slovački (slovenčina) je glavni i nacionalni jezik Slovačka i široko se govori u, a također i univerzalno se razumije u Češka Republika. To je slavenski jezik s kojim je usko povezan ruski, Polirati, češkiitd. Slovački je jako slično na češki na mnogo načina; zapravo mnogi putnici koji jezik ne poznaju često pogrešno pretpostavljaju da su češki i slovački dijalekt jedni drugima.
Izgovor
Slovački je napisan kako zvuči, a lakši je koliko god težak izgleda. Možda će vam biti korisno sjetiti se da slovački jezik koristi određene dijakritičke znakove. Najčešći su ´, koji produljuje samoglasnik (to čini ne podrazumijevaju naglasak na slovačkom) i ˇ, koji omekšava suglasnik. Palatizacija se povremeno koristi u češkom, ali se češće koristi u slovačkom.
Stres
Kao i češki, stres u slovačkom obično pada na prvi slog , ali pokušajte ne pretjerivati kao na engleskom ili na jeziku njemački.
Kratki samoglasnici
- a
- poput 'a' u "amigo" [ah]
- ä
- isto kao i slovački e [eh]
- e
- poput 'e' u "bet" [eh]
- ja
- poput "ee" u "keep" [ee]
- o
- poput 'o' u "sportu" [aw]
- u
- poput 'oo' u "knjizi" [oo]
- g
- poput "ee" u "keep" [ee] (isto kao i slovački "i")
Dugi samoglasnici
- á
- poput 'a' u "daleko" (dug zvuk) [aa]
- é
- poput 'é' u "bled" (dugi e zvuk) [ehh]
- í
- poput "ee" u "see" (dugo zvučim) [ee]
- ó
- poput "oo" u "vratima" (dugo o zvuk) [ohh]
- ú
- poput 'u' u "flauti" (dugi u zvuk) [oo]
- ý
- poput 'ee' u "weep" (dug y zvuk) [ee]
Suglasnici
- b
- poput "b" u "baby"
- c
- poput 'ts' u "oklade"
- č
- poput 'ch' u "crkvi"
- d
- poput "d" u "danu"
- ď
- meko "d"
- DZ
- poput 'ds' u "cestama"
- DŽ
- poput 'j' u "soku"
- f
- poput "f" u "fino"
- g
- poput "g" u "igri" (tvrdi g zvuk)
- h
- poput "h" u "vruće", bez obzira na položaj u riječi
- CH
- tvrd aspirirani zvuk poput "ch" u "loch"
- j
- poput "y" u "yes"
- k
- poput "k" u "udarcu"
- l
- poput 'l' u "sreći"
- ĺ
- (držite ovo l malo duže); rijetko se koristi [slično kao 'll' u "pozivu"]
- ľ
- tiho 'l'
- m
- poput 'm' u "mjesecu"
- n
- poput 'n' u "devet"
- ň
- poput 'ny' u "kanjonu"
- ô
- poput "wa" u "želim"
- str
- poput 'p' u "papiru"
- q
- poput 'q' u "potrazi"
- r
- poput španjolskog 'r' u "rico" (malo trelirano)
- ŕ
- poput španjolskog 'rr' u "carro" (duže trelirano)
- s
- poput 's' u "sinu"
- š
- poput 'sh' u "fish"
- t
- poput 't' u "vruće"
- ť
- tiho 't'
- v
- poput 'v' u "kombiju"
- w
- poput 'v' u "prsluku" [koristi se samo u stranim riječima]
- x
- poput 'ks' u "ciglama"
- z
- poput 'z' u "nuli"
- ž
- poput 's' u "užitku"
Uobičajeni diftonzi
- au
- poput 'au' u "kravi"
- ia
- poput "ia" u "klaviru"
- tj
- poput "ea" u "strahu"
- iu
- poput "ew" u "novom"
- ô
- poput "wo" u "woke"
Popis fraza
Osnove
Uobičajeni znakovi
|
- Zdravo.
- Dobrý deň. (DOH-bree deñ)
- Kako si?
- Ako ste máte? (AH-koh sah MAA-teh?)
- Dobro hvala.
- Kuakujem, dobre. (JAH-koo-yehm DOH-breh)
- Kako se zoveš?
- Ako ste voláte? (AH-koh sah VOH-laa-tyeh)
- Moje ime je ______ .
- Volám sa______. (VOH-laam sah_____.)
- Drago mi je.
- Teší ma. (TYEH-shee mah)
- Molim.
- Prosím. (PROH-čini se)
- Hvala vam.
- Kuakujem. (JAH-koo-jehm)
- Molim.
- Prosím. (PROH-čini se) Nie je za čo. (NYEE_eh yeh ZAH choh)
- Da.
- Áno. (AAH-noh) Hej (SIJENO) (neformalno)
- Ne.
- Nie. (NYEE_eh)
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- Prepáčte. (PREH-paach-tyeh)
- Oprosti.
- Prepáčte. (PREH-paach-tyeh)
- Doviđenja
- Da li videnia. (doh VEE-deh-nyah)
- GovoriŠ li engleski?
- Hovoríte po anglicky? (HOH-voh-ree-teh poh AHN-glits-kih?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- Hovorí tu niekto po anglicky? (HOH-voh-ree (pre) nyiehk-toh poh AHN-glits-kih?)
- Pomozite!
- Pomoc! (POH-mohts!)
- Dobro jutro.
- Dobré ráno. (DOH-brehh RAA-noh)
- Dobar dan.
- Dobrý deň. (DOH-bree deh-NYEH)
- Dobra večer.
- Dobrý večer. (DOH-bree VEH-chehr)
- Laku noć.
- Dobrú noc. (DOH-broo nohts)
- Ne razumijem.
- Nerozumiem. (NEH-roh-zoo-mijem)
- Gdje je zahod?
- Kde sú tu záchody? (kdeh soo previše ZAA-khoh-dih?)
Problemi
- Odlazi!
- Choď preč! (KHOD PRECH)
- Nazvat ću policiju.
- Zavolám políciu. (ZAH-voh-laam POH-leeet-syiuh)
- Pomozite!
- Pomoc! (POH-mohts)
- Lopov!
- Zlodej! (ZLOH-dehj)
- Zovi policiju.
- Zavolajte políciu. (zah-VOH-lahj-teh POH-leeet-syiuh)
- Hitno je.
- Treba pomoc. (TREH-bah POH-mohts)
- Možete li mi molim Vas pomoći?
- Možete li mi prosím pomôct? (mwoh-ZHEH-teh mi PROH-seeem POH-mwohtst)
- Izgubljen sam.
- Nevyznám sa tu. (neh-VIZ-naam sah također)
- Mogu li, molim vas, koristiti telefon?
- Môžem prosím použiť telefón? (MWOH-zhem PROH-vidiem PWOH-zhee-tuh teh-LEH-fawn)
Brojevi
- 0
- nula (NOO-lah)
- 1
- jeden (YEH-dehn)
- 2
- dva (DUH-vah)
- 3
- tri (trih)
- 4
- štyri (SHTIH-rih)
- 5
- päť (pehtch)
- 6
- šesť (SHEHSTCH)
- 7
- sedem (SEH-dyehm)
- 8
- osem (OH-sehm)
- 9
- deväť (JYEH-graška)
- 10
- desať (JYEH-sahtch)
- 11
- jedenásť (YEH-deh-nahhstch)
- 12
- dvanásť (DVAH-nast)
- 13
- trinásť (TRIH-nahhstch)
- 14
- štrnásť (SHTR-nahhstch)
- 15
- pätnásť (PEHT-nahhstch)
- 16
- šestnásť (SHEHS-nahhstch)
- 17
- sedemnásť (SEH-dyehm-nahhstch)
- 18
- osemnásť (OH-sehm-nahhstch)
- 20
- dvadsať (JVAHD-sahtch)
- 30
- tridsať (TREED-sahtch)
- 40
- štyridsať (SHTIH-rzhihd-sahtch)
- 50
- päťdesiat (PEH-tch-dyeh-syaht)
- 60
- šesťdesiat (SHEHTCH-deh-syaht)
- 70
- sedemdesiat (SEH-dyem-dyeh-syiat)
- 80
- osemdesiat (OH-sehm-dyeh-syaht)
- 90
- deväťdesiat (JYEH-vetch-dyeh-syaht)
- 100
- sto (stoh)
- 200
- dvesto (DVEHS-toh)
- 300
- tristo (TRIHS-toh)
- 400
- štyristo (SHTIH-rihs-toh)
- 500
- päťsto (pehtch stoh)
- 600
- šesťsto (šehstch stoh)
- 700
- sedemsto (SEH-dehm stoh)
- 800
- osemsto (OH-sehm stoh)
- 900
- deväťsto (DYEH-Vehht-stoh)
- 1000
- tisíc (TIH-seetz)
- 10,000
- desaťtisíc (DYEH-satch-tih-seetz)
- 1,000,000
- milión (MIH-lih-ohhn)
Vrijeme
- Ujutro.
- ráno / dopoludnia (RAA-noh / DOH-poh-luhd-nyah)
- Popodne.
- Popoludní. (POH-poh-luhd-nee)
- Navečer.
- Večer. (VEH-chehr)
- sada
- teraz (TEH-rahs)
- kasnije
- neskoršie (NEHS-kohr-shee-eh)
- prije
- pred (predh)
- jutro
- ráno (RAA-noh)
- poslijepodne
- popoludní (POH-poh-luhd-nee)
- večer
- večer (VEH-chehr)
- noć
- noc (nohts)
Vrijeme sata
- Koji je danas datum?
- Koľkého je dnes? (KOH-ehl-keh-hoh yeh dana)
- Koliko je sati?
- Koľko je hodín? (KOHL-koh yeh HOH-deen)
- Sada je _____ sat.
- Je jedna hodina. (yeh yednah HOH-dee-nah) / Sú dve / tri / štyri hodiny (sooh duh-vah / trih / shtih-rih HOH-dee-nee) / Je _____ hodín (za više od 5) (da _____ HOH-dee-n)
Trajanje
- Ja ću ostati za ...
- Zostanem tu ... (ZOHS-tah-nehm također)
- _____ minuta
- _____ minúta (út) (MEE-nooh-tah (oot))
- _____ sati)
- _____ hodina (ín) (HOH-dih-nah (een))
- _____ dan (a)
- _____ deň (ní) (dehnyeh (nee))
- _____ tjedni)
- _____ týždeň (ňov) (TEEZH-dehnyeh (nyohv))
- _____ mjeseci
- _____ mesiac (ov) (MEH-syahts (ohv))
- _____ godine)
- _____ rok (ov) (rohk (ohv))
Dana
- ovo jutro
- dnes ráno (dana RAHH-noh)
- danas
- dnes (dana)
- večeras
- dnes večer (dana VEH-chehr)
- jučer
- včera (VCHEH-rah)
- tjedan
- týždeň (TEEZH-dehñ)
- sutra
- zajtra (ZAI-trah)
- ponedjeljak
- pondelok (POHN-dyeh-lohk)
- utorak
- utorok (OO-toh-rohk)
- srijeda
- streda (STREH-da)
- četvrtak
- štvrtok (SHTVR-tohk)
- petak
- piatok (PYAH-tohk)
- subota
- sobota (SOH-boh-tah)
- nedjelja
- nedeľa (NYEH-dyeh-lyah)
Mjeseci
- Siječnja
- siječanj (YAH-nwaahr)
- veljača
- veljača (FEH-brwaahr)
- ožujak
- marec (MAH-rehts)
- travanj
- april (AH-preeel)
- svibanj
- máj (MAAH_ee)
- lipanj
- jun (joon)
- srpanj
- jul (jool)
- kolovoz
- kolovoz (OW-goost)
- rujan
- rujan (sehp-TEHM-behr)
- listopad
- oktobar (ohk-TOHH-behr)
- studeni
- novembar (noh-VEHM-behr)
- prosinac
- prosinac (deht-ZEHM-behr)
Godišnja doba
- ljeto
- leto (LEH-toh)
- jesen
- jeseň (YEH-seh-nyuh)
- zima
- zima (ZEE-mah)
- Proljeće
- tegla (yahr)
Boje
- crno
- čierna (CHYEHR-ne)
- plava
- modrá (MOH-draa)
- smeđa
- hnedá (HNEH-daa)
- zeleno
- zelená (ZEH-leh-naa)
- naranča
- oranžová (OHRAHN-zhoh-vaa)
- ružičasta
- ružová (ROO-zhoh-vaa)
- ljubičasta
- fialová (FYAH-loh-vaa)
- Crvena
- červená (CHEHR-Veh-naa)
- bijela
- biela (BYEH-lah)
- žuta boja
- žltá (ZHUL-taa)
- siva
- šedá (SHEH-daa)
Prijevoz
- automobil
- automatski (OW-toh)
- kombi
- dodávka (DO-daav-ka)
- kamion
- kamión (KAH-miohhn)
- autobus
- autobus (ow-TOH-boos)
- taksi
- taksi (TAHK-vidi)
- zrakoplov
- lietadlo (LYEH-tah-dloh)
- helikopter
- helikoptéra (HEH-lih-kohp-tehh-rah)
- vlak
- vlak (vlahk)
- kolica
- vozík (VOH-zeek)
- brod
- loď (lohdew) - kratak "-dew" i bez zvuka "oo"
- čamac
- čln (chln)
- tramvaj
- električka (EH-lehk-trih-kah)
- bicikl
- bicikl (BIH-tsih-kehl)
- motocikl
- motocikl (MOH-toh-tsee-kehl) / motorka (MOH-toh-rka)
- Koliko košta karta za _____?
- Koľko stojí lístok do _____?
Autobus, tramvaj i vlak
- Gdje je autobusna stanica?
- Kde je (tu) zastávka autobusu? (kdeh yeh previše zahs-TAAV-kah OW-toh-boo-soo)
- Gdje je tramvajska stanica
- Kde je (tu) zastávka električky? (kdeh yeh previše zahs-TAAV-kah eh-lehk-TREECH-kee)
- Koja me linija vodi do ...?
- Ktorou linkou sa dostanem do ...? (ktoh-ROW leen-KOW sah dohs-TAH-nehm doh ...?)
- Kojim autobusom ići ...?
- Ktorým autobusom sa dostanem do ...? (KTOH-reem ow-TOO-boo-soom sah dohs-TAH-nehm doh ...?)
Upute
- Gdje je ...?
- Kde je ...? (kdeh da)
- Je li daleko? / blizu?
- Je li to odtiaľto ďaleko? / blízko? (yeh toh ohd-TEE-ah-ehl-toh rosa-AH-leh-koh / BLEEZ-koh)
- Mogu li prošetati tamo?
- Dá sa tam ísť peši? (daa sah tahm eestoo PEH-shee)
- Kako dođem do _____ ?
- Ako sa dostanem ______? (AH-koh sah DOHS-tah-nehm ...?)
- ...željeznička stanica?
- ... na vlakovú stanicu? (ne VLAH-koh-voo STAH-nee-tsuh?)
- ... autobusni kolodvor?
- ... autobusom na stanicu? (ne OW-toh-boo-soo-voo STAH-nee-tsuh?)
- ...Zračna luka?
- ... na letisko? (ne LEH-tihs-koh?)
- ... u centru grada?
- ... učiniti centra mjesta? (doh TSEHN-trah MEHS-tah?)
- ... hostel za mlade?
- ... učiniti ubytovne pre mládež? (doh OO-byh-toh-vneh pre MLAH-dezh?)
- ...hotel?
- ... k hotelu____? (k HOH-tehloo?)
- ... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
- ... k americkému / kanadskému / austrálskemu / britskému konzuláte? (k AH-meh-rihts-kehh-moo / KAH-nahds-kehh-moo / OWS-trahhls-keh-moo / BRIHTS-kehh-moo KOHN-zoo-lahh-teh?)
- Gdje ima puno ...
- Kde je tam veľa ... (kdyeh yeh tahm VEH-lyah)
- ... hoteli?
- ... hotelov? (HOH-teh-lov)
- ... restorani?
- ... reštaurácií? (REHSH-tow-rahh-tsee-yee?)
- ...barovi?
- ... barov? (BAH-rohw?)
- ... web stranice za vidjeti?
- ... atrakcií / zaujímavostí? (ATH-rak-tsee-yee / SA-oo-yee-mah-vos-tee?)
- Možete li mi pokazati na karti?
- Možete li me koristiti na karti? (MWOH-zheh-tyeh mih OO-kahh-zahtch nah MAH-peh?)
- ulica
- ulica (OO-lih-tsah)
- Skrenite lijevo.
- Odbočte vľavo. (OHD-bohch-tyeh VLYAH-voh)
- Skrenuti desno.
- Zabočte vpravo. (ZAH-bohch-tyeh FPRAH-voh)
- lijevo
- vľavo (VLYAH-voh)
- pravo
- vpravo (FPRAH-voh)
- ravno naprijed
- rovno (ROHF-noh)
- prema _____
- smerom k _____ (SMEH-rohm kuh)
- prošlost _____
- oko _____ (OH-koh-loh)
- prije _____
- prije _____ (pryehd)
- Pripazite na _____.
- Hľadajte _____. (HLYAH-dai-teh ....)
- križanje
- priesečník (PRYEH-sehch-neek)
- sjeverno
- razdvojiti (SEH-Vehr)
- jug
- juh (jookh)
- istočno
- východ (VEE-khohd)
- Zapad
- západ (ZAHH-pahd)
- uzbrdo
- do kopca (doh KOHP-tsah)
- nizbrdo
- z kopca (zuh KOHP-tsah)
Taksi
- Možete li me odvesti do ...?
- Možete li učiniti ...? (mwoh-ZHEH-teh mah zah-VEE-ehs-t doh ...?)
- Vodi me do _____, molim te.
- Zavezte ma, prosím do _____. (zah-VEHS-mah PROH-seeem doh ...)
- Koliko košta doći do _____?
- Koľko to bude stáť do _____? (KOH-helh-koh toh BOO-deh staa-t doh)
- Sljedeći kut, molim.
- Pri najbližšom rohu, prosím. (pri nayh-BLEEZH-shom rohu, PROH-seeem)
- Stanite ovdje, molim vas.
- Zastavte tu, prosím. (zahs-TAHV-i oni, PROH-seeem)
Smještaj
- Gdje je .... hotel?
- Kde je .... hotel? (kdyeh yeh HOH-tehl?)
- jeftino
- lacný (LAHTS-rođ)
- čist
- čistý (SIRI-tee)
- dobro
- dobrý (DOH-bree)
- u blizini
- nablízku (NAH-bleez-koo)
- Imate li slobodnih soba?
- Máte voľné izby? (MAA-teh voh-EHL-nehh eez-bee?)
- Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
- Koľko stojí izba pre jednu osobu / dvije osobe? (KOH-ly-koh STOH-yee IHZ-bah preh YEHD-noo OH-soh-boo / dviju OH-soh-bih?)
- Dolazi li soba s ...
- Je v tej izbe ... (yeh vuh tay IHZ-byeh ...)
- ...plahte?
- ... povlečenie? (POH-vleh-cheh-nyeh?)
- ...kupaona?
- ... kúpeľňa? (KOO-peh-lee-nyah?)
- ... telefon?
- ... telefón? (TEH-leh-fohhn?)
- ... televizor?
- ... televízor? (TEH-leh-vee-zohr?)
- ...Internet?
- ...Internet? (EEN-tehr-neht?)
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Mohol by som najprv vidieť tú izbu? (MOH-hohl bih sohm NAI-prih VIH-dyehtch previše IHZ-bah?)
- Imate li nešto tiše?
- Máte niečo tichšie? (MAA-teh NYEH-choh TIHKH-shyeh?)
- ... veći?
- ... väčšie? (VEHCH-shyeh ??)
- ...čistač?
- ... čistejšie? (CHIHS-tay-shyeh?)
- ... jeftinije?
- ... lacnejšie? (LAHTS-ne-shyeh?)
- U redu, uzet ću.
- OK, vezmem si to. (OH-KAY, VYEHZ-myehn sih toh)
- Ostat ću _____ noći (i).
- Zostanem tu _____ noc (y). (ZOHS-tah-nehm tuh ____ nohts (ih))
- Možete li predložiti drugi hotel?
- Možete li dobiti moj hotel? (MWOH-zheh-tyeh mih OHD-poh-roo-chitch EE-nee HOH-tehl?)
- Imate li sef?
- Máte trezor? (MAA-TREH-zohr?)
- ... ormarići?
- ... skrinky? (SKRIHN-kih?)
- Je li doručak / večera uključena?
- Je to vrátane raňajok / večere? (yeh toh VRAHH-tah-neh RAH-nyah-ohk / VEH-cheh-reh?)
- Kada je doručak?
- Kedy sú raňajky? (KEH-dyh sooh REH-nai-kih?)
- Kada je večera?
- Kedy je večera? (KEH-dyh yeh VEH-cheh-rah?)
- Molim te, očisti moju sobu.
- Upracte mi prosím izbu. (OO-prahts-teh mih PROH-čini se IHZ-boo)
- Možete li me probuditi u _____?
- Možete li pripremiti _____? (MWOH-zheh-tyeh mah PREH-boo-ditch oh___?)
- Želim provjeriti.
- Chcem sa odhlásiť. (khtsehm sah OHD-khlahh-sihtch)
Banka
- novac
- peniaze (peh-NYAH-zeh)
- kovanice
- usitniti (MEEN-tseh)
- kreditna kartica
- kreditna karta (kreh-DEET-naa KAHR-tah)
- bankovni račun
- banková zmenka (bahn-KOH-vaa ZMEHN-kah)
- novčanice
- bankovky (bahn-KOH-vih)
- Želim zamijeniti novac / putničke čekove.
- Chcem zameniť peniaze / cestovné šeky. (KEHT-sehm zah-MEH-nee-tee peh-NYAH-zeh / tsehs-TOHV-nehh SHEH-kih)
- Koji je tečaj?
- Aký je výmenný kurz? (AH-kee yeh vee-MEHN-nee koorz?)
Jelo
- Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
- Stôl pre jednu osobu / dve osoby, prosím. (STOO-OHL preh YEHD-noo OH-soh-boo / dvije OH-soh-bih, PROH-čini se)
- Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
- Môžem sa pozrieť na jedálny lístok, prosím? (MWOH-zhehm sah POH-zryehtch nah YEH-dahhl-nih LEES-tohk, PROH-čini se)
- Mogu li pogledati u kuhinju?
- Môžem sa pozrieť do kuchyne? (MWOH-zhehm sah POH-zryehtch doh KOO-kynyeh?)
- Postoji li specijalitet kuće?
- Je li tunajšia špecialita? (da, PRIJATO-nai-shyah SHPEH-tsyah-lih-tah?)
- Postoji li lokalni specijalitet?
- Je tu miestna špecialita? (da i MYEHS-tnah SHPEH-tsyah-lih-tah?)
- Ja sam vegetarijanac.
- Ja som vegetarijan. (yah sohm VEH-geh-tah-ryahhn)
- Ne jedem svinjetinu.
- Nejem bravčové. (NYEH-yehm BRAHF-choh-Vehh)
- Ne jedem govedinu.
- Nejem hovädzie mäso. (NYEH-yehm HOH-Veh-dsyeh MEH-soh)
- Jedem samo košer hranu.
- Jem len kóšer jedlo. (yehm lehn KOHH-shehr YEHD-loh)
- Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
- Mohli by ste to urobiť "lite", prosím? (MOH-lih bih styeh toh OO-roh-bihtch "lait", PROH-čini se?)
- obrok s fiksnom cijenom
- Pevná cijena za jedlo (PEHV-nahh TSEH-nah zah YEHD-loh)
- a la carte
- à la carte (lah kahrt)
- doručak
- raňajky (RAH-nyaih-kih)
- ručak
- obed (OH-dehd)
- čaj (obrok)
- čaj (čaj)
- večera / večera
- večera (VEH-cheh-rah)
- Želim _____.
- Chcem _____. (khtsehm_____)
- Želim jelo koje sadrži _____.
- Chcem jedlo, obsahujúce _____. (khtsehm yehd-loh, OHB-sah-hoo-yoo-tseh ____)
- piletina
- kur (č) a (KUH- (ch) ah)
- govedina
- hovädzie mäso (HOH-vad-zyeh MA-soh)
- riba
- ryba (RIH-bah)
- šunka
- šunka (SHOON-kuh)
- kobasica
- klobása (KLOH-bahh-sah)
- sir
- syr (sihr)
- jaja
- vajcia (VAI-tsyah)
- salata
- šalát (ŠAH-lahht)
- (svježe povrće
- (čerstvú) zeleninu ((CHEHRS-tvoo) ZEH-leh-nee-noo)
- (svježe voće
- (Čerstvé) ovocie ((CHEHRS-tvehh) OH-voh-tsyeh)
- kruh
- chlieb (khlyehb)
- tost
- opekaný chlieb (OH-peh-kah-noo khlyehb)
- rezanci
- rezance / slíže (REH-zahn-tseh / SLEEH-zheh)
- riža
- ryža (RIH-zhah)
- grah
- fazuľa (FAH-zoo-ljah)
- Mogu li dobiti čašu _____?
- Môžem mať pohár _____? (MWAH-zhehm mahtch POH-haar ______?)
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- Môžem mať šálku _____? (MWAH-zhehm mahtch SHAAL-kooh ____?)
- Mogu li dobiti bocu _____?
- Môžem mať fľašu _____? (MWAH-zhehm mahtch FLYAH-shoo ___?)
- kava
- káva (KAHH-vah)
- čaj (piće)
- čaj (čaj)
- sok
- džús (joos)
- (gazirana) voda
- sódovka ((SOH-dohv-kah) )
- voda
- voda (VOH-dah)
- pivo
- pivo (PEE-voh)
- crno / bijelo vino
- červené / biele víno (CHEHR-Veh-neh / BYEH-leh VEE-noh)
- Mogu li dobiti _____?
- Možete li mi dati _____? (MWAH-zhe -teh mee dahtch ___?)
- sol
- soľ (sohl)
- crni papar
- čierne korenie (TCHYEHR-neh KOH-reh-nyieh)
- maslac
- maslo (MAHS-loh)
- Oprostite, konobar / konobarica? (privlačenje pažnje servera)
- Prepáčte, čašník / čašníčka? (PREH-paach-tyeh, CHAHSH-neek / CHAHSH-neech-kah?)
- Gotov sam.
- Ja som skončil. (da sohm SKOHN-chihl)
- Bilo je ukusno.
- Bolo to vynikajúce. (BOH-loh toh VIH-nih-kai-oo-tseh)
- Očistite ploče.
- Prosím, odneste taniere. (PROH-čini se, OHD-nyehstch TAH-nyeh-reh)
- Račun molim.
- Šek, prosím. (šeh, PROH-čini se)
Barovi
- Služite li alkohol?
- Máte alkohol? (MAA-teh ahl-koh-HOHL?)
- Postoji li usluga stolova?
- Je tu obsluha? (da i ohb-sloo-HAH?)
- Pivo / dva piva, molim.
- Pivo / dvije pivá, prosím. (PIH-voh / dvije PIH-vaah, PROH-čini se)
- Čašu crno / bijelog vina, molim.
- Pohár červeného / bieleho vína, prosím. (sklah CHEHR-Veh-nehh-hoh / BYEH-leh-hoh VEE-noh, PROH-čini se)
- Pola litre, molim.
- Oprašivač, prosím. (POHL-lih-tehr, PROH-čini se)
- Bocu, molim.
- Fľašu, prosím. (FLYAH-šu, PROH-čini se)
- _____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
- _____ a _____, prosím. (___ ah ____ PROH-čini se)
- viski
- viski (VEES-kee)
- votka
- votka (VOHD-kah)
- rum
- rum (soba)
- voda
- voda (VOH-dah)
- gazirana soda
- klub soda (kloob SOH-dah)
- tonik voda
- tonik (TOH-nih-kh)
- sok od naranče
- pomarančový džús (POH-mah-rahn-choh-vee jzhoos)
- Koksa (soda)
- (Coca- / Pepsi-) Cola ((KOH-kah- / Pespi-) KOH-lah)
- Imate li kakve grickalice?
- Máte niečo pre chuť? (MAA-NYEH-choh preh khootch?)
- Još jedan Molim.
- Ešte jednu, prosím. (EHSH - YEHD - ne, PROH - čini se)
- Još jedan krug, molim.
- Ešte raz, prosím. (ESH-teh rahz, PROH-čini se)
- Kada je vrijeme zatvaranja?
- Aká je zatváracia doba? (ah-kah yeh ZAHT-vahh-rah-tsyah doh-BAH?)
- Živjeli!
- Na zdravie! (nahz DRA-vyeh!)
Kupovina
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- Máte toto aj v mojej veľkosti? (MAA-TOH-toh ayeh v MOY-ay VEH-lee-kohs-tih?)
- Koliko je ovo?
- Koľko to stojí? (KOH-lee-koh toh STO-yeeh?)
- To je preskupo.
- To je príliš drahé. (toh yeh PREE-lish DRAH-hehh)
- Biste li uzeli _____?
- Chceli od ste _____? (KHTSEH-lih bih steh ____?)
- skup
- drahý (DRAH-hee)
- jeftino
- lacný (LAHTS-rođ)
- Ne mogu si to priuštiti.
- Ja si to nemôžem dovoliť. (yah sih toh NEH-mwah-zhehm DOH-voh-lihtch)
- Ja to ne želim.
- Nechcem do. (NEHK-tsehm toh)
- Varaš me!
- Podvádzaš ma! (POHD-vaa-dsash mah!)
- Nisam zainteresiran.
- To ma nezaujíma. (toh mah NEH-zow-yee-mah)
- U redu, uzet ću.
- OK, vezmem si ho. (OH-kay, VEHZ-mehm sih khoh)
- Mogu li dobiti torbu?
- Môžem mať tašku? (MWAH-zhehm mahtch TAHSH-kuo?)
- Dostavljate li (u inozemstvo)?
- Posielate (do zahraničia)? (POH-syeh-lah-teh (radi ZAH-rah-nih-chyah)?)
- Trebam...
- Potrebujem ... (POH-tri-boo-yehm ...)
- ...pasta za zube.
- ... zubnú pastu. (ZOOB-noo PAHS-toh)
- ...četkica za zube.
- ... zubnú kefku. (ZOOB-noo KEHF-koh)
- ... tamponi.
- ... tampóny. (TAHM-pohh-nih)
- ... ženske salvete.
- ... ženski obrúsky. (ZHEHNS-kee OH-brooos-kih)
- ...sapun.
- ... mydlo. (MIHD-loh)
- ...šampon.
- ... šampón (ŠAHM-pohh)
- ...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
- ... liek protiv bolesti. (lyehk PROH-tih BOH-lehs-tih)
- ...hladna medicina.
- ... liek na nádchu. (LYEHK na NAHD-khuh)
- ... lijek za želudac.
- ... liek na žalúdok. (LYEHK na ZHAH-loo-dohk)
- ...dezodorans.
- ... dezodorans. (DEH-zoh-doh-rahnt)
- ...parfem.
- ... parfém. (PAHR-fehhm)
- ... britva.
- ... žiletku (ZHIH-leht-koh)
- ...krema za brijanje.
- ... krém na holenie. (KREHM na HOL-eh-nyeh)
- ...kišobran.
- ... dáždnik. (DAAZHD-nihk)
- ...krema za sunčanje.
- ... opaľovací krém. (OH-pah-ljoh-vah-tsee krehhm)
- ... razglednica / razglednice.
- ... pohľadnicu / -e. (POH-lyahd-nih-tsoh / -tseh)
- ...postanske marke.
- ... poštové známky. (POHSH-to-Veh ZNAA-mkyh)
- ... baterije.
- ... baterky. (BAH-teh-rky)
- ... papir za pisanje.
- ... listový papier. (LIHS-toh-vee PAH-pyehr)
- ...kemijska olovka.
- ... pero. (PEH-roh)
- ...olovka.
- ... ceruzku. (TSEH-rooz-koh)
- ... knjige na engleskom jeziku.
- ... knihy v angličtine. (KNIH-hih v AHN-glihch-tih-neh)
- ... časopisi na engleskom jeziku.
- ... časopisy v angličtine. (CHAH-soh-pih-seeh v AHN-glihch-tih-neh)
- ... novine na engleskom jeziku.
- ... noviny v angličtine. (NOH-vih-nih v AHN-glihch-tih-neh)
- ... englesko-slovački rječnik.
- ... anglicko-slovenský slovník. (AHN-glihts-koh-SLOH-vehns-kee SLOHF-neek)
Vožnja
- Želim unajmiti automobil.
- Chcem si požičať auto. (khtsehm sih POH-zhih-chatch OW-toh)
- Mogu li se osigurati?
- Môžem si dojednať poistenie? (MWAH-zhehm sih DOY-ehd-nahtch POYS-teh-nyeh?)
- zaustaviti (na uličnom znaku)
- zaustaviti (stohp)
- jedan način
- jednosmerna (YEHD-ne smer-nah )
- prinos
- výnos (VEE-nohs)
- Zabranjeno parkiranje
- Neparkovať (NEH-pahr-koh-vatch)
- ograničenje brzine
- rýchlostné obmedzenia (REEKH-lohst-nehh OHB-meh-dseh-nyah)
- Izlaz
- východ (VEE-khohd)
- ulaz
- vchod (vkhohd)
- plin (benzin) postaja
- benzínová pumpa (BEHN-zee-noh-vahh POOM-pah)
- benzin / plin
- benzin (BEHN-zeen)
- dizel
- (motorová) nafta ((MOH-toh-roh-vaa) NAHF-tah)
Autoritet
- Policija!
- Polícia!
- Trebam liječnika.
- Potrebujem doktora. (POH-treh-boo-yehm DOH-kh-thor-ah)
- Nisam učinila ništa loše.
- Neurobil som nič zlého. (NEH-oo-roh-bihl sohm nich ZLEHH-hoh)
- Bio je to nesporazum.
- Bolo to nedorozumenie. (BOH-loh toh NEH-doh-roh-zoo-meh-nyeh)
- Kamo me vodiš?
- Kam ma berieš? (kahm mah BEH-ryehsh?)
- Jesam li uhićen?
- Som zatknutý? (sohm ZAHTK-noo-tee?)
- Zašto me hapsite?
- Prečo ste ma zatkli? (PREH-choh steh mah ZAHTK-lih?)
- Žao mi je!
- Je mi to ľúto! (yeh mih toh LEE-oo-toh!)
- Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
- Som americký / austrálsky / britský / kanadský občan. (sohm AMEH-rih-tskee / OWS-trahh-lskee / BRIHTS-kee / KAH-nads-kee OHB-chahn)
- Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
- Musím hovoriť s americkým / austrálskym / britským / kanadským veľvyslanecom / konzulom. (MOO-čini se HOH-voh-rith suh AMEH-rits-keem / OWS-trahhl-skeem / BRIHTS-keem / KAH-nahds-keem VEH-lee-vihs-lah-ntsom / KOHN-zoo-lom)
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- Chcem hovoriť s právnikom. (KHEHT-sehm HOH-voh-rihtch suh PRAHHF-nih-kohm)
- Mogu li platiti kaznu sada?
- Môžem teraz zaplatiť pokutu? (MWAH-zhehm TEH-rahz ZAH-plah-titch POH-koo-previše?)