Baškirska zbirka izraza - Bashkir phrasebook

Baškirski (bašҡort tele) turkijski je jezik na kojem se govori Baškortostan, republika u Rusija.

Vodič za izgovor i Abeceda

Baškirska abeceda gotovo je identična abecedi Ruska abeceda. Razlike su u kurzivu na donjem popisu: baškirska abeceda ima nekoliko dodatnih slova i neka slova koja se izgovaraju malo drugačije od njihovih ruskih kolega. Precrtana su neka slova; uključeni su radi cjelovitosti, ali ih nema u izvornim baskirskim riječima, već samo u ruskim zajmovima.

Aa
poput engleskog fatamo (IPA:ɑ)
Bb
Kao boj (IPA:b)
Vv
Kao wna (IPA:w)
Gg
poput ruskog gʹ, pomalo poput engleskog geek (IPA:ɟ)
Ғғ
grleni R, poput francuskog (IPA:ʁ)
Dd
Kao do (IPA:d)
Ҙҙ
Kao thu (IPA:ð)
Ee
Kao visterday (IPA:je)
Ëë
Kao joponovno (IPA:)
Žž
poput engleskog measure (IPA:ʒ)
Zz
Kao zoo (IPA:z)
Ii
poput machjane (IPA:ja)
Jj
poput bog (IPA:j)
Kk
Kao kite (IPA:k)
Ҡҡ
poput arapskog Patar; k-zvuk dalje u ustima (IPA:q)
Ll
pomalo poput engleskog like (IPA:l)
Mm
poput vidjetim (IPA:m)
Nn
Kao net (IPA:n)
Ңң
poput sing (IPA:ŋ)
Oo
poput scoponovno (IPA:o)
Өө
Njemački ö; e izraženo s gornjom usnom zaobljenom leđima (IPA:ø)
Pp
poput sstrimam (IPA:str)
Rr
jako valjani kao u španjolskom rr u perro (IPA:r)
Ss
Kao skrojač (IPA:s)
Ҫҫ
Kao thtinta (IPA:θ)
Tt
Kao tattoo (IPA:t)
Uu
poput kolicaoon (IPA:u)
Үү
Francuski ili njemački y, ü; i izraženo s gornjom usnom zaobljenom leđima (IPA:g)
Ff
Kao finish (IPA:f)
Hh
grleni zvuk, moreso od ruskog, kao u njemačkom BaCH (IPA:χ)
Һһ
Kao help (IPA:h)
Cc
poput buets (IPA:t͡s)
Čč
Kao CHeap (IPA:t͡ɕ)
Šš
poput engleskog shot (IPA:ʃ)
Щŝ
Isto kao i š
Yy
donekle poput curta gut (IPA:[ɤ̆ ~ ʌ̆])
Éé
poput slova e gore
Әә
Kao ajabuka (IPA:æ)
Юû
Kao Yugoslavija (IPA:srpnja)
Ââ
Kao dacht, s gore izgovorom (IPA:)

Primijetite da su neke od ovih razlika (A, Ž i Š) bliže nekim zvukovima na engleskom jeziku nego odgovarajućim zvukovima na ruskom, pa bi ih stoga trebalo lakše izgovoriti.

Popis fraza

Neke fraze u ovom rječniku još trebaju biti prevedene. Ako nešto znate o ovom jeziku, možete pomoći umakanjem prema naprijed i prevođenjem fraze.

Osnove

Uobičajeni znakovi

OTVORENA
asYIk (slično ruskom a, yi poput ruskog y, k kao na arapskom)
ZATVORENO
yabYIk (poput ruskog a, yi poput ruskog y, k poput arapskog)
ULAZ
IZLAZ
GURNUTI
etAr (e poput olovke, slično čovjeku)
VUCI
WC
bathrAf (slično kao u čovjeku, ono slično onome)
MUŠKARCI
ŽENE
ZABRANJENO
Zdravo.
Sәlәm. ( Säläm.)
Zdravo. (neformalne)
. ('salAm' 'slično kao u čovjeku')
Kako si?
Bәlәkәs nisek? ( Bäläkäs nisek?)
Dobro hvala.
Jaҡšy, rәhmәt. ( Yaqşı, räxmät.)
Kako se zoveš?
Ҙҙećeҙҙ isemegeҙ nisek? ( Heźźeñ isemegeź nisek?)
Moje ime je ______ .
Mineć issem ______. ( Mineñ isemem ______. )
Drago mi je.
Һәjbәt tanyštyrҙy. ( Häybät tanıştırźı.)
Molim.
Zinćar. ( Zinhar.)
Hvala vam.
Rәhmәt. ( Räxmät.)
Molim.
Zinćar. ( Zinhar.)
Da.
D. ( D.)
Ne.
Ҡҡ ( Yuq.)
Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
. ()
Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
. ()
Žao mi je.
. ()
Doviđenja
. ()
Doviđenja (neformalne)
. ()
Ne znam govoriti baskirski [dobro].
[ ]. ( [ ])
GovoriŠ li engleski?
? ( ?)
Ima li ovdje netko tko govori engleski?
? ( ?)
Pomozite!
! ( !)
Pazi!
! ( !)
Dobro jutro.
. ()
Dobra večer.
. ()
Laku noć.
. ()
Laku noć (spavati)
. ()
Ne razumijem.
. ()
Gdje je zahod?
? ( ?)

Problemi

Pusti me na miru.
. ( .)
Ne diraj me!
! ( !)
Nazvat ću policiju.
. ( .)
Policija!
! ( !)
Stop! Lopov!
! ! ( ! !)
Trebam tvoju pomoć.
. ( .)
Hitno je.
. ( .)
Izgubljen sam.
. ( .)
Izgubila sam torbu.
. ( .)
Izgubio sam novčanik.
. ( .)
Bolestan sam.
. ( .)
Ozlijeđen sam.
. ( .)
Trebam liječnika.
. ( .)
Mogu li koristiti vaš telefon?
? ( ?)

Brojevi

1
('ber' 'e kao u olovci')
2
('ikE' 'E kao u olovci')
3
()
4
('durt')
5
('bish')
6
()
7
('ete' 'jošE')
8
('higEth' 'th kao u onom')
9
()
10
()
11
()
12
()
13
()
14
()
15
()
16
()
17
()
18
()
19
()
20
()
21
()
22
()
23
()
30
()
40
()
50
()
60
()
70
()
80
()
90
()
100
()
200
()
300
()
1,000
()
2,000
()
1,000,000
()
1,000,000,000
()
1,000,000,000,000
()
broj _____ (vlak, autobus itd.)
()
pola
()
manje
()
više
()

Vrijeme

sada
()
kasnije
()
prije
()
jutro
()
poslijepodne
()
večer
()
noć
()

Vrijeme sata

jedan sat ujutro
()
dva sata ujutro
()
podne
()
jedan sat popodne
()
dva sata popodne
()
ponoć
()

Trajanje

_____ minuta
()
_____ sati)
()
_____ dan (a)
()
_____ tjedni)
()
_____ mjeseci
()
_____ godine)
()

Dana

danas
()
jučer
()
sutra
()
ovaj tjedan
()
prošli tjedan
()
sljedeći tjedan
()
nedjelja
()
ponedjeljak
()
utorak
()
srijeda
()
četvrtak
()
petak
()
subota
()

Mjeseci

Siječnja
()
veljača
()
ožujak
()
travanj
()
svibanj
()
lipanj
()
srpanj
()
kolovoz
()
rujan
()
listopad
()
studeni
()
prosinac
()

Vrijeme i datum pisanja

Boje

crno
Jara (kah-RAH )
bijela
aҡ (ah-KH )
siva
Joro (hoh-ORO )
Crvena
ҙyҙyl (quh-DHUHL )
plava
kүk (kh-OOKH)
žuta boja
jary (hah-RUH )
zeleno
jәšel (yae-SHEL )
naranča
ҙғyҙғylt һary (quh-DHEGH-uhlt-HAH-ruh )
ljubičasta
zәңgәr kүk (zaeng-GAER-k-OOK )
ružičasta
alһyu (ahl-HUH )
smeđa
kөrәn (koe-RAEN )

Prijevoz

Autobus i vlak

Koliko košta karta za _____?
()
Molim jednu kartu do _____.
()
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
()
Gdje je vlak / autobus za _____?
()
Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
()
Kada polazi vlak / autobus za _____?
()
Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
()

Upute

Kako dođem do _____ ?
()
...željeznička stanica?
()
... autobusni kolodvor?
()
...Zračna luka?
()
... u centru grada?
()
... hostel za mlade?
()
...hotel?
()
... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
()
Gdje ima puno ...
()
... hoteli?
()
... restorani?
()
...barovi?
()
... web stranice za vidjeti?
()
Možete li mi pokazati na karti?
()
ulica
()
Skrenite lijevo.
()
Skrenuti desno.
()
lijevo
()
pravo
()
ravno naprijed
()
prema _____
()
prošlost _____
()
prije _____
()
Pripazite na _____.
()
križanje
()
sjeverno
()
jug
()
istočno
()
Zapad
()
uzbrdo
()
nizbrdo
()

Taksi

Taksi!
()
Vodi me do _____, molim te.
()
Koliko košta doći do _____?
()
Vodi me tamo, molim te.
()

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
()
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
()
Dolazi li soba s ...
()
...plahte?
()
...kupaona?
()
... telefon?
()
... televizor?
()
Mogu li prvo vidjeti sobu?
()
Imate li nešto tiše?
()
... veći?
()
...čistač?
()
... jeftinije?
()
U redu, uzet ću.
()
Ostat ću _____ noći (i).
()
Možete li predložiti drugi hotel?
()
Imate li sef?
()
... ormarići?
()
Je li doručak / večera uključena?
()
U koliko sati je doručak / večera?
()
Molim te, očisti moju sobu.
()
Možete li me probuditi u _____?
()
Želim provjeriti.
()

Novac

Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
()
Prihvaćate li britanske funte?
()
Prihvaćate li eure?
()
Primate li kreditne kartice?
()
Možete li mi promijeniti novac?
()
Gdje mogu promijeniti novac?
()
Možete li mi promijeniti putnički ček?
()
Gdje mogu promijeniti putnički ček?
()
Koji je devizni tečaj?
()
Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
()

Jelo

Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
()
Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
()
Mogu li pogledati u kuhinju?
()
Postoji li specijalitet kuće?
()
Postoji li lokalni specijalitet?
()
Ja sam vegetarijanac.
()
Ne jedem svinjetinu.
()
Ne jedem govedinu.
()
Jedem samo košer hranu.
()
Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
()
obrok s fiksnom cijenom
()
a la carte
()
doručak
()
ručak
()
čaj (obrok)
()
večera
()
Želim _____.
()
Želim jelo koje sadrži _____.
()
piletina
()
govedina
()
riba
()
šunka
()
kobasica
()
sir
()
jaja
()
salata
()
(svježe povrće
()
(svježe voće
()
kruh
()
tost
()
rezanci
()
riža
()
grah
()
Mogu li dobiti čašu _____?
()
Mogu li dobiti šalicu _____?
()
Mogu li dobiti bocu _____?
()
kava
()
čaj (piće)
()
sok
()
(gazirana) voda
()
(mirna voda
()
pivo
()
crno / bijelo vino
()
Mogu li dobiti _____?
()
sol
()
crni papar
()
maslac
()
Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)
()
Gotov sam.
()
Bilo je ukusno.
()
Molimo vas da očistite ploče.
()
Račun molim.
()

Barovi

Služite li alkohol?
()
Postoji li usluga stolova?
()
Pivo / dva piva, molim.
()
Čašu crno / bijelog vina, molim.
()
Pola litre, molim.
()
Bocu, molim.
()
_____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
()
viski
()
votka
()
rum
()
voda
()
gazirana soda
()
tonik voda
()
sok od naranče
()
Koksa (soda)
()
Imate li kakve grickalice?
()
Još jedan Molim.
()
Još jedan krug, molim.
()
Kada je vrijeme zatvaranja?
()
Živjeli!
()

Kupovina

Imate li ovo u mojoj veličini?
()
Koliko je ovo?
()
To je preskupo.
()
Biste li uzeli _____?
()
skup
()
jeftino
()
Ne mogu si to priuštiti.
()
Ja to ne želim.
()
Varaš me.
()
Nisam zainteresiran.
(..)
U redu, uzet ću.
()
Mogu li dobiti torbu?
()
Dostavljate li (u inozemstvo)?
()
Trebam...
()
...pasta za zube.
()
...četkica za zube.
()
... tamponi.
. ()
...sapun.
()
...šampon.
()
...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
()
...hladna medicina.
()
... lijek za želudac.
... ()
... britva.
()
...kišobran.
()
... losion za sunčanje.
()
...razglednica.
()
...postanske marke.
()
... baterije.
()
... papir za pisanje.
()
...kemijska olovka.
()
... knjige na engleskom jeziku.
()
... časopisi na engleskom jeziku.
()
... novine na engleskom jeziku.
()
... englesko-engleski rječnik.
()

Vožnja

Želim unajmiti automobil.
()
Mogu li se osigurati?
()
zaustaviti (na uličnom znaku)
()
jedan način
()
prinos
()
Zabranjeno parkiranje
()
ograničenje brzine
()
plin (benzin) stanica
()
benzin
()
dizel
()

Autoritet

Nisam učinila ništa loše.
()
Bio je to nesporazum.
()
Kamo me vodiš?
()
Jesam li uhićen?
()
Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
()
Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
()
Želim razgovarati s odvjetnikom.
()
Mogu li sada platiti novčanu kaznu?
()

Učiti više

Ovaj Baškirska zbirka izraza je obris i treba više sadržaja. Ima predložak, ali nema dovoljno podataka. Zaronite naprijed i pomozite mu da raste!