- okoSjeverna KorejaiJužna KoreaZa detaljno objašnjenje razlike u terminima, pogledajteRazlike između Sjeverne i Južne Koreje。
korejski(조선말 / chosŏnmal) ilikorejski(한국어 / hangugeo), daKorejski poluotokZadnje dvije zemlje-Sjeverna KorejasJužna KoreaZajednički službeni jezik, isti kineskiJilinYanbianKorejska autonomna prefektura također ga koristi kao zajednički jezik. SličnojapanskiKorejski jezik također je bio pod utjecajem kineske kulture, a kineski su se znakovi nekada široko koristili. Sada je Sjeverna Koreja u potpunosti ukinula upotrebu kineskih znakova, a Južna Koreja više ne koristi kineske znakove u velikim razmjerima; međutim, neki političari koji podržavaju kineske znakove u Južnoj Koreji nastoje obnoviti upotrebu kineskih znakova (ili mješovitih poslovica ), a Korejska željeznica (Korail) oduvijek je imala stanicu. Navika dodavanja kineskih znakova.
gramatika
Približavanje korejske gramatikejapanski。
Vodič za izgovor
Korejski nije tonski jezik, koji se razlikuje od kineskog.
samoglasnik
Samoglasnici korejskog ne mogu postojati sami i moraju biti upareni sa suglasnicima.
- ㅏ (a)
- ㅣ (ja)
- ㅓ (eo)
- ㅗ (o)
- ㅜ (u)
- ㅔ (e)
- ㅐ (ae)
- ㅑ (da)
- ㅕ (da)
- ㅛ (yo)
- ㅠ (yu)
- ㅖ (da)
- ㅒ (da)
- ㅡ (eu)
- ㅟ (wi)
- ㅘ (wa)
- ㅝ (weo)
- ㅙ (bok)
- ㅢ (eui)
suglasnik
Suglasnike također treba upariti sa samoglasnicima, inače ne mogu tvoriti riječ.
- ㅂ (b)
- ㅈ (j)
- ㄷ (d)
- ㄱ (g)
- ㅅ (i)
- ㅁ (m)
- ㄴ (n)
- ㅇ (Nema vlastitog zvuka, dodajte ga samo ako se samoglasnik izgovara sam)
- ㄹ (l)
- ㅎ (h)
- ㅋ (k)
- ㅌ (t)
- ㅊ (ch)
- ㅍ (p)
Uobičajeni diftonzi
- ㅃ
- ㅉ
- ㄸ
- ㄲ
- ㅆ
Kraj
primjer
- 라 (la, ㄹ ㅏ)
- 뚜 (ddu, ㄸ ㅜ)
- 느 (neu, ㄴ ㅡ)
- 한 (han, ㅎ ㅏ ㄴ)
- 뿜 (bboom, ㅃ ㅜ ㅁ)
- 원 (weon, ㅇ ㅝ ㄴ)
Popis razgovora
Sljedeći pojmovi prikazuju Hangul. Ako postoji odgovarajući korejski znak, povežite ga s Wiktionary, zabilježite ga u zagradama ili upotrijebite bilješke.
Osnovni pojmovi
Uobičajeni znakovi |
Prvi je napisan, a drugi izgovoren.
- Zdravo. (Obično pokušajte koristiti)
- 안녕하세요 (anyeonghaseyo Anniha Seiu)
- Bok. (Vrlo dobro poznajem pojmove)
- 안녕(bilo što Anniu)
- Jesi li dobro?
- 잘 지냈어 요? (Jal Jinaesseoyo )
- Dobro hvala.
- 네, 감사합니다. (Ne, Gamsahamnida )
- Kako se zoveš?
- 성함이 어떻게 되세요?/이름 이 뭐에요? (Seonghami Eoddeoke doeseyo/Ireumi moeyo)
- moje ime je______.
- 제 이름 은 ______. ( Je Ireumeun _____.)
- sretan što te vidim.
- 만나서 반갑 습니다 ./ 만나서 반가워. (Mannaseo bangapseumnida/Mannaseo bangawo)
- Molim...
- 부탁합니다 ./ 부탁해. (butakamnida/butake)
- Hvala.
- 감사합니다 ./ 고마워. (gamsahamnida/Gomawo)
- Nema na čemu.
- 천만에요. (cheonmaneyo )
- Da.
- 예 ./ 네. (da/ne)
- Ne.
- 아니요. (aniyo)
- Ispričajte me. (Privucite pozornost)
- 저기요. (Jeogiyeo )
- ispričajte me. /Ispričajte me.
- 실례합니다. (Sillaehamnida )
- Oprosti.
- 죄송하지만. (Joesonghajiman)/ 미안합니다. ( Mianhamnida)
- Doviđenja. (čuvaj se)
- 안녕히 가십시오. (Annyeonghi gasipsiyo )
- Doviđenja. (Molim te ostani)
- 안녕히 계 십시오. (Annyeonghi gyesipsio )
- Doviđenja. (Neformalno)
- 안녕/ 잘 가. (Annyeong/Jal ga)
- Ne govorim {naziv jezika} [ne govori se dobro].
- 저는 {naziv jezika} [잘] 못합니다. (jeoneun {eoneoreul} [jal] motamnida)
- Pričaš li kineski?
- 중국어를 할 줄 아세요? (Junggugeoreul hal jul aseyo?)
- Govori li ovdje netko kineski?
- 중국어를 할 줄 아시는 분이 (? (Junggugeoreul hal jul asineun buni gesimniga?)
- ispričajte me.
- 천천히 말해 주십시오 ./ 천천히 말해 주세요. (cheoncheonhi malhae jusipsio/cheoncheonhi malhaejuseyo)
- Molim te reci to još jednom.
- 다시 한 번 말해/./ 다시 한 번 말해 (. (dasi hanbeon malhae jusipsio/dasi han beon malhae juseyo)
- Pomozite!
- 살려 주세요! (Sallyeo juseyo!)
- pomozi mi!
- 도와 주세요! ( Dowa juseyo!)
- Čuvajte se!
- 조심해요! ( Josimhaeyo!)
- Dobro jutro.
- 안녕하세요. (Annyeonghaseyo )
- dobra večer.
- 안녕하세요. (Annyeonghaseyo)
- Laku noć.
- 안녕히 주무 세요. (Annyeonghi jumuseyo)
- Ne razumijem.
- 모릅니다 ./ 잘 몰라요. (Jal moreumnida/Jal mollayo )
- Gdje je zahod?
- 화장실이 어디에 있습니까?/화장실이 어디 있어요? (Hwajangsiri Eodie Iseumnigga?/Hwajangsiri Eodi Itseoyo?)
problem
- Ne gnjavi me.
- 혼자 내버려 두십시오. (honja naebeoryeo dusipsio)
- Ne diraj me!
- 만지지 마십시오! (manjiji masipsio!)
- Idem na policiju.
- 경찰을 부르 겠습니다! (gyeongchareul bureukesseumnida!)
- Policajci!
- 경찰! (gyeongchal!)
- Stop! Ima lopova!
- 잡아라! 도둑 이야! (jabara! dodugiya!)
- Trebam tvoju pomoć.
- 당신의 도움 이 필요합니다. (dangshine doumi piryohamnida)
- To je hitan slučaj.
- 응급상황입니다. (eunggeup sanghwang-imnida)
- Izgubljen sam.
- 길 을 잃었 습니다. (gireul ireosseumnida)
- Moja je torba izgubljena.
- 가방 을 잃었 습니다. (gabang-eul ireosseumnida)
- Izgubio sam novčanik.
- 지갑을 잃었 습니다. (jigabeul ireosseumnida)
- Osjećam se neugodno.
- 아픕니다. (apeumnida)
- Ozlijeđen sam.
- 상처를 입었 습니다. (sangcheoreul ibeosseumnida)
- Trebam liječnika.
- 의사가 필요합니다. (uisaga piryohamnida)
- Mogu li posuditi vaš telefon?
- 당신의 전화기를 사용해도 되겠습니까? (Dangshine jeonwagireul sayonghaedo doegesseumnikka?)
broj
Kineski sustav
U Kini se koriste kineski sistemski brojevivalutaIznos, telefonski broj, 24-satni sat i minute. Veliki brojevi na korejskom i kineskom su u grupama od četiri znamenke. Obojica imaju broj kineskih znakova u velikim slovima, koji se koriste u formalnim prilikama, poput količine čeka kako bi se izbjegla proizvoljna izmjena. Slijede desno od zagrada, ali postoje dva načina pisanja velikih slova tisuća korejskih jezika Kineska slova.
- 0
- 공 (gong) / 영 (yeong)
- 1
- 일(Jedan, jedan) (il)
- 2
- 이(Dva, dva) (i)
- 3
- 삼(Tri, vidi) (sam)
- 4
- 사(Četiri, četiri) (sa)
- 5
- 오(Pet, pet) (o)
- 6
- 육(Šest, Lu) (da)
- 7
- 칠(Sedam, sedam) (chil)
- 8
- 팔(Osam, ba) (drugar)
- 9
- 구(Devet, devet) (gu)
- 10
- 십(Deset, izaberi) (gutljaj)
- 11
- 십일(jedanaest) (sibil)
- 12
- 십이(dvanaest) (sibi)
- 13
- 십삼(Trinaest) (sipsam)
- 14
- 십사(četrnaest) (sipsa)
- 15
- 십오(petnaest) (sibo)
- 16
- 십육(šesnaest) (simnyuk)
- 17
- 십칠(Sedamnaest) (sipchil)
- 18
- 십팔(osamnaest) (sippal)
- 19
- 십구(devetnaest) (sipgu)
- 20
- 이십(dvadeset) (isip)
- 21
- 이십일(dvadeset i jedan) (isibil)
- 22
- 이십 이(dvadeset i dva) (isibi)
- 23
- 이십 삼(dvadeset tri) (isipsam)
- 30
- 삼십(trideset) (samsip)
- 40
- 사십(četrdeset) (sasip)
- 50
- 오십(Pedeset) (osip)
- 60
- 육십(šezdeset) (yuksip)
- 70
- 칠십(sedamdeset) (čilips)
- 80
- 팔십(osamdeset) (opip)
- 90
- 구십(devedeset) (gusip)
- 100
- 백(Sto, sto) (zaostatak)
- 200
- 이백(dvije stotine) (ibaek)
- 300
- 삼백(tristo) (sambaek)
- 1000
- 천(Tisuće, tisuće, Qian) (cheon)
- 2000
- 이천(Dvije tisuće) (icheon)
- 1,0000
- 만(deset tisuća) (čovjek)
- 10,0000
- 십만(100.000) (simman)
- 100,0000
- 백만(milijun) (baengman)
- 1000,0000
- 천만(Deset milijuna) (cheonman)
- 1,0000,0000
- 억(100 milijuna) (eok)
- 10,0000,0000
- 십억(Milijarde) (sibeok)
- 100,0000,0000
- 백억(Desetine milijardi) (baegeok)
- 1000,0000,0000
- 천억(Stotine milijardi) (cheoneok)
- 1,0000,0000,0000
- 조(bilijun) (jo)
- 10,0000,0000,0000
- 십조(Deset bilijuna) (sipjo)
- 100,0000,0000,0000
- 백조(100 bilijuna) (baekjo)
- 1000,0000,0000,0000
- 천조(Gigabit) (chunjo)
- 1,0000,0000,0000,0000
- 경(Peking) (gyeong)
- Ruta/broj _____ (vlak, autobus itd.)
- _____ 번 (열차, 버스 itd.) (beon (yeolcha, beoseu itd.))
- pola
- 반(zabrana )
- manje od
- 덜 (deol)
- više od
- 더 (dio)
- sljedeće
- 이하(yi ha )
- iznad
- 이상(yi pjevao )
Pravilne riječi
U izvornom se koriste korejski brojevi izvornih riječiSatkao ikvantifikator。
- 1
- 하나 (hana)
- 2
- 둘 (dul)
- 3
- 셋 (postavljeno)
- 4
- 넷 (neto)
- 5
- 다섯 (daseot)
- 6
- 여섯 (yeoseot)
- 7
- 일곱 (ilgop)
- 8
- 여덟 (yeodeol)
- 9
- 아홉 (ahop)
- 10
- 열 (jel)
- 11
- 열하나 (yeolhana)
- 20
- 스물 (seumul)
- 30
- 서른 (seoreun)
- 40
- 마흔 (maheun)
- 50
- 쉰 (svinja)
- 60
- 예순 (daun)
- 70
- 일흔 (ilheun)
- 80
- 여든 (yeodeun)
- 90
- 아흔 (aheun)
Kineski sustav uvijek se koristi za brojeve iznad sto.
vrijeme
- Sada
- 지금 (jigeum)
- Kasnije
- 나중에 (najung-e)
- Prije
- 전에 (jeone)
- Jutro/jutro
- 아침 (achim)
- poslijepodne
- 오후 (ohu)
- večer
- 저녁 (jeonyeok)
- noć(Prije odlaska u krevet)
- 밤 (bam)
Vrijeme sata
- 1 sat ujutro
- 오전 한 시 (ojeon hansi)
- 2 sata ujutro
- 오전 두 시 (ojeon dusi)
- podne
- 정오 (jeong-o)
- 13 sati
- 오후 한 시 (ohu hansi)
- 14 sati
- 오후 두 시 (ohu dusi)
- ponoć
- 자정 (jajeong)
razdoblje
- _____Minuta
- 분 (punđa)
- _____Sat
- 시 (si)
- _____nebo
- 일 (il)
- _____tjedan
- 주 (ju)
- _____mjesec
- 달/월 (dal/wol)
- _____godina
- 년 (nyeon)
dan
- danas
- 오늘 (oneul)
- jučer
- 어제 (eoje)
- sutra
- 내일 (naeil)
- Ovaj tjedan
- 이번주 (ibeon ju)
- Prošli tjedan
- 지난 주 (jinan ju)
- sljedeći tjedan
- 다음 주 (daeum ju)
- nedjelja
- 일요일 (iryoil)
- ponedjeljak
- 월요일 (woryoil)
- utorak
- 화요일 (hwayoil)
- srijeda
- 수요일 (suyoil)
- četvrtak
- 목요일 (mogyoil)
- petak
- 금요일 (geumyoil)
- subota
- 토요일 (toyoil)
mjesec
- Siječnja
- 1 월 (일월) (irwol)
- veljača
- 2 월 (이월) (iwol)
- ožujak
- 3 월 (삼월) (samwol)
- travanj
- 4 월 (사월) (pilana)
- svibanj
- 5 월 (오월) (sova)
- lipanj
- 6 월 (유월) (yuwol Izgovor se razlikuje od pisanja)
- srpanj
- 7 월 (칠월) (chirwol)
- kolovoz
- 8 월 (팔월) (parwol)
- rujan
- 9 월 (구월) (guwol)
- listopad
- 10 월 (시월) (siwol Izgovor se razlikuje od pisanja)
- studeni
- 11 월 (십일월) (sibirwol)
- prosinac
- 12 월 (십이월) (sibiwol)
Napišite datum i vrijeme
boja
- crno
- 흑색, 검정 (검은색) (Heuksaek, Geomjeong (GeomenSaek))
- Bijela
- 백색, 하양 (하얀색) (Baeksaek, Hayang (HayanSaek))
- Pepeo
- 회색 (Hoesaek)
- Crvena
- 적색, 빨강 (빨간색) (Jeoksaek, Ppalgang (Ppalgansaek) )
- naranča
- 주황(-색) (Juhwang (-saek))
- žuta boja
- 황색, 노랑 (노란색) (Hwangsaek, Norang (Noransaek))
- zelena
- 녹색, 초록(-색) (Noksaek, Chorok (-Saek))
- plava
- 청색, 파랑 (파란색) (Plavo) (Cheongsaek, parang (paransaek))
- Tamno plava
- 남색(Indigo, tamnoplava) (Namsaek)
- ljubičasta
- 보라 (-색), 자주색(Bora (-Saek), Jajusaek)
- Smeđa
- 갈색 (GalSaek)
transport
Osobni automobil i vlak
- Koliko košta karta za _____?
- _____ 로 가는 표 가 얼마 (? (_____ro ganeun pyoga eolmaimnikka?)
- Ulaznicu za ..., molim.
- _____ 로 가는 표 한 장 (. (_____ro ganeun pyo han jang-iyo)
- Kamo ide ovaj vlak/autobus?
- 이 기차/버스 는 어디로 (? (i gicha/beoseu-neun eodiro gamnikka?)
- Gdje je vlak/autobus za _____?
- _____ 에 가는 기차/버스 는 어디에 있습니까? (_____e ganeun gicha/beoseuneun eodi-e isseumnikka?)
- Staje li ovaj vlak/autobus u _____?
- 이 기차/버스 는 _____ 에 섭 니까? (i gicha/beoseu-neun _____e seomnikka?)
- U koliko sati vlak/autobus odlazi do _____?
- _____ 에 가는 기차/버스 는 언제 출발 (? (_____e ganeun gicha/beoseu-neun eonje chulbalhamnikka?)
- Kada ovaj vlak/autobus može stići u _____?
- 이 기차/버스 는 _____ 에 언제 도착 합니까? (i gicha/beoseu-neun _____e eonje dochakamnikka?)
položaj
- Kako dođem do _____?
- _____ 에 가려면 어떻게 해야 합니까? (____e garyeomyeon eotteoke haeya hamnikka?)
- ...željeznička stanica?
- 역...? (da ...?)
- ...Autobusna postaja?
- 버스 정류장...? (beoseu jeongnyujang ...?)
- ...Zračna luka?
- 공항...? (gonghang ...?)
- ...središte grada?
- 시내...? (shinae ...?)
- ... Hotel mladih?
- 유스 호스텔 ...? (yuseu hoseutel ...?)
- ..._____hostel?
- _____ 호텔 ...? (____ hotel ...?)
- ... Makao/Tajvan/Hong Kong/Singapur/kinesko veleposlanstvo/konzulat/ured?
- 마카오/대만/홍콩/싱가포르/중국대사관/영사관/사무처...? (makao/daeman/hongkong/singgaporu/jungguk daesagwan/yeongsagwan/samucheo ...?)
- Gdje ima još ...
- 이 많은 곳 은 어디에 (? (... i manheun gosun eodi-e issumnikka?)
- ...hostel?
- 호텔 ...? (hotel...?)
- ...Restoran?
- 식당 ...? (sikdang ...?)
- ...bar?
- 술집 ...? (suljip ...?)
- ... Znamenitosti?
- 볼거리 들 ...? (bolgeorideul ...?)
- Možete li mi pokazati na karti?
- 지도 에 보여 주 시겠습니까? (... jidoe boyeo jusigessumnikka?)
- Ulica
- 길 (gil)
- Skrenite lijevo.
- 왼쪽 으로 도 십시오. (oenjjogeuro dosipsio)
- Skrenuti desno.
- 오른쪽 으로 도 십시오. (oreunjjogeuro dosipsio)
- Lijevo
- 좌/왼쪽 (oenjjok)
- pravo
- 우/오른쪽 (oreunjjok)
- ravno
- 직행/직진 ()
- blizu_____
- ()
- ići kroz_____
- ()
- Prije _____
- ()
- Oprez_____.
- ()
- raskršća
- ()
- Sjeverno
- 북 (Buk)
- Jug
- 남 (Nam)
- Istočno
- 동 (Dong)
- Zapad
- 서 (Seo)
- Uzbrdo
- 오르막길 (oreumakgil)
- nizbrdo
- 내리막 길 (naerimakgil)
taksi
- taksi!
- 택시! (taeksi!)
- Molim vas, odvedite me do _____.
- _____ 로 데려가 주십시오. (____ro deryeoga jusipsio), _____ 로 가 주세요. (____ro ga juseyo.)
- Koliko košta _____?
- _____ 까지는 (요금 이) 얼마 입니까/얼마 에요? (____kkajineun (yogeumi) eolmaimnikka/eolmaeyo?)
- Molim vas, odvedite me tamo.
- 저기 로 데려가 주십시오. (jeogi-ro deryeoga jusipsio '.')
boravak
- Imate li slobodnih soba?
- 방 있습니까? (bang isseumnikka?)
- Koliko košta jednokrevetna/dvokrevetna soba?
- 한 사람/두 사람당 방이 얼마 (? (han saram/du saram-dang bang-i eolmaimnikka?)
- Soba ima ...
- 그 방 에는 ... 이 있습니까? (geu bang-eneun ... i isseumnikka?)
- ... Plahte?
- 침대보 (chimdaebo), 침대 시트 (chimdae siteu)
- ... U WC?
- 화장실 (hwajangsil)
- ...Telefon?
- 전화기 (jeonhwagi)
- ...TELEVIZOR?
- 티비 (tibi)
- Mogu li prvo pogledati sobu?
- 방 을 먼저 봐도 되겠습니까? (bang-eul meonjeo bwado doegesseumnikka?)
- ...Više tišine...
- 더 조용한 ... (deo joyonghan ...)
- ... veći ...
- 더 큰 ... (deo keun ...)
- ...Čistač...
- 더 깨끗한 ... (deo kkaekkeutan ...)
- ... jeftinije ...
- 더 싼 ... (deo ssan ...)
- U redu, želim ovu sobu.
- 좋습니다, 그것 으로 하겠습니다. (selectedumnida, geugeoseuro hagesseumnida)
- Ostajem _____ noć.
- _____ 밤 묵 겠습니다. (_____ bam mukgesseumnida)
- Možete li mi preporučiti drugi hotel?
- 다른 호텔 을 권해 주 (? (dareun hoteleul gwonhae jusigesseumnikka?)
- Imate li sef?
- 금고 있습니까? (geumgo isseumnikka?)
- ... ormarić?
- ... 자물쇠? (... jamulsoe?)
- Uključuje li doručak/večeru?
- 아침 식사/저녁 식사 가 (? (achimsiksa/jeonyeoksiksa ga doepnika?)
- U koliko je sati doručak/večera?
- 아침 식사/저녁 식사 는 몇시 (? (achimsiksa/jeonyeoksiksa neun myeossimnikka?)
- Očistite sobu.
- 방 을 청소 해 주십시오. (bang-eul cheongsohe jusipsio)
- Možete li me probuditi u _____?
- _____ 시 에 깨워주 시겠습니까? (_____ si-e kkewojusigeseumnikka?)
- Želim provjeriti.
- 체크 아웃 하고 싶습니다. (chekeu autago sipsumnida)
valuta
- Mogu li se koristiti MOP/HKD/Renminbi/Singapore Dollar/New Taiwan Dollar?
- ()
- Mogu li se koristiti USD/EUR/GBP?
- ()
- Može li se koristiti RMB?
- ()
- Mogu li koristiti kreditnu karticu?
- 신용 카드 받으 십니까? (sin-yong kadeu badeusimnikka?)
- Možete li zamijeniti stranu valutu za mene?
- 환전 해주 시겠습니까? (hwanjeon haejusigesseumnikka?)
- Gdje mogu zamijeniti stranu valutu?
- 어디 에서 환전 할 수 (? (eodi-eseo hwanjeonhal su oiseumnikka?)
- Možete li mi zamijeniti putničke čekove?
- 여행자 수표 를 현금 으로 바꿔 주 (? (yeohaengja supyoreul hyeon-gumeuro bakkwojusigesseumnikka?)
- Gdje mogu iskoristiti putničke čekove?
- 에서 여행자 수표 를 현금 으로 바꿀 (? (eodi-eseo yeohaengja supyoreul hyeon-gumeuro bakkul su isseumnikka?)
- Koliki je tečaj?
- 환율 이 얼마 입니까? (hwan-yuri oelma-imnikka?)
- Gdje se nalazi bankomat (bankomat)?
- 현금 자동 지급기 가 어디에 (? (hyeon-gum jadong jigeupgiga oedi-e isseumnikka?)
Blagovaonica
- Stol za jednu osobu/dvije osobe, hvala.
- 사람/두 사람 테이블 부탁 (. (han saram/du saram teibeul butakamnida)
- Mogu li vidjeti jelovnik?
- 메뉴 를 봐도 되겠습니까? (menyureul bwado doegesseumnikka?)
- Mogu li pogledati u kuhinju?
- 부엌 을 봐도 되겠습니까? (bu-eokkeul bwado doegesseumnikka?)
- Imate li neka jela s potpisom?
- 이 집 의 추천 요리 가 (? (ja jibui chucheon yeoriga isseumnikka?)
- Imate li domaćih specijaliteta?
- 이 지역 의 대표 요리 가 (? (ja jiyeogui daepyo yeoriga isseumnikka?)
- Ja sam vegetarijanac.
- 저는 채식주의 자 입니다. (jeoneun chaesikjuuijaimnida)
- Ne jedem svinjetinu.
- 돼지 고기 를 먹지 (. (jeoneun dwaejigogireul meokji anseumnida)
- Ne jedem govedinu.
- 저는 소고기 를 먹지 않습니다. (jeoneun sogogireul meokji anseumnida)
- Jedem samo košer hranu.
- 코셔 음식 만 먹 (. (jeoneun Kosyeo eumsingman mokseumnida)
- Možete li ga učiniti svjetlijim? (Zahtijevajte manje biljnog ulja/maslaca/masti)
- ()
- Paket s fiksnom cijenom
- 정가 음식 (jeongga eumsik)
- Naručite prema jelovniku
- ()
- doručak
- 아침 식사 (achim siksa)
- Ručak
- 점심 식사 (jeomsim siksa)
- Čaj
- 차 (cha)
- večera
- 저녁 식사 (jeonyeok siksa)
- Želim_____.
- 저는 _____ 을 원합니다. (jeoneun _____eul wonhamnida)
- Želim jela s _____.
- 저는 _____ [이/가] 들어간 요리 를 먹고 싶습니다. (jeoneun ____ [i/ga] deureogan yorireul meokgo sipsumnida)
- Piletina/piletina
- 닭고기/치킨 (dalgogi/chikin)
- govedina
- 소고기 (sogogi)
- riba
- 생선 (saengseon)
- šunka
- 햄 (haem)
- kobasica
- 소세지 (soseji)
- sir
- 치즈 (chijeu)
- jaje
- 달걀/계란 (dalgyal/gyeran)
- salata
- 샐러드 (saelleodeu)
- (svježe povrće
- (신선한) 야채 ((sinseonhan) yachae)
- (svježe voće
- (신선한) 과일 ((sinseonhan) gwa-il)
- kruh
- 빵 (ppang)
- Tost
- 토스트 (toseuteu)
- Tjestenina
- 국수 (guksu)
- riža
- 밥 (bap)
- grah
- 콩 (kong)
- Možete li mi dati čašu _____?
- _____ 한 잔 주 시겠습니까? (____ han jan jusigesseumnikka?)
- Možete li mi dati šalicu _____?
- _____ 한 컵 주 시겠습니까? (____ han keob jusigesseumnikka?)
- Možete li mi dati bocu _____?
- _____ 한 병 주 시겠습니까? (____ han byeong jusigesseumnikka?)
- kava
- 커피 (keopi)
- sok
- 주스 (joseu)
- (Mjehurići) voda
- 탄산수 (tansansu)
- (Normalna) voda
- 물 (mul)
- pivo
- 맥주 (maekju)
- Crno/bijelo vino
- 레드/화이트 와인 (redeu/hwaiteu wain), 적/백 포도주 (jeok/baek podoju)
- Možete li mi dati _____?
- _____ 을/를 좀 주 시겠습니까? (____ eul/reul jom jusigesseumnikka?)
- Sol
- 소금 (sogeum)
- Crni papar
- 후추 (huchu)
- maslac
- 버터 (beoteo )
- Ima li vode? (Privucite pozornost konobara)
- 물 있습니까? (mul itseumnikka? )
- Gotov sam.
- 다 먹었 습니다. (da meokeosseumnida)
- Ukusno.
- 맛 있었습니다. (masisseosseumnida)
- Očistite ove ploče.
- 접시 를 치워 주십시오. (jeopsireul chiwojusipsiyo)
- Plati račun.
- 계산서 부탁 합니다. (gyesanseo butakamnida)
bar
- Prodajete li alkohol?
- 술 팝 니까? (sul pamnikka?)
- Postoji li bar usluga?
- 테이블 로 갖다 줍 니까? (teibeul-ro gattajumnikka?)
- Čašu ili dvije piva, molim.
- 한/두 병 부탁 (. (maekju han/du byeong butakamnida)
- Uzmite čašu crnog/bijelog vina.
- 적/백 포도주 한 잔 부탁 (. (jeok/baek podoju han jan butakamnida)
- Molim vas, pivo.
- 일 리터 부탁 합니다. (il-riteo butakamnida.)
- Uzmite bocu.
- 한 병 부탁 합니다. (han byeong butakamnida)
- Dođite _____(Duhovi)dodati_____ (Koktel piće)。
- ()
- viski
- 위스키 (mudruki)
- Votka
- 보드카 (bodeuka)
- rum
- 럼 (reom)
- voda
- 물 (mul)
- soda voda
- 탄산수 (tansansu)
- Tonik voda
- 탄산 음료 (tansan eumryo)
- sok od naranče
- 오렌지 주스 (orenji juseu)
- Cola (Soda)
- 콜라 (kolla)
- Imate li grickalice?
- 안주 있습니까? (anju isseumnikka?)
- Uzmite još jednu čašu.
- 한 개 더 부탁 합니다. (han gae deo butakamnida)
- Molim vas za još jednu rundu.
- 한 잔 더 주세요. (hanjan deo juseyo)
- Kada posao prestaje?
- 언제 닫 습니까? (eonje dasseumnikka?)
- živjeli!
- 건배! ( geonbae! )
Kupovanje
- Imate li veličinu koju nosim?
- 제 사이즈 와 맞는 옷 이 (? (je saizuwa matnun osi itnayo?)
- koliko je ovo?
- 이건 얼마 입니까? (igeon eolmaimnikka?)
- To je preskupo.
- 너무 비쌉니다. (neomu bissamnida)
- Možete prihvatiti _____ (cijena)?
- _____ 받으 십니까? (_____ badeusimnikka?), _____ 도 됩니까? (_____ učiniti doemnikku?)
- skup
- 비싼 (bissan)
- Jeftino
- 싼 (ssan)
- Ne mogu si priuštiti.
- 그것을 살 여유 가 없습니다. (geugeoseul sal yeoyuga opsseumnida)
- Ja to ne želim.
- 그것을 원하지 않습니다. (geugeoseul wonhaji anseumnida)
- Varate me.
- 속이지 마세요. (sogiji maseyo)
- Ne zanima me.
- 관심 없습니다. (gwansim opsseumnida)
- U redu, kupio sam ga.
- 좋습니다, 사 겠습니다. (jossueumnida, sagesseumnida)
- Možete li mi dati torbu?
- 가방 을 살 수 있습니까? (gabang-eul sal su isseumnikka?)
- Dostavljate li robu (u inozemstvo)?
- (해외 로) 발송 합니까? ((Haewiro) balsonghamnikka?)
- Trebam...
- 저는 ... 이 필요 합니다 (jeoneun ... i pilyohamnida)
- ...pasta za zube.
- ... 치약. (... čijak)
- ...Četkica za zube.
- ... 칫솔. (... chissol)
- ... Tamponi.
- ... 탐폰. (...tampon)
- ...Sapun.
- ... 비누. (... binu)
- ...šampon.
- ... 샴푸. (... syampu)
- ...analgetik. (Kao što su aspirin ili ibuprofen)
- ... 진통제. (아스피린 ili 항 염증제) (... jintongje. (aseupirin ili hang yeomjeungje))
- ...Hladna medicina.
- ... 감기약. (... gamgiyak)
- ... Gastrointestinalna medicina.
- ... 위약. (... wiyak)
- ... britva.
- ... 면도기. (... myeondogi)
- ...Kišobran.
- ... 우산. (... usan)
- ... Krema za sunčanje.
- ... 햇볕 차단 로션. (... haeppyeot chadan rosyeon)
- ...Razglednica.
- ... 우편 엽서. (... upyeon-yeopseo)
- ...pečat.
- ... 우표. (... upyo)
- ...Baterija.
- ... 건전지. (... geonjeonji)
- ... dopisnica.
- ... 편지지. (... pyonjiji)
- ...Kemijska olovka.
- ... 펜. (... olovka)
- ... kineska knjiga.
- ()
- ... kineski časopis.
- ()
- ... Kineske novine.
- ()
- ... Kineski rječnik.
- ()
voziti
- Želim unajmiti auto.
- 차를 빌리고 싶습니다. (chareul billigo sipseumnida)
- Mogu li dobiti osiguranje?
- 보험을 들 수 있습니까? (boheomeul deul su isseumnikka?)
- Stop(Cestovni znak)
- 정지 (jeongchi)
- jednosmjerna traka
- 일방통행 (ilbang tonghaeng)
- Prinos
- 양보 (yangbo)
- Zabranjeno parkiranje
- 주차금지 (jucha geumji)
- Ograničenje brzine
- 속도제한 (sokdo jehan)
- Benzinska postaja
- 주유소 (juyuso)
- benzin
- 휘발유 (hwiballyu)
- dizel gorivo
- 디젤유 / 경유 (dijelyu / gyeongyu)
vlasti
- Nisam učinio ništa loše.
- 저는 잘못한 것이 없습니다. (jeoneun jalmotan geosi eopsseumnida)
- To je nesporazum.
- 그것은 오해였습니다. (geugeoseun ohaeyeosseumnida)
- Kamo me vodite?
- 저 를 어디로 데려가 십니까? (jeoreul eodiro deryeogasimnikka?)
- Jesam li uhapšen?
- 저는 체포됩니까? (jeoneun chepodoemnikka?)
- Državljanin sam Makaa/Tajvana/Hong Konga/Singapura/Kine.
- 저는 마카오/대만/홍콩/싱가포르/중국국민입니다. (jeoneun makao/daeman/hongkong/singgaporu/jungguk gungminimnida)
- Želim kontaktirati Makao/Tajvan/Hong Kong/Singapur/Kinesko veleposlanstvo/konzulat/ured.
- 마카오/대만/홍콩/싱가포르/중국대사관/영사관/사무처 에 이야기 하고 싶습니다. (makao/daeman/hongkong/singgaporu/jungguk daesagwan/yeongsagwan/samucheo e iyagihago sipseumnida)
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- 변호사에게 이야기 하고 싶습니다. (byeonhosa-ege iyagihago sipseumnida)
- Mogu li sada platiti kaznu?
- 지금 벌금을 내 도 되겠습니까? (jigeum beolgeumeul naedo doegesseumnikka?)