Sranan (ili Sranan Tongo) je kreolski jezik koji se govori kao a francuski jezik otprilike 300 000 ljudi u Surinam. Iako je sranan jezik koji se najčešće koristi u zemlji Nizozemski službeni je jezik koji koristi vlada. Niz godina Nizozemci su potiskivali upotrebu Sranana, ali on je poraso i postao jezik kojim se najviše govori u Surinamu nakon što je bivši vojskovođa preuzeo vladu u zemlji. Kako se stanovništvo Surinama sastoji od zajednica koje govore nizozemski, javanski, hindustanski i kineski jezik, a mnogi stanovnici ne govore ni nizozemski ni engleski, Sranan je zauzeo svoje mjesto kao zajednički jezik komunikacije za ljude različitog etničkog porijekla. Također se koristi među imigrantima surinamskog podrijetla u Nizozemskoj.
Sranan ima relativno malo pisanih izvora. Međutim, ako znate engleski, relativno je lako naučiti ga jer je jezik spoj engleskog, nizozemskog, portugalskog i srednjoeuropskog i zapadnoafričkog jezika. Ne planirajte učiti jezik gledajući televiziju. Iako su naizgled čudni, teško da ćete od televizije u Surinamu moći naučiti ni Sranan ni nizozemski, jer ti jezici zajedno čine samo oko 7% svih televizijskih emisija. 40% emisija emitira se na hindskom, 30% na engleskom i oko 20% na raznim kineskim dijalektima. To otežava učenje srananskog ili nizozemskog jezika u zemlji.
Vodič za izgovor
Neke fraze:
|
Samoglasnici
Suglasnici
Uobičajeni diftonzi
Popis fraza
Osnove
Uobičajeni znakovi
|
- Zdravo.
- . ()
- Zdravo. (neformalne)
- . ()
- Kako si?
- ? ( ?)
- Dobro hvala.
- . ()
- Kako se zoveš?
- Fa yu kari? ( ?)
- Moje ime je ______ .
- A nen fu mi de ______. ( _____ .)
- Drago mi je.
- . ()
- Molim.
- Dankidanki. ()
- Hvala vam.
- Grantangi. ()
- Molim.
- . ()
- Da.
- Iya. ()
- Ne.
- Ne ()
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- . ()
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- . ()
- Žao mi je.
- Mi sari. ()
- Doviđenja
- Adyosi. ()
- Doviđenja (neformalne)
- . ()
- Ne mogu govoriti srananski [dobro].
- [ ]. ( [ ])
- GovoriŠ li engleski?
- Yu taki Ingristongo? ( ?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- Suma taki ingristongo dya? ( ?)
- Pomozite!
- Yepi! ( !)
- Pazi!
- ! ( !)
- Dobro jutro.
- . ()
- Dobra večer.
- . ()
- Laku noć.
- . ()
- Laku noć (spavati)
- . ()
- Ne razumijem.
- . ()
- Gdje je zahod?
- Pe na da plei? ( ?)
Problemi
- Pusti me na miru.
- . ( .)
- Ne diraj me!
- ! ( !)
- Nazvat ću policiju.
- . ( .)
- Policija!
- Skowtu! ( !)
- Stop! Lopov!
- Tapu! Fufuruman! ( ! !)
- Trebam tvoju pomoć.
- Mi e abi yu yepi fanowdu. ( .)
- Hitno je.
- . ( .)
- Izgubljen sam.
- Mi losi. ( .)
- Izgubila sam torbu.
- Mi losi mi bagasi. ( .)
- Izgubio sam novčanik.
- Mi losi mi portmoni. ( .)
- Bolestan sam.
- Mi siki. ( .)
- Ozlijeđen sam.
- . ( .)
- Trebam liječnika.
- Mi abi datra fanowdu. ( .)
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- Mi e kan fasi yu telefun? ( ?)
Brojevi
- 1
- wan ()
- 2
- tu ()
- 3
- dri ()
- 4
- fo ()
- 5
- feifi ()
- 6
- siksi ()
- 7
- seibi ()
- 8
- aiti ()
- 9
- neigi ()
- 10
- kositar ()
- 11
- erfu ()
- 12
- twarfu ()
- 13
- tin-na-dri ()
- 14
- kositar na-fo ()
- 15
- tin-na-feifi ()
- 16
- tin-na-siksi ()
- 17
- tin-na-seibi ()
- 18
- tin-na-aiti ()
- 19
- tin-na-neigi ()
- 20
- dvadeset ()
- 21
- dvadeset na-wan ()
- 22
- dvadeset na-tu ()
- 23
- dvadeset na-dri ()
- 30
- dritenti ()
- 40
- fotenti ()
- 50
- feifitenti ()
- 60
- siksitenti ()
- 70
- seibitenti ()
- 80
- aititenti ()
- 90
- neigitenti ()
- 100
- hondro ()
- 200
- tuhondro ()
- 300
- drihondro ()
- 1,000
- dusun ()
- 2,000
- tudusun ()
- 1,000,000
- milyun ()
- 1,000,000,000
- millard ()
- 1,000,000,000,000
- bilyun ()
- broj _____ (vlak, autobus itd.)
- ()
- pola
- ()
- manje
- ()
- više
- ()
Vrijeme
- sada
- sada()
- kasnije
- bakaten ()
- prije
- bifo ()
- jutro
- mamanten ()
- poslijepodne
- ()
- večer
- ()
- noć
- ()
Vrijeme sata
- jedan sat ujutro
- wan uru ()
- dva sata ujutro
- tu uru ()
- podne
- ()
- jedan sat popodne
- wan uru ()
- dva sata popodne
- tu uru ()
- ponoć
- ()
Trajanje
- _____ minuta
- ()
- _____ sati)
- ()
- _____ dan (a)
- ()
- _____ tjedni)
- ()
- _____ mjeseci
- ()
- _____ godine)
- ()
Dana
- danas
- ()
- jučer
- (esde )
- sutra
- ( tamara)
- ovaj tjedan
- ()
- prošli tjedan
- ()
- sljedeći tjedan
- ()
- nedjelja
- Zonde (NEDJELJA)
- ponedjeljak
- Munde (DAN MJESECA)
- utorak
- Tudewroko (DVODNEVNA-ROCKO)
- srijeda
- Dridewroko (DREE-DAN-ROCKO)
- četvrtak
- Fodewroko (FEE-DAN-ROCKO)
- petak
- Fride (FRAY-DAY)
- subota
- Satra (SA-TRA)
Mjeseci
- Siječnja
- Fosimun ()
- veljača
- Tumun ()
- ožujak
- Drimun ()
- travanj
- Fomun ()
- svibanj
- Feifimun ()
- lipanj
- Siksimun ()
- srpanj
- Seibimun ()
- kolovoz
- Aitimun ()
- rujan
- Neigimun ()
- listopad
- Tinmun ()
- studeni
- Erfumun ()
- prosinac
- Twarfumun ()
Vrijeme i datum pisanja
Boje
- crno
- Blaka ()
- bijela
- Weti ()
- siva
- ()
- Crvena
- Redi ()
- plava
- Blaw ()
- žuta boja
- Geri ()
- zeleno
- Grun ()
- naranča
- Oranje ()
- ljubičasta
- Lila ()
- smeđa
- Broin ()
Prijevoz
Autobus i vlak
- Koliko košta karta za _____?
- ()
- Molim jednu kartu do _____.
- ()
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- ()
- Gdje je vlak / autobus za _____?
- ()
- Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
- ()
- Kada polazi vlak / autobus za _____?
- ()
- Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
- ()
Upute
- Kako dođem do _____ ?
- ()
- ...željeznička stanica?
- ()
- ... autobusni kolodvor?
- ()
- ...Zračna luka?
- ()
- ... u centru grada?
- ()
- ... hostel za mlade?
- ()
- ...hotel?
- ()
- ... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
- ()
- Gdje ima puno ...
- ()
- ... hoteli?
- ()
- ... restorani?
- ()
- ...barovi?
- ()
- ... web stranice za vidjeti?
- ()
- Možete li mi pokazati na karti?
- ()
- ulica
- ()
- Skrenite lijevo.
- ()
- Skrenuti desno.
- ()
- lijevo
- ()
- pravo
- ()
- ravno naprijed
- ()
- prema _____
- ()
- prošlost _____
- ()
- prije _____
- ()
- Pripazite na _____.
- ()
- križanje
- ()
- sjeverno
- ()
- jug
- ()
- istočno
- ()
- Zapad
- ()
- uzbrdo
- ()
- nizbrdo
- ()
Taksi
- Taksi!
- ()
- Vodi me do _____, molim te.
- ()
- Koliko košta doći do _____?
- ()
- Vodi me tamo, molim te.
- ()
Smještaj
- Imate li slobodnih soba?
- ()
- Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
- ()
- Dolazi li soba s ...
- ()
- ...plahte?
- ()
- ...kupaona?
- ()
- ... telefon?
- ()
- ... televizor?
- ()
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- ()
- Imate li nešto tiše?
- ()
- ... veći?
- ()
- ...čistač?
- ()
- ... jeftinije?
- ()
- U redu, uzet ću.
- ()
- Ostat ću _____ noći (i).
- ()
- Možete li predložiti drugi hotel?
- ()
- Imate li sef?
- ()
- ... ormarići?
- ()
- Je li doručak / večera uključena?
- ()
- U koliko sati je doručak / večera?
- ()
- Molim te, očisti moju sobu.
- ()
- Možete li me probuditi u _____?
- ()
- Želim provjeriti.
- ()
Novac
- Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
- ()
- Prihvaćate li britanske funte?
- ()
- Prihvaćate li eure?
- ()
- Primate li kreditne kartice?
- ()
- Možete li mi promijeniti novac?
- ()
- Gdje mogu promijeniti novac?
- ()
- Možete li mi promijeniti putnički ček?
- ()
- Gdje mogu promijeniti putnički ček?
- ()
- Koji je devizni tečaj?
- ()
- Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
- ()
Jelo
- Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
- ()
- Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
- ()
- Mogu li pogledati u kuhinju?
- ()
- Postoji li specijalitet kuće?
- ()
- Postoji li lokalni specijalitet?
- ()
- Ja sam vegetarijanac.
- ()
- Ne jedem svinjetinu.
- ()
- Ne jedem govedinu.
- ()
- Jedem samo košer hranu.
- ()
- Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
- ()
- obrok s fiksnom cijenom
- ()
- a la carte
- ()
- doručak
- ()
- ručak
- ()
- čaj (obrok)
- ()
- večera
- ()
- Želim _____.
- ()
- Želim jelo koje sadrži _____.
- ()
- piletina
- Fowru ()
- govedina
- Kawmeti ()
- riba
- Fisi ()
- šunka
- Ameti ()
- kobasica
- ()
- sir
- Kasi ()
- jaja
- Eksi ()
- salata
- ()
- (svježe povrće
- ()
- (svježe voće
- ()
- kruh
- Brede ()
- tost
- ()
- rezanci
- ()
- riža
- Aleisi ()
- grah
- ()
- Mogu li dobiti čašu _____?
- ()
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- ()
- Mogu li dobiti bocu _____?
- ()
- kava
- Kofi ()
- čaj (piće)
- Te ()
- sok
- ()
- (gazirana) voda
- ()
- (mirna voda
- ()
- pivo
- Biri ()
- crno / bijelo vino
- ()
- Mogu li dobiti _____?
- ()
- sol
- Sowtu ()
- crni papar
- ()
- maslac
- Botro ()
- Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)
- ()
- Gotov sam.
- ()
- Bilo je ukusno.
- ()
- Molimo vas da očistite ploče.
- ()
- Račun molim.
- ()
Barovi
- Služite li alkohol?
- ()
- Postoji li usluga stolova?
- ()
- Pivo / dva piva, molim.
- ()
- Čašu crno / bijelog vina, molim.
- ()
- Pola litre, molim.
- ()
- Bocu, molim.
- ()
- _____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
- ()
- viski
- ()
- votka
- ()
- rum
- ()
- voda
- ( watra)
- gazirana soda
- ()
- tonik voda
- ()
- sok od naranče
- ()
- Koksa (soda)
- ()
- Imate li kakve grickalice?
- ()
- Još jedan Molim.
- ()
- Još jedan krug, molim.
- ()
- Kada je vrijeme zatvaranja?
- ()
- Živjeli!
- ()
Kupovina
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- ()
- Koliko je ovo?
- ()
- To je preskupo.
- ()
- Biste li uzeli _____?
- ()
- skup
- ()
- jeftino
- ()
- Ne mogu si to priuštiti.
- ()
- Ja to ne želim.
- ()
- Varaš me.
- ()
- Nisam zainteresiran.
- (..)
- U redu, uzet ću.
- ()
- Mogu li dobiti torbu?
- ()
- Dostavljate li (u inozemstvo)?
- ()
- Trebam...
- Mi nowtu .... ()
- ...pasta za zube.
- ()
- ...četkica za zube.
- ()
- ... tamponi.
- . ()
- ...sapun.
- Sopo ()
- ...šampon.
- ()
- ...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
- ()
- ...hladna medicina.
- ()
- ... lijek za želudac.
- ... ()
- ... britva.
- ()
- ...kišobran.
- ()
- ... losion za sunčanje.
- ()
- ...razglednica.
- ()
- ...postanske marke.
- ()
- ... baterije.
- ()
- ... papir za pisanje.
- ()
- ...kemijska olovka.
- ()
- ... knjige na engleskom jeziku.
- Den buku ini a Ingristongo ()
- ... časopisi na engleskom jeziku.
- ()
- ... novine na engleskom jeziku.
- ()
- ... englesko-engleski rječnik.
- ()
Vožnja
- Želim unajmiti automobil.
- ()
- Mogu li se osigurati?
- ()
- zaustaviti (na uličnom znaku)
- ()
- jedan način
- ()
- prinos
- ()
- Zabranjeno parkiranje
- ()
- ograničenje brzine
- ()
- plin (benzin) postaja
- ()
- benzin
- Oli ()
- dizel
- ()
Autoritet
- Nisam učinila ništa loše.
- ()
- Bio je to nesporazum.
- ()
- Kamo me vodiš?
- ()
- Jesam li uhićen?
- ()
- Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
- ()
- Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
- ()
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- Mi wani e taki nanga wan afkati ()
- Mogu li sada platiti novčanu kaznu?
- ()