Vodič za engleski razgovor - Ghid de conversație englez

Engleski je najvažniji međunarodni jezik kojim se govori UK, Kanada, Sjedinjene Američke Države, Australija, Novi Zeland i drugim zemljama (afričke zemlje koje govore engleski, na primjer).


Gramatika jezika relativno je jednostavna i slična je mnogim drugim germanskim jezicima, iako je izgovor složeniji, osobito za govornike romanskih jezika, kao i za rumunjske.

Vodič za izgovor

Engleski izgovor općenito je težak iz dva glavna razloga:

  • Obično je nedosljedan - isto slovo može imati nekoliko izgovora
  • Engleski naglasak je teže naučiti (jer postoji samo jedan: postoje američki, australski akcenti itd.).

No, budući da je jezik još uvijek razmjerno lakši za učenje od drugih jezika i zato što se vrlo često govori kao drugi jezik, prilično ga je lako naučiti za turizam.

glas

Engleski samoglasnici izgovaraju se na različite načine, uključujući:

od
poput 'oni' u 'teškom', kao 'ona' u 'želi', poput 'a' u 'baru'
e
poput 'i' u "ljiljan", ali duže, poput "e" u "vlaku", ali kraće
i
poput 'ai' u "dai", poput "i" u "bingo"
a
poput 'jaja' u 'halo', kao 'o' u 'drvetu'
u
poput 'u' u "ti", ali duže, poput "iu" u "znam", ali malo duže
y
(kraj riječi) kao 'i' u "ljiljan", ali dulje

suglasnik

Uobičajeni diftonzi i ligature

vas
poput 'njih' u 'teškom'
ona
poput 'ja' u "ljiljan", ali dulje
Oni
kao 'oni' u "teškom"; iza 'c', kao 'i' u 'ljiljan', ali dulje
tj
poput 'ja' u "ljiljan", ali dulje
oo
poput "u" na "ti", ali duže, kao "â" u "rumunjskom"

Popis uobičajenih fraza

Osnovni, temeljni

Zdravo. Zdravo.
Zdravo. (on-LOU)
Bok. (neformalno)
Bok. (idemo)
Kako si? / Kako si?
Kako si? (HAU ar IU?)
Dobro hvala.
Dobro hvala. (FAIN, tenks)
Kako se zoveš?
Kako se zoveš? (Poznajete li NEIM?)
Moje ime je ______ .
Moje ime je ______. (Mai NEIM iz _____.)
Drago mi je.
Drago mi je. (PLIIZD tu miit iu)
Molim.
Molim. (PLIIZ)
Hvala vam.
Hvala. (ZAGOVORI)
Sa zadovoljstvom.
Sa zadovoljstvom. (Pamet PLE-jăr)
Da.
Da. (van)
Ne.
Ne. (NOVI)
Oprostite / Oprostite. (privlačeći pozornost)
Ispričajte me. (Bivši CHIUZ tisuće)
Oprostite / Oprostite. (Oprosti)
Oprosti. (sunce)
Oprosti.
Žao mi je. (Cilj SORI.)
Doviđenja
Doviđenja. (Gud BAI.)
Zbogom (neformalno)
Zbogom. (kupaonice)
Ne govorim engleski [dobro].
Ne govorim engleski [dobro]. (AI dount SPIC engleski WEL)
Govorite rumunjski?
Govorite li rumunjski? (Du YU spic ru-MEI-ni-an?)
Govori li netko ovdje rumunjski?
Govori li netko ovdje rumunjski? (DAZ eny-uan HIR spic ru-MEI-ni-ăn?)
Govoriš li francuski
Govoriš li francuski? (Du YU spic FRANCUSKI?)
Govori li netko ovdje francuski?
Govori li netko ovdje francuski? (DAZ eny-uan HIR spic FRANCUSKI?)
Pomozite!
Pomozite! (POMOZITE!)
Dobro jutro.
Dobro jutro. (Dobro jutro.)
Dobra večer.
Dobra večer. (GUD IV-ning.)
Laku noć.
Laku noć. (GUD nait.)
Ne razumijem.
Ne razumijem. (AI dount andăr-stend)
Gdje je kupaonica?
Gdje je kupaonica? (WER je bat-rum?)

Problemi

Ostavi me na miru.
Ostavi me na miru. (liv mi ăLOUN)
Ne diraj me / ne diraj me!
Ne diraj me! (ne ćuti!)
Pozvat ću policiju.
Pozvat ću policiju. (ail col da pàuLIS)
Policija!
Policija! (Pavle!)
Boravak! Lopov!
Stop! Lopov! (Stop! siif!)
Trebam pomoć.
Trebam pomoć. (ai nid pomoć)
To je hitan slučaj.
To je hitan slučaj. (iț ăn iMĂRgeănsi)
Izgubljen sam...
Izgubljen sam ... (cilj izgubljen)
Izgubio sam prtljagu.
Izgubio sam prtljagu. (aiv izgubio mai LAghigi)
Izgubio sam novčanik.
Izgubio sam novčanik. (aiv izgubio mai UAlet)
Bolestan sam.
Bolestan sam. (volim to)
Povrijeđen sam.
Povrijeđen sam. (mapa cilja)
Trebam liječnika.
Trebam liječnika. (ai nid ă DACtăr)
Mogu li koristiti vaš telefon?
Mogu li koristiti vaš telefon? (chen ai iuz ior foun?)

brojčani

1
jedan (uan)
2
dva (tuu)
3
tri (SR L)
4
četiri (forum)
5
pet (FAiv)
6
šest (SIcs)
7
sedam (SEvăn)
8
osam (eit)
9
devet (NAin)
10
deset (ten)
11
jedanaest (iLEVăn)
12
dvanaest (tuelv)
13
trinaest (sirTIN)
14
četrnaest (forTIN)
15
petnaest (petTIN)
16
šesnaest (sicsTIN)
17
sedamnaest (sevănTIN)
18
osamnaest (eiTIN)
19
devetnaest (naiTIN)
20
dvadeset (TUENti)
21
dvadeset i jedan
22
dvadeset i dva
23
dvadeset tri
30
trideset (Skočiš)
40
četrdeset (FOrti)
50
pedeset (FIfti)
60
šezdeset (SIcsti)
70
sedamdeset (SEvanti)
80
osamdeset (EIti)
90
devedeset (NAINti)
100
sto (do HANdrid) ili jedna stotina (uan HANdrid)
200
dvjesto
300
tristo
1000
tisuća (sluha) ili tisuću (uan SAUzănd)
2000
dvije tisuće
1.000.000
Milijun (u MIliăn) ili milijun (uan MIliăn)
1.000.000.000
milijardu (u BIliăn) ili jedna milijarda (uan BIliăn)
1.000.000.000.000
bilijun (TRIliăn) ili jedan bilijun (TRIliăn)
broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
Broj _____ (NAMbăr)
pola
pola (haf)
polovice
pola (haf)
manje
manje (leš)
više
više (Umirem)
PAŽLJIVO!
U rumunjskom je milijarda 1.000.000.000, a jedna milijarda je 1.000.000.000.000 (tisuću milijardi)!

Vrijeme

sada
sada (NAU)
kasnije
kasnije (LEI-car)
prije
prije, ranije (BI-za, ĂR-liăr)
jutro
jutro (MO-ning)
jutro
ujutro (u daje MO-ning)
sutra ujutro
sutra ujutro (tu-morou MO-ning)
poslijepodne
poslijepodne (afta-časna sestra)
poslijepodne
popodne (u di aftă-NUN)
navečer
večerivning)
navečer
navečer (u di ivningu)
noć
noć (nait)
noć
noću (i rađa se)

Sat

jedan sat
jedan sat (uan ă-cloc) ili jedan A.M. (uan EI.EM.)
dva sata
dva sata (ti cloc) ili dva ujutro (tu EI.EM.)
Ručak
dvanaest sati (tuelv ă-cloc) ili podne (nuun)
trinaest sati
jedan sat (uan ă-cloc) ili jedan P.M. (uan PI.EM.)
četrnaest sati
dva sata (ti cloc) ili dva popodne (tu PI.EM.)
ponoć
dvanaest sati (tuelv ă-cloc) ili ponoć (iz NAIT -a)

termin

_____ minuta
_____ minuta (_____ moj (moj))
_____ sati)
_____ sati) (______ auara)
_____ dan (a)
_____ dan (a) (______ dei (z))
_____ tjedni)
_____ tjedni) (_____ wiik (i))
_____ mjesec (i)
_____ mjesec (i) (______ plašt (plašt))
_____ godine)
_____ godine) (god (i))

dana

danas
danas (tu-DEI)
jučer
jučer (da-tar-DEI)
drugi dan
prekjučer (daje dei bi-ZA da-tar-DEI)
sutra
sutra (tu-MOR-ou)
prekosutra
prekosutra (dati malo afte you-MOR-jaje)
ovaj tjedan
ovaj tjedan (DIS wiik)
prošli tjedan
prošli tjedan (POSLJEDNJA wiik)
sljedeći tjedan
sljedeći tjedan (SLJEDEĆA wiik)
Mjeseci
Ponedjeljak (ČOVJEK-dei)
utorak
Utorak (TIUZ-dei)
srijeda
Srijeda (UENS-dei)
četvrtak
Četvrtak (TARS-dei)
petak
Petak (FRAI-dei)
subota
Subota (SATAR-bogovi)
nedjelja
Nedjelja (SAN-dei)

Mjeseci

Siječnja
Siječnja (GIA-ne-zemlje)
veljača
Veljače (FEB-ru-zemlje)
ožujak
Ožujka (OŽUJAK)
travanj
Travnja (EI-pril)
svibanj
Svibnja (MOJ)
lipanj
Lipnja (LIPANJ)
srpanj
Srpnja (JĂLAI)
kolovoz
Kolovoza (Guska)
rujan
Rujan (sep-TEM-ba)
listopad
Listopad (oc-TOBĂ)
studeni
Studenog (ne-VEMBĂ)
prosinac
Prosinac (od SJEMENA)

Zapisivanje sata i datuma

U UK, datum i vrijeme zapisani su u potpuno istom obliku kao na rumunjskom, što se događa u mnogim drugim europskim zemljama. Na primjer, datum i vrijeme su zapisani:

  • 14. srpnja 2004., 06:30
  • 24. kolovoza 2004., 15:30

U SAD -u su datum i vrijeme u drugom stilu:

  • 14. srpnja 2004. u 6:30 sati
  • 24. kolovoza 2004. u 15:30.

boje

crno
crno (Blečić)
bijela
bijela (uait)
Siva
(U Ujedinjenom Kraljevstvu) siva (teška), (U SAD-u) siva (teška)
Crvena
Crvena (Crvena)
plava
plava (plava)
žuta boja
žuto (ielou)
zelena
zelena (osmijeh)
naranča
Naranča (O-prsten)
ružičasta
ružičasta (pinc)
smeđa
smeđa (braun)

Ovdje unesite običan tekst

Prijevoz

Rečenice ispod ovog retka prevedene su na engleski, ali nemaju izgovor
Prevedene fraze, ali izvorni govornik engleskog trebao bi izgovoriti.


Autobus i vlak

Koliko košta karta za _____? (autobus, vlak)
Koliko košta karta za _____? (Hau maci is ă tătat tu)
Molim kartu za _______.
Molim kartu za ______. (Označi te, ____, zaplet )
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
Kamo ide ovaj vlak / autobus? (wer dăz sis TREN / BĂS gou)
Gdje je vlak / autobus za _____?
Gdje je vlak / autobus za ______? (kad vam damo vlak / bas)
Zaustaviti ovaj vlak / autobus u _____?
Staje li ovaj vlak / autobus za _____? (dăz sis tren / băs stap in _____)
Kada ovaj vlak / autobus polazi u _____?
Kada ovaj vlak / autobus polazi za _____? (wen dăz sis tren / băs depat tu _____)
U koliko sati ovaj vlak / autobus ide u _____?
Kada ovaj vlak / autobus stiže u _____? (wen dăz sis tren / băs araiv u _____)

Upute

Kako dođem do _____ ?
Kako dođem do _____? (ovo ti može pomoći _____)
... željeznička stanica?
(u Ujedinjenom Kraljevstvu)... željeznička stanica? (u SAD-u) ... željeznička stanica? () ili ... željeznička stanica? ()
...autobusna stanica?
... autobusni kolodvor? ()
...zračna luka?
... Zračna luka? ()
...centar?
(U Ujedinjenom Kraljevstvu) ... centar grada? () u SAD-u u centru grada? ()
... dom mladih?
... hostel za mlade ()
...hotel _____ ?
... hotel? ()
... rumunjski / moldavski konzulat?
... rumunjski / moldavski konzulat? ()
... rumunjsko / moldavsko veleposlanstvo?
... rumunjsko / moldavsko veleposlanstvo? ()
Gdje ih ima mnogo ...
Gdje bih našao puno ... ()
... hoteli?
... hoteli? ()
... restoran?
... restorani? ()
... noćni klubovi?
... noćni klubovi / barovi / plesni klubovi? ()
... klubovi?
... barovi? ()
... turističke atrakcije?
... turističke atrakcije? (atraktivan turist)
Možete me pokazati na karti
Možete li mi pokazati na karti? (mogu li ja i moja godina karte)
ulica
ulica (strit)
Nalijevo.
Na lijevo. (an de left)
Pravo.
Na desno. (godina napada)
Nalijevo.
Skrenite lijevo. () ili Ici lijevo. () ili Skrenite lijevo. ()
Pravo.
Skrenuti desno. () ili Idi desno. () ili Skrenite desno. ()
Lijevo
lijevo (lijevo)
pravo
desno (močiti)
prije
ravno naprijed (rastegao ahed)
do _____
prema () _____ (tuăds (da))
nakon _____
prošlost () _____ (prošlost)
prije _____
prije) _____ (bifor (da))
Budite oprezni u _____.
Pazi na () _____ (luk aut for) ili Pripazi na _____ (oaci aut za)
križanje
prijelaz () ili raskrižje () ili raskršće ()
sjeverno
sjever ()
jug
južno ()
istočno
istok ()
Zapad
zapad ()
gore
nizbrdo ()
dolje
uzbrdo ()

Taksi

Taksi!
Taksi! (Texi!)
Odvedite me u _____, molim vas.
Molim vas, odvedite me do _____. (Pliz teic mi tu)
Koliko košta _____?
Koliko košta doći do _____? ( Hau maci daz to je koštalo tu ghet tu)
Odvedi me tamo, molim te.
Molim vas, odvedite me tamo. (Pliz teic me jelena)

Domaćin

Hosta

Novac

Novac (ruke)

Hrana

Obrok za jednu osobu / dvije osobe, molim.
Stol za dvoje, molim (x)
Mogu li vidjeti jelovnik, molim vas?
Mogu li molim vas vidjeti jelovnik? (x)
Imate li specijalitet kuće?
Imate li posebnu kuću? (x)
Ima li domaćih specijaliteta?
Ima li domaćih specijaliteta? (x)
Ja sam vegetarijanac.
Ja sam vegetarijanac (x)
Ne jedem svinjetinu.
Ne jedem svinjetinu. (x)
Jedem samo košer.
Jedem samo košer. (x)
Možete li ga / ju učiniti manje debelim?
Možete li ga napraviti s manje masnoće (manje masno)? (x)
dnevni jelovnik
Današnji jelovnik (x)
a la carte
a la carte (x)
Doručak
doručak (x)
serija
paket (x)
kava
kava (x)
ručak
ručak (x)
Želim _____.
Htio bih _____ (x)
Želim hranu sa ____
Želim jelo sa (x)
piletina
piletina (Dječak)
govedina
govedina (biif)
nad
riba (x)
svinja
svinjetina (svinja)
teletina
teletina (viil)
ljutito
divljač (VEnisăn)
šunka
šunka (x)
Frankfurters
kobasica (x)
sir
sir (x)
jaja
jaja (x)
salata
salata (x)
svježe povrće)
svježe povrće (x)
svježe voće)
svježe voće (x)
kruh
kruh (x)
tost
tost (x)
knedle
X (x)
riža
riža (x)
grah
grah (x)
Možete li mi donijeti čašu _____, molim vas?
Možete li mi donijeti čašu (x)
Možete li mi donijeti šalicu _____, molim?
Možete li mi molim vas donijeti šalicu (x)
Možete li mi donijeti bocu _____?
Možete li mi molim vas donijeti bocu (x)
kava
kava (x)
što imaš
čaj (x)
sok
sok (x)
mineralna voda
mineralna voda (x)
obična voda)
voda (x)
pivo
pivo (x)
crno / bijelo vino
crno vino / bijelo (x)
Možete li mi dati malo _____?
X (x)
sol
sol (x)
papar
papar (x)
maslac
X (x)
Oprostite, konobar! (zaokupljajući pozornost konobara)
X (x)
Završio sam.
Ja sam puna. (x)
Bilo je ukusno.
To je bilo ukusno. (x)
Molimo vas da uzmete tablice.
X (x)
Račun molim.
Račun molim. (x)

Barovi

Služite li alkohol?
Služite li alkohol? (x)
Je li to stolna usluga?
Postoji li stolna usluga? (x)
Jedno pivo / dva piva, molim.
Jedno / dva piva, molim (x)
Čašu crnog / bijelog vina, molim.
Čaša crnog / bijelog vina (x)
Četvrtinu / osminu crnog vina, molim.
X (x)
Malo / veliko pivo, molim
Veliko / malo pivo, molim. (x)
Na pola puta, molim. (pola litre piva)
X (x)
Bocu, molim.
Molim bocu. (x)
Kola sa rumom, molim.
Rum i kokain, molim. (x)
viski
viski (x)
votka
votka (x)
rum
rum (x)
vode
voda (x)
klupski sok
gazirana sok (x)
tonik voda
tonik voda (x)
sok od naranče
sok od naranče (x)
Cola (sok)
koks (x)
Imate li grickalice?
X (x)
Još jedan (m) / jedan (f), molim.
Još jedan Molim. (x)
Još jedan redak, molim.
Još jednu rundu molim (x)
Kad se zatvara?
Kada zatvarate? (x)

Kupovanje

Imate li nešto takvo, moje veličine?
Imate li nešto poput ove veličine? (x)
Koliko to kosta?
Koliko? (x)
Preskupo je.
Preskupo je. (x)
Prihvaćate li _____?
Prihvaćate li ______? (x)
skup
skup (skup)
jeftino
jeftino (pijukanje)
Ne mogu si priuštiti.
Ne mogu si to priuštiti (x)
Ne želim ga.
Ja to ne želim. (x)
Znam da to nije normalna cijena.
Znam da to nije normalna cijena. (x)
Varaš me.
X (x)
Nije me briga.
Nisam zainteresiran. (x)
U redu, prihvatit ću.
U redu, prihvatit ću. (x)
Možete li mi dati torbu?
X (x)
Šaljete li (u inozemstvo)?
Šaljete li (u inozemstvo)? (x)
Trebam ...
Trebam ... (x)
...pasta za zube.
pasta za zube X (x)
... četkica za zube.
četkica za zube X (x)
... tamponi.
tamponi (x)
...sapun.
sapun (x)
...šampon.
šampon (x)
... nešto protiv boli.ex. aspirin ili nurofen)
nešto protiv boli (x)
... nešto za prehladu.
nešto za prehladu (x)
... tablete za želudac.
želučani lijekovi (x)
... britva.
X (x)
... oštrica. (smiješno)
X (x)
...kišobran.
kišobran (x)
... Krema za sunčanje.
krema za sunčanje (x)
...pogled.
sunčane naočale (x)
... pečat.
marke) (stemplovi)
...baterija.
baterije (x)
... papir za pisanje.
papir za pisanje (x)
...kemijska olovka.
olovka (x)
... knjige na rumunjskom.
knjige na rumunjskom (x)
... časopisi na rumunjskom.
časopisi na rumunjskom (x)
... novine na rumunjskom.
novine na rumunjskom (x)
... rumunjsko-engleski rječnik.
rumunjsko-engleski rječnik (x)

strojevi

Želim unajmiti auto.
Želim unajmiti auto. (x)
Mogu li dobiti osiguranje?
Pružate li osiguranje? (x)
zaustavi (cestovni znak)
Stop. (x)
Jedan način
Jedan način. (x)
dati prioritet
Prinos. x)
Zabranjeno parkiranje
X (x)
ograničenje brzine
ograničenje brzine (x)
benzinska postaja
benzinska postaja (x)
benzin
benzin (x)
dizel gorivo
X (x)

Autoritet

Nisam ništa učinio.
Nisam ništa učinio. (ai ha)
Bio je to nesporazum.
Bio je to nesporazum. (x)
Kamo me vodite?
Kamo me vodite? (x)
Jesam li uhićen?
Jesam li uhićen? (x)
Ja sam rumunjski / moldavski državljanin.
Ja sam rumunjski / moldavski državljanin. (x)
Želim razgovarati s rumunjskim / moldavskim veleposlanstvom / konzulatom.
Želim razgovarati s rumunjskim / moldavskim veleposlanstvom / konzulatom. (x)
Želim vidjeti odvjetnika.
Želim razgovarati s odvjetnikom. (x)
Mogu li sada samo platiti kaznu?
Mogu li sada samo platiti kaznu? (x)

Učenje više


PotpunoOvo je cjelovit članak, kako ga zajednica zamišlja. Ali uvijek postoji nešto za poboljšanje i ažuriranje. Ako imate informacije o ovoj temi, budite hrabri i uredite ih.