Slovački rječnik fraza - Slovak phrasebook

slovački (slovenčina) je glavni i nacionalni jezik Slovačka i široko se govori u, a također i univerzalno se razumije u Češka Republika. To je slavenski jezik s kojim je usko povezan ruski, Polirati, češkiitd. Slovački je jako slično na češki na mnogo načina; zapravo mnogi putnici koji jezik ne poznaju često pogrešno pretpostavljaju da su češki i slovački dijalekt jedni drugima.

Izgovor

Slovački je napisan kako zvuči, a lakši je koliko god težak izgleda. Možda će vam biti korisno sjetiti se da slovački jezik koristi određene dijakritičke znakove. Najčešći su ´, koji produljuje samoglasnik (to čini ne podrazumijevaju naglasak na slovačkom) i ˇ, koji omekšava suglasnik. Palatizacija se povremeno koristi u češkom, ali se češće koristi u slovačkom.

Stres

Kao i češki, stres u slovačkom obično pada na prvi slog , ali pokušajte ne pretjerivati ​​kao na engleskom ili na jeziku njemački.

Kratki samoglasnici

a
poput 'a' u "amigo" [ah]
ä
isto kao i slovački e [eh]
e
poput 'e' u "bet" [eh]
ja
poput "ee" u "keep" [ee]
o
poput 'o' u "sportu" [aw]
u
poput 'oo' u "knjizi" [oo]
g
poput "ee" u "keep" [ee] (isto kao i slovački "i")

Dugi samoglasnici

á
poput 'a' u "daleko" (dug zvuk) [aa]
é
poput 'é' u "bled" (dugi e zvuk) [ehh]
í
poput "ee" u "see" (dugo zvučim) [ee]
ó
poput "oo" u "vratima" (dugo o zvuk) [ohh]
ú
poput 'u' u "flauti" (dugi u zvuk) [oo]
ý
poput 'ee' u "weep" (dug y zvuk) [ee]

Suglasnici

b
poput "b" u "baby"
c
poput 'ts' u "oklade"
č
poput 'ch' u "crkvi"
d
poput "d" u "danu"
ď
meko "d"
DZ
poput 'ds' u "cestama"
poput 'j' u "soku"
f
poput "f" u "fino"
g
poput "g" u "igri" (tvrdi g zvuk)
h
poput "h" u "vruće", bez obzira na položaj u riječi
CH
tvrd aspirirani zvuk poput "ch" u "loch"
j
poput "y" u "yes"
k
poput "k" u "udarcu"
l
poput 'l' u "sreći"
ĺ
(držite ovo l malo duže); rijetko se koristi [slično kao 'll' u "pozivu"]
ľ
tiho 'l'
m
poput 'm' u "mjesecu"
n
poput 'n' u "devet"
ň
poput 'ny' u "kanjonu"
ô
poput "wa" u "želim"
str
poput 'p' u "papiru"
q
poput 'q' u "potrazi"
r
poput španjolskog 'r' u "rico" (malo trelirano)
ŕ
poput španjolskog 'rr' u "carro" (duže trelirano)
s
poput 's' u "sinu"
š
poput 'sh' u "fish"
t
poput 't' u "vruće"
ť
tiho 't'
v
poput 'v' u "kombiju"
w
poput 'v' u "prsluku" [koristi se samo u stranim riječima]
x
poput 'ks' u "ciglama"
z
poput 'z' u "nuli"
ž
poput 's' u "užitku"

Uobičajeni diftonzi

au
poput 'au' u "kravi"
ia
poput "ia" u "klaviru"
tj
poput "ea" u "strahu"
iu
poput "ew" u "novom"
ô
poput "wo" u "woke"

Popis fraza

Osnove

Uobičajeni znakovi

OTVORENA
Otvorené (OHT-voh-reh-nehh)
ZATVORENO
Zatvorené (ZAHT-voh-reh-nehh)
ULAZ
Vchod (VUH-khohd)
IZLAZ
Východ (VEE-khohd)
GURNUTI
Tlačiť (TLAH-čič)
VUCI
Ťahať (TCHAH-hahtch)
WC
Toalety (TOH-ah-leh-tih)
MUŠKARCI
Muži (MOO-zhih)
ŽENE
Ženy (ZHEH-nih)
ZABRANJENO
Zakázaný (ZAH-kaa-zah-nee)
Zdravo.
Dobrý deň. (DOH-bree deñ)
Kako si?
Ako ste máte? (AH-koh sah MAA-teh?)
Dobro hvala.
Kuakujem, dobre. (JAH-koo-yehm DOH-breh)
Kako se zoveš?
Ako ste voláte? (AH-koh sah VOH-laa-tyeh)
Moje ime je ______ .
Volám sa______. (VOH-laam sah_____.)
Drago mi je.
Teší ma. (TYEH-shee mah)
Molim.
Prosím. (PROH-čini se)
Hvala vam.
Kuakujem. (JAH-koo-jehm)
Molim.
Prosím. (PROH-čini se) Nie je za čo. (NYEE_eh yeh ZAH choh)
Da.
Áno. (AAH-noh) Hej (SIJENO) (neformalno)
Ne.
Nie. (NYEE_eh)
Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
Prepáčte. (PREH-paach-tyeh)
Oprosti.
Prepáčte. (PREH-paach-tyeh)
Doviđenja
Da li videnia. (doh VEE-deh-nyah)
GovoriŠ li engleski?
Hovoríte po anglicky? (HOH-voh-ree-teh poh AHN-glits-kih?)
Ima li ovdje netko tko govori engleski?
Hovorí tu niekto po anglicky? (HOH-voh-ree (pre) nyiehk-toh poh AHN-glits-kih?)
Pomozite!
Pomoc! (POH-mohts!)
Dobro jutro.
Dobré ráno. (DOH-brehh RAA-noh)
Dobar dan.
Dobrý deň. (DOH-bree deh-NYEH)
Dobra večer.
Dobrý večer. (DOH-bree VEH-chehr)
Laku noć.
Dobrú noc. (DOH-broo nohts)
Ne razumijem.
Nerozumiem. (NEH-roh-zoo-mijem)
Gdje je zahod?
Kde sú tu záchody? (kdeh soo previše ZAA-khoh-dih?)

Problemi

Odlazi!
Choď preč! (KHOD PRECH)
Nazvat ću policiju.
Zavolám políciu. (ZAH-voh-laam POH-leeet-syiuh)
Pomozite!
Pomoc! (POH-mohts)
Lopov!
Zlodej! (ZLOH-dehj)
Zovi policiju.
Zavolajte políciu. (zah-VOH-lahj-teh POH-leeet-syiuh)
Hitno je.
Treba pomoc. (TREH-bah POH-mohts)
Možete li mi molim Vas pomoći?
Možete li mi prosím pomôct? (mwoh-ZHEH-teh mi PROH-seeem POH-mwohtst)
Izgubljen sam.
Nevyznám sa tu. (neh-VIZ-naam sah također)
Mogu li, molim vas, koristiti telefon?
Môžem prosím použiť telefón? (MWOH-zhem PROH-vidiem PWOH-zhee-tuh teh-LEH-fawn)

Brojevi

0
nula (NOO-lah)
1
jeden (YEH-dehn)
2
dva (DUH-vah)
3
tri (trih)
4
štyri (SHTIH-rih)
5
päť (pehtch)
6
šesť (SHEHSTCH)
7
sedem (SEH-dyehm)
8
osem (OH-sehm)
9
deväť (JYEH-graška)
10
desať (JYEH-sahtch)
11
jedenásť (YEH-deh-nahhstch)
12
dvanásť (DVAH-nast)
13
trinásť (TRIH-nahhstch)
14
štrnásť (SHTR-nahhstch)
15
pätnásť (PEHT-nahhstch)
16
šestnásť (SHEHS-nahhstch)
17
sedemnásť (SEH-dyehm-nahhstch)
18
osemnásť (OH-sehm-nahhstch)
20
dvadsať (JVAHD-sahtch)
30
tridsať (TREED-sahtch)
40
štyridsať (SHTIH-rzhihd-sahtch)
50
päťdesiat (PEH-tch-dyeh-syaht)
60
šesťdesiat (SHEHTCH-deh-syaht)
70
sedemdesiat (SEH-dyem-dyeh-syiat)
80
osemdesiat (OH-sehm-dyeh-syaht)
90
deväťdesiat (JYEH-vetch-dyeh-syaht)
100
sto (stoh)
200
dvesto (DVEHS-toh)
300
tristo (TRIHS-toh)
400
štyristo (SHTIH-rihs-toh)
500
päťsto (pehtch stoh)
600
šesťsto (šehstch stoh)
700
sedemsto (SEH-dehm stoh)
800
osemsto (OH-sehm stoh)
900
deväťsto (DYEH-Vehht-stoh)
1000
tisíc (TIH-seetz)
10,000
desaťtisíc (DYEH-satch-tih-seetz)
1,000,000
milión (MIH-lih-ohhn)

Vrijeme

Ujutro.
ráno / dopoludnia (RAA-noh / DOH-poh-luhd-nyah)
Popodne.
Popoludní. (POH-poh-luhd-nee)
Navečer.
Večer. (VEH-chehr)
sada
teraz (TEH-rahs)
kasnije
neskoršie (NEHS-kohr-shee-eh)
prije
pred (predh)
jutro
ráno (RAA-noh)
poslijepodne
popoludní (POH-poh-luhd-nee)
večer
večer (VEH-chehr)
noć
noc (nohts)

Vrijeme sata

Koji je danas datum?
Koľkého je dnes? (KOH-ehl-keh-hoh yeh dana)
Koliko je sati?
Koľko je hodín? (KOHL-koh yeh HOH-deen)
Sada je _____ sat.
Je jedna hodina. (yeh yednah HOH-dee-nah) / Sú dve / tri / štyri hodiny (sooh duh-vah / trih / shtih-rih HOH-dee-nee) / Je _____ hodín (za više od 5) (da _____ HOH-dee-n)

Trajanje

Ja ću ostati za ...
Zostanem tu ... (ZOHS-tah-nehm također)
_____ minuta
_____ minúta (út) (MEE-nooh-tah (oot))
_____ sati)
_____ hodina (ín) (HOH-dih-nah (een))
_____ dan (a)
_____ deň (ní) (dehnyeh (nee))
_____ tjedni)
_____ týždeň (ňov) (TEEZH-dehnyeh (nyohv))
_____ mjeseci
_____ mesiac (ov) (MEH-syahts (ohv))
_____ godine)
_____ rok (ov) (rohk (ohv))

Dana

ovo jutro
dnes ráno (dana RAHH-noh)
danas
dnes (dana)
večeras
dnes večer (dana VEH-chehr)
jučer
včera (VCHEH-rah)
tjedan
týždeň (TEEZH-dehñ)
sutra
zajtra (ZAI-trah)
ponedjeljak
pondelok (POHN-dyeh-lohk)
utorak
utorok (OO-toh-rohk)
srijeda
streda (STREH-da)
četvrtak
štvrtok (SHTVR-tohk)
petak
piatok (PYAH-tohk)
subota
sobota (SOH-boh-tah)
nedjelja
nedeľa (NYEH-dyeh-lyah)

Mjeseci

Siječnja
siječanj (YAH-nwaahr)
veljača
veljača (FEH-brwaahr)
ožujak
marec (MAH-rehts)
travanj
april (AH-preeel)
svibanj
máj (MAAH_ee)
lipanj
jun (joon)
srpanj
jul (jool)
kolovoz
kolovoz (OW-goost)
rujan
rujan (sehp-TEHM-behr)
listopad
oktobar (ohk-TOHH-behr)
studeni
novembar (noh-VEHM-behr)
prosinac
prosinac (deht-ZEHM-behr)

Godišnja doba

ljeto
leto (LEH-toh)
jesen
jeseň (YEH-seh-nyuh)
zima
zima (ZEE-mah)
Proljeće
tegla (yahr)

Boje

crno
čierna (CHYEHR-ne)
plava
modrá (MOH-draa)
smeđa
hnedá (HNEH-daa)
zeleno
zelená (ZEH-leh-naa)
naranča
oranžová (OHRAHN-zhoh-vaa)
ružičasta
ružová (ROO-zhoh-vaa)
ljubičasta
fialová (FYAH-loh-vaa)
Crvena
červená (CHEHR-Veh-naa)
bijela
biela (BYEH-lah)
žuta boja
žltá (ZHUL-taa)
siva
šedá (SHEH-daa)

Prijevoz

automobil
automatski (OW-toh)
kombi
dodávka (DO-daav-ka)
kamion
kamión (KAH-miohhn)
autobus
autobus (ow-TOH-boos)
taksi
taksi (TAHK-vidi)
zrakoplov
lietadlo (LYEH-tah-dloh)
helikopter
helikoptéra (HEH-lih-kohp-tehh-rah)
vlak
vlak (vlahk)
kolica
vozík (VOH-zeek)
brod
loď (lohdew) - kratak "-dew" i bez zvuka "oo"
čamac
čln (chln)
tramvaj
električka (EH-lehk-trih-kah)
bicikl
bicikl (BIH-tsih-kehl)
motocikl
motocikl (MOH-toh-tsee-kehl) / motorka (MOH-toh-rka)
Koliko košta karta za _____?
Koľko stojí lístok do _____?

Autobus, tramvaj i vlak

Gdje je autobusna stanica?
Kde je (tu) zastávka autobusu? (kdeh yeh previše zahs-TAAV-kah OW-toh-boo-soo)
Gdje je tramvajska stanica
Kde je (tu) zastávka električky? (kdeh yeh previše zahs-TAAV-kah eh-lehk-TREECH-kee)
Koja me linija vodi do ...?
Ktorou linkou sa dostanem do ...? (ktoh-ROW leen-KOW sah dohs-TAH-nehm doh ...?)
Kojim autobusom ići ...?
Ktorým autobusom sa dostanem do ...? (KTOH-reem ow-TOO-boo-soom sah dohs-TAH-nehm doh ...?)

Upute

Gdje je ...?
Kde je ...? (kdeh da)
Je li daleko? / blizu?
Je li to odtiaľto ďaleko? / blízko? (yeh toh ohd-TEE-ah-ehl-toh rosa-AH-leh-koh / BLEEZ-koh)
Mogu li prošetati tamo?
Dá sa tam ísť peši? (daa sah tahm eestoo PEH-shee)
Kako dođem do _____ ?
Ako sa dostanem ______? (AH-koh sah DOHS-tah-nehm ...?)
...željeznička stanica?
... na vlakovú stanicu? (ne VLAH-koh-voo STAH-nee-tsuh?)
... autobusni kolodvor?
... autobusom na stanicu? (ne OW-toh-boo-soo-voo STAH-nee-tsuh?)
...Zračna luka?
... na letisko? (ne LEH-tihs-koh?)
... u centru grada?
... učiniti centra mjesta? (doh TSEHN-trah MEHS-tah?)
... hostel za mlade?
... učiniti ubytovne pre mládež? (doh OO-byh-toh-vneh pre MLAH-dezh?)
...hotel?
... k hotelu____? (k HOH-tehloo?)
... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
... k americkému / kanadskému / austrálskemu / britskému konzuláte? (k AH-meh-rihts-kehh-moo / KAH-nahds-kehh-moo / OWS-trahhls-keh-moo / BRIHTS-kehh-moo KOHN-zoo-lahh-teh?)
Gdje ima puno ...
Kde je tam veľa ... (kdyeh yeh tahm VEH-lyah)
... hoteli?
... hotelov? (HOH-teh-lov)
... restorani?
... reštaurácií? (REHSH-tow-rahh-tsee-yee?)
...barovi?
... barov? (BAH-rohw?)
... web stranice za vidjeti?
... atrakcií / zaujímavostí? (ATH-rak-tsee-yee / SA-oo-yee-mah-vos-tee?)
Možete li mi pokazati na karti?
Možete li me koristiti na karti? (MWOH-zheh-tyeh mih OO-kahh-zahtch nah MAH-peh?)
ulica
ulica (OO-lih-tsah)
Skrenite lijevo.
Odbočte vľavo. (OHD-bohch-tyeh VLYAH-voh)
Skrenuti desno.
Zabočte vpravo. (ZAH-bohch-tyeh FPRAH-voh)
lijevo
vľavo (VLYAH-voh)
pravo
vpravo (FPRAH-voh)
ravno naprijed
rovno (ROHF-noh)
prema _____
smerom k _____ (SMEH-rohm kuh)
prošlost _____
oko _____ (OH-koh-loh)
prije _____
prije _____ (pryehd)
Pripazite na _____.
Hľadajte _____. (HLYAH-dai-teh ....)
križanje
priesečník (PRYEH-sehch-neek)
sjeverno
razdvojiti (SEH-Vehr)
jug
juh (jookh)
istočno
východ (VEE-khohd)
Zapad
západ (ZAHH-pahd)
uzbrdo
do kopca (doh KOHP-tsah)
nizbrdo
z kopca (zuh KOHP-tsah)

Taksi

Možete li me odvesti do ...?
Možete li učiniti ...? (mwoh-ZHEH-teh mah zah-VEE-ehs-t doh ...?)
Vodi me do _____, molim te.
Zavezte ma, prosím do _____. (zah-VEHS-mah PROH-seeem doh ...)
Koliko košta doći do _____?
Koľko to bude stáť do _____? (KOH-helh-koh toh BOO-deh staa-t doh)
Sljedeći kut, molim.
Pri najbližšom rohu, prosím. (pri nayh-BLEEZH-shom rohu, PROH-seeem)
Stanite ovdje, molim vas.
Zastavte tu, prosím. (zahs-TAHV-i oni, PROH-seeem)

Smještaj

Gdje je .... hotel?
Kde je .... hotel? (kdyeh yeh HOH-tehl?)
jeftino
lacný (LAHTS-rođ)
čist
čistý (SIRI-tee)
dobro
dobrý (DOH-bree)
u blizini
nablízku (NAH-bleez-koo)
Imate li slobodnih soba?
Máte voľné izby? (MAA-teh voh-EHL-nehh eez-bee?)
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
Koľko stojí izba pre jednu osobu / dvije osobe? (KOH-ly-koh STOH-yee IHZ-bah preh YEHD-noo OH-soh-boo / dviju OH-soh-bih?)
Dolazi li soba s ...
Je v tej izbe ... (yeh vuh tay IHZ-byeh ...)
...plahte?
... povlečenie? (POH-vleh-cheh-nyeh?)
...kupaona?
... kúpeľňa? (KOO-peh-lee-nyah?)
... telefon?
... telefón? (TEH-leh-fohhn?)
... televizor?
... televízor? (TEH-leh-vee-zohr?)
...Internet?
...Internet? (EEN-tehr-neht?)
Mogu li prvo vidjeti sobu?
Mohol by som najprv vidieť tú izbu? (MOH-hohl bih sohm NAI-prih VIH-dyehtch previše IHZ-bah?)
Imate li nešto tiše?
Máte niečo tichšie? (MAA-teh NYEH-choh TIHKH-shyeh?)
... veći?
... väčšie? (VEHCH-shyeh ??)
...čistač?
... čistejšie? (CHIHS-tay-shyeh?)
... jeftinije?
... lacnejšie? (LAHTS-ne-shyeh?)
U redu, uzet ću.
OK, vezmem si to. (OH-KAY, VYEHZ-myehn sih toh)
Ostat ću _____ noći (i).
Zostanem tu _____ noc (y). (ZOHS-tah-nehm tuh ____ nohts (ih))
Možete li predložiti drugi hotel?
Možete li dobiti moj hotel? (MWOH-zheh-tyeh mih OHD-poh-roo-chitch EE-nee HOH-tehl?)
Imate li sef?
Máte trezor? (MAA-TREH-zohr?)
... ormarići?
... skrinky? (SKRIHN-kih?)
Je li doručak / večera uključena?
Je to vrátane raňajok / večere? (yeh toh VRAHH-tah-neh RAH-nyah-ohk / VEH-cheh-reh?)
Kada je doručak?
Kedy sú raňajky? (KEH-dyh sooh REH-nai-kih?)
Kada je večera?
Kedy je večera? (KEH-dyh yeh VEH-cheh-rah?)
Molim te, očisti moju sobu.
Upracte mi prosím izbu. (OO-prahts-teh mih PROH-čini se IHZ-boo)
Možete li me probuditi u _____?
Možete li pripremiti _____? (MWOH-zheh-tyeh mah PREH-boo-ditch oh___?)
Želim provjeriti.
Chcem sa odhlásiť. (khtsehm sah OHD-khlahh-sihtch)

Banka

novac
peniaze (peh-NYAH-zeh)
kovanice
usitniti (MEEN-tseh)
kreditna kartica
kreditna karta (kreh-DEET-naa KAHR-tah)
bankovni račun
banková zmenka (bahn-KOH-vaa ZMEHN-kah)
novčanice
bankovky (bahn-KOH-vih)
Želim zamijeniti novac / putničke čekove.
Chcem zameniť peniaze / cestovné šeky. (KEHT-sehm zah-MEH-nee-tee peh-NYAH-zeh / tsehs-TOHV-nehh SHEH-kih)
Koji je tečaj?
Aký je výmenný kurz? (AH-kee yeh vee-MEHN-nee koorz?)

Jelo

Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
Stôl pre jednu osobu / dve osoby, prosím. (STOO-OHL preh YEHD-noo OH-soh-boo / dvije OH-soh-bih, PROH-čini se)
Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
Môžem sa pozrieť na jedálny lístok, prosím? (MWOH-zhehm sah POH-zryehtch nah YEH-dahhl-nih LEES-tohk, PROH-čini se)
Mogu li pogledati u kuhinju?
Môžem sa pozrieť do kuchyne? (MWOH-zhehm sah POH-zryehtch doh KOO-kynyeh?)
Postoji li specijalitet kuće?
Je li tunajšia špecialita? (da, PRIJATO-nai-shyah SHPEH-tsyah-lih-tah?)
Postoji li lokalni specijalitet?
Je tu miestna špecialita? (da i MYEHS-tnah SHPEH-tsyah-lih-tah?)
Ja sam vegetarijanac.
Ja som vegetarijan. (yah sohm VEH-geh-tah-ryahhn)
Ne jedem svinjetinu.
Nejem bravčové. (NYEH-yehm BRAHF-choh-Vehh)
Ne jedem govedinu.
Nejem hovädzie mäso. (NYEH-yehm HOH-Veh-dsyeh MEH-soh)
Jedem samo košer hranu.
Jem len kóšer jedlo. (yehm lehn KOHH-shehr YEHD-loh)
Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
Mohli by ste to urobiť "lite", prosím? (MOH-lih bih styeh toh OO-roh-bihtch "lait", PROH-čini se?)
obrok s fiksnom cijenom
Pevná cijena za jedlo (PEHV-nahh TSEH-nah zah YEHD-loh)
a la carte
à la carte (lah kahrt)
doručak
raňajky (RAH-nyaih-kih)
ručak
obed (OH-dehd)
čaj (obrok)
čaj (čaj)
večera / večera
večera (VEH-cheh-rah)
Želim _____.
Chcem _____. (khtsehm_____)
Želim jelo koje sadrži _____.
Chcem jedlo, obsahujúce _____. (khtsehm yehd-loh, OHB-sah-hoo-yoo-tseh ____)
piletina
kur (č) a (KUH- (ch) ah)
govedina
hovädzie mäso (HOH-vad-zyeh MA-soh)
riba
ryba (RIH-bah)
šunka
šunka (SHOON-kuh)
kobasica
klobása (KLOH-bahh-sah)
sir
syr (sihr)
jaja
vajcia (VAI-tsyah)
salata
šalát (ŠAH-lahht)
(svježe povrće
(čerstvú) zeleninu ((CHEHRS-tvoo) ZEH-leh-nee-noo)
(svježe voće
(Čerstvé) ovocie ((CHEHRS-tvehh) OH-voh-tsyeh)
kruh
chlieb (khlyehb)
tost
opekaný chlieb (OH-peh-kah-noo khlyehb)
rezanci
rezance / slíže (REH-zahn-tseh / SLEEH-zheh)
riža
ryža (RIH-zhah)
grah
fazuľa (FAH-zoo-ljah)
Mogu li dobiti čašu _____?
Môžem mať pohár _____? (MWAH-zhehm mahtch POH-haar ______?)
Mogu li dobiti šalicu _____?
Môžem mať šálku _____? (MWAH-zhehm mahtch SHAAL-kooh ____?)
Mogu li dobiti bocu _____?
Môžem mať fľašu _____? (MWAH-zhehm mahtch FLYAH-shoo ___?)
kava
káva (KAHH-vah)
čaj (piće)
čaj (čaj)
sok
džús (joos)
(gazirana) voda
sódovka ((SOH-dohv-kah) )
voda
voda (VOH-dah)
pivo
pivo (PEE-voh)
crno / bijelo vino
červené / biele víno (CHEHR-Veh-neh / BYEH-leh VEE-noh)
Mogu li dobiti _____?
Možete li mi dati _____? (MWAH-zhe -teh mee dahtch ___?)
sol
soľ (sohl)
crni papar
čierne korenie (TCHYEHR-neh KOH-reh-nyieh)
maslac
maslo (MAHS-loh)
Oprostite, konobar / konobarica? (privlačenje pažnje servera)
Prepáčte, čašník / čašníčka? (PREH-paach-tyeh, CHAHSH-neek / CHAHSH-neech-kah?)
Gotov sam.
Ja som skončil. (da sohm SKOHN-chihl)
Bilo je ukusno.
Bolo to vynikajúce. (BOH-loh toh VIH-nih-kai-oo-tseh)
Očistite ploče.
Prosím, odneste taniere. (PROH-čini se, OHD-nyehstch TAH-nyeh-reh)
Račun molim.
Šek, prosím. (šeh, PROH-čini se)

Barovi

Služite li alkohol?
Máte alkohol? (MAA-teh ahl-koh-HOHL?)
Postoji li usluga stolova?
Je tu obsluha? (da i ohb-sloo-HAH?)
Pivo / dva piva, molim.
Pivo / dvije pivá, prosím. (PIH-voh / dvije PIH-vaah, PROH-čini se)
Čašu crno / bijelog vina, molim.
Pohár červeného / bieleho vína, prosím. (sklah CHEHR-Veh-nehh-hoh / BYEH-leh-hoh VEE-noh, PROH-čini se)
Pola litre, molim.
Oprašivač, prosím. (POHL-lih-tehr, PROH-čini se)
Bocu, molim.
Fľašu, prosím. (FLYAH-šu, PROH-čini se)
_____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
_____ a _____, prosím. (___ ah ____ PROH-čini se)
viski
viski (VEES-kee)
votka
votka (VOHD-kah)
rum
rum (soba)
voda
voda (VOH-dah)
gazirana soda
klub soda (kloob SOH-dah)
tonik voda
tonik (TOH-nih-kh)
sok od naranče
pomarančový džús (POH-mah-rahn-choh-vee jzhoos)
Koksa (soda)
(Coca- / Pepsi-) Cola ((KOH-kah- / Pespi-) KOH-lah)
Imate li kakve grickalice?
Máte niečo pre chuť? (MAA-NYEH-choh preh khootch?)
Još jedan Molim.
Ešte jednu, prosím. (EHSH - YEHD - ne, PROH - čini se)
Još jedan krug, molim.
Ešte raz, prosím. (ESH-teh rahz, PROH-čini se)
Kada je vrijeme zatvaranja?
Aká je zatváracia doba? (ah-kah yeh ZAHT-vahh-rah-tsyah doh-BAH?)
Živjeli!
Na zdravie! (nahz DRA-vyeh!)

Kupovina

Imate li ovo u mojoj veličini?
Máte toto aj v mojej veľkosti? (MAA-TOH-toh ayeh v MOY-ay VEH-lee-kohs-tih?)
Koliko je ovo?
Koľko to stojí? (KOH-lee-koh toh STO-yeeh?)
To je preskupo.
To je príliš drahé. (toh yeh PREE-lish DRAH-hehh)
Biste li uzeli _____?
Chceli od ste _____? (KHTSEH-lih bih steh ____?)
skup
drahý (DRAH-hee)
jeftino
lacný (LAHTS-rođ)
Ne mogu si to priuštiti.
Ja si to nemôžem dovoliť. (yah sih toh NEH-mwah-zhehm DOH-voh-lihtch)
Ja to ne želim.
Nechcem do. (NEHK-tsehm toh)
Varaš me!
Podvádzaš ma! (POHD-vaa-dsash mah!)
Nisam zainteresiran.
To ma nezaujíma. (toh mah NEH-zow-yee-mah)
U redu, uzet ću.
OK, vezmem si ho. (OH-kay, VEHZ-mehm sih khoh)
Mogu li dobiti torbu?
Môžem mať tašku? (MWAH-zhehm mahtch TAHSH-kuo?)
Dostavljate li (u inozemstvo)?
Posielate (do zahraničia)? (POH-syeh-lah-teh (radi ZAH-rah-nih-chyah)?)
Trebam...
Potrebujem ... (POH-tri-boo-yehm ...)
...pasta za zube.
... zubnú pastu. (ZOOB-noo PAHS-toh)
...četkica za zube.
... zubnú kefku. (ZOOB-noo KEHF-koh)
... tamponi.
... tampóny. (TAHM-pohh-nih)
... ženske salvete.
... ženski obrúsky. (ZHEHNS-kee OH-brooos-kih)
...sapun.
... mydlo. (MIHD-loh)
...šampon.
... šampón (ŠAHM-pohh)
...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
... liek protiv bolesti. (lyehk PROH-tih BOH-lehs-tih)
...hladna medicina.
... liek na nádchu. (LYEHK na NAHD-khuh)
... lijek za želudac.
... liek na žalúdok. (LYEHK na ZHAH-loo-dohk)
...dezodorans.
... dezodorans. (DEH-zoh-doh-rahnt)
...parfem.
... parfém. (PAHR-fehhm)
... britva.
... žiletku (ZHIH-leht-koh)
...krema za brijanje.
... krém na holenie. (KREHM na HOL-eh-nyeh)
...kišobran.
... dáždnik. (DAAZHD-nihk)
...krema za sunčanje.
... opaľovací krém. (OH-pah-ljoh-vah-tsee krehhm)
... razglednica / razglednice.
... pohľadnicu / -e. (POH-lyahd-nih-tsoh / -tseh)
...postanske marke.
... poštové známky. (POHSH-to-Veh ZNAA-mkyh)
... baterije.
... baterky. (BAH-teh-rky)
... papir za pisanje.
... listový papier. (LIHS-toh-vee PAH-pyehr)
...kemijska olovka.
... pero. (PEH-roh)
...olovka.
... ceruzku. (TSEH-rooz-koh)
... knjige na engleskom jeziku.
... knihy v angličtine. (KNIH-hih v AHN-glihch-tih-neh)
... časopisi na engleskom jeziku.
... časopisy v angličtine. (CHAH-soh-pih-seeh v AHN-glihch-tih-neh)
... novine na engleskom jeziku.
... noviny v angličtine. (NOH-vih-nih v AHN-glihch-tih-neh)
... englesko-slovački rječnik.
... anglicko-slovenský slovník. (AHN-glihts-koh-SLOH-vehns-kee SLOHF-neek)

Vožnja

Želim unajmiti automobil.
Chcem si požičať auto. (khtsehm sih POH-zhih-chatch OW-toh)
Mogu li se osigurati?
Môžem si dojednať poistenie? (MWAH-zhehm sih DOY-ehd-nahtch POYS-teh-nyeh?)
zaustaviti (na uličnom znaku)
zaustaviti (stohp)
jedan način
jednosmerna (YEHD-ne smer-nah )
prinos
výnos (VEE-nohs)
Zabranjeno parkiranje
Neparkovať (NEH-pahr-koh-vatch)
ograničenje brzine
rýchlostné obmedzenia (REEKH-lohst-nehh OHB-meh-dseh-nyah)
Izlaz
východ (VEE-khohd)
ulaz
vchod (vkhohd)
plin (benzin) postaja
benzínová pumpa (BEHN-zee-noh-vahh POOM-pah)
benzin / plin
benzin (BEHN-zeen)
dizel
(motorová) nafta ((MOH-toh-roh-vaa) NAHF-tah)

Autoritet

Policija!
Polícia!
Trebam liječnika.
Potrebujem doktora. (POH-treh-boo-yehm DOH-kh-thor-ah)
Nisam učinila ništa loše.
Neurobil som nič zlého. (NEH-oo-roh-bihl sohm nich ZLEHH-hoh)
Bio je to nesporazum.
Bolo to nedorozumenie. (BOH-loh toh NEH-doh-roh-zoo-meh-nyeh)
Kamo me vodiš?
Kam ma berieš? (kahm mah BEH-ryehsh?)
Jesam li uhićen?
Som zatknutý? (sohm ZAHTK-noo-tee?)
Zašto me hapsite?
Prečo ste ma zatkli? (PREH-choh steh mah ZAHTK-lih?)
Žao mi je!
Je mi to ľúto! (yeh mih toh LEE-oo-toh!)
Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
Som americký / austrálsky / britský / kanadský občan. (sohm AMEH-rih-tskee / OWS-trahh-lskee / BRIHTS-kee / KAH-nads-kee OHB-chahn)
Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
Musím hovoriť s americkým / austrálskym / britským / kanadským veľvyslanecom / konzulom. (MOO-čini se HOH-voh-rith suh AMEH-rits-keem / OWS-trahhl-skeem / BRIHTS-keem / KAH-nahds-keem VEH-lee-vihs-lah-ntsom / KOHN-zoo-lom)
Želim razgovarati s odvjetnikom.
Chcem hovoriť s právnikom. (KHEHT-sehm HOH-voh-rihtch suh PRAHHF-nih-kohm)
Mogu li platiti kaznu sada?
Môžem teraz zaplatiť pokutu? (MWAH-zhehm TEH-rahz ZAH-plah-titch POH-koo-previše?)
Ovaj Slovački rječnik fraza ima vodič status. Obuhvaća sve glavne teme za putovanja bez pribjegavanja engleskom jeziku. Molimo vas da doprinesete i pomognete nam da to napravimo zvijezda !