Kreolski iz Sijera Leonea ili Krio je lingua franca i de facto nacionalni jezik kojim se govori zapadnoafrička država Sijera Leone. Kriom govori otprilike 6.250.000 ljudi - gotovo svo stanovništvo Sierra Leonea. Iako je engleski jedini službeni jezik Sijera Leonea, Krio je daleko, daleko rašireniji. Krio je materinji jezik za nekih 300 000 Krios- potomci porobljenih ljudi iz Zapadne Indije, Sjedinjenih Država i Britanije, koji većinom žive u Freetown. Postoje i male zajednice koje govore krio Gambija, Nigerija, Kamerun, i Ekvatorijalna Gvineja, ali jezik je od praktične vrijednosti za putovanja samo u Sierra Leoneu.
Krio je kreola sa sjedištem na engleskom, ali bliži je punopravnom jeziku jer ima fiksne gramatičke strukture i pravila. Većina rječnika potječe s engleskog jezika, ali zvučni sustav i gramatika bliži su zvukovima obližnjih afričkih jezika, posebno Joruba. Krio je vrlo sličan i međusobno razumljiv s Nigerijcem Pidginom i Jamaican Patoisom.
Vodič za izgovor
Samoglasnici
- h eh
- poput bed
- e aj
- poput dag
- ɔ oh
- poput engleskog cot
- o oh
- poput bone
- u oo
- poput fool
- ja ee
- poput machjane
Suglasnici
- b
- Kao boj
- CH
- Kao CHzrak
- d
- Kao day
- f
- Kao fun
- g
- Kao girl
- gb
- kao, dobro, gb
- h
- ?
- j
- Kao jump
- k
- Kao kick
- l
- Kao lump
- m
- Kao mango
- n
- Kao nunchuk
- ny
- poput piñata
- ŋ ng
- poput sing
- str
- Kao strellet
- r
- Kao ring
- s
- Kao sun
- t
- Kao telephone
- v
- Kao voltage
- w
- Kao water
- g
- Kao goung
- z
- Kao zero
- zh
- poput molbesure
Uobičajeni diftonzi
- aw
- kao sada
- a?
- kao ćao
- y oy
- poput cog
Popis fraza
Neke fraze u ovom rječniku još trebaju biti prevedene. Ako nešto znate o ovom jeziku, možete pomoći umakanjem prema naprijed i prevođenjem fraze.
Osnove
- Zdravo.
- Kushɛ / Adu. (koo-šeh / "Ah-do")
- Kako si?
- Aw Di bodi? / Aw di go de go? (Aw Di boh-di? / "Aw di go day go")
- Dobro hvala.
- Di Bɔdi fayn / nɔ loše. (Di Bɔdi fayn / niti loše)
- Kako se zoveš?
- Wetin yu nem? / Wetin yu nem? (weh-teen te nehm? / weh-teen no you nehm?)
- Moje ime je ______ .
- Mi nem ______ / Mi nem na ______. (mee nehm _____. / Mi nehm na ______)
- Drago mi je.
- Ah gladi fɔ mit yu. (ah glah-dee foh upoznajte se.)
- Molim.
- (Bo) Duya. ((bo) doo-ja)
- Hvala vam.
- tɛnki. (tehn-kee)
- Molim.
- O. (Oh)
- Da.
- Da. (Da)
- Ne.
- Niti. (ni )
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- Bo duja. (Bo do-ya)
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- Kɔmɔt na rod. (koh-moht nah rohd)
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- bayg padin. (koh-moht nah rohd)
- Žao mi je.
- Bayg (o) (padin). (ah bayg (o) (pahr-din))
- Doviđenja
- A de go. (ah dan goh)
- Ne mogu govoriti krio [dobro].
- Ah nɔ sabi tɔk ?????? [fayn fayn]. (Ah ni sah-bi tohk ?????? [dobro Dobro ])
- GovoriŠ li engleski?
- Koristite li engleski jezik? (ti sah-bi tohk ingi-lish?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- Pɔsin de ya we sabi tɔk inglish? ( ?)
- Pomozite!
- ɛp mi! (ehp mee!)
- Pazi!
- Kɔmɔt! (koh-moht!)
- Dobro jutro.
- . ()
- Dobra večer.
- . ()
- Laku noć.
- . ()
- Laku noć (spavati)
- . ()
- Ne razumijem.
- . ()
- Gdje je zahod?
- ? ( ?)
- Pusti me na miru
- Lɛf mi saful. (lehf mee sah-pun)
Problemi
- Pusti me na miru.
- . (Ostavio me.)
- Ne diraj me!
- Ne diraj me! ( Ne-toch-ja!)
- Nazvat ću policiju.
- . ( .)
- Policija!
- ! ( !)
- Stop! Lopov!
- ! ! ( ! !)
- Trebam tvoju pomoć.
- . ( .)
- Hitno je.
- . ( .)
- Izgubljen sam.
- . ( .)
- Izgubila sam torbu.
- . ( .)
- Izgubio sam novčanik.
- . ( .)
- Bolestan sam.
- . ( .)
- Ozlijeđen sam.
- . ( .)
- Trebam liječnika.
- . ( .)
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- ići ići koristiti telefon? ( ?)
Brojevi
- 1
- ( wan)
- 2
- (tu)
- 3
- (tri)
- 4
- (za)
- 5
- (fyv)
- 6
- (syx)
- 7
- (sεvun)
- 8
- (εyt)
- 9
- (nyn)
- 10
- (tεn)
- 11
- (ilεvun)
- 12
- ()
- 13
- ()
- 14
- ()
- 15
- ()
- 16
- ()
- 17
- ()
- 18
- ()
- 19
- ()
- 20
- ()
- 21
- ()
- 22
- ()
- 23
- ()
- 30
- ()
- 40
- ()
- 50
- ()
- 60
- ()
- 70
- ()
- 80
- ()
- 90
- ()
- 100
- ()
- 200
- ()
- 300
- ()
- 1,000
- ()
- 2,000
- ()
- 1,000,000
- ()
- 1,000,000,000
- ()
- 1,000,000,000,000
- ()
- broj _____ (vlak, autobus itd.)
- ()
- pola
- ()
- manje
- ()
- više
- ()
Vrijeme
- sada
- ()
- kasnije
- ()
- prije
- ()
- jutro
- ()
- poslijepodne
- ()
- večer
- ()
- noć
- ()
Vrijeme sata
- jedan sat ujutro
- ()
- dva sata ujutro
- ()
- podne
- ()
- jedan sat popodne
- ()
- dva sata popodne
- ()
- ponoć
- ()
Trajanje
- _____ minuta
- ()
- _____ sati)
- ()
- _____ dan (a)
- ()
- _____ tjedni)
- ()
- _____ mjeseci
- ()
- _____ godine)
- ()
Dana
- danas
- ()
- jučer
- ()
- sutra
- ()
- ovaj tjedan
- ()
- prošli tjedan
- ()
- sljedeći tjedan
- ()
- nedjelja
- ()
- ponedjeljak
- ()
- utorak
- ()
- srijeda
- ()
- četvrtak
- ()
- petak
- ()
- subota
- ()
Mjeseci
- Siječnja
- ()
- veljača
- ()
- ožujak
- ()
- travanj
- ()
- svibanj
- ()
- lipanj
- ()
- srpanj
- ()
- kolovoz
- ()
- rujan
- ()
- listopad
- ()
- studeni
- ()
- prosinac
- ()
Vrijeme i datum pisanja
Boje
- crno
- ()
- bijela
- ()
- siva
- ()
- Crvena
- ()
- plava
- ()
- žuta boja
- ()
- zeleno
- ()
- naranča
- ()
- ljubičasta
- ()
- smeđa
- ()
Prijevoz
- Kada?
- Wetin? (put-tinejdžer)
Autobus i vlak
- Koliko košta karta za _____?
- ()
- Molim jednu kartu do _____.
- ()
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- ()
- Gdje je vlak / autobus za _____?
- ()
- Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
- ()
- Kada polazi vlak / autobus za _____?
- ()
- Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
- ()
Upute
- Zelim ici u _____
- Wan fɔ go _____ (ah wahn foh goh _____)
- Kako dođem do _____ ?
- ()
- ...željeznička stanica?
- ()
- ... autobusni kolodvor?
- ()
- ...Zračna luka?
- ()
- ... u centru grada?
- ()
- ... hostel za mlade?
- ()
- ...hotel?
- ()
- ... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
- ()
- Gdje ima puno ...
- ()
- ... hoteli?
- ()
- ... restorani?
- ()
- ...barovi?
- ()
- ... web stranice za vidjeti?
- ()
- Možete li mi pokazati na karti?
- ()
- ulica
- ()
- Skrenite lijevo.
- ()
- Skrenuti desno.
- ()
- lijevo
- ()
- pravo
- ()
- ravno naprijed
- ()
- prema _____
- ()
- prošlost _____
- ()
- prije _____
- ()
- Pripazite na _____.
- ()
- križanje
- ()
- sjeverno
- ()
- jug
- ()
- istočno
- ()
- Zapad
- ()
- uzbrdo
- ()
- nizbrdo
- ()
Taksi
- Taksi!
- ()
- Vodi me do _____, molim te.
- ()
- Koliko košta doći do _____?
- ()
- Vodi me tamo, molim te.
- ()
Smještaj
- Imate li slobodnih soba?
- ()
- Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
- ()
- Dolazi li soba s ...
- ()
- ...plahte?
- ()
- ...kupaona?
- ()
- ... telefon?
- ()
- ... televizor?
- ()
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- ()
- Imate li nešto tiše?
- ()
- ... veći?
- ()
- ...čistač?
- ()
- ... jeftinije?
- ()
- U redu, uzet ću.
- ()
- Ostat ću _____ noći (i).
- ()
- Možete li predložiti drugi hotel?
- ()
- Imate li sef?
- ()
- ... ormarići?
- ()
- Je li doručak / večera uključena?
- ()
- U koliko sati je doručak / večera?
- ()
- Molim te, očisti moju sobu.
- ()
- Možete li me probuditi u _____?
- ()
- Želim provjeriti.
- ()
Novac
- Novac
- kɔpɔ (coh-poh)
- Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
- ()
- Prihvaćate li britanske funte?
- ()
- Prihvaćate li eure?
- ()
- Primate li kreditne kartice?
- ()
- Možete li mi promijeniti novac?
- ()
- Gdje mogu promijeniti novac?
- ()
- Možete li mi promijeniti putnički ček?
- ()
- Gdje mogu promijeniti putnički ček?
- ()
- Koji je devizni tečaj?
- ()
- Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
- ()
Jelo
- Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
- ()
- Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
- ()
- Mogu li pogledati u kuhinju?
- ()
- Postoji li specijalitet kuće?
- ()
- Postoji li lokalni specijalitet?
- ()
- Ja sam vegetarijanac.
- ()
- Ne jedem svinjetinu.
- ()
- Ne jedem govedinu.
- ()
- Jedem samo košer hranu.
- ()
- Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
- ()
- obrok s fiksnom cijenom
- ()
- a la carte
- ()
- doručak
- ()
- ručak
- ()
- čaj (obrok)
- ()
- večera
- ()
- Želim _____.
- ()
- Želim jelo koje sadrži _____.
- ()
- piletina
- ()
- govedina
- ()
- riba
- ()
- šunka
- ()
- kobasica
- ()
- sir
- ()
- jaja
- ()
- salata
- ()
- (svježe povrće
- ()
- (svježe voće
- ()
- kruh
- ()
- tost
- ()
- rezanci
- ()
- riža
- ()
- grah
- ()
- Mogu li dobiti čašu _____?
- ()
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- ()
- Mogu li dobiti bocu _____?
- ()
- kava
- ()
- čaj (piće)
- ()
- sok
- ()
- (gazirana) voda
- ()
- (mirna voda
- ()
- pivo
- ()
- crno / bijelo vino
- ()
- Mogu li dobiti _____?
- ()
- sol
- ()
- crni papar
- ()
- maslac
- ()
- Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)
- ()
- Gotov sam.
- ()
- Bilo je ukusno.
- ()
- Očistite ploče.
- ()
- Račun molim.
- ()
Barovi
- Služite li alkohol?
- ()
- Postoji li usluga stolova?
- ()
- Pivo / dva piva, molim.
- ()
- Čašu crno / bijelog vina, molim.
- ()
- Pola litre, molim.
- ()
- Bocu, molim.
- ()
- _____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
- ()
- viski
- ()
- votka
- ()
- rum
- ()
- voda
- ()
- gazirana soda
- ()
- tonik voda
- ()
- sok od naranče
- ()
- Koksa (soda)
- ()
- Imate li kakve grickalice?
- ()
- Još jedan Molim.
- ()
- Još jedan krug, molim.
- ()
- Kada je vrijeme zatvaranja?
- ()
- Živjeli!
- ()
Kupovina
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- ()
- Koliko je ovo? jesam li?
- ( oh-mohs foh ahm)
- To je preskupo.
- ()
- Biste li uzeli _____?
- ()
- skup
- ()
- jeftino
- ()
- Ne mogu si to priuštiti.
- ()
- Ja to ne želim.
- ()
- Varaš me.
- ()
- Nisam zainteresiran.
- (..)
- U redu, uzet ću.
- ()
- Mogu li dobiti torbu?
- ()
- Dostavljate li (u inozemstvo)?
- ()
- Trebam...
- ()
- ...pasta za zube.
- ()
- ...četkica za zube.
- ()
- ... tamponi.
- . ()
- ...sapun.
- ()
- ...šampon.
- ()
- ...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
- ()
- ...hladna medicina.
- ()
- ... lijek za želudac.
- ... ()
- ... britva.
- ()
- ...kišobran.
- ()
- ... losion za sunčanje.
- ()
- ...razglednica.
- ()
- ...postanske marke.
- ()
- ... baterije.
- ()
- ... papir za pisanje.
- ()
- ...kemijska olovka.
- ()
- ... knjige na engleskom jeziku.
- ()
- ... časopisi na engleskom jeziku.
- ()
- ... novine na engleskom jeziku.
- ()
- ... englesko-engleski rječnik.
- ()
Vožnja
- Želim unajmiti automobil.
- ()
- Mogu li se osigurati?
- ()
- zaustaviti (na uličnom znaku)
- ()
- jedan način
- ()
- prinos
- ()
- Zabranjeno parkiranje
- ()
- ograničenje brzine
- ()
- plin (benzin) stanica
- ()
- benzin
- ()
- dizel
- ()
Autoritet
- Nisam učinila ništa loše.
- ()
- Bio je to nesporazum.
- ()
- Kamo me vodiš?
- ()
- Jesam li uhićen?
- ()
- Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
- ()
- Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
- ()
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- ()
- Mogu li sada platiti novčanu kaznu?
- ()