Luksemburški (Lëtzebuergesch) je glavni jezik Luksemburg. Govori se u Luksemburgu, kao i dijelovi Valonija (Belgija) i Grand-Est (Francuska) susjedni Luksemburg. Sličan je standardnom njemački, a dijalekti njemačkog okruženja Luksemburga međusobno su razumljivi.
Vodič za izgovor
Samoglasnici
Suglasnici
Uobičajeni diftonzi
Popis fraza
Osnove
Uobičajeni znakovi
|
- Zdravo.
- Moien. (MOY-ehn)
- Zdravo. (neformalne)
- Salut. (SAH-loo (t))
- Kako si?
- Wéi geet et? (vay geet et?)
- Dobro hvala.
- Gutt, merci. (guht, MEHR-vidi)
- Kako se zoveš?
- Wéi heeschs du? (vay HAYSHS doo?)
- Moje ime je ______ .
- Ech heeschen ______. (bakropis HAY-shen _____.)
- Drago mi je.
- Et freet mëch, lech kennen ze léieren. (et freet mish, letch KEN-en tse LAY-uh-ren)
- Molim.
- Wann ech glift. (vahn etch glift)
- Hvala vam.
- Merci. (MEHR-vidi)
- Molim.
- 'T ass gär geschitt; 'magarca näischt. (t-ahss gayr gesh-IT; t-ahss najšt)
- Da.
- Jo. (jo)
- Ne.
- Rođena. (rođena)
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- Entschëllegt. (ent-shuh-LAYGT)
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- Izvinite wann ech gelift. (PAHR-dahn vahn esh ge-LIFT)
- Žao mi je.
- Oprostiti. (PAHR-dahn)
- Doviđenja
- Addi. (AHD-ee)
- Doviđenja (neformalne)
- Awar. (a-VAHR)
- Ne znam govoriti luksemburški [dobro].
- Ech kann net [gutt] Lëtzebuergesch schwätzen. (esh kahn net [guht] LEHT-se-bwairg-esh SHVAHT-sen)
- GovoriŠ li engleski?
- Schwätzt du Englesch? (shvahtst doo AYNG-lesh?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- Ass et hei een deen Englesch schwätzt ?? (ahs et een deen AYNG-lesh shwahtst?)
- Pomozite!
- Hëllefen! (hel-EF-sr!)
- Pazi!
- Erauskucken! (er-AWS-kook-en!)
- Dobro jutro.
- Gudde Moien. (GOO-deh MOY-ehn)
- Dobra večer.
- Gudden Owend. (GOO-den OW-ehnd)
- Laku noć.
- Gutt Nuecht. (goot noo-ESHT)
- Laku noć (spavati)
- Gutt Nuecht. (goot noo-ESHT)
- Ne razumijem.
- Ech verstinn net. (esh VEHRS-deset neto)
- Gdje je zahod?
- Wou kao d'Toilette ?? (woh ahs duh-toy-LET-eh?)
Problemi
- Pusti me na miru.
- Izgubi mech eleng. (loos mesh el-EHNG.)
- Ne diraj me!
- Beréiert mech mreža! (beh-RYE-ert mesh neht!)
- Nazvat ću policiju.
- Ech ruffen d'Police un. (esh KROV-en duh-pol-EESE uhn.)
- Policija!
- Policija! (pol-EESE!)
- Stop! Lopov!
- Ophalen! Déif! (OP-dvorana-ehn! dayf!)
- Trebam tvoju pomoć.
- Ech brauch deng Hëllef. (esh browsh dehng HEL-ef.)
- Hitno je.
- Et ass en Noutfall. (et ahs ehn NOOT-fahl.)
- Izgubljen sam.
- Ech si verluer. (esh vidi fehr-LOO-er.)
- Izgubila sam torbu.
- Ech hu mäi Sak verluer. (esh hoo moj SAHK fehr-LOO-er.)
- Izgubio sam novčanik.
- Ech hu mäi Portemonnaie verluer. (esh hoo moj POR-teh-mon-ay fehr-LOO-er.)
- Bolestan sam.
- Ech si krank. (esh vidi krahnk.)
- Ozlijeđen sam.
- Ech sinn blesséiert ginn. (esh vidio bles-AY-ert gin.)
- Trebam liječnika.
- Ech brauch en Dokter. (esh browsh ehn DOHK-ter.)
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- Kann ech Ären Handy benotzen? (kahn esh AIR-hr HAN-dy beh-NO-tsehn?)
Brojevi
- 0
- null (nuhl)
- 1
- eent (eent)
- 2
- zwee (tswee)
- 3
- dräi (drigh)
- 4
- véier (FAY-er)
- 5
- fënnef (fuhn-UHF)
- 6
- sechs (zeks)
- 7
- siwen (zee-VUHN)
- 8
- aacht (akht)
- 9
- néng (nehng)
- 10
- zéng (tsayng)
- 11
- eelef (EE-luhf)
- 12
- zwielef (TSWEE-uh-luhf)
- 13
- dräizéng (DRIGH-tsayng)
- 14
- véierzéng (FAY-er-tsayng)
- 15
- fofzéng (FOHF-tsayng)
- 16
- siechzéng (ZEE-esh-tsayng)
- 17
- ziwwenzéng (ZIH-vuhn-tsayng)
- 18
- uechzéng (WUHSH-tsayng)
- 19
- nonzéng (NOHN-tsayng)
- 20
- zwanzeg (TSWAHN-tsush)
- 21
- eenanzwanzeg (EEN-ahn-tswahn-tsush)
- 22
- zweeanzwanzeg (TSWEE-ahn-tswahn-tsush)
- 23
- dräi an zwanzeg (SUHO ahn tswahn-tsush; brojevi su podijeljeni u tri riječi nakon 22)
- 30
- drësseg (HALJINA-uhsh)
- 40
- véierzeg (FAY-er-tsush)
- 50
- fofzeg (FOHF-tsush)
- 60
- siechzeg (ZEE-esh-tsush)
- 70
- ziwwenzeg (ZIH-vuhn-tsush)
- 80
- uechtzeg; achtzeg (WUHSH-tsush; AHSH-tsush)
- 90
- nonzeg (NOHN-tsush)
- 100
- honnert (HOHN-ert)
- 200
- zweehonnert (TSWEE-HOHN-ert)
- 300
- dräihonnert (SUHO-HOHN-ert)
- 1,000
- [een] dausend ([een] DOW-poslano)
- 2,000
- zweedausend (TSWEE-DOW-poslano)
- 1,000,000
- eng Millioun (eng MEEL-ee-ohn)
- 1,000,000,000
- eng Milliard (eng MEEL-ee-ard)
- 1,000,000,000,000
- eng Billion (eng BEEL-ee-ohn)
- broj _____ (vlak, autobus itd.)
- Nummer (NUH-mer)
- pola
- Halschent (HAHL-šent)
- manje
- Način (MAHN-er)
- više
- Méi (svibanj)
Vrijeme
- sada
- Elo (E-ha)
- kasnije
- Méi spéit (može spajtirati)
- prije
- Virun (FEER-uhn)
- jutro
- Moien (MOY-ehn)
- poslijepodne
- Mëtteg (MEH-teš)
- večer
- Owend (VLASTITI kraj)
- noć
- Nuecht (noo-ESHT)
Vrijeme sata
- jedan sat ujutro
- Eent Auer (eent OW-er)
- dva sata ujutro
- Zwee Auer (tswee OW-er)
- podne
- Mëtteg (MEH-teš)
- jedan sat popodne
- Dräizéng Auer (DRIGH-tsang OW-er) 13:00
- dva sata popodne
- Véierzéng Auer (FAY-er-tsang OW-er) 14:00
- ponoć
- Mëtternuecht (MET-er-noo-ESHT)
Trajanje
- _____ minuta
- Minutt [hr] (mee-NOOT [-en])
- _____ sati)
- Stonn [hr] (STOHN [-en])
- _____ dan (a)
- Dag; Deeg (dahg; deeg)
- _____ tjedni)
- Woch [hr] (WOSH [-en])
- _____ mjeseci
- Mount; Méint (pokositi; ne može)
- _____ godine)
- Joer (YO-er) jednina i množina su isto.
Dana
- danas
- Haut (jauku)
- jučer
- Gëschter (GESH-ter)
- sutra
- Muer (MOO-er)
- ovaj tjedan
- Des Woch (des wokh)
- prošli tjedan
- Lescht Woch (lesht wokh)
- sljedeći tjedan
- Näscht Woch (nahsht wokh)
- nedjelja
- Sonndeg (SOHN-desh)
- ponedjeljak
- Méindeg (MAYN-desh)
- utorak
- Dënschdeg (DENSH-desh)
- srijeda
- Mëttwoch (MET-wosh)
- četvrtak
- Donneschdeg (DOHN-esh-desh)
- petak
- Freideg (FREIGH-desh)
- subota
- Samschdeg (SAHMSH-desh)
Mjeseci
- Siječnja
- Siječnja (YAH-noo-ahr)
- veljača
- Veljače (FEH-broo-ahr)
- ožujak
- Mäerz (MAI-erti)
- travanj
- Abrëll (ah-BRELL)
- svibanj
- Mee (mee)
- lipanj
- Juni (YOO-nee)
- srpanj
- Juli (YOO-lee)
- kolovoz
- Kolovoz (aw-GOOST)
- rujan
- Rujan (sep-TEHM-ber)
- listopad
- Listopad (ok-TOH-ber)
- studeni
- Studeni (no-VEHM-ber)
- prosinac
- Dezember (dee-TSEM-ber)
Vrijeme i datum pisanja
Boje
- crno
- Schwaarz (shwahrts)
- bijela
- Wäiss (porok)
- siva
- Gro (groh)
- Crvena
- Rout (roht)
- plava
- Blo (bloo)
- žuta boja
- Giel (GEE-el)
- zeleno
- Gréng (greyng)
- naranča
- Naranča (oh-RAHNGSH)
- ljubičasta
- Mof (mohf)
- ružičasta
- Rosa (ROH-zah)
- smeđa
- Brong (brohng)
Prijevoz
Autobus i vlak
- Koliko košta karta za _____?
- ()
- Molim jednu kartu do _____.
- ()
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- ()
- Gdje je vlak / autobus za _____?
- ()
- Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
- ()
- Kada polazi vlak / autobus za _____?
- ()
- Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
- ()
Upute
- Kako dođem do _____ ?
- ()
- ...željeznička stanica?
- ()
- ... autobusni kolodvor?
- ()
- ...Zračna luka?
- ()
- ... u centru grada?
- ()
- ... hostel za mlade?
- ()
- ...hotel?
- ()
- ... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
- ()
- Gdje ima puno ...
- ()
- ... hoteli?
- ()
- ... restorani?
- ()
- ...barovi?
- ()
- ... web stranice za vidjeti?
- ()
- Možete li mi pokazati na karti?
- ()
- ulica
- ()
- Skrenite lijevo.
- ()
- Skrenuti desno.
- ()
- lijevo
- ()
- pravo
- ()
- ravno naprijed
- ()
- prema _____
- ()
- prošlost _____
- ()
- prije _____
- ()
- Pripazite na _____.
- ()
- križanje
- ()
- sjeverno
- ()
- jug
- ()
- istočno
- ()
- Zapad
- ()
- uzbrdo
- ()
- nizbrdo
- ()
Taksi
- Taksi!
- ()
- Vodi me do _____, molim te.
- ()
- Koliko košta doći do _____?
- ()
- Vodi me tamo, molim te.
- ()
Smještaj
- Imate li slobodnih soba?
- ()
- Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
- ()
- Dolazi li soba s ...
- ()
- ...plahte?
- ()
- ...kupaona?
- ()
- ... telefon?
- ()
- ... televizor?
- ()
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- ()
- Imate li nešto tiše?
- ()
- ... veći?
- ()
- ...čistač?
- ()
- ... jeftinije?
- ()
- U redu, uzet ću.
- ()
- Ostat ću _____ noći (i).
- ()
- Možete li predložiti drugi hotel?
- ()
- Imate li sef?
- ()
- ... ormarići?
- ()
- Je li doručak / večera uključena?
- ()
- U koliko sati je doručak / večera?
- ()
- Molim te, očisti moju sobu.
- ()
- Možete li me probuditi u _____?
- ()
- Želim provjeriti.
- ()
Novac
- Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
- ()
- Prihvaćate li britanske funte?
- ()
- Prihvaćate li eure?
- ()
- Primate li kreditne kartice?
- ()
- Možete li mi promijeniti novac?
- ()
- Gdje mogu promijeniti novac?
- ()
- Možete li mi promijeniti putnički ček?
- ()
- Gdje mogu promijeniti putnički ček?
- ()
- Koji je devizni tečaj?
- ()
- Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
- ()
Jelo
- Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
- ()
- Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
- ()
- Mogu li pogledati u kuhinju?
- ()
- Postoji li specijalitet kuće?
- ()
- Postoji li lokalni specijalitet?
- ()
- Ja sam vegetarijanac.
- ech si Vegetarier ()
- Ne jedem svinjetinu.
- ()
- Ne jedem govedinu.
- ()
- Jedem samo košer hranu.
- ()
- Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
- ()
- obrok s fiksnom cijenom
- ()
- a la carte
- ()
- doručak
- ()
- ručak
- ()
- čaj (obrok)
- ()
- večera
- ()
- Želim _____.
- ()
- Želim jelo koje sadrži _____.
- ()
- piletina
- ()
- govedina
- Rëndfleesch ()
- riba
- Fësch ()
- šunka
- Šunka ()
- kobasica
- Wurscht / Wuuscht ()
- sir
- Kéis ()
- jaja
- Eeër ()
- salata
- Zalot ()
- (svježe povrće
- ()
- (svježe voće
- ()
- kruh
- Brout ()
- tost
- ()
- rezanci
- Nuddelen ()
- riža
- Räis ()
- grah
- Bounen ()
- Mogu li dobiti čašu _____?
- ()
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- ()
- Mogu li dobiti bocu _____?
- ()
- kava
- Kaffi ()
- čaj (piće)
- Téi ()
- sok
- Saaft ()
- (gazirana) voda
- Spruddelwaasser ()
- (mirna voda
- Waasser ()
- pivo
- Béier ()
- crno / bijelo vino
- ()
- Mogu li dobiti _____?
- ()
- sol
- Salz ()
- crni papar
- Peffer ()
- maslac
- Botter ()
- Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)
- ()
- Gotov sam.
- ()
- Bilo je ukusno.
- ()
- Molimo vas da očistite tanjure.
- ()
- Račun molim.
- ()
Barovi
- Služite li alkohol?
- ()
- Postoji li usluga stolova?
- ()
- Pivo / dva piva, molim.
- ()
- Čašu crno / bijelog vina, molim.
- ()
- Pola litre, molim.
- ()
- Bocu, molim.
- ()
- _____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
- ()
- viski
- ()
- votka
- ()
- rum
- ()
- voda
- ()
- gazirana soda
- ()
- tonik voda
- ()
- sok od naranče
- ()
- Koksa (soda)
- ()
- Imate li kakve grickalice?
- ()
- Još jedan Molim.
- ()
- Još jedan krug, molim.
- ()
- Kada je vrijeme zatvaranja?
- ()
- Živjeli!
- ()
Kupovina
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- ()
- Koliko je ovo?
- ()
- To je preskupo.
- ()
- Biste li uzeli _____?
- ()
- skup
- ()
- jeftino
- ()
- Ne mogu si to priuštiti.
- ()
- Ja to ne želim.
- ()
- Varaš me.
- ()
- Nisam zainteresiran.
- (..)
- U redu, uzet ću.
- ()
- Mogu li dobiti torbu?
- ()
- Dostavljate li (u inozemstvo)?
- ()
- Trebam...
- ()
- ...pasta za zube.
- ()
- ...četkica za zube.
- ()
- ... tamponi.
- . ()
- ...sapun.
- ()
- ...šampon.
- ()
- ...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
- ()
- ...hladna medicina.
- ()
- ... lijek za želudac.
- ... ()
- ... britva.
- ()
- ...kišobran.
- ()
- ... losion za sunčanje.
- ()
- ...razglednica.
- ()
- ...postanske marke.
- ()
- ... baterije.
- ()
- ... papir za pisanje.
- ()
- ...kemijska olovka.
- ()
- ... knjige na engleskom jeziku.
- ()
- ... časopisi na engleskom jeziku.
- ()
- ... novine na engleskom jeziku.
- ()
- ... englesko-engleski rječnik.
- ()
Vožnja
- Želim unajmiti automobil.
- ()
- Mogu li se osigurati?
- ()
- zaustaviti (na uličnom znaku)
- ()
- jedan način
- ()
- prinos
- ()
- Zabranjeno parkiranje
- ()
- ograničenje brzine
- ()
- plin (benzin) stanica
- ()
- benzin
- ()
- dizel
- ()
Autoritet
- Nisam učinila ništa loše.
- ()
- Bio je to nesporazum.
- ()
- Kamo me vodiš?
- ()
- Jesam li uhićen?
- ()
- Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
- ()
- Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
- ()
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- ()
- Mogu li sada platiti novčanu kaznu?
- ()