kurdski (Kurdî / کوردی) je jezik kurdskog naroda koji živi u regiji poznatoj kao Kurdistana, koji uključuje dijelove četiri zemlje purica, Irak, Iran i Sirija.
Kurdski je indoeuropski jezik, dio ogromne jezične obitelji koja uključuje mnoge jezike indijskog potkontinenta i većinu europskih jezika. Njegova grana te obitelji uključuje ostale moderne jezike Perzijski, Pushtu i Balochi, ali ništa od toga nije međusobno razumljivo. Kurdski jezik potpuno nije povezan s turskim i arapskim jezikom, iako uključuje neke posuđenice s tih jezika.
Ova knjiga fraza je za Kurmanji dijalekt (sjeverni kurdski) koji pokriva veći dio područja Bhadinan iračkog Kurdistana i Kurdistana južne Turske. Sorani (Srednji kurdski) govori se u većini iračkog Kurdistana i dijelovima iranskog Kurdistana, Pehlewani (Južni Kurd) uglavnom u Iranu. Dijalekti nisu međusobno razumljivi.
Pismo na kurdskom jeziku razlikuje se ovisno o zemlji - rimska abeceda koristi se u Turskoj i Siriji, dok Irački i Iranski Kurdi koriste arapsko pismo.
Vodič za izgovor
Samoglasnici
Suglasnici
Uobičajeni diftonzi
Popis fraza
Osnove
- Zdravo.
- Merheba.
- Rojbaš.
- (jednina) Roja te bixêr.
- (plural) Roja we bixêr.
- (jednina) Dema te xweş bit.
- (plural) Dema smo xweş malo.
- Kako si?
- (jednina) (Tu) çawa yî?
- (plural) Hûn çawa ne?
- Dobro hvala.
- (jednina) ((Ez) baş im,) (tu) sax bî.
- (plural) ((Ez) baş im,) (hûn) saksofon.
- Kako se zoveš?
- Navê te çi ye?
- Moje ime je ______ .
- Navê min ______ e / ye.
- Drago mi je.
- Ez gelek kêfxweş bûm.
- Molim.
- Zehmet nebe.
- Hvala vam.
- Toplice. : Destxweş bî!
- Hvala vam puno
- Lječilišta Gelek!
- Molim.
- Spasxweş! : Ser çava!
- Da.
- Erê.
- Ne.
- Na.
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- Ca bala xwe bide min! : Ji min re binêre!
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- Li min bibore / bibihure!
- Žao mi je.
- Li min bibore / bibihure!
- Doviđenja!
- (jednina) Bi xatirê te! (od onoga koji ode)
- (plural) Bi xatirê mi! (od onoga koji ode)
- Oxir bit! (onome tko ode)
- Oxira xêrê bit! (onome tko ode)
- (jednina) Oxira te ya xêrê bit! (onome tko ode)
- (plural) Oxira malo smo malo! (onome tko ode)
- (jednina) (Tu) bi xêr biçî! (onome tko ode)
- (plural) (Hûn) bi xêr biçin! (onome tko ode)
- Ne govorim kurdski.
- Ez (bi) kurdî nizanim.
- Ez (bi) kirmancî nizanim.
- GovoriŠ li engleski?
- (Ma) tu (bi) inglîzî dizanî?
- Govorite li kurdski?
- (Ma) tu (bi) kurdî dizanî?
- (Ma) tu (bi) kirmancî dizanî?
- Tko ovdje govori engleski? / Tko ovdje govori engleski?
- (Ma) li vê derê kî bi inglîzî dizanit?
- (Ma) li vî cihî kî bi inglîzî dizanit?
- (Ma) kî li vê derê bi inglîzî dizanit?
- (Ma) kî li vî cihî bi inglîzî dizanit?
- Pomozite!
- Hawar!
- Pazi!
- Berê xwe bide!
- Dobro jutro.
- Rojbaš! : Beyanîbaş!
- Dobra večer.
- Êvarbaş!
- Laku noć.
- Şevbaş! : Şevxweş!
- Laku noć (spavati)
- Şevxweş!
- Ne razumijem te.
- Ez te fehm nakim.
- Gdje je zahod?
- (Ma) tuwalet li kû ye?
- (Ma) tuwalet li kî (j) derê ye?
- (Ma) tuwalet li kî (j) cihî ye?
- Sada.
- Anihe.
- Volim te.
- (Ez) hez ji te dikim. (izgovara se: Es heş te tkim.)
- (Ez) hez ji we dikim. (izgovara se: Es hej we tkim.)
- Imate li ....?
- -a / -ê / -ên / -êt te / mi / hewe .... heye / hene / heyin? : Te / we / hewe ... heye / hene / heyin?
- Gladan sam.
- Ez birçî ja.
- Ja sam stranac.
- Ez biyanî me. : Ez xerîb im. : Ez ne ji vir im.
- Molimo primijetite
- U kurdskom jeziku izgovor "x" nije poput engleskog. Na njemačkom zvuči kao "r". Jednostavno debelo "h" koje dolazi iz dubokog grla.
Problemi
Brojevi
- ½
- nîv
- 0
- sifir
- -1
- kêm yek
- 1
- yek
- 2
- (jesi li
- 2½
- (di) du u nîv
- 3
- (si) sê
- 4
- automobil
- 5
- pênc
- 6
- šeš
- 7
- teret
- 8
- heşt
- 9
- neh
- 10
- deh
- 11
- yazde (h)
- 12
- duvazde (h)
- 13
- sêzde (h)
- 14
- çarde (h)
- 15
- panzde (h)
- 16
- gazde (h)
- 17
- hefde (h) (izgovara se: hevde (h))
- 18
- heşde (h) (izgovara se: hejde (h))
- 19
- nozde (h)
- 20
- bîst
- 30
- sih
- 40
- çil
- 50
- pênce (h)
- 60
- şêst
- 70
- heftê
- 80
- heştê
- 90
- klimati glavom
- 100
- sed
- 200
- dused
- 300
- sêsed
- 400
- grubo
- 500
- pênsed
- 600
- şeşsed (izgovara se: şessed)
- 700
- heftsed
- 800
- heştsed
- 900
- nehsed
- 1000
- hezar
- 2000
- du hezar
Vrijeme
Vrijeme sata
Trajanje
Dana
Ponedjeljak - Dushem
Utorak - Šešem
Srijeda - Charsem
Četvrtak - Pencsem
Petak - Ini
Subota - Polu
Nedjelja - Yeksem
Mjeseci
Vrijeme i datum pisanja
Boje
- Crvena
- sor
- žuta boja
- zer
- zeleno
- kesk
- crno
- reş
- bijela
- spî
- plava
- hišîn
Prijevoz
Autobus i vlak
Autobus: PassTrain: Kitar / Shamenafer
Upute
desno: rastLijevo: cepTurn: bsureweGo Ravno: rast broStreet: sheqamLane: kolanneighborhood: gerekcity: sharMarket: bazar
Taksi
Smještaj
Novac
Para ili dinar
Jelo
Xwardan