Švicarska gastronomija | |
![]() | |
Izbor švicarskih proizvoda | |
Informacija | |
Zemlja | ![]() |
---|---|
Neizostavan | * |
Mjesto | |
![]() 46 ° 43 ′ 30 ″ S 8 ° 13 ′ 52 ″ E | |
The Švicarska gastronomija svjedočanstvo je o okusima, know-howu i terroiru ove zemlje.
Poredak
Informacije: Procjena i klasifikacija za identifikaciju, kvalitetu i podrijetlo poljoprivredno-prehrambenih proizvoda.
- Kontrolirana oznaka izvornosti
- Zaštićena oznaka izvornosti
- Zaštićena geografska oznaka
- Tradicionalni specijalitet zajamčen
- Organski uzgoj
- Red Label
- Često nalazimo produkcije prijavljene u nekoliko regija. Zbog toga ćete proizvod pronaći na nekoliko stranica Regional Gastronomies koji odgovaraju ograničenjima dotičnog Apelacija.
Hladni naresci i meso
- Appenzeller Mostbröckli (kandidat za IGP)
- Appenzeller Siedwurst (kandidat za IGP)
- Appenzeller Pantli (kandidat za IGP)
- Boutefas
- Žandar (Landjäger)
- Sirova šunka iz Valaisa
- Šunka s terminala
- Suha slanina iz Valaisa
- Ženevski Longeole
- Ajoie kobasica
- Vaudoise kupusna kobasica
- Teleća kobasica St. Gallen (St. Galler Bratwurst)
- Schübling iz St. Gallena
- Neuchâtel kobasica i Neuchâtel kobasica
- Vaudois kobasica
- Meso graubünden (Bündnerfleisch)
Začini, začinsko bilje, ulja, žitarice i povrće
Začini, začinsko bilje, ulja
- Ulje oraha Vaudoise (PDO 2020) Moulin de Sévery, Le Moulin 10, 1141 Sévery,
41 21 800 33 33
- Šafran iz Munda (PDO)
Žitarice i povrće
- Trnoviti karton u Ženevi (PDO 2003)
- Rheintaler Ribelmais (PDO 2000 - Rheintaler Ribel ili Türggenribel) – Mljeveni proizvod izrađen od raznih tradicionalnih kukuruza
Pripremljena jela i / ili specijaliteti
- Birchermüesli
- Teletina narezana u Zürichu
- Röstis ili Rœsti
Jela od sira
- Sirna fonda
- Pola i pola fondue
- Raclette
Riba, plodovi mora, rakovi i mekušci
Sirevi i mliječni proizvodi
- Dvostruka krema
Aargau
Ementalski (PDO 2006 - Ementaler)
Appenzell Ausserrhoden i Appenzell Innerrhoden
- Appenzel (Appenzeller Käse) Appenzell (Proizvedeno na farmama. Mljekara i muzej u Steinu.)
- Schlipfechäs ili Schlipfer Chäs
- Schwägalpkäse
Bern
- Belper Hirn
- Belper Mürggel
- Berner Alpkäse (PDO 2004)
- Berner Hobelkäse (PDO 2004)
- Lopta za remen
- Chaux d'Abel (bernska Jura i Franches-Montagnes (Jura))
- Ementalski (PDO 2006 - Ementaler) – Proizvedeno u tvornicama sira. Mljekara i muzej u Affolternu u Emmentalu.
- Gruyere (PDO 2001)
Zakuni se
- Klewenalp
- Mutschli
- Tête de Moine, PDO (2001.)
Basel-Country i Basel-City
Freiburg
- Arpitan
- Fricâlin
- Ementalski (PDO 2006 - Ementaler) – U Singinama
- Gruyere (PDO 2001) . Fromagerie de Pringy u Gruyèresu
- Vacherin fribourgeois, AOP (2005.). Vrlo ukusna.
Ženeva
- Tomme: mali mekani sir s cvjetnom korom
Glarus
- Ementalski (PDO 2006 - Ementaler)
- Glarner Alpkäse, AOP (2014)
- Schabziger
Graubünden
- Bündner Alpkäse / Chaschiel d'alp dal Grischun (Caschiel d'alp, Chaschöl d'alp)
- Bündner Bergkäse
Zakuni se
- Chaux d'Abel (bernska Jura i Franches-Montagnes)
- Tomme de la Chaux d'Abel (bernska Jura i Franches-Montagnes): mekani sir, oprana kora
- Tatouillard, mekani sir, cvjetna kora
- Gruyere (PDO 2001)
- Zakuni se
- Monkova glava (PDO 2001) 7 sirana između Bellelay-a i Saint-Imier-a
Luzern
- Ementalski (PDO 2006 - Ementaler)
- Sbrinz (PDO 2002)
Neuchâtel
- Gruyere (PDO 2001)
- Tomme neuchâteloise: mali mekani sir s cvjetnom korom
Nidwalden i Obwalden
- Bratkäse
- Nidwaldner i Obwaldner Alpkäse
- Sbrinz (PDO 2002)
St. Gallen
- Bloderkäse-Sauerkäse du Toggenburg, PDO (2010.)
- Ementalski (PDO 2006 - Ementaler)
- St. Galler Alpkäse
- Toggenburger
Schaffhausen
Solothurn
- Ementalski (PDO 2006 - Ementaler)
Schwyz
- Ementalski (PDO 2006 - Ementaler)
- Sbrinz (PDO 2002)
- Schwyzeru
- Schwyzer Alpkäse
Ticino
- Büsción
- Agrino (alt formaggino, formagín, furmagín, büsciún, agrín)
- Formaggella (Chiasörin, Crenga, Patardela, Maioca, Mota o Motign, Formagela)
- Formaggio della paglia
- Formaggio d'alpe ticinese, PDO (2002)
- Ricotta ili mascarpa, Zigra, mascarpa / mascherpa, züfa (mascarpa fresca)
- Robiola
- Formaggino basso
- Formaggino piatto
- Zincarlin
Thurgau
- Ementalski (PDO 2006 - Ementaler)
- Thurgauer
- Tilsiter
- Tilsit
- Royalp (izvozni naziv)
Valais
- Sir Bagnes
- Raclette iz Valaisa (PDO 2003)
- Tommes (tip Mutschli): mali sirevi (klasično, između 1 i 1,5 kg) s polutvrdom pastom i opranom korom
Vaud
- Gruyere (PDO 2001)
- 1 L'Etivaz (AOC 2000- AOP 2013)
- Vacherin Mont-d'Or (PDO 2003)
- Tomme
- Tomme Vaudoise
- Tomme Fleurette iz Rougemonta Route de Flendruz 4, 1659 Rougemont,
41 26 925 82 10
- Tomme iz doline
Uri
- Urner Alpkäse
Zug
- Ementalski (PDO 2006 - Ementaler)
- Sbrinz (PDO 2002)
Zurich
- Ementalski (PDO 2006 - Ementaler)
Kruh, slastice, voće, agrumi, džemovi, slatkiši i slatkiši
Kruha
- Cuchaule (PDO 2018)
- Valais raženi kruh (PDO) Udruženje Valais raženog kruha, Conthey,
41 27 345 40 10
Deserti
- Gruyère-ove beze
- Meiringen beze
Voće, agrumi i džemovi
- Botzi kruška (PDO)
Slastičarstvo
- Basler Läckerlis mali su kolači slični medenjacima, napravljeni od meda, kandiranog voća i badema
- Aeschbach - Chocolatier ChocoDromo 1, 6037 Korijen,
41 41 747 33 33
- Cailler - Chocolatier Maison Cailler, Rue Jules Bellet 7, 1636 Broc,
41 26 921 59 60
- Čokolada Camille Bloch
- Čokolada Camille Frey
- Lindt & Sprüngli - čokolada Seestrasse 204, 8802 Kilchberg,
41 44 716 22 33
- Suchard čokolada
- Chocolat Villars u Fribourgu
- Kambly u Trübschachenu
- Kruh od anisa
Pića, vina i žestoka pića
- Budite oprezni s alkoholnim pićima: zlouporaba spomenutog alkohola je opasna, zato konzumirajte i pijte samo umjereno.
Vode
Razna pića
Aperitivi, digestivi, likeri i žestoka pića
- Marelica (PDO 2002/2014)
- Absint (Zelena vila)
- Appenzeller Alpenbitter (Alpska gorčina iz Appenzella)
- Damassine PDO (PDO 2012)
- Rakija od kruške Valais (PDO 2001)
- Grande Gruyère – Liker
- Zuger Kirsch i Rigi Kirsch (PDO 2013)
Vina
- Vinograd u kantonu Bern i regiji Lake Thun
- Vinograd u kantonu Ženeva
- Vinograd u kantonu Neuchâtel
- Vinograd u regiji s tri jezera (Biel, Murten, Neuchâtel). (AOC: Vaumarcus, Fresens, Saint-Aubin-Sauges, Gorgier, Bevaix, Boudry, Cortaillod, Auvernier, Corcelles-Cormondrèche, Peseux, Neuchâtel, Hauterive, Saint-Blaise, Cornaux, Cressier, Le Landeron, La Neuveville L, SzAfis , Twann, Tüscherz, Vigneules, Erlach, Tschugg, Vully (interkantonalni AOC FR-VD))
- Vinograd Graubünden
- Vinograd Lavaux
- Vinograd Schaffhausen
- Vinograd Ticino (Giornico, Malvaglia, Biasca, Verscio, Gordola, Tenero, Gudo, Giubiasco, Rivera, Morcote, Rovio, Stabio, Pedrinate, Morbio, Chiasso, Castel San Pietro, Mendrisio, Rancate, Riva San Vitale, Meride, Arzo, Coldrerio, Balerna , Besazio)
- Vinograd Valais (AOC: Potpuno, Saxon, Saillon, Chamoson, Ardon, Vétroz, Conthey, Savièse, Sion, Grimisuat, Ayent, Lens, Miège, Venthône, Les coteaux de Sierre, Salquenen, Varonne)
- Vinograd Vaudois
- Vully vinograd
- Vinograd iz Züricha
Lokalna gastronomija
- Švicarska koja govori njemački
- Švicarska kuhinja sjeverozapadnog njemačkog govornog područja: Aargau - Basel - Bern - Solothurn
- Gastronomija švicarske sjeverne njemačke države na sjeveru i sjeveroistoku: Appenzell - St. Gallen - Schaffhausen - Thurgau - Zurich
- Gastronomija švicarske središnjeg njemačkog govornog područja: Glarus - Luzern - Nidwalden - Obwalden - Schwyz - Uri - Zug
- Gastronomija retoromanske Švicarske na istoku: Graubünden
- Gastronomija švicarskog talijanskog na jugoistoku: Ticino
- Gastronomija francuske Švicarske na jugu i jugozapadu: Fribourg - Ženeva - Jura - Neuchâtel - Valais - Vaud