![]() | ||
Jastarnia | ||
Vojvodstvo | Pomerania | |
---|---|---|
Stanovnici | 2734 | |
nema vrijednosti za stanovnike na Wikipodacima: ![]() | ||
visina | 7 m | |
Turistička info web | www.jastarnia.info.pl | |
na Wikipodacima nema turističkih podataka: ![]() | ||
mjesto | ||
|
Jastarnia (Njemački: Heisternest) je primorsko ljetovalište u Poljska u vojvodstvu Pomerania na Poluotok Hel na Poljska baltička obala. Mjesto se nalazi na otvorenom Baltičkom moru na sjeveru i na Slatka uvala, Dio Gdanjski zaljev na jugu. Mjesto je službeno prepoznato kao potencijalno lječilište. Primorsko odmaralište Jurata dio je Jastarnije.
pozadini
Mjesto je prilično malo i upravljivo. Stoga je posebno pogodno za turiste koji, daleko od vreve, traže odmor i opuštanje na plaži i u prirodi. Međutim, u sezoni u srpnju i kolovozu može biti prilična gužva.
Naseljeno je od davnina, čak i ako je izvorno bilo na otoku prije nego što je nastala ražnja. Prvi se put spominje u dokumentu 1378. godine kao uskršnji sir. Do 20. stoljeća mjesto je ostalo ribarsko mjesto koje se tek u međuratnom razdoblju razvilo u lječilište. Poljsko ime seže do kašupske riječi Jastra, što može značiti nešto poput svijetlog ili uskrsnog.
Ljetna rezidencija poljskih predsjednika smještena je u susjednoj Jurati, gdje aktualni predsjednik također prima visoke državne goste.
Plaže s finim bijelim pijeskom na poluotoku Hel posebno su lijepe i otmjene te stoga privlače otmjeniju klijentelu. Sukladno tome, cijene pansiona i smještaja ovdje su više nego u drugim dijelovima Poljska baltička obala. U usporedbi s usporedivim obalnim regijama zapadne Europe, cijene su ipak niske, a omjer cijene i učinka dobar.
stigavši tamo
![](https://maps.wikimedia.org/img/osm-intl,14,54.699444,18.676667,422x420.png?lang=de&domain=de.wikivoyage.org&title=Jastarnia&groups=Maske,Track,Aktivitaet,Anderes,Anreise,Ausgehen,Aussicht,Besiedelt,Fehler,Gebiet,Kaufen,Kueche,Sehenswert,Unterkunft,aquamarinblau,cosmos,gold,hellgruen,orange,pflaumenblau,rot,silber,violett)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Jastarnia_-skoki.jpg/220px-Jastarnia_-skoki.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Tourists_on_a_fishing_boat.jpg/220px-Tourists_on_a_fishing_boat.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/60/Plaża_w_Jastarnii.jpg/220px-Plaża_w_Jastarnii.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/Mierzeja_Helska_plaża.jpg/220px-Mierzeja_Helska_plaża.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/74/Plaża_w_Jastarni_przed_świtem_-_panoramio.jpg/220px-Plaża_w_Jastarni_przed_świtem_-_panoramio.jpg)
Jastarnia je gotova Szczecin i Gdinja dohvatljiv.
Avionom
- U Danzig postoji međunarodna zračna luka (IATA kod: GDN), koji također poslužuju brojni pružatelji usluga iz njemačkog govornog područja. Između ostalog postoje izravne veze Dortmund (Wizzair), Hamburg (Lufthansa), Frankfurt na Majni (Lufthansa, LOT) Frankfurt Hahn (Ryanair), Dusseldorf (Ryanair), Köln-Bonn (Wizzair), München (Lufthansa, LOT).
- Na Szczecin dostupno u Goleniów međunarodna zračna luka (IATA kod: SZZ).
- Duža putovanja, oko 3 do 4 sata, su iz zračnih luka Poze potreban.
- U selu postoji privatno uzletište.
Uzletište Jastarnia
U mjestu se nalazi sportsko uzletište s kojeg piloti jedrilica i nikakvi strojevi polijeću za razgledavanje letova iznad mora i zaljeva. Ovdje poletje i padobranci.
Propelerski stroj
Ventilatorske puške
Vlakom
Iz Njemačke možete putovati vlakom putem Swinoujscie ili više Szczecin odnosno. Samo mjesto ima dvije željezničke stanice na ruti od Gdinja do Hel. Poljskom željezničkom mrežom upravlja državna željeznica PKP. Putovanje željeznicom u Poljskoj je vrlo jeftino.
Glavni željeznički kolodvor
Ulaz vlaka
Jastarnia Wczasy Stani
Autobusom
Brojne autobusne kompanije nude autobusna putovanja do Słupska iz Njemačke i Austrije, npr. Sindbad, Eurolines, Touring, Omnia. Iz Gdynije voze jeftini međugradski autobusi. Pored državne autobusne linije PKS, postoji i širok raspon privatnih pružatelja usluga.
U ulici
Cestovna mreža oko Jastarnije dobro je opremljena, mjesto je na obalnoj cesti Ulica vojvodstva 216. Putovanje iz Njemačke je preko Berlina, Szczecin i Gdinja moguće.
Brodom
Samo mjesto ima pristanište i luku na južnoj strani lagune. Ako dolazite sa svojim ili unajmljenim (jedrilicom) brodom, ovdje se možete privezati.
Gat po danu
Noć pristanište
Marina po danu
Marina navečer
Marina noću
Pješice
Pješačka staza na daljinu Europska pješačka staza za velike daljine E9 vodi do mjesta na obali.
bicikl
The Biciklistička ruta Baltičkog mora vodi do mjesta na obali.
mobilnost
Mjesto se može prilično lako istražiti pješice.
Turističke atrakcije
Glavna atrakcija mjesta je pješčana plaža.
- Svjetionik iz 1938. visok je oko 14 metara. Njegova platforma za gledanje trenutno je nedostupna turistima.
- U selu postoji neobarokna crkva iz 1932. godine koja je posvećena Gospi.
- Vijećnica je dizajnirana u stilu klasicizma
- U selu su sačuvane mnoge stare ribarske kuće.
- U međuratnom su razdoblju na plaži i u borovoj šumi izgrađeni brojni bunkeri koji su osiguravali obalu.
svjetionik
Marienkirche
Propovjedaonica u obliku čamca
Gradska vijećnica
Ribarska kuća
Ruševina bunkera Sęp na plaži
aktivnosti
Glavna djelatnost mjesta je sunčanje, vodeni sportovi i kupanje. Uz poluotok su obilježene pješačke i biciklističke staze. Paragliding je na Slatka uvala popularan. Zrakoplovi lete s uzletišta za razgledavanje letova ili s padobrancima.
Šah u parku
dućan
Trgovine u gradu ograničene su na dnevne potrebe i male suvenire. Trebali biste ići u kupovinu Gdinja ili Danzig jer je tamo izbor znatno veći.
kuhinja
Zbog blizine otvorenog mora, ali i kopnenih voda, morska i slatkovodna riba glavne su sastavnice regionalne kuhinje.
noćni život
U selu postoje mogućnosti noćnog života. Noćne će sove, međutim, otići u Gdyniju, Gdansk ili neki od susjednih većih gradova.
smještaj
Brojna su mjesta za boravak, posebno hoteli, gostinjske sobe i pansioni.
Naučiti
Između ostalog, u regiji možete dobiti dozvolu za jedrenje.
Raditi
Turistima koji govore njemački jezik i traže posao za odmor u regiji postoje mogućnosti u turizmu i gastronomiji. Međutim, plaćanje ne bi trebalo odgovarati njemačkim uvjetima.
sigurnost
Obala Baltičkog mora i zaljev Putziger obično padaju pod vodu i gotovo da nema plima i oseka ili nepredvidivih struja. Kupanje je stoga općenito sigurno za obitelji s djecom, a nezgode u kupanju su rijetke. Kada se dogode nezgode na plivanju, obično se radi o prekomjernoj konzumaciji alkohola ili droga. Međutim, ako slijedite opća pravila kupanja i ne ulazite u vodu kad su valovi visoki, malo ćete se bojati.
zdravlje
Za opća pitanja o (liječenju) usluga za one koji su zakonski osigurani u Njemačkoj ili Austriji, opskrbu ljekarnama i liječnicima / farmaceutima koji govore njemački, pogledajte članak o Poljska.
klima
U regiji postoji prijelazna klima između pomorske i kontinentalne klime. Količina oborina je manja, a temperaturne oscilacije veće (toplija ljeta, hladnije zime) nego na usporedivim obalama zapadne Europe.
putovanja
književnost
Pogledajte članak o Poljska baltička obala.