Manado malajski (Bahasa Manado ili Malayu Manado), govore Manadonese i neki ljudi iz Minahase iz Sjeverni Sulavesi, Indonezija.
Vodič za izgovor
Malajski Manado je čisto govorni jezik i to nije standardni pravopis. Međutim, jezik je usko povezan sa standardom malajski i ovdje se prikazuje pomoću malajskih pravila pravopisa.
Samoglasnici
Suglasnici
Uobičajeni diftonzi
krema za salatu
Popis fraza
Neke fraze u ovom rječniku još trebaju biti prevedene. Ako nešto znate o ovom jeziku, možete pomoći umakanjem prema naprijed i prevođenjem fraze.
Osnove
- Zdravo.
- (halo)
- Zdravo. (neformalne)
- ( hej )
- Kako si?
- ( apa kabar? )
- Dobro hvala.
- ( da bae-bae, makase )
- Kako se zoveš?
- ( sapa ngana pe nama? )
- Moje ime je ______ .
- ( kita pe nama___ )
- Drago mi je.
- ( sanang da bakudapa deng ngana )
- Molim.
- ( Dugotrajno )
- Hvala vam.
- ( Terima kasih / makase )
- Molim.
- ( Sama-sama )
- Da.
- ( iyo / iya )
- Ne.
- ( ndak / Nyandak )
- Ispričajte me.
- ( permisi )
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- ()
- Žao mi je.
- ( maaf / oprosti )
- Doviđenja
- ( Selamat tinggal )
- Doviđenja (neformalne)
- ( sampe bakudapa ulang = dok se opet ne sretnemo )
- Ne znam govoriti malajski (dobro).
- [] ( [ ])
- GovoriŠ li engleski?
- ( ngana bikara bosanski engleski? )
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- ( di sini ada yang bicara bahasa engleski? )
- Pomozite!
- ( Dugo! )
- Pazi!
- ( ajme! )
- Dobro jutro.
- ( Selamat pagi )
- Dobar dan.
- ( Selamat siang (selamat tengah hari) / selamat bolno )
- Laku noć.
- ( Selamat malam )
- Laku noć (spavati)
- ( selamat malam )
- Ne razumijem.
- ( kita nyandak mangarti )
- Gdje je zahod?
- ( di mana wese? / wese di sablah mana? )
- Sviđaš mi se (privlačiš me)
- ( Kita suka pa ngana )
Problemi
Brojevi
Jedan - Satu
Dva - Dua
Tri - Tiga
Četiri - Ampa
Pet - Lima
Šest - Anam
Sedam - Tujuh
Osam - Lapang
Devet - Sambilang
Deset - Spuluh
Jedanaest - Sablas
Dvanaest - Duablas
Trinaest - Tigablas
Četrnaest - Ampablas
Petnaest - Limabla
Šesnaest - Anamblas
Sedamnaest - Tujuhblas
Osamnaest - Lapangblas
Devetnaest - Sambilangblas
Dvadeset - Duapuluh
Jedna stotina - Saratus
Vrijeme
sada - ("skarang") kasnije - ("nanti / sabantar") prije - ("sebelum") nakon - ("abis") tijekom ili u tijeku - ("samantara")
Vrijeme sata
Trajanje
pola sata - ("stengah pekmez") godišnje - ("satu taon")
Dana
- danas
- ("ini hari")
- jučer
- ("kalamaring")
- sutra
- ("beso")
- dva dana kasnije
- ("lusa")
- ovaj tjedan
- ("ini minggu")
- prošli tjedan
- ("minggu lalu")
- sljedeći tjedan
- ("minggu depan")
- ponedjeljak
- ( hari Snin )
- utorak
- ( hari Slasa )
- srijeda
- ( hari Rabu )
- četvrtak
- ( hari Kamis )
- petak
- ( hari Jumat )
- subota
- ( hari Sabtu )
- nedjelja
- ( hari Minggu )
Mjeseci
Vrijeme i datum pisanja
Boje
- Ljubičasta
- Ungu / Ljubičica
- Crno
- Itang
- Crvena
- Merah
- Bijela
- Putih
- naranča
- Oranye
- Žuta boja
- Kuning
- Ružičasta
- Merah muda / Pink
- Zelena
- Ijo
- Smeđa
- Soklat
- Plava
- Biru
Prijevoz
Autobus i vlak
Upute
- Kako dođem do ____
- ("bagaimana supaya kita mo tasampe di ____")
- zračna luka
- ("bandara")
- autobusna stanica
- ("terminal")
- ___hotel
- ("hotel___")
- restoran
- ("restoran")
- bar
- ("traka")
- ... web stranice za vidjeti
- ("tampa-tampa bagus mo pigi akang")
- Možete li to pokazati na karti?
- ("Boleh ngana tunjung akang di peta?")
- ulica
- ("jalan")
- pravo
- ("kanan")
- lijevo
- ("kiri")
- ravno
- ("lurus")
- prema ____
- ("ka arah ____")
- prošlost ____
- ("lewat di ___")
- u blizini ____
- ("dekat deng ____")
- ispred ____
- ("di muka ____")
Taksi
- Taksi!
- ("Taksi!")
- Odvedi me do ____ molim te
- ("Antar akang ka ____ dang.")
- Koliko košta ____
- ("Mo bayar brapa kalu mo ka ____")
- Vodi me tamo, molim te
- ("antar pa kita kasana dang")
- Skrenuti desno
- ("Belok ka kanan")
- Skrenite lijevo
- ("Belok ka kiri")
- Okreni se (polukružno)
- ("putar bale dang")
- Stanite ovdje
- ("Brenti sini jo")
- Čekaj ovdje
- ("Tunggu sini")
Smještaj
Novac
Jelo
Barovi
Kupovina
Grenah leezo nerdu retati hejam nebada