Za portugalske dijalekte koji se obično koriste u Brazilu i Makau, pogledajte "Brazilski portugalski rječnik"i"Makao Makanski rječnik」。
PortugalskiSŠpanjolskiIma blisko povezan romantični jezik, čak i saGalicijaBliže povezani (zapravo, mnogi ljudi misle da su galicijski i portugalski isti jezik).
Vodič za izgovor
samoglasnik
suglasnik
Uobičajeni diftonzi
Popis razgovora
Osnovni pojmovi
Uobičajeni znakovi
|
- Bok.
- Olá. (oh-LAH)
- Jesi li dobro?
- Como vai (i)? (KOH-moo VAYH (i)?)
- Dobro hvala.
- Bem, obrigado (a). (behng, oh-bree-GAH-doo (ah))
- Kako se zoveš?
- Como se (te) chama (s)? (KOH-moo seh (teh) SHAH-mah (sh)?) / Qual é o seu (teu) nome? (Kwal eh o SEH-oo (TEH-oo) NOH-meh?)
- moje ime je______.
- Chamo-me ______. (SHAH-moo-meh ___)
- sretan što te vidim.
- Prazer em conhecer. (prah-ZAYR ehng koh-nyeh-SAYR)
- Molim.
- Por favor. / Se faz favor. (jadan fah-VOHR / "Seh FAHSH fah-VOHR")
- Hvala.
- Obrigado. [M] / Obrigada. [F] (oh-bree-GAH-doo/oh-bree-GAH-dah)
- Nema na čemu.
- De nada. (deh NAH-dah)
- Da.
- Sim. (vidiog)
- Ne.
- Ne. (sadng)
- Ispričajte me. (Privucite pozornost)
- Com licença. (kohng leeSEHN-sah)
- ispričajte me. /Ispričajte me. (tražiti oprost)
- Desculpe (a). /Perdão. (jelo-KOOL-peh (ah) " /" PEHR-dolje)
- Oprosti.
- Desculpe (a). (jelo-KOOL-peh (ah))
- Doviđenja.
- Adeus. (ah-DEH-oosh)
- ne mogu rećiPortugalski [Nije dobro rečeno].
- Não falo bem português. (nowng FAH-loo behng poor-too-GAYSH)
- Pričaš li kineski?
- ? ( ?)
- Govori li ovdje netko kineski?
- ? ( ?)
- Pomozite!
- Socorro! (soo-KOH-roo!)
- pomozi mi!
- Ajude (a) -me! (ah-ZHOO-deh (dah) -meh!)
- Čuvajte se!
- Atenção! /Cuidado! (ah-tehn-SI! / cooy-DAH-doo!)
- Dobro jutro.
- Bom dia. (bohng DEE-ah)
- dobar dan.
- Boa tarde. (BOH-ah TAHR-deh)
- dobra večer. /Laku noć.
- Boa noite. (BOH-ah NOY-teh)
- Znam.
- Compreendo. / Percebo. / Entendo. (kohn-pree-EHN-doo / pehr-SAY-boo / en-TEHN-doo)
- Ne razumijem.
- Não compreendo. (nowng kohn-pree-EHN-doo)
- Gdje je zahod?
- Onde é o banheiro? (OHN-deh eh ah KAH-zah deh BAH-nyoo? )
problem
- Ne gnjavi me!
- Deixe (a) -me em paz! (DAN-shih (šah) -meh ehn pahsh!)
- Ne diraj me!
- Não me toque (s)! (sada meh TOH-keh (sh)!)
- Idem na policiju.
- Vou chamar a polícia. (voh šah-MAHR ah poo-LEE-syah)
- Policajci!
- Policija! (poo-LEE-syah!)
- Stop! Ima lopova!
- Ladrão! (lah-DROWNG!)
- Trebam tvoju pomoć.
- Preciso da sua (tua) ajuda. (prije-SEE-zoo dah SOO-uh (TOO-uh) ah-ZHOO-dah)
- To je hitan slučaj.
- É uma emergência. (eh OO-mah ee-mehr-ZHEHN-syah)
- Izgubljen sam.
- Estou perdido (a). (ish-TOH pehr-DEE-doo (ah))
- Moja je torba izgubljena.
- Perdi a minha bolsa. (per-DEE ah MEE-nyah bolsah)
- Izgubio sam novčanik.
- Perdi a minha carteira. (per-DEE ah MEE-nyah kahr-TAY-rah)
- Osjećam se neugodno.
- Eu estou doente. (EH-oo ish-TOH doo-EHN-teh)
- Ozlijeđen sam.
- Eu fui ferido. (EH-oo fwee feh-REE-doo)
- Trebam liječnika.
- Preciso de um médico. (pra-SEE-zoo deh oong meh-DEE-koo)
- Mogu li posuditi vaš telefon?
- Posso usar o seu (teu) telefon? (POHS-soo OO-sahr o SEH-oo (TEH-oo) teh-leh-FOH-neh)
broj
- 0
- nula (ZEH-roo)
- 1
- hm (oong)
- 2
- dois/ duas (doysh/ DOO-uhsh)
- 3
- três (traysh)
- 4
- quatro (KWAH-troo)
- 5
- cinco (SEENG-koo)
- 6
- seis (kaže)
- 7
- sete (SEH-teh)
- 8
- oito (OY-također)
- 9
- nove (NOH-veh)
- 10
- dez (dehš)
- 11
- onze (ON-zeh)
- 12
- drijemati (DO-zeh)
- 13
- treze (TREH-zeh )
- 14
- catorze (kah-TOHR-zeh )
- 15
- dunjalica (KEENG-zeh)
- 16
- dezasseis (deh-zahs-SAJS )
- 17
- dezessete (deh-zahs-SEH-teh )
- 18
- dezoito (deh-ZOY-također)
- 19
- dezanove (deh-zah-NOH-veh)
- 20
- vinte (VEEN-teh)
- 21
- vinte e um (veen-tee-OONG)
- 22
- vinte e dois (veen-tee-DOYSH)
- 23
- vinte e três (veen-tee-TRAYSH)
- 30
- trinta (TREEN-tah)
- 40
- quarenta (kwa-REHN-tah)
- 50
- cinquenta (vidio-KWEHN-tah)
- 60
- sessenta (ses-SEHN-tah)
- 70
- setenta (seh-TEHN-tah)
- 80
- oitenta (oy-TEHN-tah)
- 90
- noventa (noh-VEHN-tah)
- 100
- cem (seyhng)
- 200
- duzentos (doo-ZEHN-toosh)
- 300
- trezentos (treh-ZEHN-toosh)
- 1,000
- mil (meel)
- 2,000
- dois mil (doys meel)
- 1,000,000
- hm milhão (oon mee-LYOWNG)
- 1,000,000,000
- um bilhão/bilião (oon bee-LYOWNG )
- 1,000,000,000,000
- um trilhão/trilião (oon tree-LYOWNG)
- Linija/Broj _____ (vlak, podzemna željeznica, autobus itd.)
- numero (NOO-meh-roo)
- pola
- metada (meh-TAH-dih)
- manje od
- menos (MEH-noosh)
- više od
- mais (mighsh)
vrijeme
- Sada
- agora (ah-GOH-rah)
- Kasnije
- depois (deh-POYSH)
- Prije
- antes (AHN-tiš)
- Jutro/jutro
- manhã (mahn-YAHNG)
- poslijepodne
- tarde (TAHR-dih)
- večer
- ()
- noć(Prije odlaska u krevet)
- ()
Vrijeme sata
- 1 sat ujutro
- uma da manhã (OO-mah dah mahn-YAHNG)
- 2 sata ujutro
- duas da manhã (DOO-pepeo dah mahn-YAHNG)
- podne
- meio-dia (MAY-oo DEE-ah)
- 13 sati
- uma da tarde (OO-mah dah TAHR-dih)
- 14 sati
- duas da tarde (DOO-ahš dah TAHR-dih)
- ponoć
- meia-noite (MAY-ah NOY-teh)
razdoblje
- _____Minuta
- minute (i) (mee-NOO-toosh)
- _____Sat
- hora (s) (O-ruhsh)
- _____nebo
- dia (s) (DEE-uhš)
- _____tjedan
- semana (i) (seh-MAH-nuhsh)
- _____mjesec
- mês/meses (maysh/MAYH-zesh)
- _____godina
- ano (s) (AH-noo (sh))
dan
- danas
- hoje (OH-zheh)
- jučer
- ontem (OHN-teng)
- sutra
- amanhã (ah-mah-NYAHNG)
- Ovaj tjedan
- esta semana (EHSH-tah seh-MAH-nah)
- Prošli tjedan
- semana passada (seh-MAH-nah pas-SAH-dah)
- sljedeći tjedan
- próxima semana (PRAW-see-mah seh-MAH-nah)
- nedjelja
- Domingo (doh-MEEN-goo)
- ponedjeljak
- Segunda-feira (Seh-GOON-dah FAY-rah)
- utorak
- Terça-feira (TER-sah FAY-rah)
- srijeda
- Quarta-feira (KWAR-tah FAY-rah)
- četvrtak
- Quinta-feira (KEEN-tah FAY-rah)
- petak
- Sexta-feira (Sezh-tah FAY-rah)
- subota
- Sábado (SAH-bah-doo)
mjesec
- Siječnja
- janeiro (zhah-NAY-roo)
- veljača
- fevereiro (feh-veh-RAY-roo)
- ožujak
- março (MAHR-soo)
- travanj
- abril (ah-VREEL)
- svibanj
- maio (MAH-yoo)
- lipanj
- junho (ZHOO-nyoo)
- srpanj
- julho (julho)
- kolovoz
- agosto (ah-GOHSH-također)
- rujan
- septembar (seh-TENG-broo)
- listopad
- outubro (ohw-TOO-broo)
- studeni
- novembar (noh-VENG-broo)
- prosinac
- dezembro (deh-ZENG-broo)
Napišite datum i vrijeme
boja
- crno
- preto (PREH-također)
- Bijela
- branco (BRAHNG-koo)
- Pepeo
- cinzento (vidio-ZEHN-također)
- Crvena
- vermelho (vehr-MEH-lyoo)
- plava
- azul (ah-ZOOL)
- žuta boja
- amarelo (ah-mah-REH-loo)
- zelena
- verde (VEHR-deh)
- naranča
- laranja (lah-RAHN-zhah)
- Ružičasta
- rosa (RAW-zah)
- ljubičasta
- roxo (RAW-zhoo)
- Smeđa
- castanho (kahsh-TAH-nyoo)
transport
Osobni automobil i vlak
- Koliko košta karta za _____?
- Quanto custa o bilhete para _____? (KWAN-previše COOSH-tah oo pčela-LYEH-teh prah _____)
- Ulaznicu za ..., molim.
- Hm bilhete para ________, por favor. (oon bee-LYEH-teh prah _____, jadan fah-VAWR)
- Kamo ide ovaj vlak/autobus?
- Para onde vai este comboio/autocarro? (prah OHN-deh vigh EESH-teh kohm-BOY-oo/ow-too-KAHR-roo)
- Gdje je vlak/autobus za _____?
- Onde pego o trem/comboio; ônibus/autocarro para________? (OHN-deh PEH-goo oo treng/kohm-BOY-oo; OH-nee-boosh/ow-too-KAHR-roo prah________)
- Staje li ovaj vlak/autobus u _____?
- Esse trem/comboio; ônibus/autocarro para em ________? (EE-se treng/kohm-BOY-oo; OH-nee-boosh/ow-too-KAHR-roo PAH-rah ighn________)
- U koliko sati vlak/autobus odlazi do _____?
- Quando é que sai o trem/comboio; ônibus/autocarro para _______? (KWAHN-doo ay keh sigh oo treng/kohm-BOY-oo; OH-nee-boosh/ow-too-KAHR-roo prah________)
- Kada ovaj vlak/autobus može stići u _____?
- Quando é que este trem/comboio; ônibus/autocarro chega a _____? (KWAHN-doo ay keh EESH-teh treng/kohm-BOY-oo; OH-nee-boosh/ow-too-KAHR-roo SHEH-gah ah________)
položaj
- Kako dođem do _____?
- Como chego _____? (KOH-moo SHAY-goo _____ )
- ...željeznička stanica?
- à estação de trem/comboio? (ah shta-SOW deh treng/kohm-BOY-oo)
- ...autobusna stanica?
- à rodoviária? (ah roh-doo-vee-AH-ree-ah)
- ...Zračna luka?
- ao aeroporto? (A-oh ay-roo-POHR-također)
- ...središte grada?
- ao Centro? (A-oh SEHN-troo)
- ... Hotel mladih?
- ao Albergue da juventude/Pousada da juventude? (A-oh ahl-BER-geh dah zhoo-veng-TOO-deh/paw-SAH-dah dah zhoo-veng-TOO-deh)
- ..._____hostel?
- ao hotel? (A-oh aw-TEHL)
- ... Makao/Tajvan/Hong Kong/Singapur/Kinesko veleposlanstvo/ured?
- ()
- Gdje ima još ...
- Onde tem bastante ... (AWN-deh stezanje bahsh-TAHN-teh)
- ...hostel?
- hotéis? (aw-TAYSH)
- ...Restoran?
- restorani? (reh-staw-RAHNTSH)
- ...bar?
- ogoljen? (bahrsh)
- ... Znamenitosti?
- lugares para ver? (loo-GAHRSH prah VAYR)
- Možete li mi pokazati na karti?
- Você (Tu) pode (s) me mostrar no mapa? (voh-SAY (previše) POH-deh (sh) meh mohs-TRAHR noo MAH-pah)
- Ulica
- Rua (roo-ah)
- Skrenite lijevo.
- Vire à esquerda. (VEER-eh ah ehsh-KEHR-dah)
- Skrenuti desno.
- Vire à direita. (VEER-eh ah dee-RAY-tah.)
- Lijevo
- Esquerda (ehsh-KEHR-dah)
- pravo
- Direita (dee-RAY-tah)
- ravno
- Reto (REH-također)
- blizu_____
- em direção à _____ (ehng dee-reh-SOWNG ah)
- ići kroz_____
- Depois do (da) _____ (Deh-POYZH doo/dah)
- Prije _____
- Antes do (da) _____ (AHN-tehsh doh/dah)
- Oprez_____.
- Fique atento ao/à _____. (FEE-keh ah-TEHN-previše a-oh/ah)
- raskršća
- Cruzamento (croo-zah-MEHN-također)
- Sjeverno
- Norte (NOHR-teh)
- Jug
- Sul (sool)
- Istočno
- Leste (LEHSH-teh)
- Zapad
- Oeste (oo-EHSH-teh)
- Uzbrdo
- Subida (soo-BEE-dah)
- nizbrdo
- Descida (desh-VIDI-dah)
taksi
- taksi!
- Taksi! (TAHK-vidi)
- Molim vas, odvedite me do _____.
- Leve-me para o/a _______, por favor. (LAY-veh meh prah oo/ah _____, jadan fa-VAWR)
- Koliko košta _____?
- Quanto custa ir até _____? (KWAHN-previše KOOSH-tah eer ah-TAY _____)
- Molim vas, odvedite me tamo.
- Leve-me para lá, por favor. (LAY-veh meh prah LAH, jadni fa-FAWR)
boravak
- Imate li slobodnih soba?
- Há quartos disponíveis? (ah KWAHR-toosh deesh-poh-NEE-vaysh)
- Koliko košta jednokrevetna/dvokrevetna soba?
- Quanto custa para uma pessoa/ duas pessoas por noite? (KWAHN-previše KOOSH-tah prah OO-mah pehs-SOW-ah/DOO-pepeo pehs-SOW-ahsh siromašan NOY-teh)
- Soba ima ...
- O quarte dispõe de ... (oo KWAHR-previše deesh-POYNG deh)
- ... Plahte?
- lençóis? (leng-SOYSH)
- ... U WC?
- ... casa-de-banho? (KAH-zah deh BAHN-yoo)
- ...Telefon?
- ... telefon? (teh-leh-FOH-neh)
- ...TELEVIZOR?
- ... televizija? (teh-leh-vee-ZOW)
- Mogu li prvo pogledati sobu?
- Posso ver o quarto antes? (PAW-soo vehr oo KWAHR-previše AHN-teš)
- Ima li mirnije sobe?
- mais silencioso? (mighsh see-lehn-SYAW-soo)
- ... veći ...
- maior? (mah-YAWR)
- ...Čistač...
- mais limpa? (mighsh LEEM-pah)
- ... jeftinije ...
- mais barato? (mighsh bah-RAH-također)
- U redu, želim ovu sobu.
- U redu, eu aceito. (oh-KAY, E-oo ah-VIDI-također)
- Ostajem _____ noć.
- Eu vou ficar por uma (1)/Duas (2) noite (s). (E-oo vohw pristojba-KAHR siromašan OO-mah/DOO-pepeo NOY-teh (sh))
- Možete li mi preporučiti drugi hotel?
- Pode sugerir um outro hotel na região? (PAW-deh soo-zheh-REER oom AW-troo aw-TEHL nah reh-ZHOW)
- Imate li sef?
- Tem um cofre? (stegnite oom KOH-freh)
- ... ormarić?
- cacifos? (kah-VIDI-foosh)
- Uključuje li doručak/večeru?
- O café da manhã/pequeno-almoço está incluido? (oo kah-FAY dah mah-NYAH/peh-KEH-noo ahl-MAW-soo shtah een-kloo-EE-doo)
- U koliko je sati doručak/večera?
- Que horas é o café da manhã/pequeno-almoço? (ah keh AW-rahsh eh oo ah-FAY dah mah-NYAH/peh-KEH-noo ahl-MAW-soo)
- Očistite sobu.
- Pode limpar o quarto, por favor? (PAW-deh leem-PAHR oo KWAHR-također, jadan fah-VAWR)
- Možete li me probuditi u _____?
- Pode acordar-me às ___? (PAW-deh ah-coor-DAHR-meh ahsh___)
- Želim provjeriti.
- Quero fazer a saida. (KEH-roo fah-ZAYR ah sah-EE-dah)
valuta
- Mogu li se koristiti MOP/HKD/Renminbi/Singapore Dollar/New Taiwan Dollar?
- ()
- Mogu li se koristiti USD/EUR/GBP?
- ()
- Može li se koristiti RMB?
- ()
- Mogu li koristiti kreditnu karticu?
- Aceita cartão de crédito? (ah-SAY-tah kahr-TOWNG deh KREH-dee-too)
- Možete li zamijeniti stranu valutu za mene?
- Pode cambiar/trocar dinheiro para mim? (PAW-deh kahm-BYAHR/ troo-KAHR dee-NYAY-roo prah meeng)
- Gdje mogu zamijeniti stranu valutu?
- Onde tem uma casa de câmbio? (AWN-deh zategnite OO-ma KAH-zah deh KAHM-byoo)
- Možete li mi zamijeniti putničke čekove?
- Você pode me descontar um check de viagem? (voh-SAY PAW-deh meh desh-kohn-TAHR oon SHEH-keh deh vee-AH-zhign)
- Gdje mogu iskoristiti putničke čekove?
- Želite li nam descontar provjeriti viagem? (AWN-deh POH-soo desh-kohn-TAHR oon SHEH-keh deh vee-AH-zhign)
- Koliki je tečaj?
- ()
- Gdje se nalazi bankomat (bankomat)?
- Onde tem um caixa automático/ um Multibanco? (AWN-deh stezanje oong KIGH-shah ow-taw-MAH-tee-koo/ oong mool-tee-BAHNG-koo)
Blagovaonica
- Stol za jednu osobu/dvije osobe, hvala.
- ()
- Mogu li vidjeti jelovnik?
- ()
- Mogu li pogledati u kuhinju?
- ()
- Imate li neka jela s potpisom?
- ()
- Imate li domaćih specijaliteta?
- ()
- Ja sam vegetarijanac.
- ()
- Ne jedem svinjetinu.
- ()
- Ne jedem govedinu.
- ()
- Jedem samo košer hranu.
- ()
- Možete li ga učiniti svjetlijim? (Zahtijevajte manje biljnog ulja/maslaca/masti)
- ()
- Paket s fiksnom cijenom
- ()
- Naručite prema jelovniku
- ()
- doručak
- ()
- Ručak
- ()
- Popodnevni čaj
- ()
- večera
- ()
- Želim_____.
- ()
- Želim jela s _____.
- ()
- Piletina/piletina
- ()
- govedina
- ()
- riba
- ()
- šunka
- ()
- kobasica
- ()
- sir
- ()
- jaje
- ()
- salata
- ()
- (svježe povrće
- ()
- (svježe voće
- ()
- kruh
- ()
- Tost
- ()
- Tjestenina
- ()
- riža
- ()
- grah
- ()
- Možete li mi dati čašu _____?
- ()
- Možete li mi dati šalicu _____?
- ()
- Možete li mi dati bocu _____?
- ()
- kava
- ()
- Čaj
- ()
- sok
- ()
- (Mjehurići) voda
- ()
- (Normalna) voda
- ()
- pivo
- ()
- Crno/bijelo vino
- ()
- Možete li mi dati _____?
- ()
- Sol
- ()
- Crni papar
- ()
- maslac
- ()
- Ima li vode? (Privucite pozornost konobara)
- ()
- Gotov sam.
- ()
- Ukusno.
- ()
- Očistite ove ploče.
- ()
- Plati račun.
- ()
bar
- Prodajete li alkohol?
- ()
- Postoji li bar usluga?
- ()
- Čašu ili dvije piva, molim.
- ()
- Uzmite čašu crnog/bijelog vina.
- ()
- Molim vas, pivo.
- ()
- Uzmite bocu.
- ()
- Dođite _____(Duhovi)dodati_____ (Koktel piće)。
- ()
- viski
- ()
- Votka
- ()
- rum
- ()
- voda
- ()
- soda voda
- ()
- Tonik voda
- ()
- sok od naranče
- ()
- Cola (Soda)
- ()
- Imate li grickalice?
- ()
- Uzmite još jednu čašu.
- ()
- Molim vas za još jednu rundu.
- ()
- Kada posao prestaje?
- ()
- živjeli!
- ()
Kupovanje
- Imate li veličinu koju nosim?
- ()
- koliko je ovo?
- ()
- To je preskupo.
- ()
- Možete prihvatiti _____ (cijena)?
- ()
- skup
- ()
- Jeftino
- ()
- Ne mogu si priuštiti.
- ()
- Ja to ne želim.
- ()
- Varate me.
- ()
- Ne zanima me.
- ()
- U redu, kupio sam ga.
- ()
- Možete li mi dati torbu?
- ()
- Dostavljate li robu (u inozemstvo)?
- ()
- Trebam...
- ()
- ...pasta za zube.
- ()
- ...Četkica za zube.
- ()
- ... Tamponi.
- ()
- ...Sapun.
- ()
- ...šampon.
- ()
- ...analgetik. (Kao što su aspirin ili ibuprofen)
- ()
- ...Hladna medicina.
- ()
- ... Gastrointestinalna medicina.
- ... ()
- ... britva.
- ()
- ...Kišobran.
- ()
- ... Krema za sunčanje.
- ()
- ...Razglednica.
- ()
- ...pečat.
- ()
- ...Baterija.
- ()
- ... dopisnica.
- ()
- ...Kemijska olovka.
- ()
- ... kineska knjiga.
- ()
- ... kineski časopis.
- ()
- ... Kineske novine.
- ()
- ... Kineski rječnik.
- ()
voziti
- Želim unajmiti auto.
- ()
- Mogu li dobiti osiguranje?
- ()
- Stop(Cestovni znak)
- ()
- jednosmjerna traka
- ()
- Prinos
- ()
- Zabranjeno parkiranje
- ()
- Ograničenje brzine
- ()
- Benzinska postaja
- ()
- benzin
- ()
- dizel gorivo
- ()
vlasti
- Nisam učinio ništa loše.
- ()
- To je nesporazum.
- ()
- Kamo me vodite?
- ()
- Jesam li uhapšen?
- ()
- Državljanin sam Makaa/Tajvana/Hong Konga/Singapura/Kine.
- ()
- Želim kontaktirati Makao/Tajvan/Hong Kong/Singapur/kinesko veleposlanstvo/ured.
- ()
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- ()
- Mogu li sada platiti kaznu?
- ()