Kairo - Cairo

Za ostala mjesta s istim imenom vidi Kairo (višeznačna odrednica).

Kairo (izgovara se KY-roh;arapski: القاهرةal-Qāhirah) je glavni grad Egipat i, s ukupnim brojem stanovnika većeg gradskog područja Kaira većim od 16 milijuna ljudi, jednim od najvećih gradova u oba grada Afrika i bliski istok (regije koje je povoljno raširilo). Također je 19. najveći grad na svijetu i među najgušće naseljenim gradovima na svijetu.

Na rijeci Nil Kairo je poznat po vlastitoj povijesti, sačuvanoj u nevjerojatnom srednjovjekovlju Islamski grad i koptska nalazišta u Stari Kairo - s povijesnim Kairom upisanim na Popis svjetske baštine UNESCO-a. The Egipatski muzej u središtu grada morate posjetiti, s nebrojenim antičkim egipatskim artefaktima, kao i kupovina na bazaru Khan al-Khalili. Nijedno putovanje u Kairo ne bi bilo cjelovito bez posjeta Piramide u Gizi i do obližnjeg Kompleks piramide u Saqqari, gdje će posjetitelji vidjeti prvu egipatsku piramidu koju je sagradio arhitekt Imhotep za faraona treće dinastije Djoser.

Iako je čvrsto vezan za prošlost, Kairo je i dom živahnog modernog društva. The Midan Tahrir područje smješteno u centru Kaira, izgrađeno u 19. stoljeću pod vlašću Khedive Ismaila, nastojalo je biti "Pariz na Nilu". Tu je i niz modernijih predgrađa, uključujući Ma'adi i Heliopolis, dok je Zamalek mirno područje na Otok Gezira, uz vrhunsku kupovinu. Kairo je najbolji u jesen ili proljeće, kada vrijeme nije tako vruće. Vožnja felukom Nilom dobar je način za bijeg iz prometnog grada, kao i posjet parku Al-Azhar.

Od revolucije 2011. i kontrarevolucije, turisti su u velikoj mjeri pobjegli iz Kaira. No, krajem 2010-ih vraćali su se, međutim turizam se nije oporavio u potpunosti, tako da imate priliku vidjeti mjesta poput piramida s manjom gužvom.

Okruzi

Veliki Kairo je golem; s više od 20 milijuna ljudi (2018.), to je najveće gradsko područje u Africi i na Bliskom Istoku.

Kairske regije - karta označena bojama
 Downtown
Moderno središte grada. Midan Tahrir (što znači "Trg oslobođenja") bio je poprište masovnih prosvjeda 2011. godine koji su zbacili predsjednika Mubaraka, a ovdje se još uvijek događaju veliki (ponekad nasilni) skupovi i prosvjedi. Sjeverno od trga nalazi se Egipatski muzej, a u blizini su i mnogi veliki hoteli. Područje centra grada proteže se na istok, 2 km do Midan Ramsesa, koji sadrži glavnu kairsku željezničku postaju i rastuću maloprodajnu i smještajnu zonu.
 Vrtni grad
Okrug u blizini centra grada i Corniche el-Nil, dobra je opcija za centralni smještaj.
 Stari Kairo
Smješten južno od centra grada, uključuje koptski Kairo, Fustat (povijesno jezgro Kaira) i otok Rhoda.
 Islamski Kairo
Smješteno istočno od centra grada, ovo je bilo središte povijesnog Kaira počevši od 10. stoljeća. Sadrži Citadelu, džamiju Mohamed Ali, Khan el Khalili (glavni bazar ili souq), povijesne džamije i srednjovjekovnu arhitekturu, kao i neke turske kupke u Kairu (hamam).
 Dokki i Mohandeseen (Giza)
Smješten na zapadnoj obali Nila, s luksuznim restoranima, trgovinama i smještajem.
 Otok Gezira
Otmjena četvrt na velikom otoku u Nilu. Ovdje se nalaze Kairo toranj, Opera, kvart Zamalek i nekoliko lijepih trgovina, restorana, kafića i smještaja.
 Giza
Sve zapadno od zapadne obale Nila zapravo je u gradu Giza, a ne u gradu Kairu. Dakle, to je prostrana konurbacija sama po sebi, uključujući nilske otoke Gezira i Roda, te priobalne četvrti Dokki i Mohandeseen. No, iznad svega je poznat po piramide, na zapadnom rubu Gize: ovo područje je poznato kao Haram (piramidalni) okrug. Veliki egipatski muzej ovdje se otvara 2021. godine.
 Ma'adi
Mirna luksuzna stambena četvrt južno od centra, koja opslužuje mnoštvo stranih iseljenika.
 Istočne četvrti
Niz planiranih zajednica izgrađenih daleko od zagušenja povijesnog Kaira. Od najstarijih do najnovijih, uključuju Heliopolis, Nasr City i Novi Kairo. Ta su područja uglavnom viša klasa i trgovačka središta. Ovdje je i kairska zračna luka.
 Sjeverne četvrti
Ogromno područje uglavnom neplaniranih četvrti s niskim primanjima.

Shvati

Kairo je na Nilu, a drevno podrijetlo ima u blizini faraonskog grada Memphis. Sadašnji oblik grad je počeo dobivati ​​641. godine, kada je arapski general Amr Ibn Al-Ase osvojio Egipat za islam i osnovao novu prijestolnicu zvanu Gospodin Al-Fustat, "Grad šatora". (Legenda kaže da je Al-Ase, na dan kada je odlazio u osvajanje Aleksandrija, pronašao dvije golubice koje se gnijezde u njegovom šatoru. Ne želeći ih uznemiravati, napustio je šator. Po povratku pobjednik, pozvao je svoje vojnike da podignu svoje šatore oko njega, i ovo je postalo mjesto novog grada u onome što je danas Stari Kairo.) Ime je možda bilo igra riječi - Misr / Masr je arapska riječ za grad, ali je ujedno i arapsko ime cijele države Egipat. Tuniska dinastija Fatimida zauzela je grad 969. godine i osnovala novi grad, Al-Qahira ("Pobjednik") sjeverno od Al-Fustata. Al-Qahira gradu je dalo englesko ime, Kairo, ali ga mještani i dalje zovu MàSr (مصر), što je ujedno i arapsko ime cijele države Egipat (slično Mexico Cityju u Meksiku).

Klima

Vidi također: Egipat # Klima
Kairo
Klimatska karta (objašnjenje)
JFMAMJJASOND
 
 
 
5
 
 
18
8
 
 
 
4
 
 
21
9
 
 
 
4
 
 
24
11
 
 
 
1
 
 
28
14
 
 
 
1
 
 
33
17
 
 
 
0
 
 
35
20
 
 
 
0
 
 
36
21
 
 
 
0
 
 
35
22
 
 
 
0
 
 
32
20
 
 
 
1
 
 
30
18
 
 
 
4
 
 
26
14
 
 
 
6
 
 
20
10
Prosječni maks. i min. temperature u ° C
TaloženjeSnijeg ukupno u mm
Izvor: BBC Weather Center
Carska konverzija
JFMAMJJASOND
 
 
 
0.2
 
 
64
46
 
 
 
0.2
 
 
70
48
 
 
 
0.2
 
 
75
52
 
 
 
0
 
 
82
57
 
 
 
0
 
 
91
63
 
 
 
0
 
 
95
68
 
 
 
0
 
 
97
70
 
 
 
0
 
 
95
72
 
 
 
0
 
 
90
68
 
 
 
0
 
 
86
64
 
 
 
0.2
 
 
79
57
 
 
 
0.2
 
 
68
50
Prosječni maks. i min. temperature u ° F
TaloženjeSnijeg ukupno u inčima

Najbolje vrijeme za posjet Kairu je zimi od studenog do ožujka, kada se dnevne temperature uglavnom zadržavaju ispod 26 ° C (79 ° F), s noćnim najnižim temperaturama od oko 10 ° C (50 ° F) s povremenim kišnim pljuskovima koji čiste zrak , ali ipak, kišobran vam nije potreban, čak i najkišoviti mjeseci u godini rijetko prelaze 10 mm (0,4 inča).

Ako posjećujete zimi, imajte na umu da nisu sve zgrade opremljene grijačima, uključujući neke hotele i hostele. Posjetitelji uvijek trebaju spakirati nekoliko toplih džempera (džempera) i toplu jaknu za večernju odjeću. U Kairu, u zatvorenim zgradama bez klimatizacije, temperature su oko 15 ° C (59 ° F) u najhladnijim zimskim danima i oko 34 ° C (93 ° F) u najtoplijim ljetnim danima.

Kratko proljeće od ožujka do svibnja može biti ugodno sve dok nema pješčanih oluja, ali ljetne temperature, s druge strane, mogu doseći užarenih 38 ° C (100 ° F). U rujnu i listopadu, u razdoblju kasnog ljeta i rane jeseni, poljoprivrednici sagorijevaju rižine ljuske u pepeo nakon zalaska sunca u blizini Velikog Kaira, što čini zrak zadimljenim.

Orijentacija

Današnji Veliki Kairo grad je s najmanje 20 milijuna stanovnika (2018.), u kojem se neboderi i restorani brze hrane smještaju do spomenika svjetske baštine. Kairo je nekad bio određeno ime grada na istočnoj obali Nila, a tu ćete pronaći i moderne Downtown, sagrađena pod utjecajem francuske arhitekture, danas središte trgovine i popularnog života, kao i povijesna Islamski i koptski znamenitosti.

Izvan jezgre na istočnoj obali pronaći ćete moderna, bogatija predgrađa Heliopolis i Grad Nasr u blizini zračne luke i Ma'adi prema jugu. Usred Nila nalazi se otok Gezira i Zamalek, gdje postoje mnoga veleposlanstva. Na zapadnoj je obali puno modernog betona i posla, ali i sjajnih Giza piramide i, dalje prema jugu, Memphis i Saqqara. Grad se može činiti s puno toga za riješiti, no pokušajte i vidjet ćete da ima puno toga za ponuditi svakom putniku.

Uđi

30 ° 3′5 ″ S 31 ° 14′23 ″ E
Karta Kaira

Za više informacija o potrebama za vizom pogledajte Egipat članak.

Avionom

Zračna luka ima tri terminala. EgyptAir i sve članice Star Alliancea (Lufthansa Group, Singapore Airlines, LOT, itd.) Upravljaju svim letovima do terminala 3 koji je integriran s terminalom 2 (British Airways, Air France, Alitalia i neki drugi) zračnim mostom. Većina ostalih zrakoplovnih kompanija dolazi na Terminal 1, poput Saudije (Terminal 1 Dvorana 2) i Sky Team, Oneworld, Emirates i Etihad (Terminal 1 Dvorana 1). Svi terminali nude razumnu raznolikost bescarinskih trgovina i restorana. U terminalu 1 ima nekoliko bescarinskih trgovina nasuprot vrata, s više trgovina na prvom katu. Saloni, pub, McDonald's i kafići poput Starbucksa nalaze se na drugom katu. Terminal 3 ima središnju tržnicu i teren za hranu, kao i neke trgovine i kafiće uz dvorane. Nema puno otvorenih sjedala, jer je većina sjedala u salonkama na vratima koja se otvaraju samo sat vremena prije polaska. To je u redu kad letovi krenu na vrijeme, ali kad ima kašnjenja, dvorana postaje zakrčena dok mnoštvo praznih mjesta leži nedostupno izvan staklene ploče.
Automatizirano shuttle vlak prometuje između terminala 1 i zračnog mosta terminala 2/3. A besplatni autobus vozi do autobusne stanice svakih 30 minuta, 24 sata dnevno. Voz automatskog premještanja ljudi (APM) besplatan je, čist i brz. Stanice nisu unutar terminala. Na terminalu 3 zaustavljanje je na razini dolaska na kraju autobusne trake (skrenite desno nakon izlaza). Međutim, u praksi bi se umjesto toga mogao zaustaviti na drugoj traci. Osvrnite se oko sebe gdje čekaju mještani. Morate napustiti terminal 3 kroz ulazna vrata i skrenuti udesno. Hodajte do kraja zgrade i ponovo skrenite desno. Tada ćete se možda morati popeti ili spustiti rampom, ovisno o razini na kojoj se nalazite (polazak ili dolazak). Na kraju rampe skrenite lijevo i doći ćete do stanice nekih 50 m ispred, s vaše lijeve strane. U ovom trenutku znakovi nisu jasni, ali APM radi i vrlo je prikladan za prolazak između terminala.) Na terminalu 1 morate izaći kroz glavni izlaz i skrenuti lijevo da biste došli do stanice. Stajališta shuttle autobusa nalaze se u dvorani 3 ispred AirMall-a i u dvorani 1 na ivičnjaku. Nažalost, autobusna stajališta nisu označena. Ponekad na autobusnoj stanici morate presjedati autobusom zbog vozačeve pauze za kavu. Pazite, taksisti koji vas pokušavaju namamiti u zračnoj luci pokušat će vam reći drugačije u vezi sa shuttle busom, ali ako izađete izvan terminala, pronaći ćete besplatni shuttle bus.
Posjetitelji smiju kupiti bescarinski članci po dolasku, do 4 dodatne litre alkohola. Na blagajni će carinski službenik provjeriti vašu putovnicu i dati odobrenje za kupnju. Može vas pratiti osoba koja vas dolazi po vas. U redu je ako očekujete da ćete potrošiti ono što kupite ili se počastiti prijateljima, ali ponekad postoji reket gdje vas lokalna osoba natjera da u njegovo ime kupite do limita - pošteno će vam platiti dodatak.

Dolazak / odlazak

Zamijenite nešto novca u zračnoj luci - najbolje je to učiniti prije nego što prođete običaji. Unesite malo promjena u postupak (manje od uobičajenih bilješki LE200), jer će taksisti i drugi uvijek tvrditi da ne mogu dati promjenu. Bankomati za sve glavne kartice dostupni su u dvoranama za dolazak. Vise su dostupne prije useljenja po cijeni od 25 američkih dolara. Kad dođu na terminal 3, svi odmah počinju u redu za kupnju viza s jednog od šaltera banaka s lijeve strane. Čini se da ove banke često ne prihvaćaju kartice ili čak Egipatske funte (LE), što je problematično ako dolazite s ograničenom devizom. U ovom se slučaju nalazi bankomat s druge strane područja, kao i mjenjačnica koja također prodaje vize i prihvaća egipatske funte kao valutu. Zato samo idite tamo kupiti vizu, zanemarujući šaltere u bankama i izbjegavajući redove.

The metro produženje zelene linije do zračne luke trebalo bi se otvoriti 2020 .; do tada će dolazak u centar Kaira često biti bol.

A javni autobus do Midan Tahrir (pročitajte njegova upozorenja) ili Midan Ramzes vozi od zračne luke autobusnog kolodvora, koji je povezan s terminalima besplatnim autobusom. Usluge koje se definitivno izvode u 2018. godini su 356 (٣٥٦) i 111 (١١١, smjer Shobra, prolazi pored Midana Ramzesa), LE8. Oni rade svakih 30 minuta i traju 60-90 min, ovisno o prometu. Autobusi 27 (٢٧) i 400 (٤٠٠) također mogu prometovati. Pokušajte pitati na stanici (objašnjavajući kamo želite ići), ali izbjegavajte zloglasne (ne-klima uređaje) zelene autobuse. Autobusi od centra grada do zračne luke voze od autobusnog terminala sjeverno od Egipatskog muzeja (ispod mosta na autocesti). Ako stajalište nije očito, zatražite zračnu luku ili na arapskom riječ je "matar" (مطار).

Autobusi po rasporedu više ne voze izravno od zračne luke do Aleksandrija ili drugim delta gradovima. Ili pregovarajte o prijevozu taksijem ili idite u centar grada za daljnji prijevoz.

Bijela taksi brojila dostupni su na terminalima. Osnovna naknada je LE2,50 plus LE1,25 po km. Inzistirajte na korištenju brojila. Ne prihvaćajte fiksnu cijenu jer je to dvostruko više od cijene metra. Taksiste koji odbiju koristiti brojilo prijavite sigurnosnoj službi zračne luke ili turističkoj policiji. Odbijte platiti "kartu" (LE10 naknada za parkiranje zračne luke) za vozača. Ako idete u centar Kaira, možda ćete moći dijeliti taksi s drugim turistima ili ruksacima. Imajte na raspolaganju male bilješke, uglavnom će taksist tvrditi da nema promjene, ali zapravo ih ima. Druga je mogućnost koristiti prijevoz koji je dogovorio vaš hotel ili hostel, iako ova usluga često nije besplatna.

Brojni su limuzinske usluge. Točke preuzimanja nalaze se ispred terminala (kraj ivice). Cijene su fiksne, ovisno o destinaciji i kategoriji automobila. Kategorija A su luksuzne limuzine (Mercedes-Benz E-klasa), kategorija B su mikro autobusi za do 7 putnika, a kategorija C su automobili srednje veličine (npr. Mitsubishi Lancer). Londonski taksiji dostupni su od Sixt-a kao nova kategorija D. Cjenik (od 2011.):

Odredišta u KairuA (luksuzno)B (mikro sabirnica)C (srednje veličine)D (Londonska kabina)
Zračna luka (terminali, hoteli)LE65LE45LE45LE50
HeliopolisLE110LE70LE60LE85
Grad NasrLE110LE70LE65LE85
Gisr El Suez, RoxyLE120LE85LE65LE95
Središte gradaLE155LE100LE80LE125
Mohandesin, Zamalek, DokkiLE165LE110LE90LE135
Giza, Maadi, MakatamLE200LE120LE100LE155
Novi KairoLE200LE120LE110LE100
Helwan, SakkaraLE260LE180LE150LE210
6. listopada GradLE350LE190LE160LE290
Sadat CityLE470LE240LE230LE375

Kontakti aerodromske službe, mikro autobusa i taksija u Londonu:

  • Ekskluzivne usluge, 202 16708. Ponuda u zračnoj luci koja vas preuzima na ulazu, obavlja sve imigracijske postupke i preuzima vašu prtljagu dok čekate u udobnom salonu za dolazak za 50 američkih dolara, ne uključujući pristojbe za vizu. Može se unaprijed rezervirati putem telefona. U povratku možete izbjeći redove korištenjem usluge koja će za vas obaviti sve formalnosti oko prijave i iseljavanja dok čekate u udobnom salonu, a zatim će vas brzo pratiti kroz prve dvije provjere.
  • Mikro bus (Prijevoz do zračne luke u Kairu), 202 19970, . 24 sata.
  • Londonski taksi (Sixt), 202 19670, faks: 202 463 010 00, . 24 sata.

Kada vraćajući se do zračne luke iz centra grada, dopustite najmanje dva sata da stignete ovdje i 3 sata od Gize, jer ceste mogu biti vrlo zakrčene. Nova cesta zračne luke povezuje zračnu luku s raskrižjem Kružne ceste i Sueške ceste i nema zastoja u prometu. Ako krenete u petak ujutro ili sredinom dana, put do zračne luke bit će brz, jer su ceste puste dok ljudi odlaze u džamiju na molitvu petkom.

Po dolasku morate proći sigurnosnu kontrolnu točku prije nego što pristupite području za prodaju karata i prijavu. Trebat će vam ispis vašeg puta ili karte da biste ovdje prikazali sigurnosno osoblje. Nakon prijave proći ćete kroz drugu kontrolnu točku (uključujući kontrolu putovnice) kako biste došli do uzletišta, a tu je i treća neposredno prije ulaska u vaš zrakoplov - tek tada možete obnoviti zalihe vode. Ostavite dovoljno vremena za sve ovo, jer redovi mogu biti dugi. U zračnoj luci nema prostora za prtljagu.

Smještaj

Zračna luka nalazi se na sjeveroistočnoj periferiji grada na Heliopolis. Ako želite prenoćiti u zračnoj luci, na raspolaganju su vam tri hotela:

Postoje i druge mogućnosti smještaja u obližnjem Heliopolisu.

Vlakom

Naučite istočnoarapske brojeve

Istočnoarapski brojevi, umjesto arapsko-hinduističkih brojeva koji se koriste na zapadu, koriste se za označavanje brojeva vlakova, vremena polaska, brojeva sjedala i ostalih ključnih podataka. Dakle, čak i ako ne znate čitati arapska slova, trebali biste moći pronaći svoju platformu i trenera. Također ćete moći provjeriti odgovara li ukupan iznos računa onome što se od vas traži da platite.

Arabicnumerals.png

Kairo je središte željeznica u Egiptu, ovdje počinju i završavaju gotovo svi vlakovi. Vlada Egipatske nacionalne željeznice (السكك الحديدية المصرية), često skraćeno kao ENR, prometuje svim vlakovima. Iznimka je privatna tvrtka Watania koji upravlja vlakovima visoke klase između Kaira, Luksor i nekoliko drugih gradova.

Postoji do 30 polazaka dnevno iz Aleksandrija, s najbržim pozvanim vlakovima Posebne ponude trčanje bez prestanka u 2 sata i 40 minuta. Izraziti vlakovi su nešto sporiji oko 3 sata. Ovi su vlakovi čisti i udobni, klimatizirani i imaju dostupne grickalice. Neki će ove brze vlakove različito nazivati ​​"španjolskim", "francuskim" ili "turbo" zbog njihovog voznog parka.

Putovanje duž Nila do i iz Asuan i Luksor je vrlo popularan. Barem jedan dnevni i jedan noćni vlak dnevno nudi vrhunsku kvalitetu i općenito se preporučuje turistima. Putovanje je udaljeno 10 sati od Luksora i još četiri od Asuana. Ulaznice za prvu klasu iznose oko LE120 za sjedalo i 80 USD po osobi za dvokrevetnu spavaću kabinu. Obični vlakovi voze istom rutom, neki započinju u Aleksandriji, ali puno su manje ugodni s tvrdim sjedalima i ubogim zahodima. Svjetla ostaju upaljena cijelu noć i vjerojatno ćete se probuditi nekoliko puta radi provjere karata.

Brojni vlakovi 3. i 2. klase prometuju do i iz većine gradova u Donji Egipat i duž mediteranske obale do i od El Alamein.

Ulaznice

Vidi također: Egipat # Vlakom

Najčešći način dobivanja karata je njihova unaprijed kupljena stanica. Međutim, kupnja ulaznica unaprijed putem agencije za rezervacije ili od Watania osigurava vaše mjesto i izbjegava gnjavažu na stanicama. Obični vlakovi 3. klase ne mogu se rezervirati putem interneta. Morat ćete kupiti kartu na stanici ili jednostavno uskočiti i platiti u vlaku. Primijetite da su zbog sigurnosnih razloga blagajne ponekad uskratile turistima kartu za dnevne vlakove do Luksora i Asuana, tvrdeći da im je dopušteno samo u skupljim noćnim vlakovima. To je bunkum i lako ga se zaobilazi kupnjom putem interneta.

Kolodvori

Gotovo svi glavni vlakovi iz Kaira voze od glavnog željezničkog kolodvora, Ramzes. Međutim, za nekoliko godina - oko 2023. - nova glavna stanica, Bashteel, bit će dovršen. Od 2020. godine nije poznato kako će to utjecati na ostale stanice.

  • 2 Željeznička stanica u Kairu Ramzes (محطة رمسيس) (Metro stanica Shohadaa (mučenici)), 20 2 2575-3555. Glavni željeznički kolodvor, poznat i kao Stanica Misr (محطة مصر). Na raspolaganju su restorani i trgovine, ali nema lijeve prtljage. Ostavite vrijeme da prođete kroz više sigurnosnih redova. Primijetite da blagajna ima više prozora za različite klase i odredišta, pa provjerite jeste li u ispravnom retku. Daske za odlazak i dolazak u glavnoj dvorani i na platformama pomiču se između arapskog i engleskog jezika, prilično polako. Ramses Station (Q633754) na Wikipodacima Ramses Station na Wikipediji
  • 3 Željeznička stanica u Gizi (Stanica metroa Omm El-Misryeen). Nije posebnost u blizini piramida, ali Giza služi kao glavno središte za južne dijelove grada. Većina vlakova iz Gornji Egipat poziva ovdje.
  • 4 Kairo Ain Shams željeznička stanica (Stanica metroa Ain Shams). Mala stanica gdje polagani vlakovi voze i odlaze Suez prekinuti.

Autobusom

Autobusi povezuju Kairo sa cijelom zemljom. Dvije glavne stanice su Midan Ramses i 5 Kairo Gateway, (prije poznat kao Turgoman), ali vozila se ponekad zaustavljaju i na drugim postajama, posebno Abbasiji. Od Midana Ramsesa i Cairo Gatewaya brza je vožnja taksijem LE5 do centra grada, LE7-10 do Zamaleka. Cairo Gateway je nova, moderna zatvorena stanica smještena približno 500 m od stanice podzemne željeznice Orabi, u sklopu nove Cairo Gateway Plaza.

Odredišta:

  • Port Said, Ismailia i Suez - satne usluge s ulaza u Kairo (2 sata, LE20-30)
  • Sharm el-Sheikh - Autobusima istočne delte treba približno 8 sati (LE80), dok super-mlaznim autobusima treba 6 sati. Neke usluge istočne delte i dalje nastavljaju Dahab. Kad vozite autobusom za Sharm, pri ruci držite autobusnu kartu i putovnicu jer ćete proći kroz brojne kontrolne točke na kojima putnici trebaju predočiti identifikaciju i kartu. Jeftinija opcija da autobusom dođete do Sharma je uzeti autobus, vlak ili minibus Suez (LE10) i od tamošnje glavne autobusne stanice vozite autobusom u 11:00 ili 13:20 do Sharma po samo LE31.
  • Taba i Nuweiba - Autobusi polaze iz Cairo Gateway-a četiri puta dnevno (6:00, 9:30, 22:00 i 23:00) s cijenama LE70 za jutarnje autobuse i LE80 za one preko noći. Do Nuweibe treba oko 6 sati.
  • Siwa - Izravni autobusi kreću iz kairskog ulaza u nedjelju i srijedu navečer u 19:45 (LE60).

Neudobni, ali jeftini, mikro-autobusi polaze iz Kaira do velikog broja odredišta. Glavne garaže su Midan Ramsis (za Aleksandriju, LE22 i do doline delte) i metro stanica Al-Marg (za sjeveroistok i Sinaj). Brži su i kao takvi mogu biti opcija za kraća putovanja, ali imaju strahovit broj nesreća. Postoje i druga mjesta s kojih ovi autobusi napuštaju, ovisno o vašem odredištu, pitajte mještane. Barem za Sinaj, strancima je zabranjeno koristiti sustav mikro-sabirnica.

  • 6 Autobusni kolodvor High Jet (do / iz Hurgade i Sharm el-Sheikha) (odmah iza / sjeverno od željezničke stanice Ramses). Ovo je jedna od nekoliko postaja High Jet-a oko Kaira, ali vjerojatno najprikladnija. Obuhvaća putovanja do / iz Hurgade i Sharm el-Sheika (6-7 sati). Omogućuje jeftino i praktično daljnje putovanje nakon silaska s vlaka. Rezervacija karata jedva je potrebna s obzirom na učestalost autobusa. Autobusi nisu toliko udobni, a u autobusu čitavo vrijeme putuju glasne i dosadne sapunice. Dakle, vjerojatno nije dobra ideja uzeti noćni autobus.
    • Do Hurgade: svaka 2 sata između 8:00 i 22:30. Iz Hurgade: svaka 2 sata između 7:00 i 23:00. Uglavnom LE110, ali ponekad LE150.
    • Za Sharm el-Sheikh: 13:00, 23:30, 02:00. Iz Sharm el-Sheika: 13:00, 22:30, 02:00. LE110.
  • 7 Idite na autobusni ured / kolodvor.
  • Super-Jet autobus, 202 2266-0212. Za Aleksandrija, Hurgada i Sinaj.
  • Istočni Delta autobus, 202 2576-2293. Za Sharm el-Sheikh, Arish i Rafah.

Automobilom

Vožnja u Kairu nije preporučljiva ili potrebna. Promet je za običnog putnika u najmanju ruku neodoljiv. Vožnja ima dosljednost, ali ne na bilo koji službeni način. Ne poštuju se putokazi, trakovi, prolasci itd., A postoji i veliki broj čvorova i nadvožnjaka. Prometna signalizacija postoji na samo nekoliko mjesta i rutinski se zanemaruje. Međutim, ponekad policajci usmjeravaju promet na prometna raskrižja. U centru Kaira vozači će ponekad naletjeti na druge automobile koji im zaklanjaju put. Također, nemojte se uzrujavati ako vam se ogledalo s bočnog pogleda udari. Noću mnogi vozači ne koriste svjetla, pa budite oprezni ili izbjegavajte vožnju noću. U Egiptu vozila putuju desnom stranom ceste. Umjesto skretanja ulijevo, često ćete trebati napraviti zaokret i povratak ili možete napraviti tri zavoja udesno.

Rijetke su parking kuće ili službena parkirna mjesta. Automobili mogu biti parkirani dvije ili tri duboko uz rub ceste, a često će ostati otključani i izvan pogona, tako da se mogu premještati. Na mnogim mjestima ljudi rade na čuvanju parkiranih automobila. Očekuje se mali savjet za ovu uslugu. Također možete koristiti parkiranje automobila.

Da bi stigli do Aleksandrije, vozači sjeverne obale, delte i zapadne pustinje trebali bi krenuti putom Kairo - Aleksandrija pustinjom od ceste Mewhwar Road do 26. srpnja od centra Kaira.

Da bi došli do Beni Sueifa, Fayouma, Assyuta, Luxora i Aswana, vozači iz centra trebali bi izaći šestog oktobra - Fayoum na kružnom toku Remaya pored piramida u Gizi u hotelu Le Meridien, do Fayouma koji se isključuje na Fayoum - Sixth Od čvora u oktobru, 6 km (3,7 milje) od kružnog toka Remaya.

Da bi stigli do Sueza, Port Saida i Ismailije, vozači iz središta grada trebali bi kružnom cestom doći do čvora Suez Road za Suez, a čvor Ismailia s kružnog puta za Ismailiu i Port Said.

Da bi stigli do Hurgade i Ain Sukhna, vozači iz centra grada, trebali bi kružnim putem doći do ceste s naplatom cestarine New Ain Sukhna u mjestu Kattamaya.

Doći do Sharm el-Sheikh, Dahab, Nuweiba, Ras Sidr, Al-Arish i Rafah na Sinajskom poluotoku, vozači iz centra grada, trebali bi kružnim putem do spoja Suez Road na J.W. Hotel Marriott, kroz tunel Ahmed Hamdy, do Sinajskog poluotoka.

Zaobiđi se

Otkrit ćete da je korisno imati nekoliko mapa pri ruci ako sami želite obići Kairo. Napisi naziva ulica i mjesta mogu se razlikovati od karte do karte i od karte do stvarnog mjesta i neće se svaka ulica pojaviti na svakoj karti.

Podzemnom željeznicom

Kairo metro sustav

Kairo je dom prvog i najopsežnijeg metro sustava u Africi. Iako je kairski metro sustav moderan i uglađen, opseg su tri linije previše ograničeni.

Od 2019. pojedinačna karta kreće se od LE3-7, ovisno o broju pokrivenih stanica:

  • LE3: 9 stanica
  • LE5: 16 stanica
  • LE7: više od 16 stanica

To je podzemna željeznica s najviše gužvi na svijetu, mjereno putnicima po duljini pruge. Ako se možete nositi s gužvom (budite oprezni kako biste izbjegli džeparstvo), to je najbolji način da izbjegnete gužvu u prometu.

Ključne izmjene su Shohadaa (mučenici) (bivši Mubarak) na Midan Ramzes, Sadat na Midan Tahrir (povremeno zatvoreno) i Attaba (Ataba; عتبة).

Morat ćete biti asertivni (ali ne i hrapavi) kada pokušavate kupiti karte - Egipćani ne čekaju u redu. Prvo pripremite svoju sitnicu u mirnom okruženju, tako da ne gnjavite novčanik i velike novčanice i ne ispuštate putovnicu usred gomile. Zatim neprestano pritisnite kroz gomilu do izloga, kao što to čine. Ako namjeravate napraviti povratak ili buduće putovanje, kupite više karata, tako da ćete se morati samo premetati jednom.

Metro u Kairu, između ostalog, ima stanice u Dokkiju i Maadiju. Da biste došli do piramida u Gizi, podzemnom željeznicom dođite do grada Gize, a zatim pokupite autobus ili taksi za "Al-Haram". Također možete doći Heliopolis (Masr el-Gedida) koristeći liniju 3, na stanicama: Al Ahram (Korba) i Koleyet El Banat (Merghani). Proširenje ove linije do zračne luke trebalo bi doći do 2020. Karte u vlakovima i kolodvorima prikazuju mrežu kakva će biti, tj. Dijelovi u izradi prikazani su kao cjeloviti. Od prosinca 2019. linija 3 završava na Atabi.

Dva automobila u srednjem dijelu svakog vlaka rezervirana su za žene. Jedan je za žene samo do 21:00, dok je drugi za žene cijelo vrijeme. Podzemna željeznica prestaje voziti oko 00:20 sati, a ponovno se pokreće oko 5:15 sati. Za redove 1 i 2 ne postoje vozni redovi, ali polasci su vrlo česti. Linija 3 vozi svakih 8 minuta.

Autobusom

Veliki crveni, bijeli i plavi javni autobusi pokrivaju cijeli grad i puno su jeftiniji, koštaju LE1, ali obično su prenatrpani i spori. Međutim, postoje slični klimatizirani autobusi koji pune LE2 ili LE2,5. Mogu se naći na glavnim trgovima u Kairu. Na glavnim trgovima također se nalaze manji mini autobusi koji su obično narančasto-bijeli ili crveni, bijeli i plavi. Zbog problema sa seksualnim uznemiravanjem, putnicima se savjetuje da uzimaju samo male mikrobuseve i autobuse koji zabranjuju stajanje. Na mikro autobusima cijena karte kreće se od LE0,5, a penje se do LE2,5.

Osim glavnih autobusnih kolodvora, autobusi se mogu pozdravljati i s razine ulice. Autobusi su rijetko označeni odredištem, umjesto toga putnici izvikuju (ili koriste brojne znakovne jezike poput ručnih kodova) svoja odredišta i ako autobus krene ovim mjestom, zaustavit će se. Putnici koji nisu upoznati s Kairom mogu zamoliti vozače autobusa ili putnike da im jave gdje je stajalište. Jednostavno pristojno izbrišite ime odredišta vozaču autobusa ili putniku ljubaznog izgleda i oni će se pobrinuti za vas.

Vozači kasnih noćnih autobusa: frekvencija autobusa, duljina rute, a u nekim slučajevima naknade mogu varirati tijekom kasnih večernjih sati nadalje. U nekim slučajevima, ruta može završiti, bez najave, kratko od vašeg odredišta. Kada se to dogodi, mještani se oslanjaju na privatne građane koji se nadaju da će zaraditi dodatni novac kako bi ih odveli do konačnog odredišta. Kao i uvijek, budite oprezni ako odlučite prihvatiti privatni prijevoz. Budući da mnogi mini-autobusi neće krenuti dok se autobus gotovo ne napuni, trebali biste biti spremni na dulje vremensko razdoblje, dok vozač čeka da se ukrca dovoljno ljudi.

Postoji čitav niz glavnih autobusnih stanica (mawqaf موقف, pl. Mawaqif مواقف). Jedan od najvećih nalazi se na povoljnoj lokaciji iza egipatskog muzeja u Midan Tahriru. Postoje zapravo dvije stanice - glavni autobusni kolodvor za gradske autobuse i mikro-autobusni kolodvor iza njega. Putnici koji žele posjetiti Piramide, na primjer, mogu sjesti u mikro-autobus za približno LE2. Posjetitelji koji žele otići do piramida i vidjeti vozača autobusa ili mikro-autobusa kako viče Hàràm, uvijek treba prije ukrcaja rukama napraviti piramidalni trokut kako bi se osiguralo da se vozač vozi do samih stvarnih piramida, a ne samo do četvrti Haram koja, iako je prilično blizu piramida, može završiti priličnu udaljenost od ulaz u piramidu.

U Midanu Ramzesu, ispod nadvožnjaka, postoje i autobusne stanice. Autobusi voze od Ramzesa do Heliopolisa, trgovačkog centra City Stars i drugih odredišta koja nisu pokrivena autobusnom stanicom Tahrir.

Taksijem

Poželjno je koristiti Careem ili Uber nego redovite kabine. Mještani smatraju Careem i Uber jeftinijima i sigurnijima (posebno za žene). Samo uzmite lokalnu SIM karticu i bit ćete dobro. Također možete pronaći cijenu Careema ili Ubera, snimiti zaslon i upotrijebiti to za pregovaranje s kabinama.

Uzorak cijena taksija

  • Kratka putovanja unutar jednog područja LE5
  • Centar grada Midanu Husseinu LE15
  • Centar grada Mohandesin LE10-12
  • Do centra grada do piramida LE35
  • Centar grada ili Zamalek do zračne luke LE35
  • Zamalek do centra grada LE8-10
  • Zamalek Midanu Huseinu LE20

Jednobojni taksiji: To su moderne limuzine opremljene brojilima koja se obično koriste, ponekad s izmjeničnim motorom i rade na prirodni plin. Većina će turista platiti manje koristeći ovaj taksi nego što će moći pregovarati sa svojom braćom bez mjerenja. Mogu se pozdraviti s ulice i dovoljno su česti da ih možda koristi isključivo turisti (ako im se pruži malo strpljenja). U usporedbi s crno-bijelim taksijem, svim će ih turistima biti ugodnije, a većina - jeftinije.

Svijetložuti taksi: Postajući rjeđi. Uobičajeno dostupno samo uz rezervaciju, ali ponekad pokušavaju podići cijene tijekom putovanja. Slično taksitetima bijele boje, brojilo počinje od LE2,50, LE1 / km nakon toga. Vozači ne smiju pušiti u automobilima. Nazvani su "Gradske kabine" ili "Kairske kabine". Iz Kaira nazovite 0104343438-19155.

Stariji crno-bijeli taksiji: Sve rjeđi. Komunikacija može biti teška jer ovi obično imaju najstarijeg vozača, a brojila su izuzetno zastarjela i ne koriste se. Međutim, cijene urođenika nisu nestalne, a bilo koja Cairene zna što treba platiti, ovisno o vremenu i udaljenosti. It is highly recommended that you have exact change before you enter, as drivers are reluctant to give change.

Taxis usually expect more money (LE2-3) for ferrying more people. If you decide not to negotiate the price beforehand (this is the better method) be ready to jump ship and/or bargain hard if the cabbie brings up the fare after you are in the car. They rarely accept more than 4 people to a taxi. Also add LE5-7 driving late at night, mostly for the older taxis without counters.

  • Uber Cairo. Aplikacija pametni telefon nudi usmjeravanje na temelju adrese i izračunava cijenu prema njima.
  • Careem. Aplikacija pametni telefon nudi usmjeravanje na temelju adrese i izračunava cijenu prema njima.
  • NopeaRide.com. Aplikacija pametni telefon nudi usmjeravanje na temelju adrese i izračunava cijenu prema njima. 100% electric vehicle fleet.

Snaći se

Do not let the taxi driver choose you. You choose him and always look confident as if you use them regularly. Flag one down, hop in and always sit in the back of the cab. Try not to get into any discussion with the driver. Simply state your destination and look out the window. Ignore any chat if you can. Egyptians do not chat with drivers on the whole. Avoid eye contact especially in the mirror.

Do not confirm the fare before getting in, ordinary Egyptians do not do that. As a tourist, you might prefer to state a price beforehand, which may prevent ripoffs, but will require you to quote above local prices. Instead the correct sum is paid through the window after leaving. You simply step out of the cab, with no discussion of the price (unless the taxi driver thinks you've given him an unfair price). If you are obviously a tourist with your Lonely Planet Guide, North Face backpack, and are wearing shorts then you can sometimes expect an argument even if you have offered the correct price. Either pay him more to keep the peace (odds are he needs the money more than you) or just walk away. As long as the driver does not leave the car, you are alright. If this happens, consult someone nearby. Try to avoid those loitering outside 5-star hotels and restaurants to minimize this. Using a big hotel as your destination may also inflate the price.

To avoid any confrontation regarding price, choose a cab from the new yellow, or white with black ones with meters. Then add a few pounds tip if you so choose.

Taxi drivers may try to pressure you into taking an expensive tour with them instead of a cheap ride.

A great look into the life of the average Cairo taxi driver can be found in the excellent book Taksi by Khalid El Khamissi. After reading that you may become more sympathetic to their daily struggle for business.

Ostati siguran

Never continue travelling in any vehicle which you deem to be unsafe or the driver to be driving recklessly, especially in the dark on unlit roads, or in single track highways where overtaking is dangerous. If you feel unsafe simply tell the driver to slow down, if he does not do this immediately ask him to stop and simply get out and walk away, but be careful not to end up at a remote place which would be dangerous and difficult to find another thing to ride.

Pristup za invalide

Access in Cairo is patchy. Anyone with moderate to serious mobility issues should expect to spend a lot of time in taxis.

Many buildings have step-only access. Pavements are variable, even around the popular tourist attractions. There is often an incredibly steep drop from the curbs and where there are ramps they are better suited to pushchairs than wheelchairs. Expect potholes, gulleys, poorly cordoned-off building works and street works, and cars parked across the pavement, where there is a pavement at all.

The white stick is recognised and help is often offered. The help that is offered can be a little misguided at times but it's usually well intentioned.

Although more expensive by far, it is probably best to arrange taxis for major trips (such as visiting the pyramids) via your hotel. Picking up a taxi on the street can be hit and miss. Do not expect to be dropped off at the exact spot that you asked for; you will often be taken to somewhere nearby. Always fix a price before you get into a taxi.

Concessions on tickets cannot be taken for granted. For example, the Egyptian Museum offers a 50% concession for disabled patrons (and students) whereas the Cairo Tower doesn't offer concessions at all.

A visit to the pyramids is a must. How one does it is either through one of the many stables around the site who will charge anywhere between LE350 and LE650 for a horse/camel ride around the site, or taking a taxi to the Sphinx entrance and attempting to walk. The site is amazingly up and down. A good level of mobility would be required to attempt it by foot. If you opt for a horse/camel ride, make sure that you haggle hard. (July is the quiet season, when it may be possible to get a 2-hour camel ride for LE100 each, albeit when you're with someone who knows the owner of the stables).

If you are visually impaired or in any other way disabled it may be possible to gain permission to touch the pyramids. The outside of the pyramids are usually off limits to tourists and surrounded by a cordon. To arrange permission to touch a pyramid, approach one of the many tourist police dotted around the site. (Since the revolution with decreased tourism it is a lot easier to do things like climb on the pyramids, go inside the Sphinx fence or inside the pyramids - for a charge!)

Vidjeti

Mosque Amr ibn Al-As Entrance in the UNESCO-listed Old Cairo

Cairo has an overwhelming array of attractions, listed under their individual districts along with transport and other practicalities. Some highlights:

  • Pyramids of Giza and the Sphinx. The only remaining monuments of the Seven Wonders of the Ancient World, it is the country's most famous tourist attraction. See it now before the hordes return.
  • 1 [ranije mrtva veza]Egyptian Museum (250 m north of Tahrir square), 20 2 25796948. The Museum of Egyptian Antiquities (known by all as the Egyptian Museum) hosts the world's premier collection of ancient Egyptian artifacts. Parts of its collections are being moved to the new Grand Egyptian Museum in Giza, which is to open by mid-2021. Egipatski muzej (Q201219) na Wikipodacima Egipatski muzej na Wikipediji
  • Citadel and Mosque of Mohamed Ali Pasha, u Islamic Cairo. A grand castle built by Salah Al-Din. Also parts of the water pipes (Majra Al-Oyouon) are still there, these pipes used to carry the water from the Nile River to the citadel. Mohamed Ali is considered to be the founder of modern Egypt, the ancestor of the last King of Egypt, King Farouk.
  • Al-Azhar Mosque. One of the pillars of Islamic thought and home to the world's oldest university.
  • Ibn Tulun (مسجد أحمد بن طولون) (close to Sayida Zeinab). Arguably the oldest mosque in Cairo, built between 868-884.
  • The Coptic Quarter, u Coptic Cairo, notably the museum and the "Hanging Church" (Church of the Virgin Mary)
  • Cairo Tower (185 m./610 ft.) on Gezira Island offers a 360-degree view of Cairo, along with the Giza Pyramids off in the distance to the west.
  • 2 Al-Azhar Park. A landscaped garden overlooking the Citadel Park Al-Azhar (Q286446) na Wikipodacima Park Al-Azhar na Wikipediji
  • 3 Khan El Khalily. Cairo's souk area where visitors will find many merchants selling perfume, spices, gold, Egyptian handicrafts. Khan el-Khalili (Q1061621) na Wikipodacima Khan el-Khalili na Wikipediji
  • 4 Abdeen Palace. About 1 km east of Midan El-Tahrir, it was the royal residence until the Egyptian monarchy was deposed in 1952. Palača Abdeen (Q307747) na Wikipodacima Palača Abdeen na Wikipediji
  • Pharaonic Village. Welcome to Egyptland! Especially if you've kids in tow, this showground and retail park will give you an instant Egypt-in-miniature. In Giza about 20 minutes drive from Downtown.

Further afield

  • 5 Dahshur Pyramids. For a contrast to touristy Pyramids of Giza, head south to the oldest known pyramid, the Red Pyramid. The neglected Dahshur Pyramids are interesting and worth a visit, considering its history and the hassle-free atmosphere. Also, see the weird Bent Pyramid there and hike around the area to the Black Pyramid. The Red Pyramid has an entrance to the inside, which you can climb down. Dahshur (Q685414) na Wikipodacima Dahshur na Wikipediji
  • Also, the pyramids of Saqqara i Memphis offer an easy day trip out of Cairo.

Sportski

  • Egyptians are crazy about nogomet (soccer), and the rivalry between the two local clubs of Al Ahly i Zamalek, known as the Cairo Derby, being widely regarded as the oldest and biggest rivalry in all of Africa.

Čini

Coffee and shisha

Have a coffee, mint tea or Cola at El Fishawy's coffee shop in Khan El-Khalili. Smoke a shisha water pipe (try the "double apple" flavor) and watch the world go by. Great cheap entertainment.

Felucca

Ride a felucca along the Nile River. A great way to relax and enjoy a night under the stars in Cairo. Feluccas are available across from the Four Seasons Hotel in Garden City. To charter your own, negotiate a fair price of no more than LE20-30 for about a half hour for the boat, or LE50 for an hour, no matter how many people are on it. Platiti nakon your ride, or you may get much less than you bargained for. Public boats with loud noisy music and a giggling crowd are also available for LE2 for 1/2 hour, but are very uncomfortable.

Parkovi

Cairo has a shortage of parks, but a few of them exist.

  • The most famous is the Giza Zoo, which is in front of the Four Seasons Hotel in Giza. This is one of the oldest zoos in the world, opened in 1891.
  • Hadiqat Al Orman (English: Al Orman Gardens), Giza. This is a fairly large park near the Giza Zoo. It can be entered by paying a daily ticket at the gate. It contains a variety of trees and flowers and is a nice place to escape the noise and traffic of the city. However, it may be very crowded with locals, especially on weekends and public holidays like Eid.
  • Hadiqat Al Azbakiya (English: Al Azbakieya Gardens). Another nice park to enjoy the greenery and scenery of trees and gardens, while remaining inside the city. It is located in the Azbakiya area of Cairo, and the best option is to take a taxi.
  • Genenet El Asmak (English: Garden of the Fish), Zamalek. A nice park, which also includes several large caves containing water aquariums, where you can see different species of fish and underwater life through glass windows. Like other parks, a very cheap ticket enables you to enter and enjoy the day there.
  • Merryland (Arabic: Genenet El Merryland), in Heliopolis district near Roxy Cinema. Again, another park with trees and gardens and nice scenery, and there are restaurants and cafes in the park.
  • El Hadiqa El Dawliya (English: the International Garden), in Nasr City district. It was opened when Nasr City district was built in the 1960s. Sections of the park contain copies of famous buildings from around the world (i.e. the Eiffel Tower of Paris, Kineski zid, the windmills of Holland). The copies are much smaller of course, similar to small statues. Interesting to see.
  • Al-Azhar Park - has restaurants and entertainment available. It has a good vantage point of Islamic Cairo and the city skyline.
  • You can also take a stroll along the Corniche el-Nil, and there is a river promenade on Gezira Island.
  • Desert Park. Wadi Digla Protected Area is a 60-km² environmentally protected park near Ma'adi, that offers opportunity for taking a trek, jogging, rock climbing, and cycling. Wadi Degla is also a good spot for bird watching, and viewing the various reptile species, plants, and deer that reside there. You can take a cab from Ma'adi to the entrance at Wadi Delga. Cab drivers in Ma'adi should know where to go.

Rekreacija

Other options for relaxation include visiting the Giza Zoo i Cairo Botanical Gardens, or watching horse racing at the Gezira Club in Zamalek, or, when you need a break from city life, try a round of golf on the famous Mena House Golf Course overlooking the Piramide, ili The Hilton Pyramids Hotel tournament golf course and nearby Sixth Of October City, Ten minutes drive from Giza Pyramids.

Or if the family, and especially children are fed up looking at monuments and museums, a 10-minute trip from the Giza Pyramids by micro-bus, taxi, or car, will take you to two of the biggest and best theme parks in Cairo, Dream-park, i Magic land, both in nearby Sixth Of October City.

Magic land is also part of The Media Production City complex, including The Mövenpick Hotel, where visitors can take a tour of the Egyptian TV and drama sets, and studios which house many of the Egyptian and other Arabic TV stations.

Kupovina

Citystars is Egypt's premier shopping mall and is quite comparable to a foreign mall. It offers most international brands and most international food chains. It offers a cinema and amusement park. Mall of Arabia is a brand new spacious shopping mall in the suburb of 6 October City. It is Cairo's other premier shopping destination, featuring many of the same American and European clothiers as Citystars.

Horseback riding

Go horseback riding in the desert from one of the Nazlet El-Samaan stables such as FB Stables (contact Karim 20 106 507 0288 or visit the web stranica) in Giza. Ride in the shadow of the Great Pyramids or further afield to Saqqara or Abu Sir or camp out over night with a barbecue and fire. Popular with expats who keep their horses at livery, FB Stables is also great for a 'tourist' type ride to view the Pyramids from the desert. Longer rides to Saqqara and Abu Seer can be arranged in advance, as can sunrise, sunset and full moon rides. Other than the horses and good company, one of the best things about FB is their amazing rooftop terrace (with BBQ) with unrivaled views over the Pyramids - a great place to relax with a drink whilst watching the Sound and Light show.

Music and culture

  • Sufi dancing - The Al Tanura Troupe offers free performances every Saturday, Monday and Wednesday night at 8:30PM (7:30PM during winter) at the Al-Ghouri Mausoleum. This picturesque place is situated nearby the Khan el Khalili souk, on a narrow street between the Al Azhar and Al Ghouri mosques.
  • The Culture Wheel (الساقية Al-Saqia). The largest independent cultural centre in Cairo, offers concerts almost every night.
  • The Garden Theater. In Al-Azhar Park offers a range of musical performances. The venue is also a great place for an evening stroll.
  • Cairo Opera House. It hosted the Cairo International Film Festival in 2012 and screened some international films with very cheap subsidized ticket prices.
  • Egyptian Centre for Culture & Art (MAKAN). Egyptian Traditional music.
  • The Townhouse Gallery of Contemporary Art, Hussein El Me'mar Pasha street, 20 2 2 576 80 86, . Sa-W 10AM-2PM, 6-9PM, F -9PM, Closed Th.
  • Cairo Jazz Club, 197, 26th July Street, Agouza, Giza (From Zamalek, just before Sphinx Square), 20 2 2 3345 9939. Daily 5PM-3AM. Live entertainment from local and international musicians, a great food and beverage menu (happy hour from 7-9PM) and a relaxed atmosphere. 7 nights a week.
  • Housaper theater (مسرح الهوسابير), El Galaa St, Kulali (near Ahmed Oraby Metro Station, behind the hospital of Egypt railway). Mostly erroneously known and spelled as Hosabeer. A small theater which hosts cultural plays and concerts for independent artists.

Naučiti

Raditi

According to a survey by the Egyptian government in May 2011, there are at least 3 million expat foreigners working in Egypt. This is strange considering that Egypt is a developing country, with a high rate of local unemployment and oppressive economic conditions, especially after the 25 January 2011 revolution, which has seriously affected the economy. However, there are no strict labor requirements like other developed countries that receive immigrants such as the EU, Canada, or the USA. Even so, the law is not very often applied as employers easily play around the law to hire their needs from foreigners. That being said, it really depends on the kind of job and field you are applying for.

Factory work and industrial laborThere are many thousands of people from South East Asia, China, and the Far East working low-paying jobs in factories and similar places. They're hired because they're cheaper than hiring locals.Some well-to-do families also like to hire foreign workers to work in their houses as cleaners, housekeepers etc. The majority come from poorer African countries or places like the Philippines and Indonesia.

Teaching and education

If you come from the West however, the situation may be very different depending on your qualification. The most demanded are those who come from native English speaking countries (i.e. the UK, USA, Canada, Australia). The most demanded jobs for these people are English teachers at schools and some university professors. There are many foreign schools in Cairo and some other big cities that prefer to hire native English speakers as part of their school staff. The reason is obviously the ability to teach English with a native accent and more importantly their foreign qualifications. Other opportunities may arise in similar institutions if your native language is French, less if it's German, and even less if it is some other European language.

Tourism and hotel industry

There is some demand for Russians also in nightclubs, and hotels. The tourism industry in general may be willing to hire foreigners from European backgrounds to work in countless diving centres and small business around the Red Sea area in Dahab, Hurghada, and Sharm El Sheikh, where many tourists come from Europe to take diving courses in their native language (German, Dutch, French, Italian, Russian, English, Polish) and other languages being the most popular.

Call centres and customer service reps

There is a huge demand for anyone who speaks fluent English with a clear native or neutral accent to work in most of the country's internationally based call centres located in and around Cairo. During the past 10 years, Egypt has become a major player in the telecommunications and call centres industry in the Middle East. Many companies including Vodafone, Teleperformance, and other large local call centres are in constant need of English language speakers to work in their call centres, as there aren't that many Egyptians capable of speaking English fluently and clearly enough to serve these companies' offshore accounts. Examples include Vodafone UK, Vodafone Australia, and Vodafone New Zealand, which are being outsourced by the call centre of Vodafone Egypt, which basically hires anyone to work as a call centre agent, who speaks fluent English regardless of their nationality. Even if English is not your mother language, the only requirement is the ability to communicate in the language and work shifts. Pay is not bad considering the much lower living expenses in Egypt compared to the West. Salaries for these positions may range from LE2,500-3,500 per month and many companies offer free transportation, medical insurance, social insurance, and other benefits like a mobile allowance.

Job and employment resources

The American International School in Cairo (AIS), (2 locations in 6 October City Sheikh Zayed) and Fifth Settlement (EL Tagamoa El Khames ) the two being on the Western and Eastern corners of the city.

  • CAC (Cairo American College) in Maadi, with a long history of American curriculum and American/Foreign staff, and foreign students.
  • The American University in Cairo
  • Canadian International College
  • German University in Cairo (GUC)

For Call Centre jobs, mainly customer service representatives/agents serving offshore companies in Europe and North America, (outsourced by the call centres in Cairo) try:

  • Vodafone Egypt (located in Smart Village on the Cairo/Alexandria Desert Road) (the Call Centre is in 6 October 6 Horizon Building in the 4th Industrial Area.
  • Teleperformance Egypt (another multinational company that began in France and is in more than 50 countries worldwide) and based in downtown Cairo. Go to teleperformance.com and choose Egypt to get the full contact and address details. Here again, you can work in either French or English accounts with a salary package around LE3,000 per month, plus medical and social insurance.
  • Xceed Contact Centre, a local contact centre with a good reputation located in Smart Village, with English, French, Hebrew, and many languages
  • Raya Contact Centre, in 6 October
  • Wasla Contact Centre
  • Egyptian Contact Centre Operator (ECCO), in Imtedad Ramsis, near Heliopolis and Nasr City
  • C3 The Call Centre Company
  • Stream Call Centre, in 6 October, with English and French.

Most of these companies are in constant demand of fluent English speakers regardless of your nationality because of the booming telecommunications and call centre industry in the Egyptian economy. Many of them outsource other companies originally based in Europe and the West.

For other kinds of jobs, the best option is to have a technical background or previous managing experience in a multinational company and get transferred to the local branch of the company in Egypt.

Other opportunities include teaching English as a free-lance instructor, but it may take a while before you are able to gather enough students to make a good living. Rates range from LE50-100 per hour/lesson in private lessons. Many people in Egypt want to learn English or improve it as it is always demanded in the Egyptian market.

If you have professional qualifications there are many possibilities for work in Cairo. Try any of the local employment or job websites:

  • Career Mideast, one of the oldest job websites in the country, serving the entire Middle East Region, even other countries
  • Bayt you will find jobs in the entire Middle East including Egypt in all sectors
  • The American Chamber of Commerce website (they have a comprehensive database of all kinds of jobs in all sectors and industries)
  • Wazayef Masr (it can be easily found on Google search)

There are several employment fairs that take place every few months in Cairo. Most of them are free to attend by anyone looking for a job. They usually are advertised in English adverts in the Arabic newspapers such as Al Ahram novine. The ads are easy to spot as they are large picture advertisements and written in English, even though the newspaper is in Arabic. They normally take place in well-known places like large five star hotels or the City Stars shopping complex. Examples include Job Master Job Fair, Wazayef Masr Job Fair, and the American Chamber of Commerce Job Fair. You can meet lots of different employers, with mostly multinational companies based in Cairo and other local well-known Egyptian companies. Most recruitment teams at the fairs speak fluent English. You must bring your cv/resume as most employers expect you to apply for a job on the same day, then you will be called for an interview a few days/weeks later if they have a suitable vacancy. Take at least 20-30 copies, one for each employer and dress semi-formally or formally.

Another option is any of the foreign embassies located in Cairo.

You can also try the English weeklies al-Ahram and al-Waseet for job vacancies. Otherwise, if you have some connections, you can always network with people that you know, and sometimes it may lead to landing a job somewhere.

Egyptian work conditions may be very different from Western ones. It is more of a friendly casual environment, but everybody is still treated with respect. Working hours are normally 9AM-5PM, and the weekend is Friday and Saturday (Friday substituted for Sunday because it is the day that Muslims go to pray at the mosque). Annual leave is normally 21 days, and most national holidays are days off as well.

Kupiti

Midan Talaat Harb

ATMs are found in various places throughout u centru grada. A more secure option are the ATMs in the five star hotels. There also are numerous places that handle currency exchange, or you can try any major bank such as HSBC or Commercial International Bank for currency exchanges or redeeming travellers cheques. There also are a number of Citibank[mrtva veza] branches in Cairo.

Foreign currencies can also be exchanged for Egyptian pound in all the Egyptian banks like Banque Misr, National Bank of Egypt, Banque de Caire, Arab African Bank, the United Bank, or the large branches of Bureau de Change.

Many merchants will try to scam you out of as much as they possibly can. A particularly common trick are the papyrus museums. They come in many different flavours, but they often call themselves galleries, museums or workshops. You will be given a brief talk or demonstration on how papyrus is made, and warned against cheaper shops that make their papyrus from banana leaf (though no matter where you go, no one has a sample to show you, questioning the legitimacy of this "warning"). The prices will be in the hundreds, and you will be offered what appears to be an excellent discount. If you look around, however, you will see most of what they offer is worth LE1-5 at the most. Tour guides, taxi drivers and hotel staff are all in on this, and will often get a 50% commission if they lead an unwitting tourist into this trap.

  • The Khan El-Khalili bazaar is a giant souq in Islamic Cairo. The merchants here are ravenous and skilled, so don't fall for the hard sell and be prepared to haggle. This is a great place to buy rustic glassware and perfume bottles. Be choosy.
  • Zamalek has a number of small, but high-end shops, along with shops selling crafts, jewelry and other items. Fair Trade Cairo u Zamalek is a great shop selling high quality crafts made by local artisans. Nefertari, also in Zamalek, has wonderful organic cotton linens, skin care products, and the like. There is also Nomad, that has a small, charming second floor showroom in Zamalek, as well as Nagada, and Khan Misr Taloun. Diwan, in Zamalek, is a very nice primarily English-language bookstore.
  • Midan Talaat Harb and surrounding streets, including Talaat Harb Street, are home to countless shops, selling everything from shoes and books to sweets.
  • The Midan Ataba area in Downtown Cairo is home to large bookseller markets, where you can find inexpensive books, as well as electronics and clothing markets, but be aware of the over crowding, as it is easier to pickpocket.

Jesti

This page uses the following price ranges for a typical meal for one, including soft drink:
ProračunUnder LE10
Srednja klasaLE10-40
RazmetanjeOver LE40-100

Cairo has an enormous number of restaurants, catering to most needs. Ironically though, one may want to avoid any restaurants listed in popular guidebooks. Egyptian restaurants have a habit of after being listed, cooking up a special English menu with vastly inflated prices. That said, cheap food can be found everywhere in street restaurants and snack stalls. The top notch restaurants are often, but not always, found in hotels and Nile boats. The borders between restaurants and cafes are not crystal-clear in the Egyptian capital. In many places it is perfectly acceptable to just have a drink or sheesha. Medium and high-range outlets might have a minimum charge. Cheaper restaurants will normally not serve alcohol as well as some more expensive outlets.

Općenito, u centru grada is good for budget eating, while for higher quality eating you should head to Zamalek, Mohandiseen or any of the other more affluent parts of town.

Egyptian and middle eastern food

feTīr is a pie, shown here with honey. It can be eaten as a meal or snack, with sweet ingredients like jam or honey, or salty toppings like cheese, meat, and vegetables which make it more like a pizza.

Traditional Egyptian staples are available almost everywhere. In stalls and street restaurants you will find traditional dishes like fūl (bean paste), falāfel, moussaka, koshari (rice, macaroni, lentils, chick peas and tomato sauce), feTīr (pancakes with different fillings) and shawarma (an import from Lebanon and Syria — pieces of roasted meat usually wrapped in bread). Cheaper places will only serve up vegetables and maybe beef hot dogs or corned beef. Eggs, fried potatoes and salads are also usually available. Hygiene varies wildly and the best advice is to go for the most visited places. Avoid empty restaurants as the food will be less fresh. Especially downtown, you can find many good koshari shops, including many outlets of the excellent Koshari Tahrir chain. Delicious and cheap fūl, falāfel, and shawarma sandwiches can be bought at the many outlets of popular Gad fast food chain dotted around Cairo. The average price for a tub of takeaway koshari is LE3-5, fūl or falāfel sandwiches is LE1-1.5, and shawarma sandwiches are LE4-8.

In the medium and upper price range your choice of traditional Egyptian food will be more limited. Although the situation is improving, traditionally Egyptian gastronomical experiences are still mostly restricted to private homes. Quality chain restaurants like Felfela (several outlets), Abou El Sid (Zamalek, Maadi and Dokki), Cairo Kitchen (Zamalek and Maadi), and Abou Shakra offer authentic Egyptian food.

Otherwise oriental or Middle Eastern restaurants tend to mix styles or completely go for more Lebanese-style eating, considered more stylish by rich Cairenes. The good side of this is that Cairo is blessed with many quality Lebanese outfits, from chains like Dar Al-Qamar to stylish restaurant establishments. Additionally, Turkish food and restaurants catering to Gulf visitors can be found.

Western and Asian food

Cairo has a growing number of Western fast food outlets available - these are, incidentally, some of the best places to see young Cairenes relaxing together, as fast food restaurants are apparently considered among the hippest places to hang out. McDonalds, Hardees[mrtva veza], Pizza Hut[mrtva veza], i KFC[mrtva veza] are spread about the city, but they are relatively more expensive. Most of these also offer free wireless internet.

The Tahrir Table 11 Tahrir square next to KFC. Owned by a Swedish lady, meals from locally inspired food to international dishes. View of Tahrir square in the second floor. Beer and wine served.

Mo'men chain[mrtva veza], Cook Door the Egyptian equivalent of McDonald's has similar menu with similar prices and free wireless internet.

Lighter meals like sandwiches and salads as well as pastries can be found in western-style bakeries and cafes. Popular chains like Cilantro, Beanos, Costa, i The Marriott Bakery as well as individual outlets all offer more or less similar dishes. Most of these places also offer free wireless internet.

There is also a cute TGI Friday's on the Nile banks at the entrance of Maadi, serving beer but no wine. Gezira also has its very own Chili's. For burgers, you can also try Fuddrucker's (Maadi and Mohandesseen) or Lucille's in Ma'adi (54 Road n° 9) which is owned by an American woman. Maison Thomas has several branches throughout Cairo, including Mohandiseen, Zamalek, and Maadi, and serves some of the best pizza in Cairo. There is an Italian place called the Nana in Mohandesseen 30 Gezirt Al Arab St. open 9AM-1:30AM, which boasts a very stylish interior, however it's alcohol free. If you prefer more stylish international dining, Cairo offers a wide variety: Italian, Chinese and Japanese outlets in addition to the ambiguous continental cooking abound, especially in areas like Zamalek, Mohandseen and Dokki. Rossini fish restaurant 66 Omar Ibn El Khatab ST 202 2291-8282, Cedars 42 Gezerit Al Arab Mohandeseen 202 3345-0088, this Lebanese restaurant is a favorite with Mohandesseen's ladies who can order grills and salads in a specious outdoor terrace.

Hygiene and diet issues

For health reasons it is advisable not to drink tap water or eat unpeeled fresh fruits and vegetables—at least for the first few days of the visit. There are few solely vegetarian options, L'aubergine in Zamalek is a good restaurant for vegetarian food. Otherwise, Egyptian cuisine is dominated by vegetable courses, but be aware of "hidden" meat in stock, sauces and the like. One should also be cautious about frozen drinks or ice creams sold outside of main hotels. Also, if served eggs, one should be cautious to ensure that they are fully cooked (sunny side up eggs may allow certain organisms to be transmitted).

Samoposluživanje

The Metro chain and Alfa Market dotted around Cairo are convenient supermarkets. They often stock Western brands. Otherwise vegetables and fruit are plentiful and cheap. Bakeries such as The Bakery chain sell western-style bread and pastries. Organic food from the local ISIS brand is available at the supermarkets Metro and Carrefour and the Sekem Shop in Ahmed Sabri Street (شارع احمد صبر), Zamalek.

By far the cheapest and most satisfying option, buying from souks and outdoor markets makes for a crash course in Arabic and haggling, not to mention that the produce is often superb! Bread can be found on nearly every corner and comes in two types - whole wheat aysh baladi and white flour aysh shami. Both are baked fresh daily and delivered by thousands of kids on bicycles to every corner of the city. Every neighborhood has a few streets dedicated to produce and other goods. Always wash fruit thoroughly before eating. Eating a fresh Roma tomato in the heat of Summer straight from a market seller after being washed is a delight, hard to match. The fruits and vegetables in Egypt may not conform to EU or US standards of size, but their taste is far superior.

Small bakeries (furne) sell every kind of baked good imaginable - ranging from Italian style bread sticks with nigella and sesame seeds to croissants, donuts and anything with dates in it. Fresh goods from these bakeries offers a nice alternative to the standard Egyptian breakfast of beans, beans, and beans, as well as the fact that this bread is very cheap.

Piće

Meat market in central Cairo

Cairo has a wide range of drinking options from the very traditional to fashionable and modern. At the other end of the scale, almost any street in Cairo has a traditional coffee house, ´ahwa, a traditionally male institution of social life tracing many hundreds of years back in history. Besides that you'll find everything from fruit stalls to patisseriés and bakeries and modern cafés whipping up all varieties of modern European coffee. In addition to the traditional Turkish coffee and shai tea, virtually everywhere you'll find drinks like hibiscus tea kerkedeeh, served warm or cold depending on season, sahleb, a milk-based drink usually served in winter, fakhfakhenna (a kind of fruit salad), sugarcane juice, mango and tamarind juice, Tamr hindi.

Traditional coffee houses

Cairo remains one of the best cities in the world to sample the traditional coffee house culture of the region. They are called maqhâ in Standard Arabic, but in the local dialect this is turned into ´ahwa. The Turkish coffee remains an invariable ingredient in any Cairene coffee house, and water pipe (sheesha) and tea is even more popular. While considered "old fashioned" for a time, these places are again turning fashionable among younger crowds and even smoking a water-pipe is no longer a male-only pastime. Places vary from just a small affair—plastic chairs and tables put out on the street—to more elaborate cafes especially in upscale and tourist areas.

A social institution

When coffee was introduced to the Arab and Islamic world in the 1600s the Islamic clergy attempted to outlaw it. However people's cravings soon convinced the sheikhs against this, although even today the most pious followers of Islam would still avoid visiting an ´ahwa. For most Egyptian men however, it is an important social institution, usually near one's home and the local mosque or church. It is the place to chat, pick up the latest news, read the paper, watch a TV show or a soccer match, or simply people watch while puffing a waterpipe sheesha. Some say there are more than 20,000 coffee houses in Cairo. Today Downtown and Islamic Cairo are the best places to visit for a sampling of this essential part of Cairene life.

For many, the sheesha or water pipe, is the main attraction of any visit to a Cairene coffee house. It is usually available in at least two varieties, mu´assal, pure tobacco, and tofâh, apple-flavored. Other fruit varieties are sometimes available. Coffee houses range from the more elaborately decorated to a simple counter and some plastic chairs and tables spread out in the street. Foreigners are invariably made welcome, although women might feel uncomfortable visiting coffee houses in traditional, poor areas of the city. However, in downtown and the tourist areas of Islamic Cairo single or women-only groups should not expect anything more than the ordinary hassle.

Turkish coffee (´ahwe turki) is served either sweet (helwa), medium sweet (masbout), with little sugar (sukr khafeef) or no sugar (sâda). Sweet means very sweet. Tea (shai) is served either as traditional loose tea (kûshari, not to be confused with the Cairo macaroni-rice stample kushari), known as dust tea in English, or in a tea bag. Most coffee shops usually offer fresh mint leaves to put in your tea, upon request. A range of soft drinks are usually available. Most typically you will find hibiscus tea (karkadee), served warm in the winter season and cold during the warmer parts of the year.

Fruit juice stalls

During the hot Cairo summer, fruit juice stalls selling fresh juice (and occasionally fruit salads and other soft drinks) are a delight not to be missed. Basically these places sell fresh-pressed juice of whatever is in season. Typical choices include orange (borto'ân), lemon (lamūn), mango (manga) and strawberry (farawla), guava (gawafa), pomegranate (Rommân). Prices and quality depend on season and availability. These places are spread out around the city and available at almost all the places tourists typically visit and in all local residential districts. Traditional coffee houses or fruit juice stalls might sell all or some of these drinks.

A health reminder Use extra care if you choose to consume beverages from fruit stalls. In general, food handling procedures are not up to Western food sanitation standards. Some vendors mix their fruit juices with less-than-perfect tap-water.

Modern cafes and pastry shops

Modern cafes and patisseries are spread out around the city. Typically they serve light food like sandwiches and salad in addition to espresso-based coffees and pastries. Mnoga od ovih mjesta su lanci, poput Cilantro, Beanos, Cinnabon, Orangette, pekara i pržionica kave. Većina ovih mjesta, uključujući sve gore spomenute lance, nude i bežičnu internetsku vezu. Međunarodni lanci poput Costa Coffee i Starbucksa također su široko dostupni u cijelom Kairu.

Noćni život

Za glavni grad muslimanske zemlje Kairo je relativno liberalan što se tiče konzumacije alkohola. Dostupan je širok raspon barova i plesnih klubova, u osnovi u svakom većem hotelu, a neki su otvoreni 24 sata dnevno. Ako želite istražiti manje otmjena mjesta za piće u Kairu, Downtown je definitivno mjesto za ići. Otmjene noćne lučice nalaze se na području Zamaleka i oko njega

Spavati

Kairo ima ogroman raspon smještaja, od povoljnih povoljnih hotela u centru grada do palača s pet zvjezdica uz Nil. Vidi pojedinačno okružni članci za popise hotela.

Spojiti

Mail

The glavna pošta Kaira nalazi se na Midan Atabi (otvoren subotom od 7:00 do 19:00, F i praznicima od 7:00 do podne). The poste restante ured se nalazi uz bočnu ulicu s desne strane glavnog ulaza u poštu i kroz zadnja vrata (otvorena subota od 8:00 do 18:00, petak i praznici od 10:00 do podne) - pošta će se držati 3 tjedna.

Postoje dvije vrste poštanskih sandučića za međunarodnu i domaću upotrebu. Obično se nalaze na ulici u parovima, obojene zelenom i žutom bojom. Kaže se da će vam pošta biti dostavljena bez obzira koju upotrijebite. Uvijek upotrijebite registraciju da biste objavili bilo što vrijedno ili važno. Traje dulje, ali svaki korak putovanja se bilježi, jer mnoga pisma ne stižu na odredišta kada se koriste redovne poštanske usluge.

Internet

Internet brzo raste u Kairu, kao i u mnogim drugim egipatskim i bliskoistočnim gradovima. Sada postoji mnoštvo etabliranih internetskih kafića i objekata, s mnogo više radnih mjesta svakog mjeseca. Sat vremena u mrežnom kafiću u centru vratit će vas natrag LE3-5. Sve veći broj kafića, uključujući Cilantro i Beanos, pruža WiFi besplatno, a ako sve drugo zakaže, uvijek možete navratiti u McDonald's i isprobati njihovu mrežu. Luksuzni hoteli često nude Wi-Fi uz visoku cijenu. Također, pružatelji usluga mobilne telefonije nude relativno brzi pristup Internetu putem USB ključa. Na primjer, narančasta ili Vodafone USB dongle i sim kartica koštat će vas LE99 uz kredit od LE50.

Ako imate pristup tradicionalnoj telefonskoj liniji u Kairu, moći ćete pristupiti internetu putem dial-up veze za LE1,25 na sat biranjem 0777 XXXX brojeva.

Mobiteli

U Egiptu su mobiteli način života. Šetajući bilo kojom ulicom ili prepunim autobusom, čini se da je većina Egipćana ovisna o mobitelima (slično onome što možete pronaći u Japanu ili Koreji). Umjesto da koristite telefon iz matične zemlje (koja često ima vrlo visoke naknade za roaming), razmislite o nabavi egipatske SIM kartice ili jeftinog otključanog telefona. 2 glavna prijevoznika u Egiptu su Narančasti Egipat i Vodafone Egipat, s UAE-ima Etisalat rastući 3. igrač na egipatskom tržištu. naranča i Vodafone nude najbolju pokrivenost, ali za turiste je Etisalat najbolja opcija jer daje najviše novca za vaše minute i čini se da ima najniže cijene poziva u inozemstvu od bilo koje od tri (razlika u plaćanju 0,55 američkih dolara po minuti za nazovite države nego da platite 2,50 USD za korištenje vašeg kućnog davatelja usluga GSM u roamingu).

Mobilne zastupništva možete pronaći u svakom dijelu Kaira (iskreno, ne možete ih izbjeći), a postavljanje je prilično jednostavno. SIM kartice za bilo kojeg od 3 davatelja nude otprilike LE5-20. Morat ćete ponijeti svoju identifikaciju (preporuča se ponijeti kopiju osobne iskaznice, jer možda nećete htjeti da netko kopira vašu putovnicu u sjenovitom dućanu). Ako nemate otključani telefon, mnoge će trgovine prodavati jeftine starije modele (obično Nokia telefone) kao polovne telefone. No, pripazite, prije kupnje provjerite je li telefon u potpunosti funkcionalan, a kupnja rabljenog na vlastiti je rizik (jer dobar postotak njih obično kradu).

Turističke informacije

Egipatska turistička uprava http://www.touregypt.net ima urede u Kairo City Center, ulica Adly 5, telefon: 3913454, Piramide, Pyramids Street, telefon: 3838823, faks: 3838823, Željeznički kolodvor Ramzes, telefon: 5790767, Željeznički kolodvor u Gizi, telefon: 5702233, El Manial, Palača Manial, telefon: 5315587, Zračna luka, telefon: 2654760, faks: 4157475, Nova zračna luka, telefon: 2652223, faks: 4164195 i Kairo International, Zračna luka ' telefon: 2914255 lok.2223.

Ostati siguran

Prijevare protiv turista gotovo su nacionalni sport, iako su obično očiti. Dobro je pravilo: ako vam se netko približi na ulici, pokušava vas prevariti. Ne razgovaraj s njima. Uobičajene prevare su:

  1. Mjesto koje idete je zatvoreno, zašto ne biste krenuli na moju turu? (Taksisti to mogu koristiti. To možete izbjeći upotrebom Ubera ili Careema.)
  2. Trebate pomoć pri prelasku ulice? Dođite, dopustite mi da vam pomognem!
  3. Pokazat ću vam svoju trgovinu, upravo je na ovom uglu. Nema ovog kuta, nema ovog kuta itd.
  4. Dopustite mi da vam pokažem kako doći do džamije - bez bakšiša, samo LE50 da uđete i popnete se na krov. (Vaš novi prijatelj tada daje savjet džamijskom čuvaru LE10, a ostatak stavlja u džep.)

Tijekom politički mirnih vremena možete šetati glavnim ulicama kad god vam se prohtije. Prilično je sigurno i uvijek ćete oko sebe pronaći puno ljudi koji se nasmijavaju i nude pomoć. Žene same mogu očekivati ​​da će biti meta pretjerane količine prizivanja, ali to rijetko nadilazi to. Oko turistički više lokacija ima obilje 'uslužnih' ljudi, ali budite oprezni s kime idete i ni u kojem slučaju ne dopustite da vas bilo tko gura ili vodi bilo gdje da ne želite ići! Ako se izgubite, potražite službe osiguranja i policajce. Mnogi govore poneki engleski, a većina dobro poznaje svoje lokalno područje kao i turistička mjesta.

Prelazak ulica još je jedan veliki izazov u Kairu. Redovno se zanemaruju semafori, koji postoje samo na nekoliko mjesta. U centru Kaira policajci možda kontroliraju promet na ključnim raskrižjima u prometno vrijeme. Prelazak ulice je poput igranja videoigre "Frogger", žurbe preko ulice po jedna traka, kada je mala prekid u prometu. Jedan od načina da prijeđete ulicu koja se pokazala učinkovitom jest da se postavite pored Egipćanina koji želi prijeći ulicu i slijediti.

Također, tijekom vožnje taksijem, vozač može ići prilično brzo i voziti nestalno. Ako se u bilo kojem trenutku osjećate nesigurno, recite vozaču da stane i izađe.

Budite oprezni pri nošenju dresova lokalnih nogometnih klubova Al Ahly i Zamalek, jer je poznato da se između navijača oba kluba događaju nasilni incidenti.

Hitne službe

  • Policija, 122.
  • Hitna pomoć, 123.
  • Vatra, 180.

Ostati zdrav

Želučane tegobe

Kao i drugdje u Egiptu, budite oprezni s onim što jedete. Sirovo lisnato povrće, preljevi na bazi jaja poput majoneze i mljevenog mesa posebno su rizični. Izbjegavajte hladne salate i pudinge iz bifea čak ni u hotelima s 5 zvjezdica samo da biste bili na sigurnoj strani. Mišljenja o vodi iz slavine variraju, ali većina posjetitelja odlučuje se držati flaširanih stvari. Velike boce vode mogu se kupiti za LE2-3. Izbjegavajte led u pićima, a voće jedite samo s kožom koju možete oprati ili oguliti.

Možda ćete otkriti da lijekovi za želudac koje donosite od kuće jednostavno ne djeluju.

Svim posjetiteljima bilo bi dobro da u bilo kojoj ljekarni kupe lijekove egipatske marke. Najbolje i najčešće su Entocid i Antinal. Proljev i povraćanje gotovo se uvijek mogu zaustaviti uzimanjem 2 od ovih tableta s čašom vode u nekoliko sati. Ako simptomi potraju, pametno je obratiti se liječniku jer ljeti dehidracija može brzo doći.

Smog mogu doseći ekstremne razine, posebno krajem ljeta i jeseni prije kiše. To, zajedno s ljetnim vrućinama, može ljeti prilično ugodno provoditi vrijeme na otvorenom.

Komarci

Komarci su u nekim dijelovima Egipta pa biste se mogli suočiti s njima. Aktivni su od sumraka do zore, a zatim za vrijeme vrućine pronalaze tamno zaštićeno mjesto za spavanje. Vole vlagu i vlažne prostore u kojima se uzgajaju. Također vole lisnate zelene vrtove i živicu. Noćno sjedenje oko jezera, bazena ili u vrtu može biti samoubojstvo.

Samo ženka ugrize, a jedna ženka u spavaćoj sobi može do jutra izazvati nelagodu, pa je pametno bilo koga ubiti prije spavanja. Muharac je najbolji jer se kreće zbog tlaka zraka, udaranje novinama neće uspjeti. I sprejevi protiv komaraca malo vrijede.

Većina hotela imat će raspršivače dima u sumrak da bi ih smirili, ali oni će oživjeti i napasti kasnije.

Najbolja obrana je ubiti bilo koga u hotelskim sobama. Nosite duge rukave i duge hlače kad je vani noću. Kada ste vani, sjednite na vjetru ili ispred ventilatora jer ne vole kretanje zraka. Tablete protiv komaraca i plamenici samo ih uspavaju i ne ubijaju ih. Bolje je provesti nekoliko minuta obilazeći hotelsku sobu ubijajući sve što vidite nego dane pate od svrbeža i bolnih ugriza.

Bolnice

Za medicinsku njegu hoteli obično imaju kućnog liječnika na poziv. Bilo koje veće operacije najbolje je izvoditi izvan Egipta, ali sljedeće se bolnice općenito smatraju najboljima u Kairu:

Backpackeri će vidjeti liječničke ordinacije razbacane po cijelom Kairu na natpisima. Oni su specifični za posebnost. Samo ga potražite, a zatim se raspitajte. Većina ordinacija otvara se nakon 17 sati i traje kasno do ponekad ponoći. Naknada za konzultacije pružit će vam konzultacije i jedan dodatni sastanak.

Putnici mogu posjetiti i privatne bolnice poput El Salam, Dar Al Fouad,Sveučilišna bolnica od 6. listopada, Sveučilišna bolnica Ain Shams,Kasr El-Eney tijekom dana. Svaka ima ambulantu s raznim dežurnim specijalistima. Obično nije potreban sastanak i bit ćete viđeni ovisno o tome koliko rano stignete. Naknada za ambulantu u Sveučilišna bolnica od 6. listopada za konzultacije i praćenje je LE40.

Snaći se

Veleposlanstva

Idi dalje

  • Japanski vrtovi u Helwanu udaljeni su 20 minuta vožnje od centra grada ili metroa. Dobro su mjesto za popodnevni piknik daleko od grada.
  • Aleksandrija može se obaviti kao jednodnevni izlet, iako zaslužuje duže. Glavne znamenitosti su nova knjižnica, nacionalni muzej i tvrđava Qaitbey; zatim uživajte u ribarskoj večeri u Cornicheu i možda u piću. Vlak traje oko 2½ sata, pogledajte odjeljak "Uđite vlakom" gore o vremenu i cijenama.
  • Ain al-Sukhna je najbliže odmaralište na Crvenom moru Kairu i do kojeg je lako doći na jednodnevni izlet. Ovo mjesto ubrzano raste the bijeg za kairsku novčanu elitu. Da biste došli ovdje, unajmite taksi za jedan dan za otprilike LE200-300.
  • Fayoum je još jedno popularno mjesto za izlet Egipćana. Iako grad sam po sebi nudi malo, jezero Qaroon i Wadi Al-Rayyan nude slikovita mjesta za opuštanje, a područje također sadrži neke od prvih piramida u povijesti. Dođite autobusom, a zatim nađite taksi koji će vas voziti danju na otprilike LE100 ili taksi iz Kaira na LE200-300. Moguće je prespavati LE30 u slikovitom tuniskom selu.
  • Siwa i Bahariyya oaze su u pustinji, daleko od gradske vreve.
  • Ostala glavna središta u Egiptu, kojima treba nekoliko dana za posjet, su Luxor i Asuan za antikvitete, a odmarališta na Crvenom moru poput Hurgada i Sharm el-Sheikh.
Ovaj gradski turistički vodič za Kairo je iskoristiv članak. Ima informacije o tome kako doći tamo, kao i o restoranima i hotelima. Avanturistična osoba mogla bi koristiti ovaj članak, ali slobodno ga poboljšajte uređivanjem stranice.