Nematerijalna kulturna baština u Mauritaniji - Wikivoyage, besplatni suradnički vodič za putovanja i turizam - Patrimoine culturel immatériel en Mauritanie — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Ovaj članak navodi prakse navedene u Nematerijalna kulturna baština UNESCO-a u Mauritanija.

Shvati

Zemlja ima dvije prakse navedene na "reprezentativni popis nematerijalne kulturne baštine "O UNESCO-u i praksi preuzetoj u"registar najboljih praksi za zaštitu kulture ».

Nijedna dodatna praksa se ne ponavlja na "popis za sigurnosne kopije ».

Popisi

Reprezentativni popis

PrikladnoGodinaDomenaOpisCrtanje
Znanje, know-how, tradicija i prakse povezani s datuljom 2019* Izvedbena umjetnost
* znanje i prakse u vezi s prirodom i svemirom
* društvene prakse, rituali i svečani događaji
* know-how vezan uz tradicionalnu izradu
* usmene predaje i izrazi
Datumova palma stoljećima je bila povezana sa stanovništvom država koje su je predale, kao važan materijal za nekoliko oblika zanatstva, nekoliko obrta i nekoliko tradicija, običaja i društveno-kulturnih praksi, ali i kao važan izvor hrane. Datulja je zimzelena biljka tipična za suha područja jer njezino korijenje može duboko prodrijeti u tlo da upije vlagu. Nositelji i praktičari elemenata uključuju vlasnike plantaža datulja; poljoprivrednici koji sade, održavaju i navodnjavaju drveće; obrtnici koji izrađuju tradicionalne proizvode koristeći različite dijelove palme; dobavljači datuma; i stvaratelji i umjetnici koji recitiraju narodne priče i pjesme. Znanja, vještine, tradicije i prakse povezane s datuljom igrale su ključnu ulogu u jačanju veza između stanovnika dotičnih arapskih zemalja i njihovih zemalja, jer im je ovo stablo pomoglo da prevladaju poteškoće specifične za pustinjski okoliš. . Povijesni odnos regije s elementom stvorio je bogatu kulturnu baštinu koja okuplja prakse, znanja i vještine koje se i danas koriste. Razvoj elementa tijekom stoljeća i njegova kulturna važnost objašnjavaju u kojoj su mjeri lokalne zajednice predane njegovom očuvanju. Da bi to učinili, sudjeluju u više akcija koje uključuju datulju, organiziraju mnoge svečane rituale i nastavljaju tradiciju i običaje povezane s elementom.Tidjikja-Dates market.jpg
Znanje, znanje i postupci u vezi s proizvodnjom i konzumacijom kus-kusa
Bilješka

Mauritanija dijeli ovu praksu sAlžir, Maroko i Tunis.

2020* Znanje i prakse u vezi s prirodom i svemirom
* Društvene prakse, rituali i svečani događaji
* Znanje u vezi s tradicionalnim zanatstvom
* Usmene tradicije i izrazi
Znanje, znanje i postupci u vezi s proizvodnjom i konzumacijom kuskusa uključuju način pripreme, uvjete i alate potrebne za proizvodnju, povezane artefakte i okolnosti konzumacije kuskusa u dotičnim zajednicama. Priprema kus-kusa ceremonijalan je postupak koji uključuje različite operacije. Sve započinje uzgojem žitarica, oblikovanjem sjemena da bi se dobio griz koji će se valjati i kuhati nakon što se popari. Te su prakse povezane s nizom ekskluzivnih alata, instrumenata i posuđa. Ovo jelo popraćeno je raznim biljnim dodacima i različitim vrstama mesa, ovisno o teritoriju, godišnjem dobu i okolnostima. I danas, kao i u prošlosti, metode pripreme kus-kusa čine zbir znanja i vještina koje se na neformalan način prenose promatranjem i razmnožavanjem. Za proizvodnju posuđa posuđe od gline izrađuju lončari, a drvo zadruge ili zanatske tvornice, često u obiteljskom vlasništvu. Nekoliko se desetljeća formalni prijenos razvio izvan obiteljskog kruga i doma. Nositelji prenose i nekulinarske aspekte elementa, naime obrede, usmene izraze i određene društvene prakse. Kus-kus je jelo koje ima repertoar simbola, značenja, socijalnih i kulturnih dimenzija, a sve je povezano sa solidarnošću, druželjubivošću, dijeljenjem i zajedničkim životom.Cuscus.jpg

Registar najboljih zaštitnih praksi

PrikladnoGodinaDomenaOpisCrtanje
Mavarski ep T’heydinne 2011* usmene predaje i izrazi
* Izvedbena umjetnost
Epska T'heydinne sastoji se od desetaka pjesama koje slave veličanstvene podvige mavarskih emira i sultana. Ističe vrijednosti predaka na kojima se temelji način života mavarske zajednice Mauritanija i predstavlja književnu i umjetničku manifestaciju jezika Hasaniya. Grioti izvode ep u pratnji tradicionalnih žičanih instrumenata poput lutnje i harfe, kao i timpana. Grioti poezijom čuvaju kolektivno pamćenje društva, prenoseći znanje i vještine s oca na sina, s tim da su mladi grioti prvo naučili svirati na tim instrumentima prije nego što su se upoznali s pjesničkom tradicijom. Epski T’heydinne predstavlja trajnu poveznicu između izvođača i njihovog plemena, a svaka obitelj griota ima određeni repertoar koji ga razlikuje od ostalih. Ep se recitira na društvenim događajima poput vjenčanja, ceremonija pomirenja i pozivnica. Ove su emisije prilika za regionalne ili obiteljske plemenske sastanke koji jačaju društvene veze i potiču kulturu socijalnog mira i uzajamne pomoći. Interpretacija epa Theydinn, međutim, opada. Grioti koji je savršeno poznaju malobrojni su i uglavnom su stari. Uz to, potražnja za takvim emisijama se smanjila i mladi se grioti uglavnom odlučuju za skraćeni oblik epa, o kojem ponekad znaju samo određene epizode. Svi ovi čimbenici ugrožavaju održivost epa o T'heydinu.Zadano.svg

Popis za sigurnosne kopije

Mauritanija nema prakse na popisu hitnih zaštitnih mjera.

Logotip predstavlja 1 zlatnu i 2 sive zvijezde
Ovi su savjeti za putovanje korisni. Oni predstavljaju glavne aspekte predmeta. Iako bi avanturistična osoba mogla koristiti ovaj članak, još ga treba dovršiti. Samo naprijed i poboljšajte ga!
Cjelovit popis ostalih članaka u temi: Nematerijalna kulturna baština UNESCO-a