Francuska (français) uglavnom se govori U Francuskoj, U Belgiji, U Švicarskoj, U Kanadi (U Quebecu), te u nekim zemljama U Africi.
Shvatite
Reci
Samoglasnici
Suglasnici
Naglasak
Gramatika
Rječnik putovanja
Opći znakovi
|
Začeci
- Dobar dan
- dobar dan
- bok
- Pozdrav
- Kako si?
- Komentirati ca va?
- Dobro hvala.
- Vaa va bien, merci.
- Kako se zoveš?
- Komentiraj vous appellez-vous?
- Moje ime je ______ .
- Je m'appelle _____.
- Drago mi je.
- Enchanté.
- Da li biste mogli / bih li ja ...
- Pouvez-vous / Je voudrais ...
- Hvala vam.
- Merci.
- Molim
- To je slučaj.
- Da
- Oui
- Ne.
- Ne
- Oprosti (privlačenje pažnje)
- Izvinite-moi.
- Oprosti (isprika)
- Oprostiti.
- Doviđenja.
- Au revoir.
- zbogom
- Pozdrav.
- Ne govorim francuski.
- Je ne parle pas français.
- Govorite li finski?
- Est-ce que vous Parlez finnois?
- Govori li netko ovdje finski?
- Je li to isto i isto kao kvintil?
- Pomozite!
- A l'aide!
- Mjere opreza!
- Pažnja!
- Dobro jutro.
- Dobar dan.
- Dobra večer.
- Bonsoir.
- Laku noć.
- Bonne nuit.
- ne razumijem
- Je ne comprends pas.
- Gdje je zahod?
- Želite li koristiti toalet?
Bolesti
- Pusti me da se opustim!
- Laissez-moi spokoj!
- Ne dirajte!
- Ne diraj pas!
- Zovem policiju.
- Žalba policije.
- Policija!
- Policija!
- Stop! Lopov!
- Arretez! Au voleur!
- Trebam tvoju pomoć.
- Aidez-moi!
- Sada je hitan slučaj.
- Ovo je hitnost!
- Izgubljen sam.
- Je suis perdu.
- Moja je torba nestala.
- J'ai perdu mon sac.
- Novčanik mi je nestao.
- J'ai perdu mon portefeuille.
- Bolestan sam.
- Je suis malade.
- Povrijeđen sam.
- Ovo je blagoslov.
- Trebam liječnika.
- J'ai besoin d'un médicin.
- Mogu li nazvati?
- Est-ce que je peux téléphoner?
Brojevi
- 1
- i (e)
- 2
- Deux
- 3
- Trois
- 4
- Quatre
- 5
- cinq
- 6
- šest
- 7
- rujna
- 8
- huit
- 9
- neuf
- 10
- dix
- 11
- Onze
- 12
- douze
- 13
- Treize
- 14
- Quatorze
- 15
- dunjaluk
- 16
- zaplijeniti
- 17
- dix-sept
- 18
- dix-huit
- 19
- dix-neuf
- 20
- vingt
- 21
- vingt-et-un
- 2x
- vingt-x
- 30
- Trent
- 40
- quarante
- 50
- cinquante
- 60
- soixante
- 70
- soixante-dix
- 80
- Quatre-vingt
- 90
- Quatre-vingt-dix
- 100
- cent
- 200
- Deux centi
- 300
- Trois centi
- 1000
- milja
- 2000
- Deux mille
- 1,000,000
- milijuna
- 1,000,000,000
- milijarde
- 1,000,000,000,000
- milijarde
- broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
- broj _______
- pola
- Polu
- manje
- moyen
- više
- plus
Vrijeme
- sada
- održavatelja
- kasnije
- plus kazna
- prije
- avant
- jutro
- le matin
- poslijepodne
- l 'après-midi
- večer
- soir
- noć
- nuit
Vrijeme
U Francuskoj se koristi 24-satni sat.
- u jedan ujutro
- une heure
- u dva ujutro
- Deux heures
- podnevni
- midi
- u 13 sati
- Tri puta
- u 14 sati
- Quatorze heures
- ponoć
- Minut
Trajanje
- _____ minuta
- minute (i)
- _____ sati
- heure (i)
- _____ dana
- putovanja
- _____ tjedni
- semaine (i)
- _____ mjesec / mjesec
- mois
- _____ godina / godina
- année / ans
Dani
- danas
- aujourd'hui
- jučer
- hier
- sutra
- zahtijevati
- ovaj tjedan
- cette semaine
- prošli tjedan
- la semaine dernière
- sljedeći tjedan
- la semaine prochaine
- nedjelja
- dijamant
- ponedjeljak
- lundi
- utorak
- Mardi
- srijeda
- mercredi
- četvrtak
- jeudi
- petak
- vendredi
- subota
- samedi
Mjeseci
- Siječnja
- janvier
- veljača
- février
- ožujak
- Mars
- travanj
- Avril
- svibanj
- mai
- lipanj
- juin
- srpanj
- juillet
- kolovoz
- août
- rujan
- rujan
- listopad
- listopada
- studeni
- studeni
- prosinac
- prosinac
Boje
- crno
- noir (e)
- bijela
- Blanc / Blanche
- siva
- gris (e)
- Crvena
- Rouge
- plava
- bleu (e)
- žuta boja
- jaune
- zelena
- vert (e)
- naranča
- naranča
- ljubičasta
- ljubičasta (e)
- smeđa
- brun (e)
- ružičasta
- ruža
Prijevoz
Imena mjesta
- Amerika
- Amérique
- Kanada
- Kanada
- Danska
- Danemark
- Estonija
- Estonija
- Finska
- Finska
- Francuska
- Francuska
- Njemačka
- Alemagne
- Japan
- Japan
- Norveška
- Norveška
- Rusija
- Russie
- Španjolska
- Španjolska
- švedski
- Antilop
- NAS.
- Državne zajednice
- Kopenhagen
- Kopenhagen
- London
- London
- Pariz
- Pariz
- Petar
- Saint-Pétersbourg
- Stockholm
- Stockholm
Autobus i vlak
- Koliko karta košta _____?
- Kombinirati račun za _____?
- Jednu kartu _____, molim.
- A gredica pour ___, s'il vous plâit.
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- O va ce vlak / autobus?
- Gdje je _____ vlak / autobus?
- Može li vlak / autobus prenijeti ____?
- Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
- Est-ce que ce vlak / autobus s'arrête à _____?
- Kada polazi _____ vlak / autobus?
- Koliki je dio vlaka / autobusa za ____?
- Kada ovaj vlak / autobus stiže _____?
- Quand est-ce que ce vlak / autobus stiže à _____?
Upute
- Kako mogu dobiti _____?
- Ost ____?
- ... do željezničke stanice?
- ... la Gare?
- ... do autobusnog kolodvora?
- ... la Gare routière?
- ... do aerodroma?
- ... l'aéroport?
- ... u centru grada?
- ... le center-ville?
- ... hostel?
- ... l'auberge de jeunesse?
- ... u _____ hotel?
- ... u hotelu _____?
- ... u finski konzulat?
- ... l'ambassade de Finlande?
- Gdje ima puno ...
- Où y a-t-il des ...
- ... hoteli?
- ... Hoteli?
- ... restorani?
- ... restorani?
- ... barovi?
- ... barovi?
- ... atrakcije?
- ... web stranice za posjetiti?
- Možete li prikazati na karti?
- Pouvez-vous me le montrer sur la carte?
- Ulica
- rue
- Skrenite lijevo.
- Tournez à Gauche.
- Skrenuti desno.
- Tournez à droite.
- lijevo
- Gauche
- pravo
- droite
- naprijed
- tout droit
- po _____
- stih _____
- _____ Gotovo je
- travanj ___
- prije _____
- avant _____
- Pazi se _____.
- Iscrpiti _____.
- križanje
- križanje
- sjeverno
- nord
- Jug
- sud
- istočno
- procjena
- Zapad
- ouest
- ustati
- en haut
- nizbrdo
- en bas
Taksi
- Taksi!
- Taksi!
- _____, Hvala vam.
- À _____, je vous prie.
- Koliko košta ići _____
- Combi ça coute d'aller a ______.
- Eto, hvala.
- Là, je vous prie.
Smještaj
- Imate li praznih soba?
- Est-ce que vous avez des Chambres libres?
- Koliko bi bilo mjesta za jednu / dvije osobe?
- Želite li koristiti sobu / osobe?
- Dolazi li soba sa ...
- Est-ce qu'il y a _________ dans la chambre?
- ... plahte?
- des draps?
- ...kupaonica?
- une salle de Bain?
- ...telefon?
- un Téléphone?
- ...TELEVIZOR?
- un téléviseur?
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Možete li koristiti sobu?
- Imate li nešto tiše?
- Avez-vous une chambre plus tranquille?
- ... veći?
- ... plus grande?
- ... čistač?
- ... plus propre?
- ... jeftinije?
- ... moins Chère?
- Ja ću ga uzeti.
- Je la prends.
- Ostat ću _____ noći.
- Je resterai ____ Nuits.
- Možete li predložiti neki drugi hotel?
- Mislite li da si možete pomoći?
- Imate li sigurnosnu kutiju?
- Avez-vous i coffre-fort?
- ... sigurnosne kutije?
- ... des casiers?
- Je li doručak / večera uključen u cijenu?
- Le Petit déjeuner / le dîner est-il Uključuje?
- U koliko je sati doručak / večera?
- À Quelle heure est le Petit déjeuner / le dîner?
- Očistite mi sobu.
- Tržište je neto.
- Možete li me probuditi u _____?
- Pouvez-vous me réveiller à ___ heures, s'il vous plaît?
- Htio bih se odjaviti.
- Ovaj signal se koristi.
Monetarno
- Prihvaćate li eure?
- Prihvaćanje eura?
- Prihvaćate li američke dolare?
- Prihvaćanje američkih dolara?
- Mogu li platiti kreditnom karticom?
- Prihvaćanje kreditnih kartica?
- Možete li zamijeniti novac?
- Postoji li način da se promijeni pravo?
- Gdje mogu zamijeniti novac?
- Je li pošteno pošteno se mijenjati?
- Možete li zamijeniti putničke čekove?
- Postoji li način da se promijeni i promijeni putnički ček?
- Gdje mogu zamijeniti putničke čekove?
- Où est-ce que je peux changer un traveler's check?
- Koliki je tečaj?
- Quel est le taux de change?
- Gdje je
- Oste ...
Jelo
- Molim stol za jedno / dvoje.
- U tablicu pour une personne / Deux personnes, je vous prie.
- Jelovnik, molim?
- Puis-je voir a la carte?
- Mogu li vidjeti kuhinju?
- Puis-je visiter le cuisine?
- Imate li domaćih specijaliteta?
- Avez-vous des spécialités locales?
- Ja sam vegetarijanac.
- Je suis végétarien.
- Ne jedem svinjetinu.
- Ako ne šuga.
- Ne jedem govedinu.
- Ovo nije slučaj.
- Možete li učiniti svjetlo?
- Pouvez-vous cuisiner léger?
- obrok dana
- le plat du jour
- a la carte
- à la carte
- doručak
- le Petit dejeuner
- ručak
- le dejeuner
- večera
- le souper
- Mogu li dobiti _____.
- Je voudrais ______.
- Mogu li dobiti nešto s _____.
- Je voudrais quelque odabrao je avec ______.
- piletina
- du poulet
- govedina
- du boeuf
- riba
- le Poisson
- šunka
- du jambon
- kobasica
- des saucisses
- sir
- du fromage
- nositi jaja
- des oeufs
- salata
- de la salade
- kruh
- du bol
- tost
- du rôti
- rezanci
- des nouilles
- riža
- du riz
- grah
- des haricots
- Mogu li dobiti čašu _____?
- A verre de _____, s'il vous plaît.
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- Une tasse de _____, s'il vous plaît.
- Mogu li dobiti bocu _____?
- Boutiille de ____, s'il vous plaît.
- kava
- du Café
- čaj
- du thé
- sok
- du jus
- soda voda
- de l'eau gazeuse
- voda
- de l'eau
- pivo
- de la bière
- crno / bijelo vino
- du vin Rouge / Blanc
- Mogu li dobiti _____?
- Est-ce que je peux avoir ____?
- sol
- du sel
- papar
- du poivre
- maslac
- du beurre
- Oprostite, konobarica?
- Oprostite, monsieur / Madame?
- Spreman sam.
- J'ai Fini.
- Ukusno.
- C'était Délicieux.
- Možete li počistiti stol?
- Pouvez-vous débarrasser la table, s'il vous plaît?
- Racun molim.
- Dodatak, s'il vous plaît.
Barovi
- Prodajete li alkohol?
- Servez-vous de l'alcool?
- Imate li stolnu uslugu?
- Ima li stol na stolu?
- Molim jedno pivo / dva piva.
- Une bière / Deux bières, s'il vous plaît.
- Čašu crnog / bijelog vina, molim.
- I verre de vin Rouge / Blanc, s'il vous plaît.
- Molim vas jednu pintu.
- Une Pinte, s'il vous plaît.
- Molim jednu bocu.
- Jedan od butika, s'il vous plaît.
- _____-_____, Hvala vam.
- ________ et ______, s'il vous plaît.
- viski
- viski
- votka
- votka
- rum
- rhum
- voda
- de l'eau
- soda voda
- soda
- tonik voda
- Schweppes
- sok od naranče
- jus d'orange
- kola
- Koka
- Imate li grickalice?
- Est-ce que vous avez des chips ou des cacahuètes?
- Još jedan Molim.
- Encore i / une autre, s'il vous plaît.
- Drugi krug, molim.
- S druge strane, stol je prazan.
- U koje vrijeme zatvarate?
- Quelle heure fermez-vous?
Kupovanje
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- Avez-vous ceci dans ma taille?
- Koliko ovo košta?
- Combien?
- Preskupo je.
- C'est trop Cher.
- Što kažeš na _____?
- Pouvez-vous akceptor ____?
- skup
- Cher
- jeftino
- Bon Marché
- Ne mogu si to priuštiti.
- Je n'ai pas les moyens.
- Ja to ne želim.
- Ovo nije slučaj.
- Varaš me.
- U slučaju poštene trgovine.
- Nisam zainteresiran.
- Cela ne m'intéresse pas.
- Dobro, prihvatit ću.
- D'accord, je le prends.
- Mogu li dobiti plastičnu vrećicu?
- Est-ce que je peux avoir un sac.
- Šaljete li i robu (u inozemstvo)
- Est-ce que vous livrez (à l'étranger)?
- Trebam...
- J'ai besoin ...
- ... pasta za zube.
- ... de aparat za čišćenje zuba.
- ... četkica za zube.
- ... braće i sestara.
- ... tamponi.
- ... tamponi.
- ... sapun.
- ... de Savon.
- ... šampon.
- ... šamponiranje.
- ... lijek protiv bolova.
- ... d'aspirin.
- ... lijek protiv gripe.
- ... i medicina u Rhumeu.
- ... lijekovi za želudac.
- ... i otopiti vodu.
- ... britva.
- ... i rasoir.
- ... kišobran.
- ... i parapluie.
- ... krema za sunčanje.
- ... de crème Solaire
- ... razglednica.
- ... carte postale.
- ... marke.
- ... de timbres
- ... baterije.
- ... de piles.
- ... dopisnica.
- ... de papier à lettres.
- ... kemijska olovka.
- ... i stil.
- ... knjige na finskom.
- ... de livres en finnois.
- ... časopisi na finskom jeziku.
- ... de revues en finnois.
- ... novine na finskom jeziku.
- ... i časopis u Finskoj.
- ... Francusko-finski rječnik.
- ... i francuska fantastika.
Vožnja
- Htio bih unajmiti auto.
- Je voudrais louer un Voiture.
- Mogu li dobiti osiguranje?
- Je li pomoć zajamčena?
- Stop
- Stop
- jedan način
- sens jedinstven
- popustiti / 'trokut'
- cédez le prolaz
- Zabranjeno parkiranje
- stationnement interdit
- ograničenje brzine
- limite de vitesse
- benzinska postaja
- stanica-servis
- benzin
- Bit
- Dizel
- Dizel
Birokratija
- Nisam učinio ništa loše.
- Ako nije točno.
- Bio je to nesporazum.
- Ovo nije slučaj.
- Gdje me trošiš?
- Où m'emmenez-vous?
- Jesam li uhićen?
- Suis-je en état d'arrestation?
- Ja sam finski državljanin.
- Je suis citoyen (ne) finlandais (e).
- Želim razgovarati o Finskoj / EU
- s veleposlanstvom Europske unije: Je voudrais parler à l'ambassade finlandais / de l'Union Européenne.
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- Može biti neplaćeno.
- Mogu li sada samo platiti kazne?
- Treba li platiti promjenu?