Baškirski (bašҡort tele) turkijski je jezik na kojem se govori Baškortostan, republika u Rusija.
Vodič za izgovor i Abeceda
Baškirska abeceda gotovo je identična abecedi Ruska abeceda. Razlike su u kurzivu na donjem popisu: baškirska abeceda ima nekoliko dodatnih slova i neka slova koja se izgovaraju malo drugačije od njihovih ruskih kolega. Precrtana su neka slova; uključeni su radi cjelovitosti, ali ih nema u izvornim baskirskim riječima, već samo u ruskim zajmovima.
- Aa
- poput engleskog fatamo (IPA:ɑ)
- Bb
- Kao boj (IPA:b)
- Vv
- Kao wna (IPA:w)
- Gg
- poput ruskog gʹ, pomalo poput engleskog geek (IPA:ɟ)
- Ғғ
- grleni R, poput francuskog (IPA:ʁ)
- Dd
- Kao do (IPA:d)
- Ҙҙ
- Kao thu (IPA:ð)
- Ee
- Kao visterday (IPA:je)
- Ëë
- Kao joponovno (IPA:jɵ)
- Žž
- poput engleskog measure (IPA:ʒ)
- Zz
- Kao zoo (IPA:z)
- Ii
- poput machjane (IPA:ja)
- Jj
- poput bog (IPA:j)
- Kk
- Kao kite (IPA:k)
- Ҡҡ
- poput arapskog Patar; k-zvuk dalje u ustima (IPA:q)
- Ll
- pomalo poput engleskog like (IPA:l)
- Mm
- poput vidjetim (IPA:m)
- Nn
- Kao net (IPA:n)
- Ңң
- poput sing (IPA:ŋ)
- Oo
- poput scoponovno (IPA:o)
- Өө
- Njemački ö; e izraženo s gornjom usnom zaobljenom leđima (IPA:ø)
- Pp
- poput sstrimam (IPA:str)
- Rr
- jako valjani kao u španjolskom rr u perro (IPA:r)
- Ss
- Kao skrojač (IPA:s)
- Ҫҫ
- Kao thtinta (IPA:θ)
- Tt
- Kao tattoo (IPA:t)
- Uu
- poput kolicaoon (IPA:u)
- Үү
- Francuski ili njemački y, ü; i izraženo s gornjom usnom zaobljenom leđima (IPA:g)
- Ff
- Kao finish (IPA:f)
- Hh
- grleni zvuk, moreso od ruskog, kao u njemačkom BaCH (IPA:χ)
- Һһ
- Kao help (IPA:h)
- Cc
- poput buets (IPA:t͡s)
- Čč
- Kao CHeap (IPA:t͡ɕ)
- Šš
- poput engleskog shot (IPA:ʃ)
- Щŝ
- Isto kao i š
- Yy
- donekle poput curta gut (IPA:[ɤ̆ ~ ʌ̆])
- Éé
- poput slova e gore
- Әә
- Kao ajabuka (IPA:æ)
- Юû
- Kao Yugoslavija (IPA:srpnja)
- Ââ
- Kao dacht, s gore izgovorom (IPA:jɑ)
Primijetite da su neke od ovih razlika (A, Ž i Š) bliže nekim zvukovima na engleskom jeziku nego odgovarajućim zvukovima na ruskom, pa bi ih stoga trebalo lakše izgovoriti.
Popis fraza
Neke fraze u ovom rječniku još trebaju biti prevedene. Ako nešto znate o ovom jeziku, možete pomoći umakanjem prema naprijed i prevođenjem fraze.
Osnove
Uobičajeni znakovi
|
- Zdravo.
- Sәlәm. ( Säläm.)
- Zdravo. (neformalne)
- . ('salAm' 'slično kao u čovjeku')
- Kako si?
- Bәlәkәs nisek? ( Bäläkäs nisek?)
- Dobro hvala.
- Jaҡšy, rәhmәt. ( Yaqşı, räxmät.)
- Kako se zoveš?
- Ҙҙećeҙҙ isemegeҙ nisek? ( Heźźeñ isemegeź nisek?)
- Moje ime je ______ .
- Mineć issem ______. ( Mineñ isemem ______. )
- Drago mi je.
- Һәjbәt tanyštyrҙy. ( Häybät tanıştırźı.)
- Molim.
- Zinćar. ( Zinhar.)
- Hvala vam.
- Rәhmәt. ( Räxmät.)
- Molim.
- Zinćar. ( Zinhar.)
- Da.
- D. ( D.)
- Ne.
- Ҡҡ ( Yuq.)
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- . ()
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- . ()
- Žao mi je.
- . ()
- Doviđenja
- . ()
- Doviđenja (neformalne)
- . ()
- Ne znam govoriti baskirski [dobro].
- [ ]. ( [ ])
- GovoriŠ li engleski?
- ? ( ?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- ? ( ?)
- Pomozite!
- ! ( !)
- Pazi!
- ! ( !)
- Dobro jutro.
- . ()
- Dobra večer.
- . ()
- Laku noć.
- . ()
- Laku noć (spavati)
- . ()
- Ne razumijem.
- . ()
- Gdje je zahod?
- ? ( ?)
Problemi
- Pusti me na miru.
- . ( .)
- Ne diraj me!
- ! ( !)
- Nazvat ću policiju.
- . ( .)
- Policija!
- ! ( !)
- Stop! Lopov!
- ! ! ( ! !)
- Trebam tvoju pomoć.
- . ( .)
- Hitno je.
- . ( .)
- Izgubljen sam.
- . ( .)
- Izgubila sam torbu.
- . ( .)
- Izgubio sam novčanik.
- . ( .)
- Bolestan sam.
- . ( .)
- Ozlijeđen sam.
- . ( .)
- Trebam liječnika.
- . ( .)
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- ? ( ?)
Brojevi
- 1
- ('ber' 'e kao u olovci')
- 2
- ('ikE' 'E kao u olovci')
- 3
- ()
- 4
- ('durt')
- 5
- ('bish')
- 6
- ()
- 7
- ('ete' 'jošE')
- 8
- ('higEth' 'th kao u onom')
- 9
- ()
- 10
- ()
- 11
- ()
- 12
- ()
- 13
- ()
- 14
- ()
- 15
- ()
- 16
- ()
- 17
- ()
- 18
- ()
- 19
- ()
- 20
- ()
- 21
- ()
- 22
- ()
- 23
- ()
- 30
- ()
- 40
- ()
- 50
- ()
- 60
- ()
- 70
- ()
- 80
- ()
- 90
- ()
- 100
- ()
- 200
- ()
- 300
- ()
- 1,000
- ()
- 2,000
- ()
- 1,000,000
- ()
- 1,000,000,000
- ()
- 1,000,000,000,000
- ()
- broj _____ (vlak, autobus itd.)
- ()
- pola
- ()
- manje
- ()
- više
- ()
Vrijeme
- sada
- ()
- kasnije
- ()
- prije
- ()
- jutro
- ()
- poslijepodne
- ()
- večer
- ()
- noć
- ()
Vrijeme sata
- jedan sat ujutro
- ()
- dva sata ujutro
- ()
- podne
- ()
- jedan sat popodne
- ()
- dva sata popodne
- ()
- ponoć
- ()
Trajanje
- _____ minuta
- ()
- _____ sati)
- ()
- _____ dan (a)
- ()
- _____ tjedni)
- ()
- _____ mjeseci
- ()
- _____ godine)
- ()
Dana
- danas
- ()
- jučer
- ()
- sutra
- ()
- ovaj tjedan
- ()
- prošli tjedan
- ()
- sljedeći tjedan
- ()
- nedjelja
- ()
- ponedjeljak
- ()
- utorak
- ()
- srijeda
- ()
- četvrtak
- ()
- petak
- ()
- subota
- ()
Mjeseci
- Siječnja
- ()
- veljača
- ()
- ožujak
- ()
- travanj
- ()
- svibanj
- ()
- lipanj
- ()
- srpanj
- ()
- kolovoz
- ()
- rujan
- ()
- listopad
- ()
- studeni
- ()
- prosinac
- ()
Vrijeme i datum pisanja
Boje
- crno
- Jara (kah-RAH )
- bijela
- aҡ (ah-KH )
- siva
- Joro (hoh-ORO )
- Crvena
- ҙyҙyl (quh-DHUHL )
- plava
- kүk (kh-OOKH)
- žuta boja
- jary (hah-RUH )
- zeleno
- jәšel (yae-SHEL )
- naranča
- ҙғyҙғylt һary (quh-DHEGH-uhlt-HAH-ruh )
- ljubičasta
- zәңgәr kүk (zaeng-GAER-k-OOK )
- ružičasta
- alһyu (ahl-HUH )
- smeđa
- kөrәn (koe-RAEN )
Prijevoz
Autobus i vlak
- Koliko košta karta za _____?
- ()
- Molim jednu kartu do _____.
- ()
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- ()
- Gdje je vlak / autobus za _____?
- ()
- Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
- ()
- Kada polazi vlak / autobus za _____?
- ()
- Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
- ()
Upute
- Kako dođem do _____ ?
- ()
- ...željeznička stanica?
- ()
- ... autobusni kolodvor?
- ()
- ...Zračna luka?
- ()
- ... u centru grada?
- ()
- ... hostel za mlade?
- ()
- ...hotel?
- ()
- ... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
- ()
- Gdje ima puno ...
- ()
- ... hoteli?
- ()
- ... restorani?
- ()
- ...barovi?
- ()
- ... web stranice za vidjeti?
- ()
- Možete li mi pokazati na karti?
- ()
- ulica
- ()
- Skrenite lijevo.
- ()
- Skrenuti desno.
- ()
- lijevo
- ()
- pravo
- ()
- ravno naprijed
- ()
- prema _____
- ()
- prošlost _____
- ()
- prije _____
- ()
- Pripazite na _____.
- ()
- križanje
- ()
- sjeverno
- ()
- jug
- ()
- istočno
- ()
- Zapad
- ()
- uzbrdo
- ()
- nizbrdo
- ()
Taksi
- Taksi!
- ()
- Vodi me do _____, molim te.
- ()
- Koliko košta doći do _____?
- ()
- Vodi me tamo, molim te.
- ()
Smještaj
- Imate li slobodnih soba?
- ()
- Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
- ()
- Dolazi li soba s ...
- ()
- ...plahte?
- ()
- ...kupaona?
- ()
- ... telefon?
- ()
- ... televizor?
- ()
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- ()
- Imate li nešto tiše?
- ()
- ... veći?
- ()
- ...čistač?
- ()
- ... jeftinije?
- ()
- U redu, uzet ću.
- ()
- Ostat ću _____ noći (i).
- ()
- Možete li predložiti drugi hotel?
- ()
- Imate li sef?
- ()
- ... ormarići?
- ()
- Je li doručak / večera uključena?
- ()
- U koliko sati je doručak / večera?
- ()
- Molim te, očisti moju sobu.
- ()
- Možete li me probuditi u _____?
- ()
- Želim provjeriti.
- ()
Novac
- Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
- ()
- Prihvaćate li britanske funte?
- ()
- Prihvaćate li eure?
- ()
- Primate li kreditne kartice?
- ()
- Možete li mi promijeniti novac?
- ()
- Gdje mogu promijeniti novac?
- ()
- Možete li mi promijeniti putnički ček?
- ()
- Gdje mogu promijeniti putnički ček?
- ()
- Koji je devizni tečaj?
- ()
- Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
- ()
Jelo
- Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
- ()
- Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
- ()
- Mogu li pogledati u kuhinju?
- ()
- Postoji li specijalitet kuće?
- ()
- Postoji li lokalni specijalitet?
- ()
- Ja sam vegetarijanac.
- ()
- Ne jedem svinjetinu.
- ()
- Ne jedem govedinu.
- ()
- Jedem samo košer hranu.
- ()
- Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
- ()
- obrok s fiksnom cijenom
- ()
- a la carte
- ()
- doručak
- ()
- ručak
- ()
- čaj (obrok)
- ()
- večera
- ()
- Želim _____.
- ()
- Želim jelo koje sadrži _____.
- ()
- piletina
- ()
- govedina
- ()
- riba
- ()
- šunka
- ()
- kobasica
- ()
- sir
- ()
- jaja
- ()
- salata
- ()
- (svježe povrće
- ()
- (svježe voće
- ()
- kruh
- ()
- tost
- ()
- rezanci
- ()
- riža
- ()
- grah
- ()
- Mogu li dobiti čašu _____?
- ()
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- ()
- Mogu li dobiti bocu _____?
- ()
- kava
- ()
- čaj (piće)
- ()
- sok
- ()
- (gazirana) voda
- ()
- (mirna voda
- ()
- pivo
- ()
- crno / bijelo vino
- ()
- Mogu li dobiti _____?
- ()
- sol
- ()
- crni papar
- ()
- maslac
- ()
- Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)
- ()
- Gotov sam.
- ()
- Bilo je ukusno.
- ()
- Molimo vas da očistite ploče.
- ()
- Račun molim.
- ()
Barovi
- Služite li alkohol?
- ()
- Postoji li usluga stolova?
- ()
- Pivo / dva piva, molim.
- ()
- Čašu crno / bijelog vina, molim.
- ()
- Pola litre, molim.
- ()
- Bocu, molim.
- ()
- _____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
- ()
- viski
- ()
- votka
- ()
- rum
- ()
- voda
- ()
- gazirana soda
- ()
- tonik voda
- ()
- sok od naranče
- ()
- Koksa (soda)
- ()
- Imate li kakve grickalice?
- ()
- Još jedan Molim.
- ()
- Još jedan krug, molim.
- ()
- Kada je vrijeme zatvaranja?
- ()
- Živjeli!
- ()
Kupovina
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- ()
- Koliko je ovo?
- ()
- To je preskupo.
- ()
- Biste li uzeli _____?
- ()
- skup
- ()
- jeftino
- ()
- Ne mogu si to priuštiti.
- ()
- Ja to ne želim.
- ()
- Varaš me.
- ()
- Nisam zainteresiran.
- (..)
- U redu, uzet ću.
- ()
- Mogu li dobiti torbu?
- ()
- Dostavljate li (u inozemstvo)?
- ()
- Trebam...
- ()
- ...pasta za zube.
- ()
- ...četkica za zube.
- ()
- ... tamponi.
- . ()
- ...sapun.
- ()
- ...šampon.
- ()
- ...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
- ()
- ...hladna medicina.
- ()
- ... lijek za želudac.
- ... ()
- ... britva.
- ()
- ...kišobran.
- ()
- ... losion za sunčanje.
- ()
- ...razglednica.
- ()
- ...postanske marke.
- ()
- ... baterije.
- ()
- ... papir za pisanje.
- ()
- ...kemijska olovka.
- ()
- ... knjige na engleskom jeziku.
- ()
- ... časopisi na engleskom jeziku.
- ()
- ... novine na engleskom jeziku.
- ()
- ... englesko-engleski rječnik.
- ()
Vožnja
- Želim unajmiti automobil.
- ()
- Mogu li se osigurati?
- ()
- zaustaviti (na uličnom znaku)
- ()
- jedan način
- ()
- prinos
- ()
- Zabranjeno parkiranje
- ()
- ograničenje brzine
- ()
- plin (benzin) stanica
- ()
- benzin
- ()
- dizel
- ()
Autoritet
- Nisam učinila ništa loše.
- ()
- Bio je to nesporazum.
- ()
- Kamo me vodiš?
- ()
- Jesam li uhićen?
- ()
- Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
- ()
- Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
- ()
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- ()
- Mogu li sada platiti novčanu kaznu?
- ()