![]() | ||
Karwieńskie Błoto Drugie | ||
Vojvodstvo | Pomerania | |
---|---|---|
Stanovnici | 223 | |
nema vrijednosti za stanovnike na Wikipodacima: ![]() | ||
visina | nepoznata | |
nema vrijednosti za visinu na Wikipodacima: ![]() | ||
Turistička info web | www.karwienskieblota.pl | |
na Wikipodacima nema turističkih podataka: ![]() | ||
mjesto | ||
|
Karwieńskie Błoto Drugie (Njemački Karwenbruch) je primorsko ljetovalište u Poljska u vojvodstvu Pomerania na Slowinsian obala, središnji dio Poljska baltička obala.
pozadini
Mjesto je prilično malo i upravljivo. Stoga je posebno pogodno za turiste koji, daleko od vreve, traže odmor i opuštanje na plaži i u prirodi.
Vojevoda Jan Wejher ovdje je krajem 16. stoljeća naselio nizozemske vjerske izbjeglice (menonite), koje su močvaru obradile početkom 17. stoljeća. Mjesto je moglo zadržati svoj nizozemsko-menonitski karakter do sredine 19. stoljeća. Krajolik s brojnim kanalima i drvenim kućama još uvijek podsjeća na prve doseljenike iz Nizozemske.
Njegovo blizansko naselje Karwieńskie Błoto Pierwsze nalazi se jugoistočno od sela, ali ne izravno na obali Baltičkog mora. Povijest oba mjesta usko je povezana.
stigavši tamo
![](https://maps.wikimedia.org/img/osm-intl,14,54.822222,18.195833,422x420.png?lang=de&domain=de.wikivoyage.org&title=Karwieńskie Błoto Drugie&groups=Maske,Track,Aktivitaet,Anderes,Anreise,Ausgehen,Aussicht,Besiedelt,Fehler,Gebiet,Kaufen,Kueche,Sehenswert,Unterkunft,aquamarinblau,cosmos,gold,hellgruen,orange,pflaumenblau,rot,silber,violett)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Karwieńskie_Błoto_Drugie,_dąb_-_panoramio.jpg/220px-Karwieńskie_Błoto_Drugie,_dąb_-_panoramio.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Karwieńskie_Błoto_Drugie,_Bałtyk_-_panoramio_(4).jpg/220px-Karwieńskie_Błoto_Drugie,_Bałtyk_-_panoramio_(4).jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Karwieńskie_Błoto_Drugie,_Morze_Bałtyckie.jpg/220px-Karwieńskie_Błoto_Drugie,_Morze_Bałtyckie.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b9/Karwieńskie_Błota_2_-_panoramio_(6).jpg/220px-Karwieńskie_Błota_2_-_panoramio_(6).jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/Karwieńskie_Błoto_Drugie,_plaża_zachodnia.jpg/220px-Karwieńskie_Błoto_Drugie,_plaża_zachodnia.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/Karwieńskie_Błoto_Drugie,_ujście_Kanału_Karwinka.jpg/220px-Karwieńskie_Błoto_Drugie,_ujście_Kanału_Karwinka.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/45/Karwieńskie_Błoto2_2011_-_panoramio.jpg/220px-Karwieńskie_Błoto2_2011_-_panoramio.jpg)
Karwieńskie Błoto Drugie je završeno Szczecin i Slupsk dohvatljiv.
Avionom
- U Danzig postoji međunarodna zračna luka (IATA kod: GDN), koji također poslužuju brojni pružatelji usluga iz zemalja koje govore njemački jezik. Između ostalog postoje izravne veze Dortmund (Wizzair), Hamburg (Lufthansa), Frankfurt na Majni (Lufthansa, LOT) Frankfurt Hahn (Ryanair), Dusseldorf (Ryanair), Köln-Bonn (Wizzair), München (Lufthansa, LOT).
- Na Szczecin dostupno u Goleniów međunarodna zračna luka (IATA kod: SZZ).
- Duža putovanja, otprilike 3 do 4 sata, su iz zračnih luka Poze potreban.
Vlakom
Iz Njemačke možete putovati vlakom putem Swinoujscie ili više Szczecin odnosno. Samo mjesto nema željezničku stanicu. Obližnje mjesto Wladyslawowo ali je s vlakom Gdinja povezani. Poljskom željezničkom mrežom upravlja državna željeznica PKP. Putovanje željeznicom u Poljskoj je vrlo jeftino.
Autobusom
Brojne autobusne kompanije nude autobusna putovanja do Słupska iz Njemačke i Austrije, npr. Sindbad, Eurolines, Touring, Omnia. Iz Gdynije voze jeftini međugradski autobusi. Pored državne autobusne linije PKS, postoji i širok raspon privatnih pružatelja usluga.
U ulici
Cestovna mreža oko Karwieńskie Błoto Drugie dobro je opremljena, mjesto je sjeverno od obalne ceste Autocesta S6 i njihov spoj Ulica vojvodstva 215. Putovanje iz Njemačke je preko Berlina, Szczecin i Slupsk moguće.
Brodom
Samo mjesto nema pristaništa. Ako dolazite sa svojim ili unajmljenim (jedrenjakom) brodom, možete se vezati u nekom od susjednih gradova na obali.
Pješice
Pješačka staza na daljinu Europska pješačka staza za velike daljine E9 vodi do mjesta na obali.
bicikl
The Biciklistička ruta Baltičkog mora vodi do mjesta na obali.
mobilnost
Mjesto se može prilično lako istražiti pješice.
Turističke atrakcije
Glavna atrakcija mjesta je pješčana plaža.
- Raspored sela u močvari s brojnim odvodnim kanalima prema nizozemskom modelu, uspoređuju slično razvijena naselja u Delta Visle.
- Menonitske kuće iz 18. stoljeća.
Kapela u dinama
kanal
kanal
Kuća od pola drvene građe
Kuća od pola drvene građe
Kuća od pola drvene građe
aktivnosti
Glavna djelatnost mjesta je sunčanje i kupanje.
Jahanje je također vrlo popularno u selu.
Sunčanje
Izgradite pijesak
Jahati konje
Jahati konje
dućan
Trgovine u gradu ograničene su na dnevne potrebe i male suvenire. Trebali biste ići u kupovinu Koszalin ili Slupsk jer je tamo izbor znatno veći.
kuhinja
Zbog blizine otvorenog mora, ali i kopnenih voda, morska i slatkovodna riba glavne su sastavnice regionalne kuhinje.
noćni život
Gotovo da nema mjesta za izlazak u gradu. Noćne sove ići će u Łebu, Koszalin, Słupsk ili jedan od susjednih većih gradova.
smještaj
Na raspolaganju su noćenja za noćenje, posebno agroturizam, sobe za goste i pansioni.
Naučiti
Između ostalog, u regiji možete dobiti dozvolu za jedrenje.
Raditi
Turistima koji govore njemački jezik i traže posao za odmor u regiji postoje mogućnosti u turizmu i gastronomiji. Međutim, plaćanje ne bi trebalo odgovarati njemačkim uvjetima.
sigurnost
Baltička obala obično pada ravno pod vodu i jedva da ima plima i oseka ili nepredvidivih struja. Sjedište Jarmunder također je plitko. Kupanje je stoga općenito sigurno za obitelji s djecom, a nezgode u kupanju su rijetke. Kada se dogode nesreće s plivanjem, obično se radi o pretjeranoj konzumaciji alkohola ili droga. Međutim, ako slijedite opća pravila kupanja i ne ulazite u vodu kad su valovi visoki, malo ćete se bojati.
zdravlje
Za opća pitanja o (liječenju) usluga za one koji su zakonski osigurani u Njemačkoj ili Austriji, opskrbu ljekarnama i liječnicima / farmaceutima koji govore njemački, pogledajte članak o Poljska.
klima
U regiji postoji prijelazna klima između pomorske i kontinentalne klime. Količina oborina je manja, a temperaturne oscilacije veće (toplija ljeta, hladnije zime) nego na usporedivim obalama zapadne Europe.
putovanja
književnost
Pogledajte članak o Poljska baltička obala.