Mandžurski rječnik - Manchu phrasebook

Manchu (ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ) je autohtoni jezik Mandžurija. Do 1911. bio je službeni jezik Kine pod vladavinom Mandžua iz dinastije Qing (ᡩᠠᡳ᠌ᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ). Međutim, jezik je brzo opao nakon Xinhai revolucije 1911. godine, u kojoj je dinastija svrgnuta. Jezik je propadao čak i tijekom ere Qing, jer su mnogi Han Kinezi migrirali u Mandžuriju. Taj su proces ubrzali progoni Mandžusa od strane kineskih revolucionara, progoni Japanaca tijekom ere Mandžukuo i Kulturna revolucija.

Slijedom toga, iako danas ima oko 10 milijuna Mandžina, samo oko milijun ljudi može govoriti tim jezikom, a samo oko 70, uglavnom starijih osoba u izoliranim selima, može ga govoriti materinjim jezikom. Mandžusi uglavnom žive u kineskim provincijama Heilongjiang, Jilin i Liaoning te dijelovima Unutarnje Mongolije. Jezik Xibe kojim se govori u autonomnoj prefekturi Qapqal Xibe u Xinjiangu usko je povezan s Manchuom i stoga je međusobno razumljiv. Gotovo svaki govornik Manchua također može govoriti Mandarinski, tako da učenje manchu-a uglavnom nije potrebno za komunikaciju, iako se kao i kod gotovo bilo kojeg jezika uvijek cijene pokušaji stranaca da njime govore.


Vodič za izgovor

Samoglasnici

PočetnaMedijalniKonačno
ᠠ‍‍ᠠ‍‍ᠠ‍ᠠ᠋a = a
ᡝ‍‍ᡝ‍‍ᡝ᠋‍‍ᡝ‍ᡝ᠋‍ᡝ᠌e = e
ᡳ‍‍ᡳ‍‍ᡳ᠋‍‍ᡳ‍ᡳ᠋‍ᡳ᠌‍ᡳ᠍i = i
ᠣ‍‍ᠣ‍‍ᠣ‍ᠣ᠋o = o
ᡠ‍‍ᡠ‍‍ᡠ᠋‍‍ᡠ‍ᡠ᠋‍ᡠ᠌‍ᡠ᠍u = u
ᡡ‍‍ᡡ‍‍ᡡv ili ū = uu
ᡳᡠ᠋ᡳᡳᡠ᠋ᡳ᠌‍‍ᡳᡠ᠋ᡳ᠌‍‍ᡳᡠ᠋ᡳioi, izgovara se kao francuski u ili njemački ü

Suglasnici

PočetnaMedijalniKonačno
ᠨ‍‍ᠨ‍‍ᠨ᠋‍‍ᠨ‍ᠨ᠋n = n
ᡴ‍‍ᡴ‍‍ᡴ᠌‍‍ᡴk = q
ᡤ‍‍ᡤ‍g = g, ponekad se izgovara kao arapski ق ili hebrejski ק
ᡥ‍‍ᡥ‍h = kh
ᠪ‍‍ᠪ‍‍ᠪb = b
ᡦ‍‍ᡦ‍p = p
ᠰ‍‍ᠰ‍‍ᠰs = s
ᡧ‍‍ᡧ‍x ili š = sh
ᡨ‍‍ᡨ‍‍ᡨ᠌‍‍ᡨt = t
ᡩ‍‍ᡩ‍d = d
ᠯ‍‍ᠯ‍‍ᠯl = l
ᠮ‍‍ᠮ‍‍ᠮm = m
ᠴ‍‍ᠴ‍c = ch
ᠵ‍‍ᠵ‍j = j
ᠶ‍‍ᠶ‍y = y
ᡴ᠋‍ᠺ‍‍ᡴ᠋‍ ‍ᠺ‍‍ᡴ᠋k '= k
ᡤ᠋‍ᡬ‍‍ᡤ᠋‍‍ᡬ‍g '= g
ᡥ᠋‍ᡭ‍‍ᡥ᠋‍‍ᡭ‍h '= h
ᡵ‍‍ᡵ‍‍ᡵr = r
ᡶ‍ᡶ᠋‍‍ᡶ‍‍ᡶ᠋‍f = f
ᠸ‍‍ᠸ‍w = w
ᡮ‍‍ᡮ‍ts '
ᡯ‍‍ᡯ‍ts
ᡰ‍‍ᡰ‍r
‍ᠩ‍‍ᠩng = ŋ

Uobičajeni diftonzi

Popis fraza

Osnove

Uobičajeni znakovi

OTVORENA
ZATVORENO
ULAZ
IZLAZ
GURNUTI
VUCI
WC
MUŠKARCI
ŽENE
ZABRANJENO
Zdravo.
(ᠰᠠᡳ᠌ᠶᡡᠨ᠉) (saiyvn?)
Zdravo. ᠰᠠᡳ᠌ᠨ ᠨᠣ᠉ (sain no?)
Kako si?
ᠰᡳ ᠰᠠᡳ᠌ᠶᡡᠨ᠉ (si saiyvn?)
Dobro hvala.
ᠰᠠᡳ᠌ᠨ ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ᠉ (sain, baniha.)
Kako se zoveš?
ᠰᡳᠨᡳ ᡤᡝᠪᡠ ᠠᡳ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠉ ? (sini gebu ai sembi?)
Moje ime je ______ .
ᠮᡳᠨᡳ ᡤᡝᠪᡠ ᠣᠴᡳ ______᠉ (mini gebu oci _____.)
Drago mi je.
ᠰᠠᡳ᠌ᠨ ᡠᠴᠠᡵᠠᠮᠪᡳ ᠰᡠᠸᡝ (sain ucarambi suwe)
Molim.
ᠪᡠᠴᡳᠨᠠ᠉ (᠋bučina)
Hvala vam.
ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ᠉ (baniha.)
Molim.
ᡠᠮᡝ ᠠᠨᡨᠠᡥᠠᡵᠠᡵᠠ᠉ . (ume antaharara.)ᡠᠮᡝ ᠠᠨᡨᠠᡥᠠᡧᠠᡵᠠ᠉ (ume antahaxara.)
Da.
ᠪᡳ᠉ (dvo)
Ne.
ᠠᡴᡡ᠉ (akv)
Da je.
ᡳᠨᡠ᠉ (inu)
Ne, nije.
ᠸᠠᡴᠠ᠉ (waka)
Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
. ()
Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
. ()
Žao mi je.
ᡤᡳᠯᠵᠠᡴᡳ᠉ (giljaki.)
Doviđenja
ᠵᠠᡳ ᠠᠴᠠᡴᡳ᠉ . (jai acaki)
Doviđenja (neformalne)
. ()
Ne mogu govoriti manchu.
ᠪᡳ ?????? ᠪᠠᡥᠠᠨᠠᡵᠠᡴᡡ᠉(bi ?????? bahanarakv.)
GovoriŠ li engleski?
ᠰᡳ ??????ᠪᠠᡥᠠᠨᠠᠮᠪᡳᡠ᠋᠉ (si ?????? bahanambiu?)
Ima li ovdje netko tko govori engleski?
? ( ?)
Pomozite!
! ( !)
Pazi!
! ( !)
Dobro jutro.
ᡝᡵᡩᡝ ᠰᠠᡳ᠌ᠶᡡᠨ᠉ (erde saiyvn. )
Dobra večer.
ᠶᠠᠮᠵᡳ ᠰᠠᡳ᠌ᠶᡡᠨ᠉ (yamji saiyvn. )
Laku noć.
. ᡩᠣᠪᠣᡵᡳ ᡝᠯᡥᡝ ᠣᡴᡳᠨᡳ᠉ (dobori elhe okini. )
Laku noć (spavati)
ᠰᠠᡳ᠌ᠨ ᡨᡝᠶᡝᡴᡳ᠉ (sain teyeki.)
Ne razumijem.
ᡠᠯᡥᡳᡵᠠᡴᡡ᠉ (ulhirakv.)
Gdje je zahod?
ᠪᡳ ᡨᡠᠯᡝ ᡤᡝᠨᡝᡴᡳ᠉ ? (bi tule geneki.)

Problemi

Pusti me na miru.
. ( .)
Ne diraj me!
! ( !)
Nazvat ću policiju.
ᠪᡳ ᠰᡝᠮᠪᡳ ᡦᠣᠴᠯᡠᡤᠠ. (bi sembi pocluga.)
Policija!
! ( !)
Stop! Lopov!
(ᡧᡨᠣᡦ ᡨᡥᡳᡝᡶ)! ! ( ! !)
Trebam tvoju pomoć.
. ( .)
Hitno je.
. ( .)
Izgubljen sam.
. ( .)
Izgubila sam torbu.
. ( .)
Izgubio sam novčanik.
. ( .)
Bolestan sam.
. ( .)
Ozlijeđena sam.
. ( .)
Trebam liječnika.
. ( .)
Mogu li koristiti vaš telefon?
? ( ?)

Brojevi

1
ᡝᠮᡠ (emu)
2
ᠵᡠᠸᡝ (juwe)
3
ᡳᠯᠠᠨ (ilan)
4
ᡩᡠᡳ᠌ᠨ (duina)
5
ᠰᡠᠨᠵᠠ (sunja)
6
ᠨᡳᠩᡤᡠᠨ (ninggun)
7
ᠨᠠᡩᠠᠨ (nadan)
8
ᠵᠠᡴᡡᠨ (jakvn)
9
ᡠᠶᡠᠨ (uyun)
10
ᠵᡠᠸᠠᠨ (juvan)
11
ᠵᡠᠸᠠᠨ
ᡝᠮᡠ
(juwan emu)
12
ᠵᡠᠸᠠᠨ
ᠵᡠᠸᡝ
(juwan juwe)
13
ᠵᡠᠸᠠᠨ
ᡳᠯᠠᠨ
(juwan ilan)
14
ᠵᡠᠸᠠᠨ
ᡩᡠᡳ᠌ᠨ
(juvan duin)
15
ᡨᠣᡶᠣᡥᠣᠨ(tofohon)
16
ᠵᡠᠸᠠᠨ
ᠨᡳᠩᡤᡠᠨ
(juwan ninggun)
17
ᠵᡠᠸᠠᠨ
ᠨᠠᡩᠠᠨ
(juwan nandan)
18
ᠵᡠᠸᠠᠨ
ᠵᠠᡴᡡᠨ
(juwan jakvn)
19
ᠵᡠᠸᠠᠨ
ᡠᠶᡠᠨ
(juwan uyun)
20
ᠣᡵᡳᠨ( orin)
21
ᠣᡵᡳᠨ
ᡝᠮᡠ
( orin emu)
22
ᠣᡵᡳᠨ
ᠵᡠᠸᡝ
( orin juwe)
23
ᠣᡵᡳᠨ
ᡳᠯᠠᠨ
( orin ilan)
30
ᡤᡡᠰᡳᠨ( gvsin)
40
ᡩᡝᡥᡳ( dehi)
50
ᠰᡠᠰᠠᡳ( susai)
60
ᠨᡳᠨᠵᡠ( ninju)
70
ᠨᠠᡩᠠᠨᠵᡠ( nadanju)
80
ᠵᠠᡴᡡᠨᠵᡠ( jakvnju)
90
ᡠᠶᡠᠨᠵᡠ( uyunju)
100
ᡨᠠᠩᡤᡡ (tanggv)
200
ᠵᡠᠸᡝ
ᡨᠠᠩᡤᡡ
(juwe tanggv )
300
ᡳᠯᠠᠨ
ᡨᠠᠩᡤᡡ
( ilan tanggv)
1,000
ᠮᡳᠩᡤᠠᠨ ( minggan)
2,000
ᠵᡠᠸᡝ
ᠮᡳᠩᡤᠠᠨ
( juwe minggan)
1,000,000
ᡨᠠᠩᡤᡡ
ᡨᡠᠮᡝᠨ
( tanggv tumen)
1,000,000,000
()
1,000,000,000,000
()
broj _____ (vlak, autobus itd.)
()
pola
ᡥᠣᠨᡨᠣᡥᠣ ( hontoho)
manje
()
više
ᡝᠯᡝᡳ ( elei)

Vrijeme

sada
ᡨᡝ ( te)
kasnije
()
prije
()
jutro
()
poslijepodne
()
večer
()
noć
ᡩᠣᠪᠣᡵᡳ ()

Vrijeme sata

jedan sat ujutro
()
dva sata ujutro
()
podne
()
jedan sat popodne
()
dva sata popodne
()
ponoć
()

Trajanje

_____ minuta
()
_____ sati)
()
_____ dan (a)
()
_____ tjedni)
()
_____ mjeseci
()
_____ godine)
()

Dana

danas
ᡝᠨᡝᠩᡤᡳ (enenggi )
jučer
ᠰᡳᡴᠰᡝ (sikse )
prekjučer
ᠴᠠᠨᠠᠩᡤᡳ (cananggi )
sutra
ᠴᡳᠮᠠᡵᡳ (cimari )
prekosutra
ᠴᠣᠷᠣ (coro )
ovaj tjedan
()
prošli tjedan
()
sljedeći tjedan
()
nedjelja
()
ponedjeljak
()
utorak
()
srijeda
()
četvrtak
()
petak
()
subota
()

Mjeseci

Siječnja
()
veljača
()
ožujak
()
travanj
()
svibanj
()
lipanj
()
srpanj
()
kolovoz
()
rujan
()
listopad
()
studeni
()
prosinac
()

Vrijeme i datum pisanja

Boje

crno
ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ (sahalijan)ᡴᠠᡵᠠ (kara)
bijela
ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ (xanggiyan)ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ (xanyan)
siva
ᡶᡠᠯᡝᠩᡤᡳ
ᠪᠣᠴᠣ
(fulenggi boco)
Crvena
ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ (fulgiyan)
plava
ᠯᠠᠮᡠᠨ (lamun)
žuta boja
ᠰᡠᠸᠠᠶᠠᠨ (suwayan)
zeleno
ᠨᡳᡠ᠋ᠸᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ (niowanggiyan)
naranča
ᡥᠠᡴᠰᠠᠨ (haksan )
ljubičasta
ᡧᡠᡧᡠ
ᠪᠣᠴᠣ
(xuxu boco)
smeđa
ᡝᡳᡥᡝᡵᡳ ( eiheri)

Prijevoz

Autobus i vlak

Koliko košta karta za _____?
()
Molim jednu kartu do _____.
()
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
()
Gdje je vlak / autobus za _____?
()
Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
()
Kada polazi vlak / autobus za _____?
()
Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
()

Upute

Kako dođem do _____ ?
()
...željeznička stanica?
()
... autobusni kolodvor?
()
...Zračna luka?
()
... u centru grada?
()
... hostel za mlade?
()
...hotel?
()
... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
()
Gdje ima puno ...
()
... hoteli?
()
... restorani?
()
...barovi?
()
... web stranice za vidjeti?
()
Možete li mi pokazati na karti?
()
ulica
()
Skrenite lijevo.
()
Skrenuti desno.
()
lijevo
ᡥᠠᠰᡥᡡ ᡝᡵᡤᡳ ( hashv ergi)
pravo
()
ravno naprijed
()
prema _____
()
prošlost _____
()
prije _____
()
Pripazite na _____.
()
križanje
()
sjeverno
ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ( amargi)
jug
()
istočno
ᡩᡝᡵᡤᡳ ( dergi)
Zapad
()
uzbrdo
()
nizbrdo
()

Taksi

Taksi!
()
Vodi me do _____, molim te.
()
Koliko košta doći do _____?
()
Vodi me tamo, molim te.
()

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
()
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
()
Dolazi li soba s ...
()
...plahte?
()
...kupaona?
()
... telefon?
()
... televizor?
()
Mogu li prvo vidjeti sobu?
()
Imate li nešto tiše?
()
... veći?
()
...čistač?
()
... jeftinije?
()
U redu, uzet ću.
()
Ostat ću _____ noći (i).
()
Možete li predložiti drugi hotel?
()
Imate li sef?
()
... ormarići?
()
Je li uključen doručak / večera?
()
U koliko sati je doručak / večera?
()
Molim te, očisti moju sobu.
()
Možete li me probuditi u _____?
()
Želim provjeriti.
()

Novac

Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
()
Prihvaćate li britanske funte?
()
Prihvaćate li eure?
()
Primate li kreditne kartice?
()
Možete li mi promijeniti novac?
()
Gdje mogu promijeniti novac?
()
Možete li mi promijeniti putnički ček?
()
Gdje mogu promijeniti putnički ček?
()
Koji je devizni tečaj?
()
Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
()

Jelo

Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
()
Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
()
Mogu li pogledati u kuhinju?
()
Postoji li specijalitet kuće?
()
Postoji li lokalni specijalitet?
()
Ja sam vegetarijanac.
()
Ne jedem svinjetinu.
()
Ne jedem govedinu.
()
Jedem samo košer hranu.
()
Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
()
obrok s fiksnom cijenom
()
a la carte
()
doručak
()
ručak
()
čaj (obrok)
()
večera
()
Želim _____.
()
Želim jelo koje sadrži _____.
()
piletina
()
govedina
()
riba
()
šunka
()
kobasica
()
sir
()
jaja
()
salata
()
(svježe povrće
()
(svježe voće
()
kruh
()
tost
()
rezanci
()
riža
()
grah
()
Mogu li dobiti čašu _____?
()
Mogu li dobiti šalicu _____?
()
Mogu li dobiti bocu _____?
()
kava
()
čaj (piće)
()
sok
()
(gazirana) voda
()
(mirna voda
()
pivo
()
crno / bijelo vino
()
Mogu li dobiti _____?
()
sol
()
crni papar
()
maslac
()
Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)
()
Gotov sam.
()
Bilo je ukusno.
()
Očistite ploče.
()
Račun molim.
()

Barovi

Služite li alkohol?
()
Postoji li usluga stolova?
()
Pivo / dva piva, molim.
()
Čašu crno / bijelog vina, molim.
()
Pola litre, molim.
()
Bocu, molim.
()
_____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
()
viski
()
votka
()
rum
()
voda
()
gazirana soda
()
tonik voda
()
sok od naranče
()
Koksa (soda)
()
Imate li kakve grickalice?
()
Još jedan Molim.
()
Još jedan krug, molim.
()
Kada je vrijeme zatvaranja?
()
Živjeli!
(umicki)

Kupovina

Imate li ovo u mojoj veličini?
()
Koliko je ovo?
()
To je preskupo.
()
Biste li uzeli _____?
()
skup
()
jeftino
()
Ne mogu si to priuštiti.
()
Ja to ne želim.
()
Varaš me.
()
Nisam zainteresiran.
(..)
U redu, uzet ću.
()
Mogu li dobiti torbu?
()
Dostavljate li (u inozemstvo)?
()
Trebam...
()
...pasta za zube.
()
...četkica za zube.
()
... tamponi.
. ()
...sapun.
()
...šampon.
()
...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
()
...hladna medicina.
()
... lijek za želudac.
... ()
... britva.
()
...kišobran.
()
... losion za sunčanje.
()
...razglednica.
()
...postanske marke.
()
... baterije.
()
... papir za pisanje.
()
...kemijska olovka.
()
... knjige na engleskom jeziku.
()
... časopisi na engleskom jeziku.
()
... novine na engleskom jeziku.
()
... englesko-engleski rječnik.
()

Vožnja

Želim unajmiti automobil.
()
Mogu li se osigurati?
()
zaustaviti (na uličnom znaku)
()
jedan način
()
prinos
()
Zabranjeno parkiranje
()
ograničenje brzine
()
plin (benzin) stanica
()
benzin
()
dizel
()

Autoritet

Nisam učinila ništa loše.
()
Bio je to nesporazum.
()
Kamo me vodiš?
()
Jesam li uhićen?
()
Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
()
Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
()
Želim razgovarati s odvjetnikom.
()
Mogu li sada platiti novčanu kaznu?
()
Ovaj Mandžurski rječnik je obris i treba više sadržaja. Ima predložak, ali nema dovoljno podataka. Molim vas, zaronite naprijed i pomozite mu da raste!