzbekistan Airlines (za vezu je potrebna dvostruka viza Uzbekistana).
  • Air China (od Pariza preko Pekinga do Busana, Daegua i Seula)
  • China Eastern Airlines (od Pariza preko Šangaja do Busana, Cheongju (obustavljeno do kraja ožujka 2009.) (2/7 dana), Daegu (2/7 dana), Jéju, Muan (30 min iz Gwangjua) (2/7 dana; ponedjeljak i četvrtak), Seul),
  • China Southern Airlines (od Pariza preko kantona do Seula i od Amsterdama preko Pekinga do Seula) (5/7 dana iz Pariza),
  • Thai Int. Airways (od Pariza preko Bangkoka do Busana (4/7 dana) i Seula)
  • Singapore Airlines (od Pariza i Amsterdama preko Singapura do Seula)
  • Malaysia Airlines (iz Pariza i Amsterdama preko Kuala Lumpura do Seula)
  • China Airlines (od Amsterdama preko Bangkoka i Taipeija do Seula)
  • EVA Air (iz Amsterdama i Pariza preko Bangkoka i Taipeija do Seula)
  • Vietnam Airlines (iz Pariza preko Hanoia ili iz Ho Chi Minh Cityja u Busan i Seul)
  • Japan Airlines i ANA u Europi ne prodaju karte za azijske destinacije osim Japana.

Iz Ženeve, Švicarska : Air France, Lufthansa, KLM, Aeroflot, Turkish Airlines, Emirates Airlines, Qatar Airways nude letove Ženeva - Seul preko svojih čvorišta.

Od Quebeca : Na raspolaganju su Air Canada (preko Vancouvera), Delta Airlines (preko Atlante ili New Yorka), Northwest Airlines (preko Detroita i Tokija do Busana i Seula) i United Airlines (preko Chicaga i Tokija ili preko San Francisca).

Iz Nove Kaledonije : Air Calin obavlja izravni let iz Noumee za Seul (utorak i nedjelja; ponedjeljak i subota nakon travnja 2009.).

Francuski prekomorski teritoriji : Air France je dostupan (preko Pariza).

Na brodu

Ulaznice za brod obično se rezerviraju izravno na trajektnim terminalima (dovoljno je to učiniti 1 ili 2 dana unaprijed) ili telefonom znajući da nemaju sve tvrtke osoblje koje govori engleski jezik i možda će od vas zatražiti faks putovnice i vize.

Vlakom

Nije dostupna usluga (granica sa Sjevernom Korejom zatvorena)

Autobusom

Nije dostupna usluga (granica sa Sjevernom Korejom zatvorena)

Automobilom

Nije dostupna usluga (granica sa Sjevernom Korejom zatvorena)

Kružite

Brodom / avionom

Vlakom

U Južnoj Koreji postoje 3 vrste vlakova koje odlikuju brzina, udobnost i cijena: KTX ( TGV Korejski), Saemaeul (1. klasa, 3 mjesta u redu) i Mugunghwa (2. klasa, 4 mjesta u redu). KTX je točna replika modela TGV Francuski, budući da ga je instalirao Alsthom.

Za KTX: potrebno je rezervirati (karta ima broj mjesta), ali općenito je lako dobiti mjesto za bliski polazak, osim za velike praznike poput Chuseoka ili nove godine, gdje je to potrebno učiniti to unaprijed. Putovanje Seulom / Daejonom traje oko sat vremena; do Busana, potrebno je oko tri sata.

Vlakovi su čisti, sigurni, dobro opremljeni. Tamo ćete pronaći automate za piće i slatkiše. U KTX-u postoji i besplatni WiFi pristup.

  • Korail Logotip koji označava vezu do web mjesta – Ulaznice se mogu kupiti na biletarnicama na kolodvoru, u putničkim agencijama ili putem interneta na web mjestu Korail.

Autobusom

Razlikujemo gradske autobuse (mnoge linije u Seulu) i međugradske.

Međugradski autobusi

U Koreji je vrlo lako putovati autobusom. Postoji nekoliko konkurentskih tvrtki koje ponekad imaju zasebne autobusne stanice u velikim gradovima, ali nikad daleko jedna od druge. Dakle, svim srednjim gradovima možete pristupiti putem međugradskih autobusnih kolodvora - autobusi često staju na nekoliko stajališta koja mogu znatno produžiti putovanje - i iz jednog velikog grada u drugi ići putem Express autobusnog kolodvora. U potonjem postoje dvije vrste autobusa: limuzinski autobusi koji vrlo često prolaze, vrlo su ugodni sa svojim ležećim kožnim sjedalima i klima uređajima, ali čije su cijene nešto niže od cijena vlakova, i brzi autobusi koji su za trećinu jeftiniji ali koji trče rjeđe i koji su manje ugodni. Što se tiče kupnje karata, zapravo nema problema kada ne znate govoriti korejski, samo trebate znati pravilno izgovoriti ime grada u koji želite ići ili da to bude napisano na korejskom sami. Da biste se snašli oko autobusnog kolodvora, bolje je znati čitati Hangeul, čak i ako su imena gradova prilično često titlovana latiničnom abecedom.

Gradski autobusi

U svim velikim gradovima postoji jako puno autobusnih linija (poseban slučaj je francuska četvrt Seul, vrlo loše opslužena); više detalja o autobusnom sustavu u poglavlju "Seoul". Autobusi su GORE glavno prijevozno sredstvo (s metroom kad postoji) za Korejce, pogotovo jer im trakovi rezervirani za autobuse često omogućuju izbjegavanje gužvi u prometu, koja se često ponavlja u Seulu. Udobni su i čisti, a trče vrlo redovito. Sve više i više stajališta opremljeno je znakovima koji u stvarnom vremenu pokazuju dolazak sljedećih autobusa i / ili prosječno vrijeme čekanja. To je slučaj i s iPhone aplikacijom Seoul Bus.

Vozači gradskih autobusa iz Seul nemojte sjati zbog uglađenosti njihovog ponašanja, daleko od toga ... Ako nemate sjedalo, što je često, bolje je da čvrsto osigurate svoj stojeći položaj.

Automobilom

Moguće je unajmiti automobil ako imate međunarodnu dozvolu koja se u prefekturi izdaje besplatno. Vožnja je desnom stranom ceste, a međunarodna vozačka dozvola obavezna je ako želite unajmiti vozilo.

Ali čak i ako nemate osobni automobil, taksi je vrlo dobro rješenje za lako kretanje u svim gradovima. Brojni su u svako doba dana i noći, a naplaćene cijene uglavnom su vrlo atraktivne. Međutim, čuvajte se luksuznih taksija koji dvostruko više cijene vožnje u odnosu na uobičajeni taksi, ali koji nude kožna sjedala. Nije lako razlikovati ove taksije, osim što se mogu naći u blizini stanice na kojoj je napisano Deluxe.

Još jedno pitanje koje treba razjasniti za ovo, bolje je znati pravilno izgovoriti mjesto na koje želite ići ili imati kartu grada na sebi (dostupno u velikim gradovima u turističkim informativnim točkama koje se često nalaze u blizini stanica i ponekad autobusnog kolodvora).

Ograničenja brzine:

  • Autocesta: 120 km / h ili 100 km / h ovisno o pređenim područjima
  • Ruta: 80 km / h
  • Grad : 60 km / h

Taksijem

Taksi (택시) vrlo je dobro rješenje za lako kretanje u svim gradovima. Brojni su u svako doba dana i noći, a cijene koje se naplaćuju uglavnom su vrlo atraktivne. Dakle, dvije kategorije taksija: obični (일반 택시, ilban taeksi) obično narančaste ili sive boje, čija nadoknada iznosi 3.000 ₩ u Seulu (nakon povećanja na ), i 2.800 ₩ u provincijama (nakon povećanja u veljači 2013.), te Deluxe taksiji (모범 택시, mobeom taeksi), crne boje, ugodniji i samim tim skuplji: nosač je 4.500 ₩. Imajte na umu da je besplatni taksi označen crvenim svjetlom.

Bolje je znati pravilno izgovoriti mjesto na koje želite ići ili imati kartu grada sa sobom (dostupna u velikim gradovima u turističkim informativnim točkama koje se nalaze u blizini kolodvora, a ponekad i autobusnog kolodvora.) . Vozači slabo ili uopće ne govore engleski; ponekad čak i kada je navedeno odredište, odbijaju vas pokupiti: jednostavno niste na desnoj strani ceste, a u Seulu može biti teško okrenuti se ... hotel, telefonski broj je teoretski dovoljan: vozač unijet će ga u svoj GPS (pogledajte "Vožnja okolo").

redovni taksi imaju dvije kategorije: vozači koji su zaposlenici taksi tvrtke i neovisni taksiji. Identificiramo ih po natpisu gaein (개인); dozvola ovih vozača zahtijeva da pet godina nisu imali nesreću. To je razdoblje deset godina za Deluxe taksije.

Govoriti

Vidjeti

Napraviti

Iako strani turisti malo posjećuju, Južna Koreja je prepuna zanimljivih mjesta.

Seoul zaslužuje najmanje 3/4 dana da posjeti različite točke interesa.

Širom zemlje zanimljiva su druga mjesta:

- Busan: grad smješten na jugu zemlje i posebno poznat po svojoj ribarnici

- Jeju

- plantaže čaja na jugu zemlje

- Nacionalni parkovi Južne Koreje

- mogućnost boravka u budističkom hramu

Kupiti

Promijeniti

Južnokorejski novčići i novčanice

Valuta je pobijedio (simbol: ili W, kod KRW), napisano 원 u hangul. Rijetko se koriste kovanice od 10 ₩ i 50 ₩, kao i ₩ 100 i 500 ₩, i novčanice od 1.000, 5.000, 10.000 i 50.000. 10.000 ₩ otprilike ekvivalentno .

Bankovne kartice

Kupovinu možete platiti karticom gotovo bilo gdje (osim malih uličnih prodavača i možda taksija), pa čak i za male iznose, na primjer 5.000 ₩. Moguće je podići gotovinu VISA karticom po dolasku u zračnu luku (bankomat s lijeve strane poslovnice Hana banke, nasuprot izlazu); međutim, distributere je potrebno locirati tamo gdje je naznačeno „Global ATM“, ostali ne prihvaćaju strane kartice. Takve distributere također možete pronaći bilo gdje u Seul (stanice, velike banke kao što su KB, Hana banka, Woori banka, Shinhan banka, ali ne Nonghyop na primjer) i u velikim gradovima. Iznos povlačenja obično je ograničen na 1.000.000 ₩ dnevno (100.000 ₩ za određene vrste kartica i / ili određene vrste bankomata). Također se mogu naći u malim susjednim trgovinama (Seven Eleven, GS 25, Family Mart, itd.) Koje su otvorene 24 h/ 24. Budite oprezni, ako povučete 10.000 novčanica, novčanik vam brzo može postati premalen! Općenito postoje omotnice za spremanje ulaznica u blizini strojeva. AMEX kartice, uz rijetke iznimke, prihvaćene su svugdje. Možete ga koristiti i za podizanje novca, ali malo je složenije: tu ste mogućnost prethodno morali potvrditi s AMEX-om i znati svoj povjerljivi kôd. Maksimalni iznos za podizanje niži je (300.000 ₩), a dodatno se naplaćuje provizija od 4.000 ₩. Novac možete podići AMEX karticom u brojnim bankomatima, uključujući neke prodavaonice. Na stanici Seul, stroj koji radi je CityBank, odmah na ulazu u salu za polaske kada dolazite iz metroa. Kada kupujete karticom, bilo da se radi o VISA ili AMEX kartici, nećete morati tražiti kôd, samo se trebate potpisati olovkom na malom digitalnom tabletu. S druge strane, vaš će povjerljivi kôd uvijek biti potreban za podizanje gotovine.

Sustav brojanja

Kad je riječ o brojanju novčanica, zapadnjaci ih gurnu palcem, moguće prema drugoj ruci; novčanice se mogu složiti u lepezu u ruci. Korejac će držati novčanice okupljene ispred vas i palcem će ih presavijati u vašem smjeru bez pomicanja novčanica dok ne završi brojanje. Kad broje na prstima, također je drugačije: zapadnjak će početi brojati zatvorene šake, protežući prste i započinjući palcem, sve do malog prsta. Korejac će početi s otvorenom rukom i preklopiti palac do malog prsta. Ako je riječ o određivanju redoslijeda ili klasifikacije, započet će sa srednjim prstom (1.) do malog prsta (4.) i na 5. položaju palca.

Duty free

Kao i u drugim zemljama, možete kupiti bez carine ako su proizvodi namijenjeni izvozu. Povrat poreza je PDV (u Koreji je 10%) i posebni porezi na luksuzne predmete (nakit itd.). Ti porezi mogu samo biti nula za kupnje veće od 30.000 ₩ s porezom (ovaj iznos odnosi se na trgovinu); Predmeti su kupljeni manje od tri mjeseca prije vašeg odlaska (ovo je ionako maksimalno trajanje turističke vize); Stalni stanovnici ne mogu kupiti porez. S druge strane, posjetitelji (turistička viza) i stranci koji su boravili manje od šest mjeseci mogu kupiti na ovaj način;

Kupnje se obavljaju u trgovinama koje nose logotip „Global Blue TAX FREE“ ili „Global TAX FREE“. Morat ćete zatražiti od prodavatelja da pripremi i potpiše potvrdu o povratu poreza. Ovaj se postupak mora provesti u svakoj trgovini. Prije prijave prtljage zatražite vizu od carine koja će na svakoj listiću staviti pečat 'SVA IZVEZENA ROBA'. Ako su vaši predmeti u čekaonici, morate zatražiti oznaku prtljage na šalteru za prijavu, ali NEMOJTE JE PRIJAVITI. Možete ga registrirati nakon odlaska u ured za povrat poreza. Ako vaši predmeti putuju s ručnom prtljagom, sve što morate učiniti je predočiti ukrcajnu propusnicu, putovnicu, kupnje i pripadajuće listiće uredu za povrat poreza.

  • Carinski ured zračne luke Incheon Logotip koji označava vezu do web mjesta kapija 28 (pored šaltera "prevelike prtljage" i nedaleko od Burger Kinga.) Logotip koji označava redove vožnje h - 22 h. – Ako je ured zatvoren u trenutku vašeg odlaska, stavite carinski odobrene ceduljice u namjenski poštanski sandučić, a iznos će se uplatiti izravno na kreditnu karticu korištenu tijekom kupnje. Dopustite jedan ili dva mjeseca.

Jesti

Kušanje korejske kuhinje začinjenog okusa jedinstveno je iskustvo za nepca. Bogata vitaminima i niskokalorična, korejska jela koriste razne sastojke poput češnjaka, čili papričice, poriluka, umaka od soje, fermentirane paste od graha, đumbira i sezamovog ulja. Ne možete napustiti Koreju bez da kušate kimchi, ovo fermentirano i vrlo začinjeno jelo od kupusa; danas poznat širom svijeta, koji prati svaki korejski obrok. Postoje deseci sorti: osjetljivi želuci, konzumirajte umjereno! Europski će posjetitelji nesumnjivo bolje cijeniti galbi i bulgogi. Ova dva mesna jela, svinjetina ili govedina, uvijek nadopunjuju svečana jela. Galbi pomalo podsjeća na kineske "kotlete", a bulgogi se sastoji od traka mesa mariniranih u umaku na bazi češnjaka i drugim začinima. Ova jela nisu jako začinjena i kuhaju se na ugljenu, na roštilju u središtu stola. Jedna od posebnosti korejskog stola je ta što se sva jela poslužuju istovremeno. U prošlosti se broj priloga kretao od tri za obične ljude do dvanaest za članove kraljevske obitelji. Raspored stola razlikuje se ako se glavno jelo sastoji od rezanci ili mesa. Za stolom su sastavljena formalna pravila koja otkrivaju pažnju Korejaca prema hrani. Još jedna osobitost, žlica se koristi više nego u Kini i Japanu, posebno za juhe.

Glavna jela

Jeon (Pržena jela) Gljive, tikvice, fileti ribe, ostrige ili poriluk punjeni mljevenim mesom uvaljaju se u brašno, umaču u razmućena jaja i prže na tavi. Postoje i jeoni tipa "palačinke": prah od zrna mung, pšenično brašno ili naribani krumpir koriste se za izradu glatke paste, a luk, kimchi ili rezana svinjetina uključuju se, a zatim prže.

Jjim i Jorim (Kuhano meso ili riba) Jjim i jorim su slični. Meso ili riba kuhaju se na laganoj vatri, začinjeno sojinim umakom i ostalim sastojcima, dok sve ne postane nježno i aromatično. Jjim se također odnosi na jelo na pari.

Imela (Roštilj) Bulgogi (marinirana govedina izrezana na tanke kriške) i galbi (marinirana goveđa rebra) poznati su primjeri Gu-ija. Riba se također često peče na roštilju.

Jjigae i jeongol (Gulaš i tepsije) Manje vodenasta i postojanija od juhe, ova jela mogu biti glavno jelo obroka. Sojina pasta ili gulaš od jjigae vrlo je popularan. Jeongol se obično kuha u vatrostalnoj posudi na vatri za večeru. Rezanci, borove gljive, hobotnica, tripice i povrće najbolji su sastojci jeongola.

Motika (Sirova riba) Narezana sirova riba sve je poznatija širom svijeta. Tuna, morska ploda, ostrige, klizaljke, morski krastavac, uška, morski jež, lignje popularni su u Koreji, a govedina se ponekad jede i sirova. Poslužuju se s lišćem sezama ili zelenom salatom, a umaci od paste od đumbira, senfa ili crvene paprike daju oštar ili začinjen okus. Napomena: "motika" se izgovara "hwé".

Namul (Jela od zelenog ili divljeg povrća) Korejska prehrana sastoji se od stotina različitih vrsta povrća i jela od divljeg zelenog povrća nazvanih namul. Brzi obilazak korejskog tržišta pokazat će vam raznolikost i raznolikost zelenog povrća koje je neobično u Europi. Namul se obično blanšira, prži i začini solju, umakom od soje, sjemenkama sezama, sezamovim uljem, češnjakom i zelenim lukom.

Jeotgal (Plodovi mora fermentirani sa slanom vodom) Ribe, školjke, škampi, ostrige, riblja ikra popularni su za izradu jeotgala. Jako su slani. Prilog je to koji se jede s kuhanom rižom, ponekad se dodaje kimchiju ili koristi za začinjanje druge hrane.

Juk (Juha) Ponekad je juha sredstvo za jačanje zdravlja. Pinjoli, grah, bundeva, uši, ginseng, piletina, povrće je dobro za vas, gljive i klice graha čine većinu sastojaka u ovoj vrlo popularnoj juhi.

Guk i tang (Juhe i juhe) Korejski stol nikad nije potpun bez juhe. Povrće, meso, riba i školjke, morske alge, pa čak i kuhane kravlje kosti koriste se za stvaranje guka ili tanga.

Bap (Riža) Kuhana riža sastavni je i neizostavan dio korejske prehrane. Često se dodaju ječam, grah, kesten, proso ili druge žitarice kako bi mu se dao poseban okus i veća hranjiva vrijednost.

Kimchi (Fermentirani i čili kupus) Sastojak: kineski kupus (rotkvica, krastavac itd.), Mljevena rotkvica, čili u prahu, mljeveni češnjak, mljeveni luk, salamura od ribe, sol itd.

Kimchi je fermentirano jelo od povrća koje omogućuje dulje čuvanje. U prošlosti su ga Korejci pripremali kao zamjensku hranu za svježe povrće tijekom zimskih mjeseci. Danas domaćice još uvijek pripremaju veliku količinu zimskih kimchija, krajem studenog ili početkom prosinca. Ovaj godišnji nacionalni događaj naziva se gimjang. L'introduction du poivron rouge de l'Europe, par le Japon, au XVIIe siècle a apporté une innovation importante au kimchi et au régime alimentaire coréen en général. Maintenant, on compte plus de 160 variétés de kimchi différents par région et des ingrédients. Le kimchi est le plat d’accompagnement de base à chaque repas coréen ; c'est également un ingrédient dans d'autres plats populaires tels que le ragoût de kimchi, les crêpes de kimchi, le riz et les ramyeon de kimchi frits (nouilles). Le kimchi est largement essayé dans diverses manières dans un effort de créer de nouveaux goûts et de nouvelles saveurs. Actuellement le kimchi gagne la popularité dans le monde entier pour ses capacités de valeur nutritive et de prévention contre la maladie. Présentation: Il s’agit d’un aliment à base de chou ou d’autres légumes qui est soumis à fermentation après avoir été conservé dans le sel puis recouvert d’une sauce. Il en existe une grande diversité : le kimchi de chou, le kimchi de concombre, kimchi de radis, kimchi d’oignon, etc. Le kimchi renferme différents nutriments : ferments lactiques, sels minéraux, vitamines.

Bibimbap (Riz mélangé avec un assortiment froid de légumes)Ingrédients :Riz, jeunes pousses de fougère, racines de campanule, pousses de soja, lamelle de bœuf, pâte de piment, huile de sésame, etc.
Présentation : Il s’agit d’un plat de riz où l’on ajoute différents légumes que l’on y mélange juste avant la dégustation. Sa richesse en nutriments provient de sa diversité en légumes. Le bibimbap de Jeonju est le plus connu.

Bulgogi (Bœuf mariné à la sauce de soja) Ingrédients : Viande de bœuf (viande de porc), jus de poire, sucre, huile de soja, ail émincé, oignons émincés, huile de sésame, etc.
Présentation : C’est un plat de viande de bœuf ou de porc finement coupé et mariné avant la cuisson.

Galbi Gui (Côte grillée) Ingrédients : Côte de bœuf (travers de porc), sucre, sauce de soja, oignons émincés, ail émincé, huile de sésame, etc.
Présentation : C’est une grillade de travers de porc ou de bœuf marinés.. La grillade de Galbi de Suwon est la plus connue.

Samgyetang (Soupe de coquelet au ginseng) Ingrédients : Un poulet, riz gluant, ginseng, ail, marrons, jujubes, etc.
Présentation : il s’agit d’un petit poulet dont l’intérieur a été vidé pour être ensuite fourré de plusieurs ingrédients puis bouilli.

Mul Naengmyeon (Nouilles de sarrasins froides) Ingrédients : Nouilles de sarrasins ou de blés, bouillon de viande, tranche de viande (bœuf), émincé de concombre, émincé de chou, œuf dur, etc.
Présentation : Les mul naengmyeon sont des nouilles cuites dans un bouillon de bœuf. Cette version des naengmyeons est très rafraîchissante cependant les naengmyeon peuvent aussi être consommées sans bouillon, mélangées avec de la pâte de piment, on appelle cette version, « bibim naegmyeon ».

Haemul Tang (Soupe aux fruits de mer) Ingrédients : Crabe, coquillages, crevettes, poissons, radis, pousses de soja, pâte de piment, poudre de piment, oignons, ail, etc.
Présentation : Il s’agit d’une soupe obtenue en faisant bouillir des fruits de mer avec de la pâte et de la poudre de piment. La particularité de cette soupe c’est sa saveur à la fois piquante et rafraîchissante.

Kimchi Jjigae (Soupe de kimchi) Ingrédient : Kimchi, viande de porc, huile de sésame, oignons, ail, etc.
Présentation : La recette du kimchi jjigae consiste à faire revenir de la viande de porc puis à y ajouter de l’eau et du kimchi pour finalement faire bouillir le tout. Si le kimchi utilisé est acide, le goût s’en retrouve amélioré.

Dak galbi (Côte de poulet avec des légumes) Ingrédients : poulet, pâte de piment, patates douces, poudre de piment, sucre d’orge, sucre, ail émincé, oignons, etc.
Présentation : Il s’agit d’un plat où l’on fait revenir du poulet mariné. Le dak galbi de Chuncheon est le plus réputé.

Seollongtang (Soupe de bœuf) Ingrédients : riz, bœuf, bouillon de bœuf, oignons, ail émincé, (pâte de piment, piment en poudres à volonté), poivre, sel, etc.
Présentation : C’est un plat composé d’un bouillon de bœuf, de riz et d’assaisonnements. L’idéal est de faire bouillir la viande de bœuf une dizaine d’heures afin d’obtenir un bouillon consistant.

Galbi Tang (Soupe au travers de bœuf) Ingrédients : travers de bœuf, radis, oignons, ail, poivre, huile de sésame, poudre de graine de sésame, etc.
Présentation : Soupe obtenue en faisant bouillir du radis et du travers de bœuf. L’idéal est de le consommer ce bouillon épais avec du riz.

Juk (Potage onctueux) Ingrédients : diverses céréales.
Présentation : Soupe très épaisse obtenue en faisant bouillir longtemps des céréales dans un volume d’eau 6 à 7 fois supérieur. Il en existe de nombreuses variétés : Juk au sésame, juk aux pignons de pin, juk au jujube, juk au bœuf, juk à la citrouille, juk à l’ormeau.

Dessert

Tteok (gâteau traditionnel) Le ddeok est un gâteau coréen traditionnel fait à partir de la poudre de riz. Les Coréens le préparent pour des occasions de fête telles que mariages et anniversaires aussi bien que pour des services commémoratifs aux aïeux. Ils le préparent également aux occasions saisonnières pour Seollal (nouvelle année lunaire) et Chuseok (fête des moissons). Les Coréens ont coutume de préparer le ddeok quand ils déménagent, et distribuent un plateau à leurs nouveaux voisins. Il constitue un encas naturel et sain.

Hanggwa (sucrerie traditionnelle) Le hangwa est apprécié pour ses couleurs et ses formes artistiques et décoratives aussi bien que pour son goût doux et agréable. Souvent pris avec des boissons traditionnelles, il est considéré comme un encas sain ou un dessert classique. Les jolis paniers ou les boîtes de hangwa font également d'excellents cadeaux, particulièrement appréciés des personnes âgées. On les trouve dans les magasins spécialisés dans les gâteaux et les bonbons traditionnels et dans certains rayons des grands magasins.

Gangjeong Ce bonbon léger est fait à partir de riz gluant et de miel. Il est cuit en friteuse et enduit avec des grains de riz soufflés, de la cannelle et du sésame.

Hwachae (boissons froides traditionnelles) Les boissons froides traditionnelles s'appellent hwachae. Elles sont habituellement faites avec du jus de fruits ou de céréales, et adoucies par du sucre ou du miel, ou assaisonnées et colorées avec l'omija (fruit aux « cinq goûts » de l'arbre de Schisandra chinois). Il y a également des hwachae faits à partir d'herbes médicinales traditionnelles, d'azalée ou de pin.

Sikhye Sikhye est une boisson sucrée à base de riz. Les Coréens l'aiment tellement qu'on le trouve maintenant en canettes.

Sujeonggwa Cette boisson douce est relevée avec du gingembre et de la cannelle. Des kakis et des pignons secs ramollis sont ajoutés dans le verre.

Boire un verre / Sortir

Il est de bon ton de ne pas remplir son verre soi-même, mais de laisser la/les personne(s) partageant ce moment le faire. De même il est préférable de s'assurer que le verre des autres n'est pas vide et le cas échéant de le remplir.

Une autre particularité des Coréens, autour d'un verre, est de montrer le respect qu'ils portent aux plus anciens ; la règle est de ne pas regarder les personnes plus âgées avec qui l'on est attablé lorsque l'on boit de l'alcool ; dans ce cas, tournez le visage, pudiquement, vers votre gauche, au moment de boire, comme pour vous cacher. Il s'agit d'une vieille tradition, encore très respectée par les jeunes ; bien évidemment, en tant qu'étranger, personne ne vous tiendra rigueur d'un tel impair, mais votre zèle fera surement bien rire les locaux !

Buveurs d'eau, passez votre chemin: l'alcool n'est vraiment pas cher, et les Coréens sont parmi les plus gros buveurs au monde. Les strictes normes sociales qui régissent le monde du travail font que les lieux de boisson sont les seuls endroits où les inhibitions peuvent être levées et les relations personnelles s'exprimer. Les contrats d'affaires significatifs se concluent au bar, pas en salle de réunion. Les promotions, subventions et autres avancements sont consolidés autour d'un verre dans un noraebang (노래방), un restaurant de poisson cru ouvert la nuit, ou un bar-restaurant. De (très) nombreux hommes coréens seraient considérés en Occident comme de gros buveurs; cependant on considère de plus en plus l'alcoolisme comme une maladie et des mouvements se font jour pour tenter de freiner la consommation d'alcool. Mais tout est une question d'échelle... Ne soyez pas surpris de voir dans la rue, des hommes en complet-veston en train de cuver, et prenez garde au petit matin à ne pas marcher dans les flaques de vomi, si fréquentes sur les trottoirs. L'âge légal pour boire en Corée est de 19 ans; c'est l'âge de la majorité.

Vie nocturne

À la différence des manières de boire occidentales, les Coréens ont adopté des manières quelque peu différentes de profiter de leurs sorties nocturnes. Bien sûr, vous trouverez facilement des bars à l'occidentale, mais les bars à la Coréenne peuvent constituer une expérience intéressante. Les hofs (terme allemand, mais on dit hopeu (호프) en Coréen, sont juste des bars à bière, où l'on sert de la bière et des accompagnements. Dans la plupart des établissements de Corée, les clients sont censés commander des plats pour accompagner leurs consommations. Récemment en raison de la concurrence croissante, de nombreux hofs ont commencé à installer des jeux et divers gadgets pour la distraction.

Les clubs sur réservation sont la version coréenne des boîtes de nuit; ce qui les rend intéressant est le mot 'réservation': schématiquement, c'est une manière de rencontrer des personnes du sexe opposé sur introduction des serveurs, qui d'ordinaire emmènent les dames aux tables de ces messieurs, mais l'inverse se développe. Ces clubs sont légèrement plus chers que les bars habituels ou les hofs, mais peuvent être extrêmement amusants. Ils peuvent être différents des boîtes de nuit classiques, en ce qu'en plus de l'entrée, on s'attend fortement à ce que vous commandiez boissons et plats d'accompagnement, qui peuvent vite revenir cher, avec des prix dans la gamme de 200.000 à 500.000 ₩ et au-delà. Cela mis à part, la danse et l'ambiance sont similaires.

Une chose habituelle dans un club sur réservation est de "garnir" votre table avec des assiettes de fruits, des coûteuses boissons, ce qui signale votre "statut" aux autres personnes du club, en particulier celles qui vous intéressent. Les whiskys de marque sont particulièrement prisés en Corée, aussi ne soyez pas surpris de payer une somme astronomique pour une innocente bouteille de Johnie Walker. D'un autre côté, il est plus rentable de commander une bouteille ou un 'assortiment' d'alcools plutôt que de commander au verre.

À l'autre extrémité du spectre, beaucoup de Coréens sortent dîner et boire avec leurs amis dans un des nombreux grills coréens que l'on trouve partout. Il n'est pas rare de consommer plusieurs bouteilles de soju (소주) (voir plus bas) chacun, et mélanger bière et alcool est fréquent (il s'agit de somaek (소맥): on verse un (petit) verre de soju dans un verre de bière (maekju, 맥주)). Des groupes rassemblés autour de tables garnies de nourriture et de boissons sont chose très fréquente en Corée.

Pour ceux qui apprécient chanter autant que boire, le karaoke est populaire et très répandu en Corée, où il s'appelle noraebang (노래방). En plus des chansons coréennes, les grands établissements ont dans leur répertoire des chansons chinoises, japonaises, et même en anglais (oubliez les chansons en français). Les coréens sont de grands chanteurs: la plupart se débrouillent très bien, et soyez assurés que si des coréens vous emmènent dans un noraebang, il vous sera demandé de pousser la chansonnette. Un moyen de vous tirer de ce qui peut devenir un mauvais pas, est d'apprendre par cœur quelques chansons en anglais connues, que vous pourrez alors utiliser.

Code de bonne conduite

Il existe quelques règles de bonne conduite à observer lorsque l'on boit avec des Coréens. Vous n'êtes pas censé remplir votre propre verre: au contraire, gardez un œil sur celui de vos compagnons, et remplissez-les dès qu'ils sont vides (mais pas avant), on vous rendra la politesse. Si l'on n'est pas entre amis proches, il est considéré comme poli de se servir des deux mains pour verser de l'alcool à quelqu'un ou lorsque l'on tend son verre, et face aux personnes plus âgées, de tourner la tête sur le côté lorsque l'on boit.

Les plus jeunes ont du mal à refuser un verre d'une personne plus âgée, aussi soyez conscients que si vous proposez un verre à quelqu'un de plus jeune, celui-ci ou celle-ci aura du mal à refuser. Bien sûr cela fonctionne dans les deux sens, et il arrive souvent qu'une personne plus âgée s'apercevant que vous n'êtes pas dans l'ambiance, vous tendra son verre, qu'il remplira et s'attendra à vous voir le boire. Il est considéré comme poli de rendre rapidement le verre et de le remplir.

Soju

La boisson nationale de la Corée du Sud est le soju (소주), une sorte de vodka titrant dans les 20 degrés. Elle est meilleur marché que toute autre boisson: une bouteille de 350 ml coûte légèrement plus de 3.000 ₩ dans les bars et à peine plus de 1.000 ₩ dans les supérettes!

Habituellement, le soju est fabriqué à partir de la fermentation de l'amidon de riz, l'orge, le maïs, la pomme de terre, la patate douce, etc., pour produire de l'alcool pur, qui est ensuite dilué avec de l'eau et d'autres arômes. Le processus de fabrication laisse beaucoup de substances chimiques superflues, alors attendez-vous pour le lendemain à une sévère gueule de bois, même après avoir bu une quantité relativement faible.

Traditionnellement, le soju était fabriqué à partir de vin de riz distillé et vieilli, ce qui donnait un alcool doux d'environ 40 degrés. Cette méthode de fabrication existe encore, par exemple pour le Andong Soju (안동 소주) — qui tire son nom de la ville d'Andong — et le munbaeju (문배주). Ils peuvent être chers (40.000 ₩ pour une bouteille de Andong soju dans les grands magasins), mais les prix (et la qualité) varient considérablement.

On raconte que les brasseurs étaient nombreux dans le pays jusqu'à la fin de l'ère Joseon et avant la colonisation japonaise. Cependant, sous la colonisation japonaise, et le gouvernement coréen qui suivit, obsédé par l'économie, l’utilisation du riz pour la fabrication de vin ou d'alcool était strictement interdite. Ce qui fit disparaître la plupart des brasseurs traditionnels du pays, pour ne laisser que quelques grandes distilleries (Jinro 진로, Gyeongwol 경월, Bohae 보해, Bobae 보배, Sunyang 선양, etc), fabriquant du 'soju chimique'. La distribution et le marché ont été régionalisés, et jusqu'aux années 1990 il était difficile de trouver du soju Jinro ailleurs qu'à Séoul (à supposer que vous en trouviez, vous payiez le prix fort), du soju Gyeongwol en dehors de Gangwon, ou du soju Sunyang en dehors de Chungcheong.

Il existe quelques 'cocktails' à base de soju: le socol est un mélange de soju et de coca, le ppyong-gari un mélange de soju et de Pocari (boisson énergisante), et enfin le somaek est un mélange de bière (maekju) et de soju. Tous ces mélanges n'ont d'autre but que de vous rendre ivre vite et pour pas cher.

Vin de riz

Cheongju, ou saké

Il y a deux grandes différences entre les vins de riz coréen et japonais. La première est que les vins coréens sont à base de nuruk, alors que les vins japonais sont à base de koji. Bien que les deux puissent être considérés comme des levures, le nuruk contient de nombreux champignons et autres microorganismes, tandis que dans le koji le travail de fermentation est réalisé par un ensemble plus restreint de champignons. Le traitement du riz est également différent: traditionnellement le riz utilisé pour le cheongju est lavé "cent fois" (paekse 백세), mais pour le saké, le riz est poli jusqu'à ce que la taille des grains atteigne la moitié de la taille originale. Par conséquent, certains disent qu'en général le cheongju a un goût plus complexe et 'terreux', alors que le saké est plus "propre" et plus doux.

Les vins de riz traditionnels non filtrés en Corée sont connus comme takju (탁주), littéralement "alcool nuageux". Sous leur forme la plus basique et traditionnelle, ils sont réalisés par fermentation de riz avec du nuruk (누룩), un mélange de champignons et de levures qui décompose l'amidon du riz en sucre, pendant une courte période (de 3 à 5 jours en général). Puis il est dilué, à 4-6%. Cependant, comme pour le soju traditionnel, à moins que ce ne soit précisé explicitement sur la bouteille, la plupart des takju sont fabriqués à partir de farine de blé et autres céréales bon marché. Le makgeolli (막걸리) est le takju le plus simple, fermenté une fois puis dilué, alors que pour le dongdongju (동동주) du riz est ajouté une ou plusieurs fois durant la fermentation pour relever le goût et le degré d'alcool. Typiquement, vous pouvez trouver des grains de riz flottant dans le dongdongju.

Le yakju (약주) ou cheongju (청주) est un vin de riz filtré, similaire au saké. La fermentation du riz est entretenue pendant 2 semaines ou plus, et on le laisse reposer jusqu'à ce que les particules en suspension précipitent au fond. Le résultat final est un liquide clair sur le dessus, titrant entre 12 et 15 degrés. Il existe de nombreuses recettes, utilisant des ingrédients variés, et précisant l'art et la manière de les accorder. Parmi les marques populaires, on peut citer baekseju (백세주, alcool de cent ans) et 'dugyeonju (두견주).

Ceux intéressés par le processus de production du vin et son histoire peuvent visiter le Musée du Vin Traditionnel Coréen à Jeonju.

Alcool de Ginseng

Un alcool cher, mais goûteux que l'on trouve en Corée est l'alcool de ginseng coréen (insamju, 인삼주), qui est réputé avoir des vertus médicinales et il est très apprécié des personnes âgées. Comme son nom l'indique, il est produit par fermentation de racines de ginseng coréen.

Bière

Les bières de style occidental sont très populaires en Corée, avec quatre grandes marques: Cass, Hite, Max et OB, toutes plutôt légères et coûtant 1.500 ₩ la bouteille au supermarché. La version coréenne du pub est le hof (호프 hopeu), qui sert des pintes dans la gamme de 2.000 à 5.000 ₩, bien que les bières importées puissent être beaucoup plus chères. Noter que vous êtes censé commander également à manger, et qu'on peut même vous servir de la seiche grillée ou des accompagnements similaires sans que vous les ayez commandés, pour un supplément dans les 1.000 ₩.

Thé et café

Comme leurs voisins, les Coréens boivent beaucoup de thé (차 cha), vert pour la plupart (녹차 nokcha). Cependant le terme 'thé' (cha) désigne également de nombreuses infusions:

  • boricha (보리차), thé d'orge grillée, souvent servi froid en été, que l'on consomme comme de l'eau dans de nombreux foyers.
  • insamcha (인삼차), thé de ginseng.
  • oksusucha (옥수수차), thé de maïs grillé.
  • yulmucha (율무차), une boisson épaisse et blanche provenant d'une variété d'orge appelée "les larmes de Job".

La café (keopi, 커피) se trouve partout, en particulier dans des distributeurs qui vous serviront une tasse de café, en général doux et au lait, pour seulement 300 ₩. Les snobs du café seront ravis d'apprendre que les Starbuck's et autres établissements du même genre se répandent comme un feu de brousse. En particulier Starbuck's est connu à Séoul, et le café qui y est servi a exactement le même goût que dans les Starbuck's originaux.

Autres boissons

D'autres boissons traditionnelles méritent le coup d’œil:

  • sikhye (식혜), boisson très douce à base de riz, servie froide.
  • sujeonggwa (수정과), boisson à base de feuilles de kaki, aromatisée à la cannelle, et servie froide.

Fumeur, ou non fumeur?

Bien que ce soit moins courant qu'au Japon ou en Chine, beaucoup de Coréens et un nombre croissant de Coréennes fument, et les cigarettes sont relativement bon marché par rapport aux tarifs pratiqués en Europe. Un paquet de 20 cigarettes coûte aux alentours de 2.500 ₩ (cigarettes coréennes) ou 2.700 ₩ (cigarettes importées), et on en trouve dans toutes les supérettes. Les Coréens apprécient le tabac doux (taux de nicotine aux alentours de 6 mg), et par comparaison aux tabacs européens ou américains, les cigarettes coréennes peuvent paraître fades et sans saveur; les versions coréennes des cigarettes importées sont beaucoup plus légères que les originaux (par exemple 8 mg pour des Marlboro rouges, le taux des cigarettes légères en Europe). Si vous préférez des cigarettes plus fortes, une bonne idée est de faire vos provisions aux magasins hors-taxes en prenant l'avion. Cependant, certains vendeurs à Itaewon et Gunsan vendent des cigarettes américaines originales, bien qu'il vous faudra probablement chercher votre marque habituelle. Heureusement, le personnel militaire américain, omniprésent pourra vous renseigner.

Fumer est interdit dans la plupart des bâtiments publics, des transports en commun, et des restaurants, bien qu'il soit autorisé de fumer dans les bars. Les cybercafés ont des salles fumeurs et non-fumeur, ainsi que les noraebang, les DVD bang, et les hôtels.

Assurez-vous de connaître les usages locaux en matière de tabac. Fumer en public est interdit dans certains endroits de Corée et bien que la police se contente généralement d'un avertissement envers les étrangers, vous courez toujours le risque d'une amende! Récemment (2013), les conditions sont devenues plus restrictives et il semble qu'il soit interdit de fumer dans la plupart des lieux publics (par exemple même les arrêts de bus), voire même dans certains lieux privés (terrasses d'immeuble).

Se loger

En ville et zones touristiques, hôtels de toutes classes et pour tous budgets.
En milieu rural, à la condition de parler le cantonais, le mandarin ou d'avoir un bon dictionnaire, il est possible de se loger dans des bed & breakfast très sympathiques et typiques.

Apprendre

Travailler

Sécurité

Criminalité

La Corée du Sud est un pays très sûr, où le taux de crimes est beaucoup plus faible que dans les pays occidentaux. Marcher la nuit ne pose aucun problème, même dans les grandes villes. Le risque de crimes violents est faible en ce qui concerne les locaux, et virtuellement inexistant envers les touristes. Ne cherchez tout simplement pas la bagarre: les seuls étrangers ayant rencontré des problèmes en Corée sont ceux qui ayant bu ont provoqué des bagarres dans les bars ou les discothèques.

Racisme

La discrimination raciale n'est pas illégale en Corée. Ethniquement, c'est un des pays les plus homogènes au monde et pour beaucoup de Coréens, c'est une source de fierté. Le résultat est que les enfants métissés sont souvent sujets à la discrimination et à l'intimidation dans les écoles. Si vous pouvez vous le permettre, envoyer votre enfant à l'école internationale (par exemple l'Alliance Française) peut réduire ce genre de risques. Cependant, même cela devient un problème de société et a tendance a changer progressivement.Alors qu'il est très peu probable que le visiteur moyen rencontre quelque problème que ce soit, le risque de difficultés est légèrement plus élevé si vous êtes de couleur, ou que l'on vous prenne pour un soldat américain, près des bases US (un point de friction majeur, étant donné la triste conduite de certains soldats US). D’ordinaire, le harcèlement se limite aux paroles, que vous pouvez ignorer. Il existe quelques cas de violence, en général liés à une consommation d'alcool, mais ceux-ci restent extrêmement rares.

Circulation

La Corée a l'un des taux de décès par accidents de la route les plus élevés au monde; les automobilistes coréens foncent allègrement sur les passages piétons, grillent les feux rouges, et frôlent d'un cheveu les piétons aussi bien que les autres véhicules. Même quand le feu s'allume, les conducteurs ne s’arrêtent pas. Attention, donc. Même les motocyclistes vont et viennent sur les trottoirs bondés... C'est à vous de les éviter.

Les feux aux passages piétons restent au vert pendant très peu de temps. Si le feu est à l'orange et que vous êtes au bord du trottoir, ne traversez pas! Attendez que le feu repasse au vert. Ensuite, attendez de trois à cinq secondes en regardant si les autres piétons traversent, si la circulation est effectivement arrêtée, puis traversez rapidement pour être en sécurité. Aux grandes intersections, privilégier les passages souterrains.

Ne vous attendez pas à ce que les autos s'arrêtent pour vous aux passages piétons, et restez vigilant à chaque fois que vous traversez.

Troubles à l'ordre public

Au cœur de Séoul, près de Gwanghamun, Yeouido (Assemblée Nationale), et de la Mairie, vous pouvez être témoin de manifestions d'activistes politiques de diverses sortes. En de rares occasions, de telles manifestations peuvent croître jusqu'à rassembler des dizaines de milliers de personnes; dans ces cas, la discrétion est de mise, car si la violence est rare, les grands rassemblements peuvent poser des problèmes de sécurité.

Lois locales

Nul n'est censé ignorer la Loi et une telle ignorance n'est pas une excuse pour y contrevenir, et peut même être une raison pour subir des peines plus sévères. De manière générale, les représentants de l'ordre sont d'une parfaite courtoisie, et d'une parfaite inflexibilité... Les sanctions concernant les drogues peuvent paraître particulièrement sévères aux occidentaux, et comprennent de lourdes amendes, de longues peines de prison, suivies d'une expulsion immédiate. Il est donc très vivement déconseillé de tenter d'entrer en Corée avec vos réserves de cannabis! Il est fréquent de voir des chiens renifleurs le long des tapis de livraison de bagages à l'aéroport d'Incheon. Faire de fausses déclarations dans le but d'obtenir un visa peut conduire au(x) même(s) traitement(s). Même donner des cours de langue (anglais essentiellement) peut vous valoir une expulsion, puisqu'il vous faut un visa pour cela, et encore, uniquement sur votre lieu de travail.

Risques naturels

La Corée du Sud est considérablement plus à l'abri des catastrophes naturelles que ses voisins. Les séismes sont peu fréquents, les rares survenant dans le sud-ouest du pays. Bien que les typhons ne surviennent pas aussi fréquemment qu'au Japon, à Taiwan ou aux Philippines, il y en a cependant un par an en moyenne, et ils causent parfois des décès et des dégâts sévères aux biens.

Le conflit avec la Corée du Nord

Bien que l'armistice ait été signée entre les deux Corées en 1953, les deux pays sont toujours officiellement en guerre. Les événements récents ont de nouveau rendu très élevée la tension entre les deux pays. Un re déclenchement de la guerre entre le Nord et le Sud serait potentiellement catastrophique et entraînerait de nombreuses victimes, militaires et civiles. Soyez au courant de l'actualité de la région avant de voyager.

En aucun cas, et d'aucune manière, ne portez de symboles représentant la Corée du Nord, ceux-ci n'étant autorisés que dans les musées et les mémoriaux de guerre. Si vous tentez de faire en public l'éloge de personnalités nord-coréennes, en particulier Kim Jong-un/Kim Jong-il/Kim Il-sung, attendez-vous à ce qu'un citoyen puisse immédiatement informer la police: c'est en effet passible de sanctions, en vertu de la loi de sécurité nationale.

Numéros d'urgence

Upozorenje o putovanjuNuméro d'appel d'urgence :
Police :112code région-112 d'un téléphone portable.
Ambulance :119code région-119 d'un téléphone portable.
Pompier :119code région-119 d'un téléphone portable.

Les services d'urgence ont des interprètes anglais disponibles 24 h/24.

Conseils gouvernementaux aux voyageurs

  • Logotip koji predstavlja zastavu države BelgijeBelgique (Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement) Logotip koji označava vezu do web mjesta
  • Logotip koji predstavlja zastavu države KanadeCanada (Gouvernement du Canada) Logotip koji označava vezu do web mjesta
  • Logotip koji predstavlja zastavu zemlje FrancuskaFrance (Ministère des Affaires étrangères) Logotip koji označava vezu do web mjesta
  • Logotip koji predstavlja zastavu države ŠvicarskeSuisse (Département fédéral des Affaires étrangères) Logotip koji označava vezu do web mjesta

Santé

La qualité des soins dépendra de l’endroit où vous vous trouvez, mais elle est la plupart du temps très élevée, et également onéreuse. Le grand nombre d'hôpitaux et de cliniques spécialisées dans le pays vous offrira un large choix. La qualité est très élevée et les soins de santé coréens sont connus dans la monde entier tant pour la recherche que pour la médecine clinique.

  • La plupart des médecins, étant ceux au niveau d'éducation le plus élevé du pays, parlent anglais. Particulièrement dans les grands hôpitaux des grandes villes, vous n'en trouverez pas un seul qui ne parle pas anglais; même les infirmières le maîtrisent. Cependant vous pourrez éprouver des difficultés en raison de leur accent coréen; dans ce cas, tenez-vous en aux chose simples et demandez-leur de parler plus lentement.
  • Bien que les soins de santé ne soient pas gratuits en Corée du Sud, ils sont fortement subventionnés par le gouvernement: comparés aux soins dans les cliniques US, ils sont même bon marché. Évidemment, ne pas comparer avec le système français. Pour les expatriés ayant un permis de travail, l'assurance médicale est obligatoire, et les soins sont encore moins chers, mais pas gratuits. Des soins à base de plantes se trouvent dans la plupart des pharmacies ou des herboristeries commercialisant leur propre production. On peut même trouver les plus populaires, comme les produits à base de Ginseng, dans les supérettes de quartier, sous forme de boissons énergisantes, thé, gommes, et boissons alcoolisées. Il ne faut pas l'ignorer, la médecine orientale à des racines très profondes, et à la différence des pseudo-cliniques orientales sévissant dans les pays occidentaux, un diplôme universitaire est requis pour pratiquer. Bien qu'une telle médecine puissent être efficace, elle ne doit cependant pas se substituer à la médecine moderne.
  • Au moins à Séoul et dans les grandes villes, il y a pléthore de pharmacies. On les repère par une croix verte et le signe yak (), ou yakguk (약국), ou même le caractère chinois '薬'. Dans les pharmacies de quartier, il peut arriver que le pharmacien ne parle pas anglais.
    On trouve notamment des pharmacies aux abords des hôpitaux, ceux-ci n'étant pas autorisés à délivrer de médicaments. Contrairement à ce qui se passe en France, les médicaments sont délivrés dans de petits emballages, selon la quantité exactement prescrite.
  • Bien qu'il n'existe pas de vaccinations officielles recommandées pour les visiteurs, l'hépatite A attaque le foie et se transmet par l'eau et la nourriture. C'est un problème dans tout le pays. Une fois contaminé, le temps est le seul remède. Selon le Centre de Contrôle des Maladies, la prévalence de l’infection en Corée du Sud est considérée comme moyenne.
  • En voyage, une bonne règle de base à suivre concernant la nourriture est de faire comme les locaux, surtout pour l'eau. Même si l'eau du robinet est parfaitement potable, les Coréens la filtrent ou boivent de l'eau en bouteilles. Autant faire de même, ne serait-ce que pour se débarrasser de l'odeur de chlore assez forte. En randonnée, vous trouverez assez souvent des sources de montagne: celles-ci sont régulièrement inspectées par les services sanitaires, qui y apposent un avis de potabilité ou non-potabilité (en coréen. Si vous voyez un trait barrant l'avis, il y a des chances que l'eau ne soit pas potable!).

Respecter

Les Coréens sont des gens réservés et bien élevés.

La Corée est un pays où s'appliquent la hiérarchie et le code de bonne conduite confucéens les plus stricts. En tant que visiteur, on ne vous demandera pas d'en saisir toutes les subtilités, mais on appréciera certainement vos efforts. Les Coréens seront impressionnés si vous suivez les règles suivantes:

  • Lorsqu'ils se rencontrent, les Coréens s'inclinent mutuellement vers l'autre pour leur montrer le respect. Ils peuvent aussi se serrer la main. Pour ceux qui se connaissent, un rapide hochement de tête et un simple annyeong haseyo (안녕하세요) (bonjour) suffisent.
  • Lors de la première rencontre, les Coréens d'un certain âge auront tendance à vous demander votre âge, le métier de vos parents, votre métier, votre niveau d'études, etc. Ako vam je ovo neugodno, možete brzo i diskretno odgovoriti i ako je moguće promijeniti temu.
  • Kad nešto uzimate ili primate od starije osobe, uvijek koristite obje ruke. Ako koristite samo jednu ruku, možete samo podržati desnu ruku lijevom rukom. Isto tako, kada rukujete starijom osobom, desnu ruku poduprite lijevom rukom.
  • Uobičajeno je izuti se u restoranima i u domovima. Većinu vremena, na ulazu, pod je na nešto nižoj razini od ostatka restorana ili smještaja. Nikad ne prelazite ovu granicu.
  • Općenito, Korejci imaju krajnje nacionalistička stajališta i svaku će kritiku svoje zemlje dočekati s različitim stupnjevima neprijateljstva. Da biste izbjegli da vas domaćini uvrste na crnu listu, poželjno je unajmiti zemlju ili barem izbjeći negativne stavove.
  • Teme razgovora koje treba izbjegavati:Japanska okupacija, Dokdo, Korejski rat, Američka vanjska politika. Ove osjetljive teme mogu vas naljutiti na sugovornike i dovesti do intenzivnih rasprava, imena ptica, pa čak i nasilja. Ni na koji način ne komplimentirate Sjeverna Koreja. Sjetite se da su najstariji vaši sugovornici znali za rat i da su vjerojatno bili odvojeni od dijela svoje obitelji više od 60 godina. Također izbjegavajte upotrebu konotiranih izraza ili stranih (japanskih) izraza ako postoji ekvivalentan korejski pojam. Dakle:
    • nemojte koristiti izraz Takeshima umjesto Dokdo,
    • prije svega, nemojte koristiti izraz Japansko more umjesto Istočno more,
    • izbjegavaj razgovarati o karaoke, pričati o noraebang (노래방),
    • itd.
  • Razvrstavanje kućnog otpada u korejskim kućanstvima dovedeno je do krajnjih granica, a postoji nekoliko spremnika za različite vrste otpada.
  • Ne pomagajte si piti, radite to za druge. Kad jedete s Korejcima, prvo jedu stariji. U restoranima često čujemo kako ljudi glasno razgovaraju: to je znak da se dobro osjećamo i uživamo u obroku. Također se očekuje da glasno sisate rezance, što pokazuje da uživate u obroku.
  • Nije uobičajeno ostavljati napojnicu, ali ako to učinite, preklopite je novčanicom i diskretno je dodajte konobaru, umjesto da je ostavljate na vidnom mjestu na stolu, kao što se radi u zapadnjačkim zemljama. U svakom slučaju, većinu vremena plaćamo pri izlasku iz restorana, ne zovemo konobara da traži račun. Isto tako u korejskim kućanstvima, kada damo džeparac najmlađima, to nikada ne radimo bez umotavanja u papir, obično u omotnicu.

Što ste udaljeniji od velikih urbanih područja, to su ljudi više konzervativni.

Religija

Koreja je vrlo multikonfesionalna i to je najkristijaniziranija zemlja u Aziji, s obiljem protestantskih hramova ili katoličkih crkava, čiji crveni ili bijeli križevi posvijetle posvuda po mraku. Svastike ćete vidjeti posvuda: to nema nikakve veze s nacističkim simbolom ili bilo kojim antisemitizmom: to je budistički vjerski simbol (križ je suprotan nacističkom simbolu), koji ne predstavlja nikakav uvredljiv karakter. Na kartama kukasti križi predstavljaju mjesto budističkih hramova.

Homoseksualnost

Homoseksualnost je u Koreji i dalje osjetljiva tema: u najboljem slučaju je ignorirana, u najgorem je potpuno odbačena kao antisocijalno ponašanje. U ovoj zemlji sapunica (drame), prvi drama dočarati - vrlo skromno - tema je izašla ... 2010! Ne postoji zakon koji suzbija homoseksualnost: jednostavno je nezamislivo da se službeni dokument odnosi na homoseksualne prakse, a Vlada ga ne priznaje. Gay barovi i klubovi postoje u većim gradovima, ali otvoreno pokazivanje njegove orijentacije vjerojatno će vas i dalje dovesti do ... neodobravanja. Suprotno tome, platonski iskazi naklonosti među istospolnim prijateljima česti su, pogotovo nakon nekoliko pića, i ovako ćemo vidjeti dvoje ljudi istog spola koji se drže za ruke: Korejanca, dok dvoje ljudi istog spola drže ruke za street će većinu vremena, ako ne i uvijek, pomisliti da su dvoje prijatelja.

Komunicirati

Internet

Osim cyber kafića, gotovo sveprisutnih, u Južnoj Koreji pronaći ćete i "PC Bang". To su tvrtke koje su prisutne svugdje i imaju posebnost poslovanja 24 sata dnevno. Svojim korisnicima nude opremu za velike brzine (do 100Mb / s), bilo za igranje, surfanje, čitanje e-pošte, slanje itd.

Što treba znati prije odlaska na PC Bang

  • Ako želite koristiti određenu igru ​​ili softver, recite jednom od prisutnih zaposlenika kako bi vas mogao uputiti na odgovarajuće mjesto.
  • Ako želite koristiti vlastiti softver, morat ćete ga instalirati na dodijeljenoj radnoj stanici.
  • PC Bangs podijeljeni su u područja za pušače i nepušače. Ti biraš.
  • Većina pravih računala dolazi s pisačima, ali malo ih ima skener, faks itd.

Mobitel

Nema problema u romingu s vlastitim prijenosnim računalom u Južnoj Koreji. Svi francuski, belgijski, švicarski i kanadski operatori imaju ugovore s korejskim tvrtkama.

Vaš 3G ili 4G kompatibilni telefon radit će u Koreji. Međutim, stariji terminali možda neće raditi: u Koreji ne postoji GSM mreža.
Za boravak od nekoliko tjedana bolje je uzeti paket ili lokalnu pretplatničku karticu, dodatni paketi u inozemstvu rastu vrlo brzo, pogotovo ako koristite mobilne podatke.

Neke web stranice nude kupnju paketa unaprijed putem Interneta koje možete preuzeti u zračnim lukama. Broji okolo 45  za neograničene mobilne podatke tijekom 30 dana. Također je moguće kupiti pretplaćene kartice u specijaliziranim trgovinama koje će vam ponuditi neograničene pozive, SMS-ove i mobilne podatke po cijeni između 20 000 i 50 000 win (15,00 do 35 ) mjesec dana. Također možete unajmiti mobitel. Broji od 2000 do 3000 pobijeđenih (1,60 do 2,4 ) dnevno za najam, plus troškovi komunikacije.

Najbolje što morate učiniti ako imate telefon koji radi s korejskim mrežama je kupnja pretplaćene kartice. Neke trgovine ponekad nude velike popuste ako nekoliko ljudi istodobno dođe kupiti paket. Ako ćete ostati duže, nemojte se ustručavati uzeti pretplaćene kartice tijekom nekoliko mjeseci. Pretplatnički paket moći ćete pretplatiti samo ako imate rezidentnu karticu.

Logotip predstavlja 1 zvijezdu pola zlatne i sive i 2 sive zvijezde
Članak iz ove zemlje je skica i treba više sadržaja. Članak je strukturiran prema preporukama Priručnika za stil, ali nema podataka. Treba mu tvoja pomoć. Samo naprijed i poboljšajte ga!
Cjelovit popis ostalih članaka iz regije: Koreja
Odredišta smještena u regiji