Kantonski rječnik - 廣東話會話手冊

Obavijest: Ovaj će rječnik samo predstavitikantonski, Isključujući lokalne jezike kao što su dijaos Chaoshan i dijalekt Hakka.

kantonski(Jyutping: Gwong2dung1 waa2, Yale romanizacija: Gwóngdūng wá) posebno je usmjeren naKinaProvincija GuangdongLingua franca u provinciji opći je izraz za urbani dijalekt Guangzhoua. Ovaj naziv se naširoko koristi uHongkongMakaoTajvan, Kopnena Kina i prekomorske kineske zajednice. Zapravo, Guangdong je pokrajina sa složenim jezicima. Kantonski, kantonski,HakkaHokkien, Dijalekt sjevernog Guangdong -a,Vojni razgovorČeka se jezik, aliGuangzhouUvijek je bio glavni grad provincije Guangdong. Njegovo gospodarstvo zauzima apsolutnu prednost u cijeloj pokrajini. Zajedno s snažnim utjecajem kulture Hong Konga, u cijeloj provinciji Guangdong čak i kantonski ljudi koji govore drugim kantonskim dijalektima mogu gotovo govoriti Kantonski. Ljudi Chaoshan i Hakkas koji govore nekantonskim dijalektima gledali su kantonske TV postaje u Hong Kongu ili Guangzhouu ili odlazili studirati na kantonsko područje, pa mnoge mlađe generacije mogu razumjeti jednostavne svakodnevne komunikacijske vještine kantonskog jezika, čak i neki znaju tečno govoriti kantonski. Kantonski ima jaku regionalnu centripetalnu silu, pa kantonski kao predstavnik kantonskog (kantonskog) ima svoju povijesnu neizbježnost i priznat je u društvu.

UNESCO je 2012. najavio kantonski (kantonski) Je vrsta jezika, u rangu s mandarinskim.

Vodič za izgovor

Inicijali

Broj kantonskih inicijala relativno je mali, a većina kantonskih dijalekata ima oko 20 inicijala. Većina kantonskih (osim kantonskih kantonskih) ima inicijale vrha zuba [ θ ] Ili frikativni inicijali [ ɬ ], potonji se također često nalazi u jezicima Zhuang, Lingao i Li. Neki kantonski dijalekti imaju implozivne glasove, a neki istovremeno i zvukove punog glasa, poput dijalekta Gouchou, Danzhou, Pinghua dijalekta itd. Potpuno izraženi inicijali srednjokineskog jezika uglavnom se brišu na modernom kantonskom. U modernim glasovnim suglasnicima srednjeg vijeka postoje četiri glavne vrste težnji prema starim četiri tona:

  • Aspirirajte ravnim glasom, ali ne i ravnim glasom. KaoWuzhouGuangzhouNanningQinzhouKantonski.
  • Aspirirajte ravno, gore i zvukom, ali ne usisavajte kad idete. KaoGuigangKantonski.
  • Nikada ne aspirirajte. KaoYulinOn UlicaQingtangKantonski.
  • Uvijek težiti. Kao što je Lianzhou kantonski.

Težnja suglasnika srednjih godina u suvremenom izgovoru ploziva ili afrikata jedna je od referenci za klasifikaciju kantonskih dijalekata. Svi glasovni suglasnici u srednjem vijeku ne mogu čitati usisane i bezvučne glasove, uključujući Goouou dijalekte i dijalekte Pinghua; svi glasovni suglasnici u srednjem vijeku se uglavnom izgovaraju usisani i bezvučniWu Huadijalekt;KantonU narječjima, Siyi dijalektima i Gaoyang dijalektima, riječi o Yangpingu i Yangu danas su usisane, ali riječi o Yangpingu i Yangu nisu aspirirane.

Na kantonskom se sada čita većina srednjih i starih inicijala inicijala[m-], Je najrazvijenije dijalekatsko područje u kineskim dijalektima s fenomenom očuvanja mikromu.

Na kantonskom jeziku srednji drevni nadjezični zvukovi uopće nisu sačuvani, ali neki su se glasovi jezika još uvijek sačuvali na dijalektu Wu Min. Konkretno, min dijalekt je dugo bio odvojen od centraliziranog upravljanja, zadržavajući većinu suglasnika u jeziku. Kantonski nije u skladu sa drevnom teorijom višezvučnosti. Neki znanstvenici smatraju da je potrebno razjasniti proces službene službe kantonskog jezika u antičko doba.

 usneVrhTvrda palatalnaVelarniGlotis
standardSibilantstandardLipizacija
nazalnimn  ŋ  
Stopstandardstrtt͡s k ¹(ʔ) ²
aspiriranostrt͡sʰ kʷʰ ¹ 
Bez sibilaf s   h
Gotov ton l j ¹ w ¹ 

Samoglasnik

samoglasnik

Standardna kantonska samoglasnička karta

Kantonski ima suprotnu pojavu dugog i kratkog samoglasnika a. Neka djela označavaju dugi i kratki a kao // sa /ɐ/, No neki ljudi misle da postoji razlika u zvučnoj vrijednosti između dugačkog a i kratkog a, pa stoga dovode u pitanje suprotno gledište o dugim i kratkim samoglasnicima na kantonskom. Fenomen suprotnosti između dugih i kratkih samoglasnika u kantonskom je u biti isti kao i fenomen suprotnosti između dugih i kratkih samoglasnika u Zhuangu.

Kraj rime

Kantonski sadrži [str]、[]、[]、[n]、[m]、[ŋ] 6 vrsta suglasničkih rimskih završetaka, prva tri izazivaju završetak, a posljednja tri su nazalni završeci; osim toga, različite sheme kantonskog pinyina također koriste drugi samoglasnik složenog samoglasnika kao [i]、[u]、[y] I tako dalje kao samoglasnik.

Tonski sustav

Kantonski općenito ima 8 do 10 tonova.ZhongshanShiqiKantonski je najmanje među svim kantonskim, a samo 6 zbog posebnih neselektivnih gornjih i donjih zvukova;DongguanKantonski je drugi sa samo 8; većina kantonskih dijalekata ima 9 tonova; Goouhou kantonski i pinghua dijalekti imaju 10 tonova. Standardni kantonski jezik ima 9 tonova i 6 do 7 fiksnih tonova. Prema metodi imenovanja "Ping up to enter", nazivi ovih 9 tonova su: Yinping, Yangping, Yinshang, Yangshang, Yinqi, Yangqi, ulazi Shang Yin, niže Ulazi Yin, a ulazi Yang. Među njima, "Xiayinlu" potječe od "Yinlu" prema kratkim i dugim samoglasnicima. Neki kantonski dijalekti "Yang Enter" također su podijeljeni na dva prema kratkim i dugim samoglasnicima. Od Yang Enter do Shang Yang Enter, postoje ukupno četiri fiksna ulazna tona, kao što su Goouou kantonski i Siyi kantonski. O izgovoru i pravopisu kantonskog jezika.

U kantonskom rječniku i govornom toku postoje neki sandhiji s fiksnim tonom, poput riječi "biro", koja će se izgovarati kao povišen ton s vrijednošću tona 35 na kraju riječi, koja ne pripada nijednom od fiksni tonovi. Stoga, ako se broji ton sandhi, broj tonova na kantonskom obično može doseći 14 do 15 (tonovi se općenito odnose na fiksne tonove kada se izgovara jedna riječ, a ton sandhi se ne broji).

Standardni kantonski tonovi
Naziv tonaYinpingOblačanOblačanHinataYang ShangYang idiGornji yin
(Kratki Yin in)
Donji yin
(Changyin u)
Yang Enter
Tonalna vrijednost55/53353321/111322553322
Primjeri kineskih znakovaMinutaružičastaVlakizgorjetiEntuzijazamudioiznenadaposlatiBuda
triDevetČetirinulapetdvasedamOsamšest
Reprezentativni broj1234567 (1)8 (3)9 (6)
Kantonski pinjinventilator1ventilator2ventilator3ventilator4ventilator5ventilator6mast1faat3mast6
Kantonski glasovni uzorak
Kantonski dijalektYin uYang Enter
Gornji yin
(Kratki samoglasnik)
Donji yin
(Dugi samoglasnik)
Shangyang
(Kratki samoglasnik)
Xiayang u
(Dugi samoglasnik)
DongguanGuancheng dijalekt43
LingshanŽupanijski narodni jezik5522
ZhongshanShiqi dijalekt5533
GuangzhouNarodni jezik (standardni kantonski)553322
Yong Xunkantonski553322
Zuojiangžargon553322
ZuojiangPinghua55333522
FusuiVodeći Pinghua55332213
BaiseNabi Ping55332224
Okrug HengŽupanijski narodni jezik55332224
BinyangXinqiao Binyang dijalekt55332252
BobaiŽupanijski narodni jezik55331122
Yulinžargon55332211
Quang Ninhžargon553322214
Sihuižargon553322213
Taishanžargon55332132

Bilješke:

  • Brojevi u tablici označavaju tonove tonova;
  • U tablici su navedeni svi jednoznakovni fiksni tonovi, isključujući tonske sandhise (poput promjena vrijednosti tona od 35 u kantonskom rječniku i govornom toku);
  • Izvor informacija: "Zbornik radova s ​​11. međunarodnog simpozija o kantonskim govorima"

Promjena visine tona

Tonske promjene na kantonskom podijeljene su na kontinuirane promjene tona i morfo-fonemske promjene. Uglavnom se javlja u složenim riječima ili riječima koje se ponavljaju. Općenito govoreći, drugi slog u niskom rasponu (uglavnom niski tonovi) bit će pretvoren u visoko rastući ton.

  1. Sandhi s kontinuiranim tonom: ne dolazi do semantičkih ili gramatičkih promjena.
    1. Prezime, kao što je: tata (baa4 baa1), majka (maa4 maa1), mlađi brat (dai4 dai2), supruga (taai3 taai2
    2. Zajednička riječ "A-" koja izražava intimnost i uobičajeni naziv "Old-", poput: Ah Chen (aa3 limenka2) Vs Chen (can4), Lao Xie (lou5 ze2) Vs Xie (ze6)
    3. U govornom jeziku pojavljuju se engleske riječi, poput: Fanny (fan1 ni2); Ponekad može postojati visoki ravni ton, kao što je: Yan češalj (yin3 so1, osiguranje)
    4. Riječi koje se pojavljuju u svakodnevnom životu, kao što su: Qianmen (cin4 mun2), naočale (ngaan5 geng2), pržene štapiće od tijesta (jau3 tiu2), slana riba (haam4 jyu2), godinu prije (cin4 nin2), park (gung1 jyun2), vjerojatno (daai6 koi3
    5. Na kantonskom jeziku "咗" ponekad je izostavljeno, a ton utječe naprijed, poput: Shi (咗) Fanwei? (sik2 faan6 mei6 a3, jeste li već jeli? )
    6. Prilikom formiranja složenog jezika, srednji i ravni ton, niski ton i niski ravni ton također će imati tonove za postizanje gramatičkih funkcija, poput: faze sjene (jing2 soeng2) Vs fotografija (soeng3 pin2), entuzijasti (faat3 siu1 jau2) Protiv prijatelja (pang4 jau5
    7. U složenom jeziku s oblikom "glagol-ciljni jezik" imenice ciljnog jezika imaju tonske promjene, a značenje složenog jezika često može doživjeti nepredvidive promjene, kao što su: Do night (zou3 je2, Noćna dužnost), sastanak (hoi1 wui2), hodanje (zau2 lou2, Bijeg)
    8. Postoje i primjeri potpuno nepredvidivog tona sandhija: pripovijedanje viceva (gong2 siu3 wa2) Govore velike riječi (gong2 daai6 wa6, Laganje), glazbena linija (kam4 hong2) Vs banka (ngan4 hong4
  1. Utterance: Bit će promjena u semantici ili gramatici.
    1. Riječi koje se ponavljaju tipa AAB, kao što su: 立 立 乱 (laap6 laap2 lyun6, neuredno)
    2. Ponavljajući pridjevi, glagoli s dodanim "哋" ili zvučne riječi koje se ponavljaju, kao što su; crveno crveno 哋 (hung4 obješen2dei2, Malo crveno), Mingming (ming4 ming2dei2, Nešto razumijevanja), □□ zvuk (sa4 sa2 seng1, zvuk kiše)
    3. Označava kratkotrajno ili kratkotrajno ponavljanje glagola, osobito ponavljajućih riječi koje izostavljaju "一 jat1", a zvuk se mijenja na početku riječi, kao što su: try (si2 si3, probaj), pitaj (čovjek2 man6, samo pitaj)
    4. Isto kao gore, riječi koje se ponavljaju "pridjev +" 一 " + pridjev" izostavljaju "一" u sredini, kao što su: Pingping (peng4 peng1, vrlo jeftino), slatko (tim4 tim2, jako slatko)
    5. Postoji i sličan propust "" 一 " + imenica +" 一 " + imenica", poput: rečenice (jat1 geoi2 geoi3, rečenica po rečenica)
    6. Imenice zadržavaju izvorni ton kada se koriste kao mjerne riječi spremnika, kao što su: kutija čokolade (jat1 hap3 zyu1 gu1 lik1, kutija čokolade) vs ova kutija (ni1 go3 hap2, Ova kutija)

Popis razgovora

Osnovni pojmovi

Uobičajeni znakovi

(Pritisni gumb
(Pritisnite) prekidač
požarni hidrant
Kotur vatrogasnog crijeva
(čuvajte se koraka
(Oprezan) korak
Siđi (auto/pod)
Odlazak (automobil/pod)

Pinyin se koristi u nastavkuKantonski Yale Pinyin. Izgovor Yale Pinyina relativno je europski i američki i ne može se izgovoriti u potpunosti prema navici. Govornici mandarinskog skloni su griješiti. Nema razlike između [œː] i [ɵ]. Koristi se u širem rasponu jezika prilike.

Zdravo. /Zdravo.
Bok. (Néih hóu.
Jesi li dobro?
Jesi li dobro? ( Néih hóu ma?
Dobro hvala.
U redu, hvala vam puno. (Hóu hóu, Dōjeh.
Kako se zoveš?
Kako se zoveš? ( Léih giu māt'yéh mèhng a?
moje ime je______.
Moje ime je ______. ( Ngóh go mèhng giu ______.
sretan što te vidim.
Na sreću. ( Hahng'wúih.
Hvala.
Hvala puno. /Wugai sunce. ( dō jeh./ m̀h gōi saai.
Nema na čemu.
Nema na čemu. ( m̀h sái haak hei.
Da.
Kravata. ( haih.
Ne.
Nije. ( m̀h haih.
Ispričajte me. (Privucite pozornost
Zar ne biste trebali pitati. ( m̀h gōi mahn hah.
ispričajte me. /Ispričajte me. (tražiti oprost
Ispričajte me. /ispričajte me. ( m̀h gōi./ m̀h hóu yi si.
Oprosti.
Ispričajte me. /ispričajte me. ( deui m̀h jyuh./ m̀h hóu yi si.
Doviđenja.
Doviđenja. ( joi gin
Doviđenja. (Neformalno
Doviđenja. ( Doviđenja
Ne mogu reći……
Ne znam kako da kažem ... ( ngóh m̀h sīk góng ...
ne razumijem
Ne znam ( ngóh tīng m̀h mìhng )
Govorite li mandarinski/mandarinski?
Znate li govoriti mandarinski/mandarinski? ( néih sīk m̀h sīk góng gwok yúh/ póu tūng wá?
Govori li netko ovdje mandarinski/mandarinski?
Zna li netko kako govoriti mandarinski/mandarinski? ( nī douh yáuh móuh yàhn sīk góng gwok yúh/ póu tūng wá?
Pomozite!
Pomozite! ( gau mehng!
pomozi mi!
Pomozi mi! ( bōng hah ngóh!
Čuvajte se!
Uživo! /Jer živi! ( tái jyuh!/ yān jyuh!
Dobro jutro.
jutro. ( jóu sàhn.
dobar dan.
dobar dan. ( ńgh ōn.
Laku noć.
Dobro jutro. ( jóu táu.
Ne razumijem.
Ne znam. ( ngóh m̀h mìhng.
Gdje je zahod?
Ima li WC u Binduu? ( bīn douh yáuh chi só?

problem

Ne gnjavi me.
Ne zezaj se sa mnom. ( m̀h hóu gáau ngóh.
Ne diraj me!
Nemoj me dizati! /Zašto ne! ( m̀h hóu dīm ngóh!/ m̀h hóu yūk ngóh!
Idem na policiju.
Želim pozvati policiju! ( ngóh yiu bou gíng la!
Policajci!
Policajci! (Gíng chaat!)/Gospodine! (Ah Se!
Stop! Ima lopova!
Stop! Ima lopova! ( tìhng sáu! yáuh chaak jái!
Trebam tvoju pomoć.
Zar me ne bi trebao pomoći uplašiti. ( m̀h gōi néih bōng háh ngóh ā.
To je hitan slučaj.
Ovo je hitan slučaj. ( nī go haih gán gāp chìhng fong
Izgubljen sam.
Izgubio sam svoj put. ( ngóh dohng sāt jó louh ā.
Moja je torba izgubljena.
Ne vidim torbu. ( ngóh m̀h gin jó go dói ā.
Izgubio sam novčanik.
Ne vidim novčanike. ( ngóh m̀h gin jó ngàhn bāau ā.
Osjećam se neugodno.
Osjećam se neugodno. ( ngóh gok dāk m̀h syū fuhk.
Ozlijeđen sam.
Bio sam ozlijeđen. ( ngóh sauh jó sēung.
Trebam liječnika.
Želim liječnika. ( ngóh yiu yī sāng.
Mogu li posuditi vaš telefon?
Mogu li posuditi vaš telefon? ( hó m̀h hó yíh je néih bouh dihn wá làih yuhng hah?

broj

Pinyin se koristi u nastavkuKantonski plan pinjin

1
jedan (jat1)
2
dva (ji6)
3
tri (saam1 saam3)
4
Četiri (sei3 si3)
5
pet (ng5)
6
šest (luk6)
7
sedam (mačka1)
8
Osam (baat3)
9
Devet (gau2)
10
deset (sok6)
11
jedanaest (sap6 jat1
12
dvanaest (sap6 ji6
13
Trinaest (sap6 saam1
14
četrnaest (sap6 sei3
15
petnaest (sap6 ng5
16
Šesnaest (sap6 luk6
17
Sedamnaest (sap6 cat1
18
osamnaest (sap6 baat3
19
devetnaest (sap6 gau2
20
dvadeset (ji6 sap6
21
Dvadeset i jedan (jaa6 jat1
22
Dvadeset i dva (jaa6 ji6
23
Dvadeset tri (jaa6 saam1
30
trideset (saam1 sap6
40
četrdeset (sei3 sap6
50
Pedeset (ng5 sap6
60
Šezdeset (luk6 sap6
70
Sedamdeset (cat1 sap6
80
osamdeset (baat3 sap6
90
devedeset (gau2 sap6
100
jedna stotina (jat1 baak3
200
Dvije stotine (ji6 baak3
300
Tristo (saam1 baak3
1,000
tisuću (jat1 cin1
2,000
Dvije tisuće (ji6 cin1
1,000,000
milijun (jat1 baak3 maan6
1,000,000,000
Milijarda (sap6 jik1
1,000,000,000,000
Jedan bilijun (jat1 siu6
Linija/Broj _____ (vlak, podzemna željeznica, autobus itd.)
_____Ne(_____hou6
pola
pola(jat1 bun3
manje od
Manje od (siu2 gwo3
više od
više od(do1 gwo3

vrijeme

Sada
I doma (ji4 gaa1
Kasnije
Kasnije (zi1 hau6
Prije
Prije(zi1 cin4
Jutro/jutro
Jutro (ziu1 zou2)/Nedjelja (soeng6 zau3
poslijepodne
Sljedeći dan (haa6 zau3
večer
Ostani do kasno (aai1 maan1
noć(Prije odlaska u krevet
Noć crna (maan5 hak1

Vrijeme sata

9 sati ujutro
Devet sati ujutro (ziu1 zou2 gau2 dim2
10 sati ujutro
Deset sati ujutro (soeng6 zau3 sap6 dim2
podne
podne(zung1 ng5
3 popodne
Sljedećeg dana u tri sata (haa6 zau3 saam1 dim2
4 sata navečer
Kasno je četiri sata (aai1 maan1 sei3 dim2
ponoć
Rano jutro (ling4 san4

razdoblje

Pinyin se koristi u nastavkuKantonski Yale Pinyin. Izgovor Yale Pinyina relativno je europski i američki i ne može se izgovoriti u potpunosti prema navici. Govornici mandarinskog skloni su griješiti. Nema razlike između [œː] i [ɵ]. Koristi se u širem rasponu jezika prilike.

_____Minuta
_____ fān/fahn
_____Sat
_____ satova/_____ zrnatih satova ( _____ idi jūng/_____ lāp jūng
_____nebo
__dan( __ da
_____tjedan
__Tjedan/__ tjedan ( __ sīng kèih/__ láih baai
_____mjesec
__mjesec ( __ yuht
_____godina
__godina ( __ nìhn

dan

Pinyin se koristi u nastavkuKantonski plan pinjin

sada
I doma (ji4 gaa1
danas
Danas (gam1 jat6
jučer
Dan Qin (kam4 jat6
sutra
Dan slušanja (ting1 jat6
Ovaj tjedan
Ovaj tjedan/ovaj tjedan (gam1 go3 lai5 baai3/ gam1 go3 sing1 kei4
Prošli tjedan
Prošli tjedan/prošli tjedan (soeng6 go3 lai5 baai3/ soeng6 go3 sing1 kei4
sljedeći tjedan
Sljedeći tjedan/sljedeći tjedan (haa6 go3 lai5 baai3/ haa6 go3 sing1 kei4
nedjelja
Nedjelja (sing1 kei4 jat6
ponedjeljak
Ponedjeljak (sing1 kei4 jat1
utorak
Utorak (sing1 kei4 ji6
srijeda
Srijeda (sing1 kei4 saam1
četvrtak
Četvrtak (sing1 kei4 sei3
petak
Petak (sing1 kei4 ng5
subota
Subota (sing1 kei4 luk6

mjesec

Zapadni kalendar

Siječnja
Siječnja (jat1 jyut6
veljača
Veljače (ji6 jyut6
ožujak
Ožujka (saam1 jyut6
travanj
Travnja (sei3 jyut6
svibanj
Svibnja (ng5 jyut6
lipanj
Lipnja (luk6 jyut6
srpanj
Srpnja (mačka1 jyut6
kolovoz
Kolovoza (baat3 jyut6
rujan
Rujan (gau2 jyut6
listopad
Listopad (sap6 jyut6
studeni
Studenog (sap6 jat1 jyut6
prosinac
Prosinac (sap6 ji6 jyut6

lunarni kalendar

Nova godina
Prvi mjesec (zing3 jyut6
Zimski mjesec
Zimski Mjesec (balega1 jyut6
Dvanaesti lunarni mjesec
Dvanaesti lunarni mjesec (laap6 jyut6

Napišite datum i vrijeme

boja

crno
crno( hak1 sik1
Bijela
Bijela ( baak6 sik1
Pepeo
siva ( fui1 sik1
Crvena
Crvena( obješen4 sik1
plava
plava (laam4 sik1
žuta boja
žuta boja( wong4 sik1
naranča
Naranča ( caang2 sik1
naranča
zelena ( luk6 sik1
ljubičasta
Ljubičasta ( zi2 sik1
Smeđa
Smeđa ( fe1 sik1

transport

Kopneni KineziUvjeti Hong Konga i MakaaTajvanskiRječnik Ma XinEngleski
Bicikl / Bicikl / BiciklbiciklBicikl / Bicikl / Bicikl / Željezni konj (Tajvan) / Kongming Car (Tajvan)Bicikl / BiciklBicikl / bicikl
motociklMotociklLokomotiva / MotociklMotocikl/Motocikl/MotociklMotocikl
Autobus / autobus / autobusAutobusAutobus / autobus (tajvanski)AutobusAutobus
Autobus na daljinu / autobus na daljinuPrijevoz putnikaMeđugradski autobusTrener
Ukrcaj / ukrcajVožnjaProvozati seVožnjaVožnja
Taxi / Iznajmljivanje / IznajmljivanjeUzmi taksiUzmi taksiTaksiUzmi taksi
Taxi / Taxi / TaxiTaksiTaxi / Mala žutaTaksiTaksi
podzemna željeznicapodzemna željeznicaMRTpodzemna željeznicaMetro / Underground / MTR / MRT
Unesite vrata za ulazniceUđite na kapijuUnesite vrata za ulazniceUnesite vrata za ulazniceUđite na kapiju
prestićiPa TouprestićiIzrezani autoPrestići
Promijeni kartuPjevajte labavi papirPromijenitiPromijeniti
sidroMrtva vatrasidrosidroSidro
Prva brzinaValPrva brzinaPrva brzinaPrva brzina

Osobni automobil i vlak

Koliko košta karta za _____?
Koliko košta cijena _____? (jat1 zoeng1 heoi3_____ ge3 fei1 gei2 cin4?
Ulaznicu za ..., molim.
Ne daj mi da odem u _____ kako bih upravljao mnom. (m4 goi1 bei2 jat1 zoeng1 heoi3_____ ge3 fei1 ngo5.
Kamo ide ovaj vlak/autobus?
Ide li vlak/autobus za Bindu? (ni1 gaa3 fo2 ce1/ baa1 si2 hai6 heoi3 bin1 dou6 gaa3?
Gdje je vlak/autobus za _____?
Koji će auto ići _____? (heoi3_____ ge3 ce1 hai6 bin1?
Staje li ovaj vlak/autobus u _____?
Zaustavlja li se automobil _____? (ni1 gaa3 ce1 ting4 m4 ting4_____?
U koliko sati vlak/autobus odlazi do _____?
Kada auto odlazi u _____? (heoi3_____ ge3 ce1 gei2 si4 hoi1?
Kada ovaj vlak/autobus može stići u _____?
Kada će kamion stići _____? (gaa3 ce1 gei2 si4 dou3_____?

položaj

Kako dođem do _____?
Kliknite za _____? (dim2 heoi3_____?
...željeznička stanica?
... Željeznički kolodvor/željeznički kolodvor (... fo2 ce1 zaam6/ tit3 lou6 zaam6
...stanica podzemne željeznice?
...stanica podzemne željeznice(... dei6 tit3 zaam
... (ZAVRŠNO STANJE AUTOBUSA?
... Autobusni kolodvor/autobusni kolodvor na daljinu/autobusni kolodvor na daljinu/autobusni kolodvor na daljinu? (... hei3 ce1 zaam6/ coeng4 tou4 hei3 ce1 zaam6/ coeng4 tou4 daai6 baa1 zaam6/ coeng4 tou4 baa1 si2 zaam6?
...Autobusna postaja?
...autobusna stanica? (... baa1 si2 zaam6?
...Zračna luka?
...Zračna luka? (... gei1 coeng4?
...središte grada?
...središte grada? (... si5 zung1 sam1?
... Omladinski hostel?
... Omladinski hostel? (... ceng1 nin4 leoi5 se3?
..._____hostel?
..._____hostel? (..._____ leoi5 gun2?
... Makao/Tajvan/Hong Kong/Singapur/Kinesko veleposlanstvo/ured?
... Macao/Tajvan/Hong Kong/Singapur/Kineska veleposlanstva/konzulati/uredi (... ou3 mun2/ toi4 waan1/ hoeng1 gong2/ san1 gaa3 po1/ zung1 gwok3 s3 ling5/ leng2 gun2/ baan6 si6 cyu2
Gdje ima još ...
Koliko... (bin1 dou6 do1 di1 ...
...hostel?
...hostel? (... leoi5 gun2?
...Restoran?
...Blagavaona? (... caan1 teng1?
...bar?
...bar? (... zau2 baa6?
... Znamenitosti?
... turističke atrakcije? (... leoi5 jau4 ging2 dim2?
Možete li mi pokazati na karti?
Možete li mi pokazati kartu na karti? (ho2 m4 ho2 ji5 hai2 dei6 tou4 zi2 bei2 ngo5 tai2?
Ulica
Ulica (gaai1
Skrenite lijevo.
skrenite lijevo. (zyun3 zo2.
Skrenuti desno.
skrenuti desno. (zyun3 jau6.
Lijevo
Lijevo (zo2
pravo
Desno (jau6
ravno
Ići ravno (zik6 haang4
blizu_____
blizu (zip3 gan6
ići kroz_____
ići kroz_____ (ging1 gwo3_____
Prije _____
Prije _____ (hai6_____zi1 cin4
Oprez_____.
Obrati pozornost na _____ (lau4 sam1_____
raskršća
Raskrsnica (sap6 zi6 lou6 hau2
Sjeverno
Sjever (bak1
Jug
Jug (naam4
Istočno
Istok (izmet1
Zapad
Zapad (sai1
Uzbrdo
Nagib (soeng6 ce4
nizbrdo
Padajući koso ((lok6 ce4

taksi

taksi!
Taksi! (dik1 si2!
Molim vas, odvedite me do _____.
Zar me ne biste trebali poslati na _____. (m4 goi1 sung3 ngo5 heoi3_____.
Koliko košta _____?
Koliko košta _____? (heoi3_____ gei2 do1 cin2?
Molim vas, odvedite me tamo.
Zar me ne biste trebali poslati na 嗰 度. (m4 goi1 sung3 ngo5 heoi3 go2 dou6.

boravak

Imate li slobodnih soba?
Ima li slobodnih mjesta/dobrih kuća u vašem mjestu? (nei5 dei6 jau5 mou4 hung1/gat1 fong2?
Koliko košta jednokrevetna/dvokrevetna soba?
Koliko košta jednokrevetna/dvokrevetna soba? (daan1/ soeng1 jan4 fong2 gei2 do1 cin2?
Soba ima ...
Ima li ulaz u sobu ... (fong4 jap6 min6 jau5 mou4 ...
... Plahte?
...list? (... cong4 daan1?
... U WC?
...WC? (... ci3 so2?
...Telefon?
...telefon? (... din6 waa2?
...TELEVIZOR?
...televizija? (... din6 si6?
Mogu li prvo pogledati sobu?
Mogu li prvo pogledati sljedeću sobu? (ngo5 ho2 m4 ho2 ji5 tai2 haa5 gaan1 fong2 sin1?
Ima li mirnije sobe?
Postoji li mirna soba? (jau5 mou4 zing6 di1 gei3 fong2?
... veći ...
... veliki 啲 ... (... daai6 di1 ...
...Čistač...
...Čist...(... gon1 zing6 di1 ...
... jeftinije ...
... Ping 啲 ... (... peng4 di1 ...
U redu, želim ovu sobu.
U redu, želim sobu. (hou2, ngo5 jiu3 ni1 gaan1 fong4/fong2 laa3.
Ostajem _____ noć.
Ostajem _____ noć. (ngo5 zyu6_____ maan5.
Možete li mi preporučiti drugi hotel?
Je li uveden drugi hotel? (jau5 mou4 dai6 ji6 gaan3 leoi5 gun2 gaai3 siu6?
Imate li sef?
Imate li sef? (nei5 dei6 jau5 mou4 bou2 him2 soeng1?
... ormarić?
...Ormarić? (... cyu5 mat6 gwai6?
Uključuje li doručak/večeru?
Uključujete li doručak/večeru? (baau1 m4 baau1 zou2 caan1/ maan5 caan1?
U koliko je sati doručak/večera?
U koliko sati počinje doručak/večera? (zou2 caan1/ maan5 caan1 gei2 dim2 hoi1 ci2?
Očistite sobu.
Zar ne bih trebao držati sobu za sebe. (m4 goi1 bong1 ngo5 zap1 jat1 zap1 gaan1 fong2.
Možete li me probuditi u _____?
Možete li molim vas _____ da me podignete? (ho2 m4 ho2 ji5 hai6_____ dim2 giu3 ngo5 hei2 san1?
Želim provjeriti.
Pa odjavi se. (m4 goi1, teoi3 fong2 (govorni jezik)/fong4 (pozitivan ton).

valuta

Mogu li se koristiti MOP/HKD/Renminbi/Singapore Dollar/New Taiwan Dollar?
Mogu li koristiti papir Macau/papir Hong Kong/RMB/singapurski dolar/novi tajvanski dolar? (ho2 m4 ho2 ji5 jung6 ou3 mun2 zi2/ gong2 zi2/ jan4 man4 bai6/ san1 gaa3 po1 jyun4/ san1 toi4 bai6?
Mogu li se koristiti USD/EUR/GBP?
Možete li koristiti USD/EUR/GBP? (ho2 m4 ho2 ji5 jung6 mei5 jyun4/ au1 jyun4/ jing1 bong6?
Može li se koristiti RMB?
Možete li koristiti RMB? (ho2 m4 ho2 ji5 jung6 jan4 man4 bai6?
Mogu li koristiti kreditnu karticu?
Mogu li koristiti kreditnu karticu? (ho2 m4 ho2 ji5 jung6 seon3 jung6 kaat1?
Možete li zamijeniti stranu valutu za mene?
Možeš li sa mnom pjevati novac? (ho2 m4 ho2 ji5 tung4 ngo5 coeng3 cin2?
Gdje mogu zamijeniti stranu valutu?
Može li Biandu pjevati za novac? (bin1 dou6 ho2 ji5 coeng3 cin2?
Možete li mi zamijeniti putničke čekove?
Možete li kod mene unijeti putnički ček? (ho2 m4 ho2 ji5 tung4 ngo5 jap6 zoeng1 leoi5 hang4 zi1 piu3?
Gdje mogu iskoristiti putničke čekove?
Može li se Biandu uključiti u putničke čekove? (bin1 dou6 ho2 ji5 jap6 leoi5 hang4 zi1 piu3?
Koliki je tečaj?
Koliki je tečaj? (wui6 leot2 gei2 do1?
Gdje se nalazi bankomat (bankomat)?
Ima li Biandu bankomat? (bin1 dou6 jau5 gwai6 jyun4 gei1?

Blagovaonica

Stol za jednu osobu/dvije osobe, hvala.
Platforma za jednu osobu/dvije osobe, zar ne. (jat1 jan4/ loeng5 jan4 toi2 (govorni jezik)/ toi4 (pozitivan ton) aa1, m4 goi1.
Mogu li vidjeti jelovnik?
Uplašen sam karticom za jelo, ali ne bih trebao. (bei2 zoeng1 coi3 paai2 ngo5 tai2 haa5, m4 goi1.
Mogu li pogledati u kuhinju?
Mogu li u kuhinju i gledati? (ngo5 ho2 m4 ho2 ji5 jap6 cyu4 fong2 tai2 haa5?
Imate li neka jela s potpisom?
Imate li jelo s potpisom? (nei5 dei6 jau5 me1 ziu1 paai4 coi3?
Imate li domaćih specijaliteta?
Imate li posebnu preporuku? (nei5 dei6 jau5 me1 dak6 sik1 teoi1 gaai3?
Ja sam vegetarijanac.
Brzo jedem. (ngo5 sik6 zaai1 ge3.
Ne jedem svinjetinu.
Ne jedem svinjetinu. (ngo5 m4 sik6 zyu1 juk6.
Ne jedem govedinu.
Ne jedem govedinu. (ngo5 m4 sik6 ngau4 juk6.
Jedem samo košer hranu.
Jedem košer hranu. (ngo5 zing6 hai6 sik6 jau4 taai3 gaau3 sik6 mat6.
Možete li ga učiniti svjetlijim? (Zahtijevajte manje biljnog ulja/maslaca/masti
Može li se očistiti? (Zahtijevajte manje biljnog ulja/maslaca/masti)(ho2 m4 ho2 ji5 cing1 di1? ( jiu1 kau4 siu2/siu3 baai2 zik6 mat6 jau4/wong4 jau4/jau2/zyu1 jau4/jau2)
Paket s fiksnom cijenom
Paket po cijeni (biu1 gaa3 tou3 caan1
Naručite prema jelovniku
Kratka ponuda (saan3 giu3
doručak
doručak (zou2 caan1
Ručak
Ručak (ng5 caan1
Popodnevni čaj
Popodnevni čaj (haa6 ng5 caa4
večera
večera (maan5 caan1
Želim_____.
Trebam_____. (ngo5 jiu3_____.
Želim jela s _____.
Želim imati _____ jela. (ngo5 jiu3 jau5_____ ge3 coi3.
piletina
piletina (gai1 juk6
govedina
govedina (ngau4 juk6
riba
riba(jyu4/jyu2
šunka
Šunka (fo2 teoi2
kobasica
kobasica (hoeng1 coeng2
sir
Sir (zi1 si6/si2
jaje
jaje (gai1 daan2
salata
Salata (saa1 leot2
(svježe povrće
(svježe povrće ((san1 sin1) so1 coi3
(svježe voće
(Svježe voće ((san1 sin1) saang1 gwo2
kruh
kruh (min6 baau1
Tost
Tost (do1 si2
Tjestenina
rezanci (min6
riža
Riža (baak6 faan6
grah
grah (dau6
Možete li mi dati čašu _____?
Naravno, želim šalicu _____. (m4 goi1 jiu3 bui1_____.
Možete li mi dati šalicu _____?
Naravno, želim šalicu _____. (m4 goi1 jiu3 bui1_____.
Možete li mi dati bocu _____?
Oprostite, želim flaširati _____. (m4 goi1 jiu3 zeon1_____.
kava
kava (gaa3 fe1
Čaj
Čaj (caa4
sok
sok (gwo2 zap1
(Mjehurići) voda
Soda (hei3 seoi2
(Normalna) voda
Shimizu (cing1 seoi2
(Normalna) topla voda
Topla voda (nyun5 seoi2
pivo
pivo (be1 zau2
Crno/bijelo vino
Crno/bijelo vino (hung4/ baak6 zau2
Možete li mi dati _____?
Možete li samo _____? (ho2 m4 ho2 ji5 bei2 di1_____?
Sol
Sol (jim4
Crni papar
Crni papar (hak1 ziu1
maslac
Maslac (ngau4 jau4
Ima li vode? (Privucite pozornost konobara
Ima li vode? (Privucite pažnju prijatelja jau5 mou4 seoi2? ( wok6 dak1 fo2 gai3 dik1 lau4 ji3
Gotov sam.
Završila sam s jelom. (ngo5 sik6 jyun4 laa3.
Ukusno.
Tako je dobrog okusa. (hou2 hou2 mei6 aa1.
Očistite ove ploče.
Oprostite, možete li mi pomoći odnijeti zdjelu/jelo. (m4 goi1, ho2 m4 ho2 ji5 bong1 ngo5 zap1 zau2 ni1 di1 wun2/ dip6.
Očistite ovu tablicu.
Oprostite, pomoćnik drži pozornicu. (m4 goi1, bong1 sau2 zap1 toi4 aa1.
Plati račun.
Plati račun. (maai4 daan1.

bar

Prodajete li alkohol?
Ima li vina za prodaju? (jau5 mou4 zau2 maai6?
Čašu ili dvije piva, molim.
Ne bi li to trebala biti čaša piva ili dvije. (m4 goi1 jat1/ loeng5 bui1 be1 zau2.
Uzmite čašu crnog/bijelog vina.
Ne bi li trebala čaša crnog vina/bijelog vina/vina. (m4 goi1 jat1 bui1 hung4 zau2/ baak6 zau2/ pou4 tou4 zau2.
Uzmite bocu.
Ne bi li to trebala biti boca. (m4 goi1 jat1 zeon1.
koktel
Koktel/koktel (gai1 mei5 zau2/ gok1 de1/ Koktel
viski
Viski / viski (wai1 si6 gei6/ Viski
Votka
Vodka / Vodka (fuk6 dak6 gaa1/ Vodka
rum
冧 酒/rum (lam3 zau2/ Rum
voda
voda (seoi2
soda voda
Soda voda / nizozemska voda / gazirana voda (so1 daa2 seoi2/ ho4 laan1 seoi2/ taan3 syun1 seoi2
Tonik voda
Tang Nishui (tong1 nik1/nei1 seoi2
Sok od naranče (soda bez naranče/narančasta tikva)
Sok od naranče (caang2 zap1
Cola (Soda
Cola (Soda) (ho2 lok6 (hei3 seoi2)
Imate li grickalice?
Imate li grickalice? (nei5 dei6 jau5 mat1 je5 siu2 sik6 aa1?
Uzmite još jednu čašu.
Još čaša. (zoi3 lai4 do1 bui1.
Molim vas za još jednu rundu.
Okreni se opet. (zoi3 lai4 jat1 zyun3.
Kada posao prestaje?
Koliko vremena treba? (sau1 gei2 dim2?
živjeli!
Piće pobjeđuje! (jam2 sing3!

Kupovanje

Imate li veličinu koju nosim?
Postoji li veličina za mene? (jau5 mou4 ngo5 go3 Veličina?
koliko je ovo?
Koliko je to? (ni1 go3 gei2 do1 cin2 aa1?
To je preskupo.
Preskupo. (taai3 gwai3 laa3.
Možete prihvatiti _____ (cijena)?
_____ Zar ne možete nabaviti komarce? (_____ čovjek1 dak1 m4 dak1?
skup
Tako skupo (hou2 gwai3
Skupo (neformalno)
Raleigh (laa3 lei6
Jeftino
Tako ravna (hou2 peng4
Ne mogu si priuštiti.
Ne mogu ga kupiti. (ngo5 maai5 m4 hei2.
Ja to ne želim.
Ja to ne želim. (ngo5 m4 soeng2 jiu3.
Varate me.
Stežeš me uh. (nei5 aak1 gan2 ngo5.
Ne zanima me.
Nisam zainteresiran. (ngo5 mou5 me1 šarka3 ceoi3.
U redu, kupio sam ga.
Želim to. (zau6 jiu3 ni1 go3.
Možete li mi dati torbu?
Zar ne biste trebali tražiti torbu. (m4 goi1 jiu3 go3 doi6/doi2.
Dostavljate li robu (u inozemstvo)?
Želite li isporučivati ​​robu u inozemstvo? (sung3 m4 sung3 fo3 heoi3 hoi2 ngoi6?
Trebam...
Trebam... (ngo5 seoi1 jiu3 ...
...pasta za zube.
...pasta za zube. (... ngaa4 gou1.
...Četkica za zube.
Maramica za zube. (jat1 zi1 ngaa4 caat3.
... higijenski ulošci/higijenski ulošci.
Higijenski ulošci/higijenske maramice. (wai6 sang1 gan1/ wai6 sang1 min4.
... higijenski ulošci/higijenski ulošci. (Neformalno)
M ručnik. (M gan1.
... Tamponi.
Sliver. (min4 tiu4.
...Sapun.
Fanjian. (faan1 gaan2.
...šampon.
Šampon. (sai2 tau4 seoi2.
...analgetik. (Kao što su aspirin ili ibuprofen
analgetik. (Na primjer Bilitong (acetaminofen), aspirin ili ibuprofen) ( zi2 tung3 joek6. (lai6 jyu4 bit1 lei5 tung3 (jyut3 hei1 on1 fan1), aa3 si1 pat1 lam4 waak6 bou3 lok3 fan1)
...Hladna medicina.
...Hladna medicina. (... gam2 mou6 joek6.
... Gastrointestinalna medicina.
... Gastrointestinalna medicina/crijevne pilule. (... coeng4 wai6 joek6/ zing2 coeng4 jyun4.
...Kišobran.
Pregršt omota. (jat1 baa2 ze1
... Krema za sunčanje.
... Krema za sunčanje. (... fong4 saai3 soeng1.
...Razglednica.
Poznato pismo. (jat1 zoeng1 ming4 seon3 pin2
...Razglednica. (Neformalno)
Razglednica. (jat1 zoeng1 Razglednica.
...pečat.
pečat. (din6 sam1.
...Baterija.
Baterije. (seon3 zi2.
... dopisnica.
... dopisnica. (... seon3 zi2.
...Kemijska olovka.
...Kemijska olovka. (... jat1 zi1 bat1.
... kineska knjiga.
... kineska knjiga. (... zung1 man4 syu1.
... kineski časopis.
... kineski časopis. (... zung1 man4 zaap6 zi3.
... Kineske novine.
... Kineske novine. (... jat1 fan6 zung1 man4 bou3 zi2.
... Kineski rječnik.
... Kineski rječnik. (... jat1 bun2 zung1 man4 ci4 din2.

voziti

Želim unajmiti auto.
Želim unajmiti auto. (ngo5 soeng2 zou1 ce1
Mogu li dobiti osiguranje?
Imam li osiguranje? (ngo5 jau5 mou4 bou2 him2?
Stop(Cestovni znak
Zaustavi nisko (ting4 dai1
jednosmjerna traka
jednosmjerna traka (daan1 haang4 sin3
Prinos
Ustupiti (joeng6 lou6
Zabranjeno parkiranje
Zabranjeno parkiranje (gam3 zi2 ting4 ce1
Ograničenje brzine
Ograničenje brzine (cuk1 dou6 haan6 zai3
Benzinska postaja
Benzinska crpka (jau4 zaam6
benzin
benzin (hei3 jau4
dizel gorivo
dizel gorivo (caai4 jau4

vlasti

Nisam učinio ništa loše.
Nikada nisam bio u padu. (ngo5 mou5 zou6 gwo3 seoi1 je5.
To je nesporazum.
Što nije u redu s ovim odjelom. (ni1 go3 hai6 ng6 wui6 zaa3.
Kamo me vodite?
Vodite li me sa strane? (nei5 dei6 jiu3 daai3 ngo5 heoi3 bin1?
Jesam li uhapšen?
Radim li to? (ngo5 hai6 m4 hai6 bei2 jan4 laai1 zo2?
Državljanin sam Makaa/Tajvana/Hong Konga/Singapura/Kine.
Državljanin sam Makaa/Tajvana/Hong Konga/Singapura/Kine. (ngo5 hai6 ou3 mun2/ toi4 waan1/ hoeng1 gong2/ san1 gaa3 po1/ zung1 gwok3 gung1 man4.
Želim kontaktirati Makao/Tajvan/Hong Kong/Singapur/kinesko veleposlanstvo/ured.
Želim kontaktirati Makao/Tajvan/Hong Kong/Singapur/kinesko veleposlanstvo/ured. (ngo5 soeng2 lyun4 lok3 ou3 mun2/ toi4 waan1/ hoeng1 gong2/ san1 gaa3 po1/ zung1 gwok3 si2/ sai2 ling5/ leng2 gun2/ baan6 si6 cyu3.
Želim razgovarati s odvjetnikom.
Želim uplašiti odvjetnika. (ngo5 soeng2 tung4 leot6 si1 king1 haa5.
Mogu li sada platiti kaznu?
Moram li platiti kaznu? (ngo5 zing6 hai6 jiu3 gaau1 fat6 fun2

servis

Kopneni KineziUvjeti Hong Konga i MakaaTajvanskiRječnik Ma XinEngleski
Dama / gospođicaPropustitiPropustitiPropustitipropustiti
konobarKonobarKonobar konobaricaKonobarkonobar (ess)
Policija / javna sigurnostPolicija / glasnik / sigurnosna policija (Macau) / policajac (Macau)Policija / Policijapolicijapolicija

drugo

Kopneni KineziUvjeti Hong Konga i MakaaTajvanskiRječnik Ma XinEngleski
Novi ZelandNovi Zeland / Novi ZelandNovi ZelandNovi ZelandNovi Zeland
ItalijaItalijaItalijaItalijaItalija
Sjeverna Koreja / Sjeverna KorejaSjeverna Koreja / Sjeverna KorejaSjeverna KorejaSjeverna Koreja / Sjeverna KorejaSjeverna Koreja
San FranciscoSan FranciscoSan FranciscoSan FranciscoSan Francisco
Laser / LaserLaser / LaserLaser / LaserLaser/Laserlaser
Tvrdi diskTvrdi diskTvrdi diskTvrdi disktvrdi disk
softverasoftversoftversoftversoftver
U DiskUSB prstFlash pogonFlash pogonflash pogon
TrčanjeimplementiratiimplementiratiPokreni/izvršitrčanje
Mišmišmišmišmiš
Laptop/laptopPrijenosno računaloLaptop/prijenosno računaloLaptop/laptopprijenosno računalo
Digitalna kameraDigitalna kameraDigitalna kameraDigitalna kameraDigitalna kamera
MetarMetarMetri / metriMetarmetar / metar
inčaInch / inch / inchInch / inch / inchInčainča
KnjigaUnos u zbirku izrazaTo je unos vodiča. Ima potpune i kvalitetne informacije koje pokrivaju sve glavne teme putovanja. Samo naprijed i pomozite nam u tomezvijezda