Za ostale kreolske jezike, vidi kreolski.
The Kreolski od Gvineje Bisau (kriol, kiriol, kriolu i Portuguis varira s dijalektima) je glavni jezik Gvineja Bisau. Temelji se na portugalskom i lokalnim afričkim jezicima. Gramatika je vrlo jednostavna, ali nedostatak službene ortografije komplicira pisani kreolski jezik, jer je u svakom tekstu napisan drugačije.
zamjenice
Osobne zamjenice kad su subjekt glagola
- Ja
- N '/ ngh
- Ti (pjevaj)
- Bu
- On ona ono
- Ja
- Mi
- Ne
- Ti (pl)
- Bô
- Oni
- É
Osobne zamjenice korištene za isticanje.
- Ja
- Ami
- Ti (pjevaj.)
- Abô
- On ona ono
- El
- Mi
- Anós
- Vi (pl.)
- Abós
- Oni
- Elis
Vodič za izgovor
Samoglasnici
Suglasnici
Uobičajeni diftonzi
Popis fraza
Osnove
- Zdravo.
- Bon 'dia, bo tarde, bo noite. ()
- Zdravo. (neformalne)
- Kuma? ()
- Kako si?
- Kuma k bu sta? ( ?)
- Kako si?
- Ja kuma? ( ?)
- Dobro hvala.
- N'sta bom, obrigado. ()
- Kako se zoveš?
- Kuma ki bu nome? ( ?)
- Moje ime je ______ .
- Nha nome i ______. ( _____ .)
- Drago mi je.
- nkontenti nkunsiu
- Molim.
- . tem pacença
- Hvala vam.
- Obrigado. ()
- Molim.
- De nada. ()
- Da.
- Sim ()
- Ne.
- Não. ()
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- . Colisença
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- Diskulpa / purdan '()
- Žao mi je.
- Diskulpa / purdan '()
- Doviđenja
- Tchau. ()
- Doviđenja (neformalne)
- N'na bai. ()
- Ne znam kreolski [dobro].
- N'ka obi kriol [dritu]. ( [ ])
- GovoriŠ li engleski?
- Bu ta papia inglis? ( ?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- ké i tem kin 'k ta papia inglis li? ( ?)
- Pomozite!
- Đudan '! ( !)
- Pazi!
- kuidadu! ( !)
- Dobro jutro.
- Bon 'dia. ()
- Kako ste spavali?
- Kuma k bu mansi?
- Spavao sam dobro, hvala.
- N'mansi dritu / bem, obrigado.
- Dobar dan.
- Bo tarde. ()
- Laku noć.
- Bo noite. ()
- Laku noć (spavati)
- Bo noite / Bon 'sonu. ()
- Ne razumijem.
- N'ka ntindi. ()
- Gdje je zahod?
- Nunde ki kasa de banho? ( ?)
Problemi
Brojevi
un '- 1
dus - 2
tris - 3
kuatru- 4
cinku - 5
seis - 6
seti - 7
oitu - 8
novi - 9
des - 10
Vrijeme
Vrijeme sata
Trajanje
Dana
- danas
- aós
- jučer
- aonti
- sutra
- amanha
- ovaj tjedan
- es semana
- prošli tjedan
- semana passada
- sljedeći tjedan
- próssima semana
- nedjelja
- dumingu
- ponedjeljak
- segunda-fera
- utorak
- terça-fera
- srijeda
- kuarta-fera
- četvrtak
- kinta-fera
- petak
- sesta-fera
- subota
- sabadu
Mjeseci
janeirufevreirumarsuabrilmaiojunhujulhuagustusitembruotubrunovembrudizembru
siječanjfebruarmarchaprilmajjunijuliavgustseptembarprotoknovembardecembar
Vrijeme i datum pisanja
Boje
Burmedju - crvena
Azul - plava
Pretu - crna
Branku - bijela
Prijevoz
Autobus i vlak
Upute
Taksi
Smještaj
Novac
Dinheru - Novac
Ami n'ka tene dineru. - Nemam novca
Cen 'fran "- 100 CFA
Duzentus - 200 CFA
Trizentus - 300 CFA
Kuatrusentus - 400 CFA
Kinhentus - 500 CFA
Seisentus - 600 CFA
Setecentus - 700 CFA
Oitucentus - 800 CFA
Novcentus - 900 CFA
Mil fran '- 1000 CFA
Dus mil - 2000 CFA
Pagan '- Platite mi.
Patin 'dinheru - Daj mi novac.
N'misti troku - želim promjenu.
Jelo
Matabitchu - Doručak
Đanta - Ručak
Sia - Večera
Bin 'nó kume. - Dođi jesti s nama.
Pon '- kruh
Arus - riža
Bianda - Obrok s rižom
Frutas - voće
Verduras - povrće
Kadju - Indijski orah
Batata - krumpir
Mankara - kikiriki
Adju - Češnjak
Sabola - luk
Bu na kussinha - Kuhaš.
Barovi
Kupovina
Gdje je tržnica?Nunde ki fera?
Koliko to kosta?Mogu li?
Imate li ()?Bu tene ()?
Želim dvije kile.N'misti dus kilus.
Imam samo 500 CFA.N'tene sin Kinhentus fran '/ sin kinhentus fran' k n'tene.
Želim ići u trgovinu.N misti bai taberna.
Koliko košta odlazak na ()?I kantu k i kusta pa bai ()?