D-Day plaže - D-Day beaches

The D-Day Plaže su u Calvados i Manche odjela za Normandija, Francuska. Bila su to iskrcajna mjesta savezničke invazije na zapadnu Europu tijekom Drugi Svjetski rat.

Izvrsno vrijeme za posjet je 6. lipnja, kada se obilježavaju brojne memorijalne svečanosti u povodu te prilike. Veliki broj rekonstrukcija grupe prisustvuju, dodajući zabavu i atmosferu. U gradovima zvone crkvena zvona u znak proslave godišnjice njihovog oslobođenja. Francuzi će biti sretni što vas vide - ovi se ljudi sjećaju, a dobrodošlica će biti topla.

Prošlo je puno vremena od 1944. godine i malo je starih vojnika preživjelo, ali oni koji se na te plaže često vrate 6. lipnja. Za 70. obljetnicu 2014. godine, 90-godišnjem veteranu Kraljevske mornarice Bernardu Jordanu uskraćeno je dopuštenje da napusti svoj starački dom zbog svog zdravlja; iskrao se i ionako ušao na trajekt za Francusku. Dvoje starijih padobranaca, 93-godišnji Amerikanac i 89-godišnji Britanac, uskočili su toga dana u Francusku kao i 70 godina ranije.

Shvati

Vidjeti Svjetskog rata u Europi za kontekst.
Američke trupe ulaze
Ovdje vidljivo uzvišenje posebno je otežalo slijetanje na plažu Omaha

6. lipnja 1944. (Dan D) započela je dugo očekivana invazija na sjeverozapadnu Europu (operacija Overlord) iskrcavanjem saveznika na obalu Normandija (Operacija Neptun).

Zadatak je bio zastrašujući jer su Nijemci obalu pretvorili u međusobno povezan niz uporišta s topništvom, mitraljezima, kutijama za pilule, bodljikavom žicom, nagaznim minama i zaprekama na plaži. Njemačka je imala 50 divizija na sjeveru Francuska i Niske zemlje, uključujući najmanje desetak u položaju da se odmah upotrijebe protiv ove invazije.

Nakon opsežnog zračnog i morskog bombardiranja područja napada, saveznici su pokrenuli istodobno iskrcavanje američkih, britanskih i kanadskih snaga. Tog dana iskrcalo se oko 160 000 kopnenih vojnika, otprilike pola Amerike, a pola Commonwealth. U operaciji je također sudjelovalo oko 4.000 brodova, 11.000 zrakoplova i tisuće mornara i zrakoplova.

Ukupni zapovjednik savezničkih snaga u Europi bio je američki general Dwight D. Eisenhower, koji će kasnije postati predsjednik države, dok je britanski general Bernard Montgomery bio zadužen za kopnene snage u Normandiji nakon što su se iskrcali. S njemačke strane general Erwin Rommel bio je zadužen za obalnu obranu, dok je general Marshall Gerd von Rundstedt imao sveukupno zapovjedništvo u regiji.

Ovo je bila najveća invazija morskim putem u povijesti i važna pobjeda saveznika, iako su troškovi i života i materijala bili ogromni.

Slijetanja

Oči svijeta su uprte u vas. Nade i molitve ljudi koji vole slobodu svugdje koračaju s vama.General Dwight D. Eisenhower

Nešto iza ponoći 24.000 ljudi ušlo je padobranom i jedrilicom po bokovima, kako bi osiguralo ključne točke. Tada su glavna slijetanja morskim putem na pet zasebnih plaža započela u zoru. Napadi su bili istok-zapad:

Pegazov most
  • Britanski 6. zrakoplovni, s jednim kanadskim bataljunom, na lijevom boku u blizini Caen
    • Spomen Pegaz, av du Major Howard, 14860 Ranville, 33 2 31 78 19 44. Zauzimanje Pegazinog mosta bilo je izuzetno postignuće pukovnije pilota jedrilica i šestog britanskog zrakoplovstva. Priča je dobro pokrivena u muzeju u kojem su izloženi originalni most Pegaz i jedrilica Horsa. Nekoliko spomenika šestom britanskom zrakoplovstvu nalazi se pored mosta. 7.50€.
  • 1 Mač plaža (britanski). Sword Beach (Q1138519) on Wikidata Sword Beach on Wikipedia
  • 2 Plaža Juno (kanadski). Juno Beach (Q832409) on Wikidata Juno Beach on Wikipedia
  • 3 Zlatna plaža (britanski). Gold Beach (Q745883) on Wikidata Gold Beach on Wikipedia
  • 4 Plaža Omaha (američki). Omaha Beach (Q464257) on Wikidata Omaha Beach on Wikipedia
  • 5 Plaža Utah (američki). Utah Beach (Q757273) on Wikidata Utah Beach on Wikipedia

Svaka plaža ima spomenike i muzeje; vidi Plaže odjeljak u nastavku za detalje.

Glavni jurišni putovi

Kad su morske jedinice počele sletjeti, saveznički vojnici upali su na plaže protiv jakog protivljenja, usprkos minama i preprekama. Utrkivali su se otvorenim plažama zahvaćenim mitraljeskom vatrom i upali u njemačke položaje oružja. U žestokim borbama prsa o prsa borili su se prema gradovima i brdima, a zatim napredovali prema unutrašnjosti. Gubitci su bili teški u svim područjima i s obje strane, iako su u početku Nijemci na svojim utvrđenim položajima imali lakše gubitke od saveznika.

Do kraja dana 3. britanska divizija nalazila se na udaljenosti od tri milje od Caena, 3. kanadska divizija bila je dobro uspostavljena na svojim srednjim ciljevima, a 50. britanska divizija bila je udaljena samo dvije milje od Bayeuxa. U američkoj je zoni 4. divizija uspostavila dubok prodor u unutrašnjost od 4 milje i bila je nadomak mjesta Ste-Mere-Eglise, gdje se 82. borio tijekom cijele noći. Na plaži Omaha Nijemci su imali prednost terena zbog blefova iznad mjesta za slijetanje, ali i tamo su uspostavljeni vrhovi plaža.

Bilo je to veličanstveno postignuće; zastrašujući Atlantski zid uspješno je probijen. Do kraja Dana D saveznici su u Francusku iskrcali više od 150 000 vojnika morskim i zračnim putem, 6 000 vozila, uključujući 900 tenkova, 600 topova i oko 4000 tona zaliha, i, začudo, postigli su potpuno iznenađenje u tome . Na obalu se slijevalo još vojnika i zaliha za nastavak napredovanja; početkom srpnja saveznici su imali više od milijun ljudi u Francuskoj, a u kolovozu ih je ukupno dostiglo dva milijuna.

Ostali saveznici

Glavna napadačka sila bile su američke, britanske i kanadske, ali nekoliko drugih saveznika imalo je prisutne promatrače ili je bilo uključeno na druge načine.

Zarobljeni narodi Europe znatno su pridonijeli vlastitom oslobođenju; svi su (čak i Njemačka) imali pokrete otpora, a nekoliko je imalo i formalnije snage; na Dan D bili su Slobodni Francuzi na plažama, a norveška, nizozemska i poljska mornarica brodovima. Poljska oklopna divizija borila se u sastavu kanadske vojske u Normandiji. Od Dana D do svih borbi u Francuskoj, Belgiji i Holandiji, otpor je poremetio i njemačku komunikaciju i njihove napore da premjeste hitno potrebno pojačanje i zalihe. Na Dan D ubačeni su slobodni francuski padobranci Bretanja (regija zapadno od Normandije) da pomogne u tome; njihov je uspjeh bio čimbenik američkih pobjeda na Poluotok Cotentin nedugo nakon Dana D i kasnije u Bretanji.

U vrijeme ovog rata britansko carstvo je daleko prošla svoj vrhunac, ali je ipak bila sila na koju je trebalo računati. Na Dan D otprilike polovica desantnih snaga bila je britanska ili kanadska, a Carstvo je davalo doprinose i više od toga. Brodovi novozelandskog trgovačkog broda isporučili su trupe i eskadrile RAAF, RNZAF i RCAF sa sjedištem u Britaniji bile su u akciji zajedno s RAF-om i USAF-om. Također, svaka grana britanskih službi uključivala je osoblje iz drugih zemalja Carstva.

Gradovi

Uobičajena baza za posjete plažama su Caen ili Bayeux; do svih plaža se lako dolazi s bilo koje, iako su obje u unutrašnjosti, a ne baš na plažama.

  • Caen je glavni grad departmana Calvados, i drugi najvažniji grad u Normandiji nakon Rouena; ima razne atrakcije i izvrsnu kupovinu. Udaljeno je oko 15 km (10 milja) od obale. The Spomen de Caen muzej nudi svakodnevne obilaske plaža.
  • Bayeux je manji grad, bliži obali i središtu područja iskrcavanja invazije. Jednostavno je ući i izaći iz njega, a prikladno je za posjetiti Omaha, Zlato i Juno sektorima plaža. Ima izvrsne restorane i trgovine sa zanimljivim pješačkim dijelom.

Postoje i drugi izbori.

  • Ouistreham je na obali na istočnom kraju područja slijetanja, na Mač plaža, a može biti i prikladno jer ima trajekt iz Portsmouth.
  • Arromanches-les-Bains je na obali blizu centra, na Zlatna plaža, i bilo je jedno mjesto na kojem je nedugo nakon Dana D izgrađena "luka duda" (umjetna luka).
  • Sainte-Mère-Église je na zapadu, u unutrašnjosti Plaža Utah; Američki padobranci bačeni su na to područje nekoliko sati prije invazije morskim putem i vodili su žestoku bitku u gradu i oko njega.

Područje ima mnoštvo drugih sela; većina je prilično slikovita i sposobna je primiti turiste.

Mogao bi se boraviti i u jednom od gradova izvan stvarnog područja iskrcavanja, gdje se vodila važna bitka u tjednima nakon Dana D. Pogledajte Kampanja za Normandiju odjeljak u nastavku za detalje.

Gotovo je svaki grad na ovom području oštećen tijekom rata; neki - kao npr Caen, Saint-Lô, Vire i Falaise - bili su uglavnom uništeni. Međutim, svi su oni davno obnovljeni. Bayeux bio srećom neoštećen i tako i dalje zadržava srednjovjekovni karakter.

Klima

Normandija ima umjerenu zonu pomorske klime. Ljeta su topla, a zime blage. Kiša je, međutim, dio klime tijekom cijele godine, zimi više kiše nego ljeti. Trajna kiša nije dovoljna da većinu vremena pokvari godišnji odmor i ima koristi, priroda je nevjerojatno bujna i zelena. Zimi se povremeno pojavljuju i snijeg i mraz, ali općenito je klima zimi prilično umjerena.

Ljeta su malo toplija nego u južnoj Britaniji s do 8 sunčanih sati dnevno. Biciklisti vole regiju jer nije ni približno vruća kao većina ostalih dijelova Francuske i može se više usporediti s južnom Engleskom nego s unutrašnjom Francuskom. U svakom slučaju, neophodni su krema za sunčanje i kapa; čak i ako se ne osjeća vruće kao ostatak Francuske, sunce i dalje udara snagom!

Uđi

Do Normandije je lako doći iz Pariza, bilo automobilom (2 do 3 sata vožnje) ili vlakom (2 sata od Pariz Kolodvor St Lazare do Caen Centralna stanica).

Trajekt preko kanala odvest će vas za nešto više od tri sata Portsmouth do Ouistreham, najistočniji cilj Dana D, idealno polazište. Portsmouth bila je jedna od luka iz koje je napad započeta i koja ima Muzej D-dana.

Ostali trajekti idu do Cherbourg i Le Havre, u blizini, premda ne u stvarnom području slijetanja. Cherbourg je glavni grad, a Amerikanci su ga oslobodili krajem lipnja; vidjeti Poluotok Contentin ispod. Le Havre je manji grad i dalje od plaža; bila je to njemačka pomorska baza, uglavnom za torpedne čamce. Oslobodile su je uglavnom britanske snage početkom rujna nakon nekih od najtežih bombardiranja rata i žestoke borbe na terenu.

Caen također ima zračnu luku, u blizini sela Carpiquet zapadno od grada. Kontrola nad aerodromom žestoko se osporavala u tjednima nakon Dana D.

Zaobiđi se

Obiđite plaže i bojišta, pogledajte razne muzeje i groblja u cijelom području i posjetite primorska sela i gradove. Moguća su samostalna putovanja automobilom ili javnim prijevozom.

49 ° 22′12 ″ S 0 ° 52′48 ″ Z
Karta plaža D-dana

Lokalni turistički informativni uredi pružaju letak (na engleskom jeziku) koji navodi ključne atrakcije posjetitelja i sadrži detalje o sedam itinerara ruta koji su također označeni na cestovnoj mreži.

Automobilom

Iznajmljivanje automobila u Normandiji može se organizirati kroz nekoliko međunarodnih lanaca, uključujući Avis, Budget, Eurocar i Hertz. Automobili se mogu podići u Caenu. Vožnja u Francuskoj odvija se s desne strane ceste, a sva mjerenja udaljenosti i brzine izražena su u km.

Autobus

Autobusne rute u Normandiji s linijama između Caena i Bayeuxa, Bayeuxa i Ouistrehama te Bayeuxa do Grandcampa. Oni pokrivaju većinu glavnih plaža za iskrcavanje. Sve rute prometuju Autobus Verts du Calvados09 70 83 00 14 (negeografski broj), a besplatni vozni red možete nabaviti u glavnim turističkim uredima.

Od željezničke stanice Bayeux možete uhvatiti autobus do nekih plaža D-dana. Na web stranica autobusa postoji karta autobusne rute do plaža Dana D. Autobus 70 vozi vas do plaže Omaha, američkog groblja i do Pointe Du Hoc. Autobus 74 vodi vas do plaže Arromanches, mjesta lučica Mulberry. Prema Wikipediji: "Plaža Omaha duga je 8 km, od istoka od Sainte-Honorine-des-Pertes do zapadno od Vierville-sur-Mer", a ova sela su dostupna autobusom 70. Autobusi su rijetki , pa uzmite u obzir nekoliko brojeva autobusa. Također, autobusi ne voze kad ima jakog snijega, zato prije sezone snijega provjerite web stranicu autobusa.

Bicikl

Biciklističke ture vrlo su popularne u Francuskoj, a biciklizam je izvrstan način posjeta bojnim poljima. Možete unajmiti bicikle u većini većih gradova i željezničkih stanica u Francuskoj.

Na Dan D, neke od napadačkih trupa koristile su bicikle; pogledajte fotografije britanskih vojnika u Lion-sur-Mer a Kanađani na Plaža Juno.

Obilazak s vodičem

Dostupne su ture s vodičem, uključujući prijevoz; većina turističkih agenata u tom području i mnogi hoteli mogu ih organizirati ako je potrebno.U Caen ili Bayeux, neke tvrtke nude poludnevne ili cjelodnevne vođene ture do ratišta s vodičima koji govore engleski.

  • Obilasci za razgledavanje Normandije nudi ture od Bayeuxa do svih pet sletnih plaža i šire. Koriste kombije sa 8 sjedala, za manje grupe i bolje iskustvo. Vodiči su Francuzi i većinom mještani iz Normandije, svi govore engleski.
  • La Rouge Tours jedan je od primjera tura koje su vodili profesionalni vodiči s bojnog polja, a koje su uglavnom provodili bivši vojnici.

The Spomen de Caen Muzej također svakodnevno obilazi plaže.

Plaže

Sada više od 70 godina nakon Dana D, obala Normandije Calvados i Manche mirna je s lijepim primorskim gradovima i slikovitim plažama. Mnogi gradovi imaju imena u obliku something-sur-mer; sur-mer je francuski za "na moru". Iza obale je starinski poljoprivredni krajolik žitnih polja, stoke i pašnjaka, živice i seoskih kuća.

"Odvojite vrijeme za šetnju plažama i selima te vožnju seoskim stazama koje su ponovno regulirane ruralnim ritmovima, baš kao da nikada nisu bile devastirane. Lijepo je i dirljivo, a ovdje je neobična stvar donosi najbolje među ljudima. U zraku vlada poštovanje i zajednička veza između posjetitelja. Folk se ponaša dobro, smiješi se i čavrlja lakše nego inače. "
Anthony Peregrine, Sunday Times.

Međutim, uspomene na rat i Dan D urezane su u krajolik. Duž obale invazije na Dan D od 80 km (50 milja) nalaze se ostaci njemačkih oruđa i bunkera, dok ratni spomenici i spomenici označavaju gdje su savezničke snage sletjele. U unutrašnjosti postoje spomenici u gotovo svakom selu i na svakom zavoju ceste, jer postoji jedva četvrtasto dvorište za koje se nije izborilo. Uz obalu i unutrašnjost postoje brojni muzeji povezani s Danom D. Samo posjetom stječete pravu predodžbu o širini poduzeća.

Sljedeći opis plaža organiziran je u redoslijedu istok-zapad, tako da se na njemu može planirati vožnja ili vožnja biciklom duž obale. Duljina razgleda ovisi o tome koliko mjesta i muzeja osoba odluči posjetiti. Entuzijasti bi mogli provesti nekoliko tjedana, ali dva ili tri dana dovoljna su za pokrivanje glavnih mjesta. Dobro polazište je orijentacija na područje i povijest Dana D na bilo kojem od njih Mémorial de Caen ili Musée du Débarquement (Muzej iskrcavanja) u Arromanchesu, a odatle je krenuo u istraživanje.

Plaže su i danas poznate pod kodnim imenima Dana D.

Plaža mačeva

Kiefferov spomenik
Britanske trupe u Lion-sur-Meru

Plaža mačeva, najistočnija od pet plaža, proteže se od Ouistreham Luc-sur-Meru. Britanska 3. pješačka divizija iskrcala se na 4 km (2½ milje) plaže između Ouistrehama i Lion-sur-mer. 41. kraljevski marinski komandos sletio je u Lion-sur-Mer, dok je britanski komandos br. 4 sletio u Ouistreham. Integrirano s britanskim zapovjednikom br. 4 bilo je 177 Francuza 1. bojne zapovjednika marina Fusiliers kojima je dana čast da kroče na tlo Normandije u prvom valu. Na istočnom boku plaže Sword, šesti britanski zrakoplov padobranom je skočio u ranim jutarnjim satima 6. lipnja kako bi zauzeo mostove preko rijeke Orne i kanala Caen, utišao baterije i osigurao istočni bok plaža Dana D. Napadom državnog udara zarobljeni su mostovi Pegaz i Horsa kako bi se osigurao pristup uzvisini s pogledom na Mač.

Nijemci su se žestoko borili na svim plažama, ali Sword je bio jedini u kojem su mogli izvršiti protunapad oklopnom divizijom na sam Dan D. To je prouzročilo velike žrtve i zaustavilo britansko napredovanje na neko vrijeme.

  • Musée de la Batterie de Merville, Place du 9ème Bataillon, 14810 Merville-Franceville (U kazamatu obalne baterije Merville), 33 2 31 91 47 53. Muzej prati rad britanskog šestog zrakoplovstva. 6.50€.
  • Nalazište D’Ouistreham. Ovo prekrasno primorsko odmaralište ima nasljeđe utvrda, spomen obilježja, muzeja i vojnih groblja, koje se nalaze u neposrednoj blizini hotela na plaži, sitnih dijelova pijeska, vjetrovitih litica i slikovitih ribarskih luka s razglednica. U gradu se nalazi nekoliko spomenika, uključujući spomenik Slobodnoj Francuskoj, spomenik Kraljevskoj mornarici i Kraljevskim marincima, spomenik kraljevskim husarima 13./18. I ploče broj 4 Commando. Spomenik Kieffer stoji na vrhu njemačkog bunkera i nazvan je po poručniku komandosa koji je vodio napad koji ga je zahvatio.
  • Musée br. 4 Commando (Muzej br. 4 Commando), Mjesto Alfred Thomas, 14150 Ouistreham, 33 2 31 96 63 10. U ovom se muzeju mogu vidjeti makete, oružje i uniforme kako bi se pronašla priča o francusko-britanskim komandosima koji su se iskrcali na plaži Mač.
  • Musée du Mur de L’Atlantique (Muzej Atlantskog zida), av du 6 Juin, 14150 Ouistreham, 33 2 31 97 28 69. U bivšoj postaji za pronalazak topništva na Atlantskom zidu, ovaj 17 m visoki betonski toranj jedini je te vrste i obnovljen je i ponovno opremljen u prvobitno stanje. 7€.
  • Mjesto de Lion-sur-Mer. Spomenici uključuju spomenik Oslobođenju, spomenik Kraljevskog inženjerskog zbora i 41. stelu kraljevskih marinaca.
  • Nalazište de Colleville-Montgomery. Ploča se nalazi u glavnoj kući blokova Hillman Battery u znak sjećanja na vojnike 1. bataljona Suffolk pukovnije. Tu su i kip generala Montgomeryja i privremeno groblje, Kieffer i Montgomery spomenik.
  • Nalazište D’Hermanville. Spomenici na tom području uključuju 3. pješačku diviziju i spomenik u Južnom Lancashiru, spomenik kraljevskom topništvu, ploče savezničkog sjedišta i poljske bolnice i spomenik mornarima savezničke mornarice. Britansko groblje Hermanville-sur-Mer, gdje počiva 1.003 vojnika, blizu je Hermanville-sur-Mer-a.
  • Musée Du Radar (Muzej radara), Route de Basly 14440 Douvres la Délivrande, 33 2 31 06 06 45. Na mjestu njemačke utvrđene baze radara, muzej objašnjava evoluciju i rad radara. Vani se može primijetiti njemački radar Würzburg.

U blizini ove plaže nalaze se dva groblja Commonwealtha; vidi groblja odjeljak za detalje.

Plaža Juno

Kanađani drugog vala na Bernièresu, dovozeći bicikle da se brzo kreću u unutrašnjost

Plaža Juno široka je pet milja i uključuje gradove St. Aubin-sur-Mer, Bernières-sur-Mer i Courseulles-sur-Mer. Treća kanadska pješačka divizija pojačana 2. kanadskom oklopnom brigadom iskrcala se u dvije brigadne skupine i borila se preko plaža i ulazila u gradove. Kraljevski marinski zapovjednik broj 48 osigurao je lijevi bok kod Langrune-sur-Mer.

Obala je bila nabijena pištoljima, betonskim ostacima, sandučićima za piljevine, poljima bodljikave žice i minama. Protivljenje s kojim su se Kanađani suočili pri slijetanju bilo je jače nego na bilo kojoj drugoj plaži osim Omahe.

  • Nalazište Langrune-sur-Mer. U središtu grada, na samoj obali mora, nalazi se 48. spomenik kraljevskom marincu Commando. U ulaznoj dvorani gradske vijećnice nalazi se ploča u znak sjećanja na prijateljstvo između 48. veterana kraljevskih marinaca Commando i građana Langrune-sur-Mer.
  • Nalazište de Saint-Aubin-sur-Mer. Na Place du Canada sačuvan je 50-mm oklop za pištolj. Ovdje se nalaze kameni spomenici pukovnije Sjeverne obale (New Brunswick), Fort Garry Horse i 48. kraljevskog marinskog komandosa.
Dan D-a, u blizini Bernières-sur-Mer, plaža Juno
  • Nalazište Bernières-sur-Mer. Ovo lijepo primorsko selo odlikuje se crkvom sa zvonikom iz 13. stoljeća i tornjem od 67 m (220 stopa). Vlastite puške La Maison Queen u Kanadi obilježavaju ljude ove pukovnije. Kuća je jedna od poznatih kuća na plaži, kako se pojavila u mnogim novinskim vijestima i službenim fotografijama. Spomenici kraljice vlastite puške, Le Regiment de la Chaudière i Fort Garry Horse nalaze se u njemačkom bunkeru na kanadskom trgu La Place. S položaja bunkera pruža se izvrstan pogled na plažu i možete zamisliti kako je to moralo biti kad je 800 ljudi iz vlastite puške Queens ovdje uletjelo na obalu kao vodeći val dramatičnog napada na Dan D. Tu su i plaketa gorštaka Sjeverne Nove Škotske i plaketa sjedišta novinara. Na šetnici se nalazi šetalište koje omogućuje ugodnu šetnju oceanom. Ako šetate oko istoka uzduž morskog zida oko ½ km, možete vidjeti kuću koja se pojavljuje u pozadini na poznatim filmskim snimkama na kojima se vidi kako Queen's Own Rifles of Canada obilazi plažu na Dan D.
Spremnik za dvostruki pogon Sherman, Courseulles-sur-Mer
  • Mjesto de Courseulles-sur-Mer. U središtu grada Courseulles-sur-Mer, na samoj obali mora, izložen je spremnik Sherman Duplex Drive (DD). Ti su tenkovi bili djelomično amfibijski, sposobni isplivati ​​na obalu sa svog desantnog broda; vojnici su "DD" tumačili kao "Donald Duck". To je bila jedna od nekoliko vrsta neobičnih oklopa razvijenih posebno za iskrcavanje u Normandiji, uglavnom izrađenih u SAD-u, koje su koristili svi saveznici, a poznate kao "Hobart-ove zabave" po britanskom generalu zaduženom za njihov dizajn. Taj je rezervoar 1970. godine izvađen iz mora i obnovljen. Na njemu su zavarene značke pukovskih jedinica koje su se borile na tom području. Spomenici na tom području uključuju spomenik Kraljevskim puškama Winnipeg, Stelu pukovnije Regina, Stelu Kanadske škotske pukovnije, ploču Kraljevskih inženjera te spomenik Oslobođenju i De Gaulleu. Spomenik Croix de Lorraine obilježava povratak generala de Gaullea u Francusku.
  • 1 Središnja plaža Juno (Juno Beach Center), voie des Français Libres, 14470 Courseulles-sur-Mer, 33 2 31 37 32 17. Juno Beach Center predstavlja ulogu Kanade u vojnim operacijama i ratne napore na domaćem frontu u Drugom svjetskom ratu. Film, audio i prikazi oživljavaju predratnu i ratnu Kanadu, kao i pokrivaju borbena iskustva. Juno Park na pročelju centra ima šetnice s interpretacijskim pločama, očuvani njemački bunker i stazu koja vodi do plaže. Ovdje se malo razvija, pa ništa ne prekida vaše razmišljanje o plaži i oceanu. Možete zamisliti pijesak zasut minama na štapovima, bodljikavim metalnim "ježevima", bodljikavom žicom i drugim barbarizmima namijenjenim da istrgnu srce iz desantnih letjelica i 14 000 Kanađana koji su sletjeli na ovo područje. 7€. Juno Beach Centre (Q12060923) on Wikidata Juno Beach Centre on Wikipedia
  • Nalazište de Graye-sur-Mer. Spomenici uključuju spomenik Oslobođenju, tenk Churchill "One Charlie", probojnu ploču, kraljevske puške Winnipeg i 1. kanadsku škotsku ploču, kanadsku ploču i spomenik svratišta.

U blizini ove plaže nalazi se kanadsko groblje; vidi groblja odjeljak.

Zvjezdane staze entuzijaste će možda zanimati da je James Doonan - glumac koji je glumio Scottyja u originalnoj seriji - bio kanadski časnik koji je ranjen na ovoj plaži.

Zlatna plaža

Britanski tenkovi izbacuju se na obalu, s broda s američkom posadom

Zlatna plaža široka je više od 5 milja i uključuje gradove La Rivière, Le Hamel i Arromanches-les-Bains. Britanska 50. pješačka divizija pojačana britanskom 8. oklopnom brigadom sletjela je u dvije brigadne skupine na plažu Gold. 47. kraljevski marinski zapovjednik sletio je na zapadni bok s ciljem da zauzme Port-en-Bessin.

  • Plaža Musée America Gold (Američki muzej zlatne plaže), 2, Place Amiral Byrd, 14114 Ver-sur-Mer, 33 2 31 22 58 58. Ovaj muzej pripovijeda o prvom letu zrakoplovnom poštom između SAD-a i Francuske, zajedno s retrospektivom slijetanja D-dana i britanskom glavom na plaži Gold Beach.
Zlatna plaža s pogledom na Arromanches, mjesto luke Mulberry
  • Arromanches 360, Chemin du Calvaire, 14117 Arromanches, 33 2 31 22 30 30. Film Cijena slobode impresivno miješa arhivirani film iz lipnja 1944. sa današnjim slikama i prikazuje se na 9 ekrana u kružnom kazalištu.
  • Luka duda. Na Arromanchevi, gledate niz dionicu Zlatne plaže i mjesto luke Mulberry. Invaziji je bila potrebna luka za snabdijevanje zaliha. Tako su saveznici izgradili betonske pontone koji su vučeni preko kanala i potopljeni da tvore vanjski obod luke. Dvadeset od originalnih 115 pontona još uvijek prkosi valovima.
  • Musée du Débarquement (Muzej slijetanja), Place du 6 Juin, 14117 Arromanches, 33 2 31 22 34 31. Ispred stvarnih ostataka dudova, ovaj je muzej posvećen nevjerojatnom tehnološkom podvigu koji su Britanci postigli u izgradnji i postavljanju umjetne luke. Filmovi s novinskim periodima na engleskom i francuskom jeziku. Impresivni dinamički modeli s prikazom kako su se plutajući dokovi kotrljali s valovima i plimama. Dio plutajućeg mosta duda od 75 stopa izložen je vani. Vani je izložena vojna oprema, uključujući američki polu-kolosek i čamac Higgins. £3.90.
U bateriji Longues-sur-Mer bila su smještena četiri topa od 150 mm dometa 20 km
  • Batterie de Longues, Longues-sur-Mer (Pristup s ceste D514 (slijedite putokaze)), 33 2 31 06 06 45. Baterija Longues-sur-Mer smjestila je četiri topa od 150 mm s dometom od 20 km, a saveznički brodovi udarali su ujutro 6. lipnja. Jedina je obalna baterija koja je zadržala oružje, dajući impresivnu sliku o tome kakva je zapravo bila postavka topa na Atlantskom zidu.
  • Mjesto de Port-en-Bessin. Spomenik u spomen na 47. vojnika kraljevskih marinskih komandosa koji su ubijeni tijekom oslobađanja Port-en-Bessina i Asnellesa nalazi se na vrhu litice, na zapadnoj strani luke.
  • Musée des épaves sous-marines (Muzej podvodnih olupina), Route de Bayeux-Commes, 14520 Port-en-Bessin, 33 2 31 21 17 06. Ovaj muzej predstavlja oporavljene olupine i artefakte iz više od dvadeset i pet godina istraživanja pod vodom u obalnom području slijetanja. Krhotine uključuju spremnik Sherman.
  • Musée Mémorial de la Bataille de Normandie (Memorijalni muzej bitke kod Normandije), bul Fabian Ware, 14400 Bayeux, 33 2 31 51 46 90. Ovaj muzej nudi kronološku prezentaciju događaja bitke za Normandiju, uz izložbu opreme, malokalibarskog oružja, oružja i uniformi, filmova, uspomena i dijapozitiva. Engleski i francuski. Vani: njemačko protutenkovsko vozilo "Marder", Sherman Tank, američki razarač tenkova i britanski tenk za bacanje plamena "krokodila". Unutra: američka samohodna haubica 105 mm, radio kamion, oklopni buldožer, američka protuzračna puška kalibra quad-50 (zvana "sjeckalica mesa") i nekoliko drugih velikih oružja. Jedan od najboljih muzeja Dana D koji nudi balans artefakata s jedne strane, zajedno s objašnjenjima i povijesnim kontekstom s druge.
  • Musée Mémorial du General de Gaulle (Spomenica generala de Gaullea), 10, ulica Bourbesneur, 14400 Bayeux, 33 2 31 92 45 55. U bivšoj Guvernerovoj kući ovaj je muzej posvećen brojnim posjetima generala Bayeuxu, a posebno dvama važnim govorima održanim 14. lipnja 1944. i 16. lipnja 1946. Filmske arhive, fotografije, rukopisi, dokumenti i memorabilije.

Ratno groblje Bayeux nije daleko u unutrašnjosti ove plaže, a Bayeauxov spomenik u blizini obilježava vojnike bez poznatog groba. Pogledajte groblja odjeljak za detalje.

Plaža Omaha

Druga pješačka divizija američke vojske marširala je blefom na plaži Omaha, D 1, 7. lipnja 1944
Krateri bombi Pointe-du-Hoc

Plažu Omaha previđaju blefovi koji se uzdižu na 46 metara i zapovijedaju plažama. Ovi prirodno jaki obrambeni položaji bili su vješto učvršćeni betonskim postavkama topova, protuoklopnim puškama i mitraljezima. Konkretno, oružje na Pointe du Hoc moglo je biti smrtonosno, iako zapravo nije pucalo na Dan D, a Maisyjeva je baterija ta koja je tri dana pucala na obje američke plaže. Savezničko bombardiranje ostavilo je ove uglavnom neoštećene, a budući da na plaži nije bilo zaklona, ​​ovaj mirni dio plaže postao je poligon za ubijanje. U krugu od milje do stražnjeg dijela plaže ležala su utvrđena sela Colleville-sur-Mer, Saint-Laurent-sur-Mer i Vierville-sur-Mer.

Američka 1. pješačka divizija imala je najteže iskrcavanje od cijelog savezničkog napada na Dan D i odnijela je oko 2000 žrtava. Jedan od razloga bio je teren, a drugi što su se suočili s jedinom njemačkom divizijom na obali koja je imala kompletan sastav njemačkih trupa. Na poluotoku Cotentin postojale su četiri divizije i još tri branile su britanske i kanadske plaže na istoku, ali te su divizije bile ili slabije snage ili su ih dijelom činili ruski, poljski i drugi prisilni ročnici.

Slijetanje na plažu Omaha prikazano je u filmu nagrađenom Oscarima Spašavanje vojnika Ryana i, za razliku od mnogih iz Hollywooda, borbene scene su prilično realne. Međutim, slijetanje slijetanja snimljeno je na plažama u Okrug Wexford, Irska, koji imaju malo fizičke sličnosti s plažama u Normandiji.

  • Spomenik 1. pješačke divizije (Saint-Laurent-sur-Mer). Spomenik posvećen "Velikom crvenom", američkoj 1. pješačkoj diviziji, nalazi se na samoj obali mora, na pješačkoj udaljenosti od američkog groblja. Ostali spomenici na tom području uključuju spomenicu 5. inženjerske specijalne brigade i ploče u spomen na američka oklopna vozila koja su ovdje prošla.
  • 2 Spomenik 2. pješačke divizije (Saint-Laurent-sur-Mer). Spomenik posvećen američkoj 2. pješačkoj diviziji nalazi se na samoj obali mora, uz njemački obrambeni bunker Widerstandsnest 65 (WN 65), koji je branio put dolinom Ruquet do Saint-Laurent-sur-Mer.
Spomenik 2. pješačke divizije
  • Plaža Musée Mémorial d’Omaha (Spomen muzej na plaži Omaha), av de la Libération, 14710 Saint-Laurent-sur-Mer, 33 2 31 21 97 44. Ovaj muzej ima lijepu zbirku uniformi, oružja, osobnih predmeta i vozila. Diorame, fotografije i mape, zajedno s filmom u kojem su svjedočenja branitelja, objašnjavaju slijetanje na plažu Omaha i na Pointe du Hoc. Izvana su izloženi desantni brod, tenk Sherman i 155 mm top "Long Tom".
  • Musée D-dan Omaha (Muzej Dana Omahe), Route de Grandcamp-Maisy, 14710 Vierville-sur-Mer, 33 2 31 21 71 80. Posvećeno slijetanju na plažu Omaha. Prikazana je različita oprema, uključujući: vozila, oružje, radio i inženjersku opremu.
  • Nalazište de Vierville-sur-Mer. Ovdje se među spomenicima nalaze 29. stela američke pješačke divizije, spomenik Nacionalne garde, stela 6. inženjerijske posebne brigade, 29. pločica inženjera DI, 81. CM bataljun i 110. šišmiš FA. Ploče, ploča 5. bojne Rangersa, stela 58. oklopne poljske bojne, granični znak u znak sjećanja na 58. topničku bojnu. Uz obalnu cestu, 500 m od Les Moulins, nalazi se spomenik na mjestu prvog američkog groblja u Normandiji na plaži Omaha. Tu pokopani vojnici premješteni su kasnije na vojno groblje u Colleville-sur-Meru. Pustoš plaže čini je snažnim mjestom za zamišljanje vojnika koji se bore na pijesku, potpuno ranjivi na njemačko topništvo.
Spomenik, Pointe-du-Hoc
  • La Pointe du Hoc. Stjenovit rt koji se nadvio nad plažama, La Pointe du Hoc postao je simbol hrabrosti američkih trupa. Ovdje su Nijemci smjestili bunkere i topništvo. Položaje su bombardirali, granatirali, a zatim napali 225 američkih Rendžera, koji su skalirali 35 m visoki zid, opsjedali bunkere i na kraju ih zauzeli, samo da bi utvrdili da uopće nema oružja. Oružje je bilo rastavljeno i skriveno u voćnjaku u unutrašnjosti. Na vrhu je još uvijek stajalo samo 90 čuvara. Danas ostaju krateri od bombi i granata. Postoji spomenik u znak sjećanja na 2. bojnu rendžera, koja je napala i zarobila bateriju La Pointe du Hoc. Spomen obilježje izgrađeno je na kontrolnom paljbenom kazamatu gdje tijela vojnika još uvijek leže ispod ruševina.
  • Musée des Batteries de Maisy (Ranger Cilj) (Grandcamp Maisy). Ova vanjska njemačka skupina topničkih baterija i sjedište očuvana je i kamuflirana na preko 14 hektara zemlje u blizini Grandcampa Maisy. Mjesto je pokrivalo sektor Omaha i otvorilo vatru na plažu Omaha i Pointe du Hoc ujutro dana D. The US 29th Division as well as the 5th and 2nd Rangers attacked the site on 9 June 1944 and after heavy fighting they captured the position. It is the largest German position in the invasion area and has original field guns, Landing craft and other D-day objects on display. American Rangers monument is on the site.

There is an American cemetery near this beach; vidi cemeteries odjeljak.

Utah Beach

Utah beach, the most westerly of the five beaches and the only one in Manche, was attacked by the US 4th Infantry Division. Due to navigational errors, the landings all took place on the south part of the beach which happened to be less well defended. Airborne troops landed through the night to secure the invasion’s western flank and to open the roads for their colleagues landing by sea at dawn. The objective was to cut the Cotentin Peninsula in two and take Cherbourg.

  • Dead Man's Corner Museum, 2 Village de l'Amont - 50500 Saint Come du Mont, 33 2 33 42 00 42. At the point where the 101st Airborne Division encountered the Green Devils (the German paratroopers) you can get an insight into the battle for Carentan on the site which has remained largely intact.
  • Musée Airborne (Airborne Museum), 14 rue Eisenhower - 50480 Sainte-Mère-Église, 33 2 33 41 41 35. The story of D-Day is told in pictures and mementos of the American 82nd and 101st Airborne Divisions. On display is a Douglas C-47, a Waco glider, a Sherman tank, several artillery pieces, vehicles, equipment, many small arms, uniforms and historic objects. Film. One of the best D-Day museums to strike a balance between an extensive collection of artifacts together with explanations and context. £2.85.
Statue on a bridge in Ste-Mère-Église
  • Ste Mère-Eglise. Sainte-Mère-Église is perhaps the most famous "D-day village" of all. Street panels around Ste Mère-Eglise explain the operations of the US paratroopers. In the square, a parachute effigy still dangles from the church, commemorating what happened to John Steele when his parachute snagged on the spire. Inside the church is a stained glass window featuring the Virgin and child, surrounded by paratroopers. Monuments in the area include the 82nd Airborne plate, 505th Parachute regiment stele, and Sainte-Mère-Église liberators stele.
  • Musée du Débarquement (Utah Beach Landing Museum), Ste Marie-du-Mont, (opposite the beach on the Utah site), 33 2 33 71 53 35. This museum uses film, documents and models to recall D-Day in a unique and innovative manner. Several armored vehicles, equipment and a landing ship are on display. £2.70.
  • Monuments located by the Utah Beach Museum. American Soldier's Monument, 4th Infantry Division Monument, 90th Infantry Division Monument, VIIth Corps headquarters plaque, Coast Guard plaque, and US Navy plaque.
  • Batterie d’Azeville (Azeville Battery), La Rue - 50310 Azeville, 33 2 33 40 63 05. Near Ste Mère-Eglise, the Azeville Battery consisted of a dozen casemates, including four blockhouses with 105mm heavy guns, 350 m of underground tunnels, underground rooms and ammunition storage. The position was held by 170 German gunners. Guided tours of the Azeville battery offers insight into the German coastal defenses and the battle that took place here.
  • Musée de la Batterie de Crisbeq (Crisbeq Gun Battery Museum), Route des Manoirs, Saint-Marcouf, 33 6 86 10 80 59. The Crisbeq Gun Battery was one of the largest German coastal artillery batteries located on Utah Beach. There are 21 blockhouses linked by more than 1 km of trenches and restored recreation rooms, hospital, and kitchens.
  • Mémorial de la Liberté Retrouvée (Museum of Freedom Regained), 18, av de la Plage, 50310 Quinéville, 33 2 33 95 95 95. This museum recalls the French peoples daily life during the German occupation until the liberation.

Normandy campaign

The successful landing was a turning point in Drugi Svjetski rat, a major step toward the defeat of Nazi Germany; after D-Day, the Allies went on to liberate all of Europe. On the Western Front, the three main participants were the US, Britain and Canada. On the Eastern Front, sovjetski forces continued to drive forward relentlessly as they had been doing since long before D-Day.

D-Day (June 6) was the start of a campaign in Normandy that lasted until late August. Those interested in wartime history may wish to visit the sites of the other main battles of that campaign, described below.

Meanwhile an attempt to assassinate Hitler on July 20, 1944 led to at least 7,000 arrests and almost 5,000 executions. Some of the plotters were senior officers and the repercussions greatly disrupted the German military. Among others, Rommel was forced into suicide.

Around Caen

Canadians in Caen, early July

Caen is symbolically important as the capital of the Calvados department and the largest city in Donja Normandija, and was strategically important as the transport hub of the region. The allies attacked it forcefully, and the Germans reinforced it heavily; at one point they had nine armored divisions plus infantry in and around the town. The British and Canadians fought house-to-house in Caen itself and pressed hard in nearby areas, but did not gain full control of the town and environs until mid-July.

The airfield at Carpiquet, just west of Caen, was one of the first Canadian objectives after D-Day, but it was defended by an entire SS panzer division plus other troops and the Canucks were beaten back. Both sides sent reinforcements and there was heavy fighting around the town until the Allies finally took it in early July.

  • 3 Opatija Ardenne (Saint-Germain-la-Blanche-Herbe, between Caen and Carpiquet). Twenty Canadian prisoners were shot by Waffen SS troops in the abbey courtyard in early June; over 150 Canadian prisoners were killed during the Normandy campaign. The regimental commander, Kurt Meyer, was using the Abbey as his headquarters at the time and was later convicted of war crimes. Ardenne Abbey massacre (Q22947455) on Wikidata Ardenne Abbey massacre on Wikipedia

By the end of the battle, much of the city was reduced to rubble and nearby villages were also heavily damaged.

Cotentin Peninsula

The mayor of Cherbourg greets American General Collins

There was heavy fighting on the Cotentin Peninsula, west of the beaches, shortly after D-Day.

The Allies urgently needed the port of Cherbourg at the tip of the peninsula, and sent an American force to take it. Other Allies kept much of the German armor tied down around Caen, preventing it from them joining the battle on the peninsula and attacking the Americans from the rear. However the Americans still faced a difficult fight; four German divisions were on the peninsula, and terrain there is largely unsuitable for tanks so a lot of hard foot slogging was required.

Hitler, against his generals' advice, ordered German forces to defend the whole peninsula rather than withdrawing to strong positions around the city. They did that and made the Americans fight for every bit of ground, with heavy casualties on both sides. Later Hitler commanded the defenders to fight to the last man, sacrificing themselves for the Fatherland. However when the situation became hopeless, General von Schlieben fought a delaying action while his troops demolished the port, then surrendered rather than let his remaining men die pointless deaths.

Cherbourg fell at the end of June; it was the first major French city liberated, and Caen the second.

After Cherbourg, the Americans turned south to take Saint-Lô at the base of the peninsula against stiff opposition; the town was thoroughly destroyed. Other units swept down the West side of the peninsula taking Coutances, Granville i Avranches.

American breakout

The American victories on the peninsula got them out into open territory more suited for tanks, and they then moved quickly in several directions.

American breakout

By this time nearly all German reserves had been committed in unsuccessful attempts to hold Caen and Saint-Lô, and many German formations had been badly chewed up. Some German units were tied down fighting the British and Canadians, four whole divisions had been wiped out by the Americans on the peninsula, and both the French Resistance and Allied bombing raids disrupted German efforts to bring in reinforcements.

The Americans had both more tanks and far better air support than the enemy; they used these advantages to full effect in a textbook example of fast-moving armoured tactics, similar to the blitzkrieg (lightning war) with which the Germans had devastated several countries a few years earlier. Part of the American force swung west to take Brittany with little resistance. Other units, most of the American force plus three British amoured divisions, moved south to Nantes i Angers on the Loire and east to Le Man i Alençon, despite much more serious opposition.

In early August they took part in the battle around Falaise, and by the end of August they had liberated Pariz.

Falaise

The Falaise pocket

The decisive battle of the Normandy campaign was fought around Falaise, some distance inland of Caen, in the first half of August.

Over 100,000 German troops were almost surrounded in the "Falaise Pocket". Commonwealth forces by now held everything around Caen on the north side and the British had taken the area around Vire on the west, while the rapid American advance had put them on the south side. Among other German forces, the pocket had those retreating after defeats in the intense battles for Caen, Saint-Lô and Vire. The Allies hammered them from the air and with artillery, pressed in with armour and infantry, and hoped to completely surround them by closing off the only exit, the "Falaise Gap" on the east.

To close the gap the Canadians thrust south near Falaise and Americans moved north in the Argentan područje. However the by-now-desperate Germans fought hard to keep the gap open and escape through it; there was more than a week of extremely heavy fighting before it was finally closed.

Falaise is a distinctly controversial battle; two decisions by the senior generals kept the Allies from closing the gap sooner and having an even larger victory:

  • Patton's Americans were ordered to stop their advance and dig in near Argentan, rather than risk over-extending their lines by continuing north to join up with the Canadians. One reason for this was that the Allies knew from the code breakers at Bletchley Park that the Germans were planning an attack near Argentan.
  • The British reserves were not sent to reinforce the Canadians who appealed urgently for them.

These decisions were heatedly debated at the time; Patton and the Canadian generals were furious. Even with the benefit of hindsight, experts still disagree over whether they were sensible and prudent or foolish and costly.

The Canadians and Poles — unassisted on the ground, though they did get plenty of air support — could neither close the gap completely nor hold against German efforts to batter their way out. They did try and got quite badly mauled; they lost more men around Falaise than they had either on the beaches or in the battles around Caen. There were many panzer divisions in the pocket; at one point six of them were defending Falaise. By now all were badly damaged but they could still mount devastating thrusts against chosen targets.

On the German side, Hitler overruled the generals who wanted to conduct an orderly retreat early in the battle, ordering them instead to hold their ground and even mount counterattacks (the red arrows on the map). Most historians believe the generals were right, a German defeat was inevitable, and Hitler's interference only made it worse. In particular, ordering tanks withdrawn from the defense of Falaise for use in his counter-attacks cost the Germans dearly.

Devastation near Falaise

The battle was utterly devastating to the countryside.

I was conducted through it on foot, to encounter scenes that could be described only by Dante. It was literally possible to walk for hundreds of yards at a time, stepping on nothing but dead and decaying flesh. — Eisenhower

Falaise was a major Allied victory; about 10,000 Germans were killed and 50,000 surrounded and forced to surrender; some did escape to fight on, but they lost nearly all their equipment and many were wounded. After Falaise, the Germans had no effective force west of the Seine and what troops they did have in the area were in full retreat; Paris was liberated only days later.

Overall result

The campaign in Normandy that began with D-Day and ended with Falaise was a major success for the Allies. Their losses were heavy — about 200,000 killed, missing, wounded or captured — but German losses were more than twice that. Both sides lost many tanks, guns, vehicles and other supplies, but at this stage of the war the Allies could better afford those losses.

After Normandy

After Normandy, Allied forces drove toward Pariz from Normandy and the Pays de la Loire which the Americans had taken after breaking out of the peninsula. After Falaise, the German forces in the area were in severe disarray and the Allies still had air superiority so the advance was rapid. The German garrison in Paris surrendered on August 25.

American troops in Paris

Meanwhile American and Free French forces, plus some British paratroopers, invaded southern France (east of Marseille) in mid-August. Between that and the victories in the north, they soon liberated much of France.

After that, the British and Americans drove through eastern France and then into central Germany, aiming for Berlin. The Canadians took the left flank, liberating coastal parts of France, then Belgium, Holland and the North Sea coast of Germany. In the last few days of the war a Canadian parachute battalion who had been among the first to land on D-Day were sent on a mad dash to take Wismar on Germany's Baltic coast, getting there just in time to prevent the Soviets from taking that region and possibly Danska.

After Falaise and the liberation of Paris, the Germans regrouped and were able to put up a stiff resistance and even mount some counterattacks; the Allied advance slowed down, but it was unstoppable. Caught between the Russians on the east and the Western Allies on the west, losing on both fronts and being heavily bombed as well, Germany surrendered less than a year after D-Day, in early May 1945.

Groblja

Beautiful cemeteries overlook the sea and countryside and are essential stops along the way to understand and reflect on the human cost of the war. This was enormous; around 100,000 soldiers (about 60,000 German and 40,000 Allied) died in Normandy during the summer of 1944. There were also air, naval and civilian deaths, plus large numbers wounded or captured.

We list the cemeteries in two groups; the first four near the coast and the rest further inland. Order within each group is east-to-west.

Beny-sur-Mer Canadian War Cemetery, Reviers
  • 4 Ranville War Cemetery, 5357 Rue du Comté Louis de Rohan Chabot. This cemetery has mainly men of the British 6th Airborne Division who made parachute and glider landings in the area on D-Day. There are 2,235 Commonwealth graves (the division had a Canadian battalion), plus 330 German and a few others.
  • 5 Hermanville War Cemetery. This cemetery has 1,003 graves, mainly of British troops who fell in the first few days of the invasion.
  • 6 Beny-sur-mer Canadian War Cemetery. Just over 2,000 Canadians are buried here; nearly all of them fell during the landings or shortly after. The cemetery is near the village of Reviers, about 18 km east of Bayeux.
American Cemetery, Colleville-sur-Mer
  • 7 Normandy American Cemetery, 33 2 31 51 62 00. 09:00-18:00. Overlooking Omaha Beach, this 172.5 acre (70 hectare) cemetery contains the graves of 9,387 American soldiers. The rows of perfectly aligned headstones against the immaculate, emerald green lawn convey an unforgettable feeling of peace and tranquility. The beaches can be viewed from the bluffs above, and there is a path down to the beach. On the Walls of the Missing in a semicircular garden on the east side of the memorial are inscribed 1,557 names. Rosettes mark the names of those since recovered and identified.
  • 9 Grainville-Langannerie Polish Cemetery. This is the only Polish war cemetery in France. It has the graves of 696 soldiers from the Polish armoured division who fought alongside the Canadians in Normandy; most fell in the fight around the Falaise Gap.
  • 11 Saint Manvieu War Cemetery. This cemetery has 1,627 Commonwealth graves and 555 German. It is near the airport at Carpiquet and has mainly men who fell in the fierce battles over that.
  • 12 Bayeux War Cemetery. The largest British cemetery of the Second World War in France, containing the graves of over 4,400 Commonwealth soldiers, mostly British, and 500 others, mostly German. The Bayeux Memorial stands opposite the cemetery and bears the names of 1,808 Commonwealth soldiers who have no known grave. The cemetery is about a 15-minute walk from Bayeux train station.

Nearly all the dead in these cemeteries fell sometime between the invasion on June 6 and the end of the Falaise battle in mid-August.

Idi dalje

From this area, one might go anywhere in Francuska or across the channel to the UK. Normandija is a major tourist area with a range of attractions, as are nearby Brittany, Pays de la Loire, i Kanalski otoci.

Other places of possible interest to war buffs are the scenes of two Allied raids on the German-held French coast in 1942. A predominantly Canadian force attacked Dieppe, further north on the Normandy coast, and British commandos raided Saint-Nazaire, blizu Nantes prema jugu. Losses were extremely heavy in both places and arguably both raids were disasters, though the Saint-Nazaire attack did knock out an important drydock for the rest of the war. On the other hand, it is often claimed that these raids were essential preparation for D-Day, tests of German defenses that gave intelligence required for planning the invasion.

People interested in earlier history can see sites associated with William IV of Normandy, who invaded England in 1066 and is known there as Vilim Osvajač. He was born in Falaise and is buried in Caen which was his capital; his castle is now a tourist attraction. His invasion fleet sailed from Bayeux and a museum there has a famous tapestry depicting his conquest of England.

Create category

Ovaj tema putovanja oko D-Day beaches ima vodič status. It has good, detailed information covering the entire topic. Molimo vas da doprinesete i pomognete nam da to napravimo star !