Rječnik švedski - Sprachführer Schwedisch

Švedska
Zastava Švedske.svg
Finska
Zastava Finske.svg

Opće informacije

Švedski jezik pripada islandskom, danski, Norveški i jezici manjih otoka filološki slične vrste, poput Farskih otoka do sjevernonjemačkih ili skandinavskih jezika. Kao rezultat, jezici su međusobno vrlo slični. U nekim je slučajevima međusobno razumijevanje moguće čak i uz pisani jezik i sporiji govor.

Švedska abeceda sastoji se od 29 slova, uz to od A do Ž Å-å, Ä-Ä i Ö-Ö. To treba uzeti u obzir prilikom traženja rječnika.

Lako je oblikovati male rečenice na švedskom jer, na primjer, glagoli ne mijenjaju brojeve. U skladu s tim mora se uzeti u obzir samo osobna zamjenica (jag, du, han / hon / det, vi, ni, de). Doista postoji uljudan oblik (Ni), ali ovaj se gotovo više ne koristi i zato se koristi "vojvoda".

Švedski se koristi samo u javnom prijevozu Švedska i Dijelovi Finske govorni. Govornika ima oko 10 milijuna.

izgovor

Samoglasnici

U švedskom postoje sljedeći samoglasnici:

a
Postoje dva načina govora:
  • primjerice, a se može izgovoriti sa stražnje strane usta u tamnoj boji s laganom zaobljenom usnom grudnjakDobro
  • svijetao i izražen iz prednjeg dijela usta, kao u aprimjerice kallhladno
e
Tri su načina govora e:
  • e se može govoriti dugo i zatvoreno, kao u lesen, primjer hetabiti pozvan
  • e kratak i iskren kao u nett, primjer veckatjedan
  • e kao kratki, otvoreni ä (uvijek prije -r), primjer gospodinGosp
ja
Postoje dva načina govora i:
  • mogu se govoriti zatvoreno, kao u wjar, primjer vimi
  • zatvorio sam se kao u bjan, ali malo kraći, primjer flickadjevojka
O
Postoje četiri načina govora o:
  • o kao dugo zatvoreno o kao u T.On, primjer sinsin
  • o može biti otvoren kao na POst. biti primjer bolllopta
  • o kao kratko, otvoreno u kao u Pult, primjer istočnosir
  • o kao jak, ali manje zaobljen u nego u njemačkom kao u Ruhej, primjer kokrava
u
Postoje dva načina govora u:
  • u kao tipičan švedski zvuk koji nije poznat na njemačkom jeziku. Ovo u leži između u i ü; govori se kroz snažnu napetost u usnama, na primjer HusKuća
  • u kao kratko izgovorena varijanta gore navedenog, ali s manje zaobljenim usnama, malo udaljena od primjera ü paspas
g
Postoje dva načina govora y:
  • y kao dugi ü, usporediv s Tüte, ali težeći više prema i, primjer nyNovi
  • y kao odgovarajuća kratka verzija gore navedenog, usporediva s onom u St.ück, primjer lyckasreća
å
Postoje dva načina govora å:
  • å jednako zaobljeno o kao u SOhn, primjer kålKupus
  • å kao odgovarajuća kratka verzija gore navedenog, usporediva sa strOnne, primjer sångpjesma
Ä
Postoje četiri načina govora o ä:
  • ä tako dugo ä kao u gÄhnen, primjer ätajesti
  • ä kao odgovarajuća kratka verzija gore navedenog, kao u Bett (vidi također pod e), primjer pekaraPotok
  • ä se također može govoriti vrlo otvoreno, blago težeći prema a, to se uvijek događa prije -r, primjer härovdje
  • ä kao odgovarajuća kratka verzija gore navedenog, također uvijek prije primjera -r färgboja
ö
Postoje četiri načina govora o ö:
  • ö kao dugačak, otvoren ö kao u Töne, s manje zaokruživanja, primjer sökatraži
  • ö kao odgovarajuća kratka verzija gore navedenog primjera drömsan
  • ö se može govoriti i otvoreno, to se uvijek događa prije -r, primjer slušatiSlušati
  • ö kao odgovarajuća kratka verzija gore navedenog, također uvijek prije -r, primjera suhovrata

Osnove

Pozdrav (također bok)
Hej!
Zbogom
Hej då!
Dobro jutro!
Bože morgon!
Dobar dan!
Bože dag!
Dobra večer!
Bože aftone!
Laku noć!
Bože natt!
Hvala
Tack!
Veliko hvala na pomoći!
Tack za hjälpen!

brojevi

njemačkišvedskinjemačkišvedskinjemačkišvedski
0noll15femton90nitti (o)
1ett (hr)16crkvenjak100etthundra (ett hundra)
2två17sjutoon200tvåhundra (två hundra)
3tre18arton300trehundra (tre hundra)
4fyra19niton1000ettusen (ett tusen)
5fem20tjugo2000tvåtusen (två tusen)
6seks21tju (ići) ett3000tretusen (tre tusen)
7sju22tju (ići) två10.000tiotusen (tio tusen)
8åtta23tju (ići) tre1.000.000en miljon
9nio (nikad)30tretti (o)1.000.000.000en miljard
10tio (kravata)40fyrti (o)1.000.000.000.000en biljon
11elva50femti (o)polaen halv
12tolv60sexti (o)četvrtinaen fjärdedel
13tretton70sjutti (o)Manjemanje
14fjorton80åtti (o)višemer (za nebrojive stvari) ili fler (za brojive stvari)

vrijeme

Koliko je sati?
Hur mycket är klockan?
To je...
Klockan ar ...

Dani u principu postaju, poput mjeseci nikada velikim slovima.

ponedjeljak
ponedjeljak
utorak
tisdag
srijeda
srijeda
četvrtak
četvrtak
petak
petak
subota
lördag
nedjelja
nedjelja
Siječnja
januari
veljača
veljača
ožujak
Mars
travanj
travanj
svibanj
maj
lipanj
lipanj
srpanj
srpanj
kolovoz
augusti
rujan
rujan
listopad
listopad
studeni
studeni
prosinac
prosinac

promet

vlak
Dan
Regionalni vlak
Pendeltåg
brzi vlak
međugradski svakodnevno
Veza vlaka
tågförbindelse
Centralna stanica
središnji

smjer

Kardinalne točke
sjeverozapadnorrsjeveroistok
västerKardinalne točke.pngUskrs
sydvästkiselosidost

taksi

smještaj

omladinski hostel
Vandrarhem
hotel
Hotell

novac

Barovi

dućan

Postoje različita piva: To ulje za valjanje ne sadrži gotovo nikakav alkohol, to narodno ulje je malo jači i najjači i obično se poslužuje jako ulje. U normalnim supermarketima možete samo ulje za valjanje i narodno ulje kupi za to jako ulje morate otići do lokalnog trgovca alkoholom, Systembolaget. Vidi također Švedska kuhinja.

pivo
ulje
vekna
bröd
maslac
smör
Jaja
Ägg
riba
fisk
meso
kött
povrće
grönsaker
haringa
prag
sir
istočno
Gdje mogu dobiti?
Var hittar jag ...?
Mogu li vam pomoći?
Kan ja hjälpa till?
Što košta / košta ...?
Vad kostar ...?

Voziti

Vlasti

Dodatne informacije

Imenovanje / Flert - Träff / Flört

Imate li planove za sutra?
Planirate li plan za i morgon?
Želimo li večeras izaći?
Skall vi gå dit tillsammans?
Nađimo se u ...
Skall vi träffas klockan ...?
Imaš li djevojku?
Jesi li ti tjej?
Mogu li te ponovno vidjeti?
Kan jag träffa dig igen?
Hoćete li mi dati svoju adresu / broj telefona?
Može li se pojaviti adresa / ditt telefonski broj?
Moj broj telefona je...
Broj rukavice ...
Volio bih te opet vidjeti
Jag skulle gärna se dig igen någon gång.
Radujem se ponovnom susretu!
Jag ser också fram emot att räffas igen!
Sretno!
Lycka till!
Nacrt člankaGlavni dijelovi ovog članka još su vrlo kratki, a mnogi su dijelovi još uvijek u fazi izrade. Ako nešto znate o toj temi budi hrabar te ga uredite i proširite kako biste napravili dobar članak. Ako članak trenutno u velikoj mjeri pišu drugi autori, nemojte se odgađati i samo pomozite.