Nizozemski rječnik - Rozmówki niderlandzkie

Nizozemski u svijetu: crveno - službeno; narančasta - rabljena, nije službena

Nizozemski pripada skupini zapadnonjemačkih jezika. Govori 27 milijuna ljudi, od kojih 23 milijuna koristi svoj materinji jezik, a najrašireniji je u Nizozemskoj (nizozemski) i Belgiji (flamanski). Nalazi se i u njemačkoj regiji Sjeverna Rajna-Vestfalija, u sjevernoj Francuskoj (Hazebrouk), u Surinamu, kao i na bivšim teritorijima Nizozemski Antili. Karakteristična fonetska značajka je prisutnost grlenog 'h' (slova g i ch) te kratkih i dugih vokala (označenih dvotočkom u fonetskom zapisu). Javlja se šik V2što je tipično za germanske jezike. U rečenici koja glasi glagol (glagol) uvijek dolazi na drugo mjesto, a sljedeći nepromijenjeni glagoli (infinitivi) stavljaju se na kraj rečenice. Pitanja nastaju obrnutim ili upitnim riječima (npr. Wat, wie, hoe, waar).

Izgovor

eu - [u:] dugi samoglasnik "u"
oe - [u] kratki samoglasnik "u"
au, ou, auw, ouw - [ał]
ui - [aui]
ei, ij - [ej]
tj - [i]
eeu, eeuw - [eu]
c - [k] ili [s]
g - [h] grlo "h"
v - [f] ili [w]
u - [w] ili rjeđe [ł]
sj - [ś] omekšano "s"

Riječi i izrazi

Uvod

Bok.
Zdravo. [Zdravo]
Hoi An. [hoi]
Dag. [dah]
Kako se zoveš? (formalno, neformalno)
Kako si ti? [hu hejt u:]
Hoe heet jede? [ha mrzim jesti]
Moje ime je...
Ik heet ... [yk hejt]
Ik ben ... [yk ben]
Kako si? (neformalno)
Hoe gaat het? [hu hat het]
Dobro hvala.
Goed, bedant. [hud bedankt]
Drago mi je.
Prettig met je kennis te maken. [pretih met je kenis te maken]
Molimo (formalno, neformalno)
Alstublieft. [alstublif]
Alsjeblieft. [alśeblif]
Hvala vam.
Dank jede wel. [dank je wel]
Potpetica s petom. [zdravo: l bedankt]
Pozdravljam vas.
Ik welkom jij. [yk welkom her]
Da.
Ja [Ja]
Ne.
Rođena. [nej]
Ispričajte me. (formalno, neformalno)
Neemt, dodaj brže. [nejmt at my nejm qualejk]
Oprosti. [sori]
Doviđenja.
Tot ziens. [tot zins]
Tot straks. [tot straks]
Tot gauw. [tot hau]
Dobar dan. (jutro, popodne)
Goededag. [hutedah]
Goedemorgen. [hutemorhen]
Goedemiddag. [hutemidah]
Dobra večer.
Goedenavond. [hutenawond]
Laku noć.
Goedenacht. [hutenaht]

Problemi

Gdje je zahod?
Waar is de WC? [wa: r je ulaz]
Ne razumijem.
Ik begrijp het nie. [yk behrejp het nit]
Pomozite!
Hulp! [hulp]
Ne govorim dobro nizozemski.
Ik spreek niez goed Nederlands. [yk sprejk nit hut nejderlands]
GovoriŠ li engleski?
Engels spreekt jesti? [sprej je engels]
Ima li netko tko ovdje govori engleski?
Je li er een persoon die spreekt Engels? [is er perso: n di sprejkt engels]
Ne diraj me.
Raak me nient aan. [rak mi nit an]
Pozvat ću policiju
Ik bel op de politie. [yk bel op de polisi]
Idem na fakultet!
Ik ga naar de politie! [ik ha nar de polisi]
Biti! Lopov!
Stop! De dief! [stop de dif]
Trebam tvoju pomoć.
Ik heb jede hljeb noodig. [yk heb je hulp nodig]
Bilo je hitno.
Er je een plotse ongeluk gebeurd. [er je ejn plotse onheluk hebu: rd]
Izgubio sam se.
Ik ben verdwaald. [yk ben ferwa: ld]
Izgubio sam prtljagu
Ik verlie mijn bagage. [yk ferli mejn prtljaga]
Izgubio sam novčanik.
Ik verlie mijn portemonnee. [yk ferli mejn portmonej]
Bolestan sam.
Ik ben ziek. [yk ben zik]
Ja sam osoba s invaliditetom.
Ik ben gehandicapte. [yk ben hehendikepte]
Ozlijeđen sam.
Ik ben verwond. [yk ben ferwond]
Moram posjetiti liječnika.
Ik moet naar de docter te gaan. [ik mut na: r de doctor te ha: n]
Mogu li koristiti vaš mobitel?
Kan ik jede mobilnu telefoniju? [kan ik je mobilni telefon: n hebrauken]
Auto se pokvario.
De auto je kapot. [de auto je kapot]
De auto je kucanje. [de auto je kucanje]
Nisam učinio ništa loše.
Ik heb iets slecht nie gedaan. [yk heb iets slehts rivet heda: n]
Nisam kriv.
Ik ben onschuldige. [yk ben onshuldihe]
Ja sam poljski državljanin
Ik ben burger van Polen. [yk ben burher van polen]
Želim kontaktirati odvjetnika.
Ik zou kontakt s advokatom. [yk Zał kontakt s advokatom: t]
Kako mogu platiti kaznu?
Hoe kan ik de fijn betalen? [hu kan yk de fejn betalen]

Brojevi

1
een [ejn]
2
twee [tvoj]
3
drie [dri:]
4
vier [jela]
5
vijf [fafe]
6
s [s]
7
zeven [zejwen]
8
acht [aht]
9
negen [nejhen]
10
tien [kositar]
11
vilenjak [vilenjak]
12
twaalf [twa: lf]
13
dertien [dertin]
14
veertien [firtin]
15
vijftien [fejftin]
16
zestien [zestin]
17
zeventien [zejwentin]
18
achttien [ahtin]
19
negentien [nejhentin]
20
twintig [twintih]
21
eenentwintig [ejnentwintih]
22
tweeentwintig [twejenwtintih]
23
drieentwintig [drientwintih]
30
dertig [dertih]
40
veertig [firtih]
50
vijftig [fejftih]
60
zestig [zestih]
70
zeventig [zejventih]
80
tachtig [tahtih]
90
negentig [nejhentih]
100
honderd [honderd]
200
tweehonderd [twejhonderd]
300
drieehonderd [drihonderd]
1000
duizend [dauzend]
2000
tweeduizend [twejdauzend]
1000000
miljoen [milijun}
pola
pola pola]
manje
minder [minder]
više
meer [mi: er]

Vrijeme

prije
voor [za]
sada
nu [nu]
kasnije
kasnije [vođa]
ujutro
ochtend [ohtend]
poslijepodne
namiddag [namidah]
večer
izbjegavati [awond]
noć
nacht [naht]

1:00

een uur [ejn u: r]

2:00

twee uur [tvoj u: r]
Sjeverno
middernacht [midernaht]
Jug
middag [midah]

13:00

vilenjak uur [vilenjak u: r]

14:30

pola drie [pola dri:]

15:15

quart over drie [quart over dri:]

16:45

četvrt voor vijf [četvrt za zas]

17:23

drieentwintig over vijf [drientwintih olovka fafe]

23:59

een voor twaalf [ejn za twa: lf]
minuta
de minuut [de minu: t]
sat
het uur [het u: r]
dan
de dag [de da: h]
mjesec
de maand [de ma: nd]
godina
het jaar [het me: r]
prekjučer
eergisteren [ierhisteren}
jučer
gisteren [histerene]
sutra
morgen [morhen]
prekosutra
overmorgen [olwermorhen]
Prije tjedan dana
een week geleden [ejn ulaz helejden]
ovaj tjedan
in deze week [in dejze wpk]
sljedeći tjedan
u tjednu volgende [u folhende Wejk]
ponedjeljak
maandag [ma: nda: g]
utorak
dinsdag [dinsda: g]
srijeda
woensdag [wunsda: h]
četvrtak
donderdag {donderda: h]
petak
vrijdag {frejda: h]
subota
zaterdag [zaterdah]
nedjelja
zondag [zondah]
Siječnja
januari [januari]
veljača
veljača [veljača]
ožujak
maart [ma: rt]
travanj
travanj [travanj]
svibanj
mei [mej]
lipanj
juni [juni}
srpanj
juli [juli]
kolovoz
augustus [alhustus]
rujan
rujan [rujan]
listopad
oktobar [oktołber]
studeni
studeni [studeni]
prosinac
prosinca [dejsember]

Boje

Bijela
pamet [pamet]
crno
kompaktan [kompaktan]
Siva
gijs [hrejs]
Crvena
rood [ro: d]
plava
blauw [blał]
žuta boja
geel [heil]
zelena
groen [hrun]
akvamarin
zeegroen [zejhrun]
naranča
oranje [oranje]
Ljubičasta
paars [ćao: rs]
ljubičasta [fjiolet]
Smeđa
bruin [brauin]
zlatna
gouden [gomila]

Prijevozna sredstva

Koliko košta ulaznica za Amsterdam?
Hoeveel kost een kaartje naar Amsterdam? [hufi: l kost ejn ka: rtje na: r amsterdam]
Jedna ulaznica za Groningen, molim.
Een kaartje naar Groningen, alstublieft. [ejn ka: rtje na: r hroningen alstublift]
Kartu u jednom smjeru, molim
Een enkele reis kaartje, alstublieft. [ejn enkele cruise ka: rtje alstublif]
Gdje je željeznička stanica / autobusna stanica?
Waar je het station / de bushalte? [wa: r is de stacion / de bushalte]
S koje platforme vlak polazi?
Van welk perron vertrekt de trein? [fan welk platforma fertrekt de trejn]
Kada polazi vlak / autobus?
Hoe laat vertrekt de trein / de bus? [hu la: t fertrekt de trejn]
Kako dođem do ...
Hoe kan ik ... komen? [hu kan yk ... komen]
... željeznička stanica?
naar het station [na: r het stacion]
...do aerodroma?
naar het vliegveld [na: r het flihfeld]
...središte grada?
in het centrum [in het sentrum]
... hotel?
naar de hotel [na: r de hotel]
... konzulat?
naar het consulaat [na: r het consul: t]
Gdje mogu naći...
Waar kan ik ... vinden? [wa: r kan ik ... finden]
...hotel?
het hotel [het hotel]
... restorani?
topli restoran [topli restoran]
...bar?
de bar [de bar]
... gledište?
de uitkijk [de autkejk]
Možete li mi pokazati na karti ...?
Zou u op de kaart ... tonen? [zoł u op de ka: rt ... tunen]
... ulica?
de straat [de stra: t]
Skrenite lijevo.
Ga linksaf. [ha linksaf]
Skrenuti desno.
Ga rechtsaf. [ha rehtsaf]
Ići ravno
Ga rechtdoor. [ga tehtdo: r]
Prošetajte ...
Ga langs ... [ha lanhs]
Iza
achter [ahter]
Sjeverno
noorden [no: rden]
Jug
zuiden [zauden]
Istočno
oosten [o: sten]
Zapad
westen [westen]
JZ
zuidwest [zaudwest]
Taksi!
Taksi! [taksi]
Koliko ću platiti da dođem do ...?
Hoeveel moet ik betalen voor een koers naar ... [hufi: l mut yk betalen for ejn course for: r]

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
Heeft u vrije kamers? [hejft u freje kamers]
Koliko košta soba za jednu / dvije osobe?
Hoeveel kost eenpersoon / tweepersoonkamer? [hufi: l kost ejnperso: n / twejperso: nkamer]
Ima li tu kupaonice?
Je li er de badkamer? [je er de badkamer]
Postoji li rampa za invalidska kolica?
Je li er de oprit voor rolstoelen? [je li de oprit za rolstulen]
Mogu li vidjeti sobu?
Želite li kamere bezichtigen? [kan yk de kamere bezihtihen]
Prilično.
Mooi / Mooie. [moje moje]
Užasno.
Lelijk. [dimnjak]
Imate li drugu sobu jeftiniju / veću / čistiju?
Imate li goedkoper / grooter / shough kamere? [hejft u hodkołper / grołter / sho: camera ner]
Sviđa mi se, želim ostati ovdje.
Ik vind het leuk, ik zou graag hier aanmelden. [yk nađi het lu: k]
Ostajem dvije noći.
Ik brzjf voor twee nachten. [yk blafe for your nahten]
Je li doručak / ručak / večera uključen u cijenu?
Je li onbijt bij de prijs inbegrepen? [je onbejt bej de prejs inbehrejpen]
Očistite ovu sobu!
Ruimt u de camera op! [raumt u de camera op]
U koliko sati se moram odjaviti?
Želite li vidjeti web kameru verlaten? [om welke u: r mut yk de camera ferlaten]
Je li to sigurno susjedstvo?
Je li de streek veilig? [je de strejk fejlih]
Nemojte parkirati.
Nije parkirano. [zakovice za parkiranje]
Ograničenje brzine.
De snelheidslimiet. [de snelhejdslimit]
Benzinska postaja.
De benzinestation. [de benzinestacj]

Novac

Mogu li platiti u francima / funtama / dolarima?
Kan ik u frankovskom / jezercetskom / dolarskom betalenu? [kan yk franki / ribnjaci / dolari betalen]
Mogu li platiti karticom?
Mage ik pinnen? [mah yk pinen]
Gdje / mogu li zamijeniti novac?
(Waar) kan ik geld wisselen? [(wa: r) kan yk održan mudro]
Gdje je mjenjačnica?
Waar is het wisselkantoor? [wa: r je het wiselkanto: r]

Hrana

Konobar!
Konobar! [konobar]
Sto za jedno / dvoje, molim.
Een tafel voor een persoon / twee personen, alstublieft. [ejn tafel za ejn perso: n / vaša persona: nen alstublift]
Mogu li dobiti jelovnik?
Mag ik de menu zien? [mah yk de menju zin]
Naručujem ...
Ik bestel ... [yk bestel]
Ik heb ... [yk heb]
Ja sam vegetarijanac
Ik ben vegetarijanac. [yk ben wehetarier]
čaj
de te [ovoga]
kava
de koffie [de kofi]
pivo
de bier [de bir]
vino
de wijn [de Wejn]
votka
de votka [de vodka]
sok
de sap [de sap]
mirna voda
de spa blauw / spa rood water [de spa blał / spa ro: d water]
meso
de vlees [de flejs]
riba
de vis [de fis]
jaje
de ei [de ej]
salata
de salade [de salade]
voće
de vruchten [de fruhten]
Jabuka
de appel [de appel]
jagoda
de aardbei [de a: rdbei]
naranča
de sinaasappel [de sina: sapel]
povrće
de groenten [de hrunten]
rajčica
de tomaat [de toma: t]
krumpir
de aardappel [de a: rdapel]
kukuruz
de mais [de ma: js]
kruh
het gebak [het hebak]
tjestenina
de pasta [de pasta]
Šalicu kave, molim.
Een kopje koffie, alstublieft. [ejn kopje kofi alstublift]
Htio bih bocu vina.
Een fles wijn, alstublieft. [ejn fles wtn alstublift]
Molim vas za čašu votke.
Een glasje votka, alstublieft. [ejn hlasie wodka alstublief]
Hvala vam puno, bilo je ukusno.
Heel bedankt, er was lekker. [hi: l bedankt er was leker]

Kupovanje

Imate li veličinu ...?
Jeste li otišli ...? [hejft u ma: t]
Jedna veličina veća / manja, molim.
Een maat groter / kleiner, alstublieft. [ejn ma: t hrołter / klener alstublift]
Koliko košta?
Hoeveel kost het? [hufi: l kost het]
Preskupo.
Te duur. [te du: r]
Imate li što jeftinije?
Heeft u een goedkopere? [hejft u ejn hutkołpere]
Htio / trebao bih ...
Ik zou ... [yk on]
Ik nood ... [yk no: d]
Ne mogu si to priuštiti.
Ik kan me niez voor het toestaan. [yk kan me nit for het tusta: n]
Ne želim ovo.
Ik wil dat nie. [yk wil dat nit]
Hvala, ne zanima me.
Bedankt, ik ben nie gekietaseert. [bedankt yk ben nit hekietai: rd]
Koju razglednicu preporučujete?
Welke postkard u advisert? [welke postkard na adwesi: rt]
Želim iznajmiti bicikl / automobil.
Ik zou een fiets / een auto willen lenen. [yk zalejn fit / ejn auto wilen lenen]
Obratite pažnju na niski strop.
Pas op de laag plavond. [pas op de la: h plafond]

Nacionalnosti

Američki / američki
Amerikaan / Amerikaanse [amerika: n / amerika: nse]
Britanac / Britanac
Engelsman / Engelse [engelsman / engelse]
Kineski / kineski
Kineski / kineski [szinejs / szinese]
Dane / Dunka
Deen / Deense [dejn / dejnse]
Fin / Finka
Fin / Finse [fyn / fynse]
Francuskinja / Francuskinja
Fransman / Francaise [fransman / frankajse]
Grčki / grčki
Griek / Griekse [hrik / hrikse]
Španjolski / španjolski
Španjolski / španjolski [španja: rd / spa: nse]
Nizozemski / nizozemski
Nederlander / Nederlandse [nejderland / nejderlandse]
Japanski / japanski
Japanka / Japanse [ja: paner / ja: panse]
Njemački / njemački
Duitser / Duitse [dautser / dautse]
Poljak / Polka
Bazen / bazen [nakon: l / poslije: lse]
Ruski / ruski
Russische / Russin [rusise / rusin]
Šveđanin / Šved
Zweed / Zweedse [zwejd / zwejdse]
Mađarski / mađarski
Hongaar / Hongaarse [honha: r / honha: rse]
Talijanski / talijanski
Talijanski / talijanski [italia: n / italia: nse]

Vidi također