Švapska - Schwaben

samostan Blaubeuren

Švapskoj proteže se na području između Crna šuma, Bodensko jezero, Allgäu Alpe, Lech, Wörnitz, Hohenloherova razina i Heuchelberg. Veći dio Švapske je u Baden-Wuerttemberg, manja u Bavarska. Za bavarski dio postoji članak Swabia (upravni okrug).

Regije

mjesta

Ostali ciljevi

pozadini

Granice Švapske tumače se različito, ovisno o gledištu. Vojvodstvo Švapsko, osnovano na kraju karolinške ere, dosezalo je na zapadu i jugu daleko izvan granica onoga što se danas uglavnom shvaća kao Švapska. S krajem Stauferovog razdoblja, vojvodstvo je izgubilo svoju političku važnost. Današnja švicarska koja govori njemački jezik postupno se formirala.

Vojvodstvo Württemberg, koje postoji od 1495. godine, i Kraljevstvo Württemberg koje je iz njega nastalo 1806. godine, danas se može smatrati identitetom Švaba. Čini jezgro područja današnje Švapske.

Gornja Švabija pripala je Austriji u drugoj polovici 16. stoljeća i u 17. stoljeću. 1803. godine, pod zaštitom Napoleona, osnovano je Veliko vojvodstvo Baden, koje se jako trudilo uspostaviti etničko razgraničenje od Württemberga, a time i od Švapske.

Pogotovo uz zapadnu granicu do Badena, to biste trebali izbjegavati ako je moguće gaf dopustiti Švabu da se naziva Badenom ili - što je još gore - Badenerom Švapom. Reakcija vrlo brzo pokazuje da su dva dijela zemlje kroz stoljeća pokušavala razdvojiti dva dijela zemlje. Suprotno tome, prijelaz u Frankoniju u švapsko-frankonskoj šumi, na ravnici Hohenlohe i u dijelu koji pripada Bavarskoj čini se prilično fluidnim. Razgraničenje od stare Bavarske također je manje emocionalno nabijeno. Međutim, u Švicarskoj izraz "Schwabe" gotovo uvijek ima pogrdan okus.

Mnogi Švabi njeguju manje ili više izražen švapski "nacionalni ponos" koji posjetiteljima ne ostaje dugo skriven. Švapski humor smatra se grubim, a autsajderi ga ponekad zamjenjuju za određeno zlonamjerno veselje. Švapski pridjev zaposlen karakterizira osobu koja voli i često traži produktivna zanimanja i bavi se njima. To se vidi kao izuzetno pozitivna kvaliteta. U Švapskoj je tzv Pometni tjedan shvaćen vrlo ozbiljno. Stanovnici kuće naizmjenično tjedno čiste stubište i ulicu.

Jezik

Često se govori snažnim dijalektom, posebno na Albima, u Gornjoj Švapskoj i na Allgäuu, što neupućenim ušima može zvučati prilično grubo i što komunikaciju ne čini uvijek laganom. Visoki njemački jezik se uvijek razumije, naravno, ali nekim govornicima dijalekta očito je neugodno govoriti visoki njemački. Poznati slogan je: "Možemo sve. Osim visokog njemačkog".

Riječi i idiomi čije značenje ne odgovara značenju standardnog njemačkog:

  • dizati: - ne podiži, ali drži se.
  • brzo - npr. "Dođi brzo ovdje" znači "dođi ovamo na minutu". Dakle, ne morate žuriti. Odgovarajuće znači "Pričekaj minutu." "Pričekaj trenutak."

stigavši ​​tamo

Do regije se lako može doći i javnim prijevozom i nacionalnim i međunarodnim privatnim prijevozom.

Avionom

Najvažnija zračna luka u regiji je Zračna luka Stuttgart.

Vlakom

Švapsku opslužuju rute ICE i TGV u smjeru zapad-istok München - Ulm - Stuttgart - Pariz prošarano. U gradovima Ulm i Stuttgart postoje veze s regionalnom i međunarodnom mrežom Deutsche Bahn.

U ulici

A7 vozi u smjeru sjever-jug Flensburg - Stopala Preko Ulma kroz Švapsku i u smjeru zapad-istok, A8 od Karlsruhe do Salzburg Vrlo dobra veza preko Stuttgarta, Ulma i Münchena.

Biciklom

Između ostalog, Dunavska biciklistička staza i Način doline Neckar na.

mobilnost

Turističke atrakcije

aktivnosti

Dvije pješačke staze za daljinsko putovanje HW1 i HW2 vode na sjevernom i južnom rubu švapske Albe. HW1, poznat i kao Albsteig, pripada Vrhunske staze Njemačke.

kuhinja

  • Švapska kuhinja poznata je po tjestenini, posebno spaetzleu. Specijalitet "Käßspatzen" može se različito pripremiti u pojedinim kuhinjama.
  • Salata od švapskih kobasica sastoji se od crne kobasice (krvavice) i mesne kobasice, s lukom i krastavcima. Paradajz je također moguć, ali ne previše da se ne bi smočio.
  • Švapski kolač od luka sastoji se od kolutića luka. Slanina se ne dodaje.
  • Gulaš "Gaisburger Marsch" sastoji se od juhe od mesa, povrća, špageta i krumpira.
Vidi također: Švapska kuhinja u Koch Wiki

noćni život

klima

putovanja

književnost

  • G. Poggenpohl: Švapska kuhinja, Izdavač EDITION XXL, ISBN 3-89736-140-X .
  • Lijepa Švapska. Doživite zemlju i njene ljude. Izdavačka kuća Silberburg, Tübingen. Izlazi mjesečno s dvobrojem u srpnju / kolovozu, od svibnja 2007.

Web veze

Nacrt člankaGlavni dijelovi ovog članka još su vrlo kratki, a mnogi su dijelovi još uvijek u fazi izrade. Ako nešto znate o toj temi budi hrabar te ga uredite i proširite kako biste napravili dobar članak. Ako članak trenutno u velikoj mjeri pišu drugi autori, nemojte se odgađati i samo pomozite.