Waray (Winaray) je lokalni jezik kojim se govori u Istočne Visaye, Filipini. Dio je obitelji jezika koja se naziva Visayanski jezici.
Neke fraze u ovom rječniku još trebaju biti prevedene. Ako nešto znate o ovom jeziku, možete pomoći umakanjem prema naprijed i prevođenjem fraze.
Vodič za izgovor
Samoglasnici
Nenaglašeni samoglasnici
- a
- gotovo otvoreni središnji neokruženi samoglasnik IPA [ɐ]; poput u u cut
- e
- otvoreni srednji prednji neokruženi samoglasnik IPA [ɛ]; poput e u bed
- ja
- bliski bliski prednji neokruženi samoglasnik IPA [ɪ]; poput ja u sjat
- o
- zaobljeni samoglasnik usred sredine leđa IPA [o]; poput au u author
- u
- blisko zatvoreni zaokruženi samoglasnik IPA [ʊ]; poput oo u foot
Naglašeni samoglasnici
- a
- otvoreni središnji neokruženi samoglasnik IPA [a]; poput a u far
- e
- bliski srednji prednji neokruženi samoglasnik IPA [e]; poput a u hand
- ja
- zatvori prednji neokruženi samoglasnik IPA [i]; poput ee u see
- o
- zaobljeni samoglasnik s otvorenom sredinom IPA [ɔ]; poput o u off
- u
- zatvori zaokruženi samoglasnik IPA [u]; poput oo u soon
Suglasnici
- b
- kao u best
- k
- kao u key
- d
- kao u doj
- g
- kao u gstar
- h
- kao u hjesti
- l
- kao u let
- m
- kao u me
- n
- kao u net
- ng
- kao u takong
- str
- kao u strea
- r
- kao u raw
- s
- kao u sea
- t
- kao u talk
- w
- kao u we
- g
- kao u ges
Neki suglasnici posuđeni su iz španjolskog i engleskog jezika i koriste se za pisanje imena mjesta i osobnih imena.
- c
- Kad slijedi a, o ili u, izgovara se kao c u scjesu. Kad slijedi e ili ja, to je kao c u perocil
- f
- Kao f u fine
- j
- Kao h u hjesam
- ll
- iako ne pismo na Filipinima već španjolskog utjecaja, izgovoreno kao ly
- ñ
- Kao ny u okonyna
- q
- Kao q u quest (uvijek s tihim u)
- v
- izgovara se na isti način kao b (vidi gore) like b u elbauj.
- x
- Kao x u flexible
- Kao ss u bokss (na početku riječi)
- Kao h kao u he u prezimenu Roxas
- z
- Kao s u sGornji
Uobičajeni diftonzi
- aw
- kao u hauj
- iw
- sudoperiwja
- ay
- kao u hjao
- oj
- kao u boj
Popis fraza
Osnove
Neke fraze u ovom rječniku još trebaju biti prevedene. Ako nešto znate o ovom jeziku, možete pomoći umakanjem prema naprijed i prevođenjem fraze.
Uobičajeni znakovi
|
- Zdravo.
- .Maupay (mah-OO-pigh)
- Zdravo. (neformalne)
- . ()
- Kako si?
- Kumusta ka? (koo-MOOSS-tah kah?)
- Dobro hvala.
- Maupay čovjek, salamat. (mah-OO-pigh mahn sah-LAH-maht)
- Kako se zoveš?
- Ano hiton imo ngaran? (ah-NAW HEE-tawn EE-maw NGAH-rahn?)
- Moje ime je ______ .
- ______ iton akon ngaran. ( _____ EE-tawn AH-kawn NGAH-rahn)
- Drago mi je.
- .Maupay nagkilala kita. (mah-OO-pigh nahg-kih-LAH-lah KEE-tah)
- Molim.
- Palihug (pah-LEE-hoog): Alayon (ah-LAA-yoon)
- Hvala vam.
- Salamat. (sah-LAH-maht)
- Hvala vam puno.
- Damo nga salamat. (DAH-maw ngah sah-LAH-maht)
- Molim.
- Waray sapayan. (wah-PRAVO sah-PAH-yahn)
- Da.
- Oo. (AW-aw)
- Ne.
- Diri. (DEE-ree)
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- .ah-NIGH dow (anay daw)
- Ispričajte me. (Mogu li se snaći)
- Tabi isprika. (TAH-bihʔ ah-PAWY)
- Žao mi je.
- Pasaylo-a ako. (pah-ZAKON-a-a-a-KAW)
- Doviđenja
- Sige, sunod nala. (VIDI-geh soo-NAWD nah-LAH)
- Doviđenja (neformalne)
- Makadi na ako. (mah-kah-DEE nah ah-KAW)
- Ne mogu [dobro] govoriti waray.
- Diri ako makarit magyakan hin ??????. (DEE-ree ah-KAW mah-KAH-riht mahg-YAH-kahn hihn ??????)
- GovoriŠ li engleski?
- Maaram ka mag-iningles? (mah-AH-rahm kah mahg-ih-nihng-LEESS?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- Mayda ba maaram didi mag-iningles? (migh-DAH bah mah-AH-rahm dih-DEE mahg-ih-nihng-LEESS?)
- Pomozite!
- Tabangi daw ako. (tah-BAH-ngih dow ah-KAW!) Buligi daw ako. (Buh-LI-gih dow ah-KAW!)
- Pazi!
- Paghinay! (pahg-HEE-blizu!)
- Dobar dan
- Maupay nga adlaw (mah-OO-pigh ngah ahd-LOW)
- Dobro jutro.
- Maupay nga aga. (mah-OO-pigh ngah AH-gah)
- Dobra vecer.
- Maupay nga udto (mah-OO-pigh ngah ood-TAW)
- Dobar dan
- Maupay nga kulop (mah-OO-pigh ngah koo-LAWP)
- Dobra večer.
- Maupay nga gab-i. (mah-OO-pigh ngah gahb-EE)
- Laku noć.
- Maupay nga gab-i. (mah-OO-pigh ngah gahb-EE)
- Ne razumijem.
- Waray ako makabaro. (wah-PRAVO ah-KAW mah-kah-bah-RAW)
- Ne znam.
- Diri ako ma-aram. (DEE-ree ah-KAW mah-AH-rahm)
- Gdje je zahod?
- Hain iton kasilyas? (HAH-een ahn kah-SEELL-yahss?)
Problemi
- Pusti me na miru.
- Pabay'i ak '(pah-VELIKI-ee ahck)
- Ne diraj me!
- Ay 'ak' lab'ti! (aigh ahck LAHB-tee!)
- Nazvat ću policiju.
- Matawag ak 'hin pulis. (mah-TAH-wahg ahck hihn poo-LEESS)
- Policija!
- Pulis! (poo-LEESS!)
- Stop! Lopov!
- Hujo! Kawatan! (HOO-yaw! kah-wah-TAHN!)
- Trebam tvoju pomoć.
- Kinahanglanon ko t'im bulig. (kih-nah-hahng-LAH-nawn kaw tihn BOO-lihg.)
- Hitno je.
- Hitni ini. (eh-MEHR-jehn-vidi ih-NEE.)
- Izgubljen sam.
- Nawawara ak '. (nah-wah-wah-RAH ahck.)
- Izgubila sam torbu.
- Torba Nawara ko'n akon. (nah-wah-RAH kawn AH-kawn bahg)
- Izgubio sam novčanik.
- Nawara ko'n akon pitaka. (nah-wah-RAH kawn AH-kawn pee-TAH-kah)
- Bolestan sam.
- May-ada ko sakit. (migh-AH-da kaw sah-KEET.)
- Ozlijeđen sam.
- Napiangan ako. (nah-PEE-ah-ngahn ah-KAW)
- Trebam liječnika.
- Kinahanglanon ko'n doktor. (kih-nah-hahng-LAH-nawn kawn dawck-TAWR.)
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- Puyde makahurám ti'm selpon? (POOY-deh mah-kah-hoo-RAHM teem sehll-PAWN?)
Brojevi
- 1
- SAD (oo-SAH)
- 2
- duha (doo-HAH)
- 3
- tolo (previše ZAKON)
- 4
- upat (oo-PAHT)
- 5
- lima (zavjetrina-MAH)
- 6
- unom (oo-NAWM)
- 7
- pito (mokriti-TAW)
- 8
- walo (wah-ZAKON)
- 9
- siam (ŠAHM)
- 10
- napulo (nah-POO-zakon)
- 11
- napulo kag usa (nah-POO-zakon kahg oo-SAH)
- 12
- napulo kag duha (nah-POO-zakon kahg doo-HAH)
- 13
- napulo kag tolo (nah-POO-zakon kahg previše-ZAKON)
- 14
- napulo kag upat (nah-POO-zakon kahg oo-PAHT)
- 15
- napulo kag lima (nah-POO-zakon kahg lee-MAH)
- 16
- napulo kag unom (nah-POO-zakon kahg oo-NAWM)
- 17
- napulo kag pito (nah-POO-zakon kahg pee-TAW)
- 18
- napulo kag walo (nah-POO-zakon kahg wah-ZAKON)
- 19
- napulo kag siam (nah-POO-zakon kahg šahm)
- 20
- karuháan (kah-roo-HAH-ahn)
- 21
- karuháan kag usa (kah-roo-HAH-ahn kahg oo-SAH)
- 22
- karuháan kag duhá (kah-roo-HAH-ahn kahg doo-HAH)
- 23
- karuháan kag tulo (kah-roo-HAH-ahn kahg previše-ZAKON)
- 30
- katloan (kaht-ZAKON-ahn)
- 40
- kap-atan (kahp-AH-tahn)
- 50
- kalim-an (kah-LEEM-ahn)
- 60
- kaunman (kah-OON-mahn)
- 70
- kapitoan (kah-pee-TAW-ahn)
- 80
- kawaloan (kah-wah-ZAKON-ahn)
- 90
- kasiaman (kah-SHAH-mahn)
- 100
- usa ka gatos (oo-SAH kah gah-TAWSS)
- 200
- duha ka gatos (doo-HAH kah gah-TAWSS)
- 300
- tulo ka gatos (previše ZAKON kah gah-TAWSS)
- 1,000
- usa ka yukot (oo-SAH- kah yoo-KAWT)
- 2,000
- duha ka yukot (doo-HAH kah yoo-KAWT)
- 1,000,000
- usa ka milyon (oo-SAH kah mihll-ZIJEVA)
- 1,000,000,000
- SAD ka Bilyon (oo-SAH kah bihll-ZIJEVA)
- 1,000,000,000,000
- usa ka trilyon (oo-SAH kah trihll-ZIJEVA)
- broj _____ (vlak, autobus itd.)
- numero han tren, bas ()
- pola
- katungá (kah-previše-NGAH)
- manje
- garugamay (gah-roo-gah-MIGH)
- više
- darudamo (dah-roo-DAH-maw)
Vrijeme
- sada
- yanâ (da-NAHʔ)
- kasnije
- unina (oo-NEE-ne)
- prije
- kanina (kah-NEE-ne)
- jutro
- aga (AH-gah)
- poslijepodne
- kulop (koo-LAWP)
- večer
- gab-i (GAHB-ee)
- noć
- gab-i (GAHB-ee)
Vrijeme sata
- jedan sat ujutro
- ala una'n aga-aga (ah-LAH OO-nahn AH-gah Ah-gah)
- dva sata ujutro
- jao dos han aga-aga (ah-LAHSS dawss hahn AH-gah AH-gah)
- podne
- udto (ood-TAW)
- jedan sat popodne
- ala una'n kulóp (ah-LAH OO-nahn koo-LAWP)
- dva sata popodne
- jao dos han kulóp (ah-LAHSS dawss hahn koo-LAWP)
- ponoć
- halarum nga kagab-ihun (hah-LAH-rawm ngah kah-gahb-EE-hoon)
Trajanje
- _____ minuta
- ____ minuto (a) (mih-NOO-taw / ss)
- _____ sati)
- ____ ka-oras (kah AW-rahss)
- _____ dan (a)
- ____ ka-adlaw (kah ahd-LOW)
- _____ tjedni)
- ____ ka-semana (kah seh-MAH-ne)
- _____ mjeseci
- ____ ka-bulan (kah BOO-lahn)
- _____ godine)
- ____ ka-tuig (kah previše-EEG)
Dana
- danas
- yanâ (ja-NAHʔ)
- jučer
- kahapon (kah-HAH-pijun)
- sutra
- buve (boo-WAHSS)
- ovaj tjedan
- yanâ na semana (yah-NAHʔ nah seh-MAH-nah)
- prošli tjedan
- sa usa ka semana (sah oo-SAH kah seh-MAH-nah)
- sljedeći tjedan
- otro semana (awt-RAW seh-MAH-nah)
- ponedjeljak
- lune (LOO-nehss)
- utorak
- martes (MAHR-tehss)
- srijeda
- mierkoles (MYEHR-koo-lehss)
- četvrtak
- huwebes (WEH-behss)
- petak
- biernes (BYEHR-nehss)
- subota
- sabado (SAH-bah-daw)
- nedjelja
- domingo (daw-MEENG-gaw)
Mjeseci
- Siječnja
- Enero (ih-NEH-sirov)
- veljača
- Pebrero (pihb-REH-sirov)
- ožujak
- Marso (MAHR-pila)
- travanj
- Abril (ahb-UMOTVORI)
- svibanj
- Mayo (MAH-yaw)
- lipanj
- Hunyo (HUN-aj)
- srpanj
- Hulyo (HOOLL-yaw)
- kolovoz
- Agosto (ah-GOHSS-taw)
- rujan
- Setyembre (siht-YEHM-breh)
- listopad
- Oktubre (awck-TOO-breh)
- studeni
- Nobyembre (nawb-YEHM-breh)
- prosinac
- Disyembre (dihss-YEHM-breh)
Vrijeme i datum pisanja
Boje
- bijela
- busag
- Crvena
- pula / baga
- plava
- asul
- crno
- itom / pili
- smeđa
- tabonon
- žuta boja
- dulaw, darag
- zeleno
- berde
Prijevoz
Autobus
- Koliko košta karta za _____?
- Tagpíra an tiket pa ____? (tahg-PEE-rah ahn TEE-keht pa ____?)
- Molim jednu kartu do _____.
- Pabakal SAD na tiket pa ___ (pah-bah-KAHLL oo-SAH nah TEE-keht pa ____ )
- Gdje ide ovaj autobus?
- Pakarín ini na autobus? (pah-kah-REEN ih-NEE ne bahss?)
- Gdje je autobus za _____?
- Hain man a bus tikadto ha _____? (HAH-ihn mahn ahn trehn / bahss tih-kahd-TAW ha ___)
- Staje li ovaj autobus u _____?
- Diin ini mapondo? (dih-EEN ih-NEE MAH-pion-daw?)
- Kada polazi autobus za _____?
- San'o ini malarga? (sahn-AW ih-NEE mah-lahr-GAH?)
- Kada će ovaj autobus stići u _____?
- San'o ini muabot? (sahn-AW ih-NEE moo-ah-BAWT?)
Upute
- Kako dođem do _____ ?
- Panan-o makakadto hiton / ha ____ (pah-NAHN-aw mah-kah-KAHD-taw HEE-tawn / hah ___)
- ... autobusni kolodvor?
- autobus bus estasyon (ehss-TAHSS-zijevanje hahn booss)
- ...Zračna luka?
- paluparan (ahn pah-loo-PAH-rahn)
- ... u centru grada?
- poblasyon (pawb-LAHSS-zijevanje)
- ...hotel?
- hotel (ahn HAW-tehll)
- ... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
- konsulado han Amerika / Kanada / Britanya (ahn kawn-soo-LAH-daw hahn ah-MEH-rih-kah / KAH-nah-dah / brih-TAHN-yah)
- Gdje ima puno ...
- Hain iton damo nga ... (HAH-ihn EE-tawn DAH-maw ngah ... )
- ... hoteli?
- hotel (mah-NGAH haw-TELL)
- ... restorani?
- ponovno pokretanje (mah-NGAH rehss-TOW-rahn)
- ...barovi?
- mga bar (mah-NGAH bahr)
- ... web stranice za vidjeti?
- mag-upay nga kirit'un (mahg-OO-pigh ngah kih-RIHT-oon)
- Možete li mi pokazati na karti?
- Puyde nimo ipakita ha akon dinhi ha mapa? (POOY-deh NEE-maw ih-pah-KEE-tah hah AH-kawn dihn-HEE hah MAH-pah)
- ulica
- kalsada (kahll-SAH-dah)
- Skrenite lijevo.
- liko pawala (lih-KAW pah-WAH-lah)
- Skrenuti desno.
- liko patuo (lih-KAW pah-TOO-aw)
- lijevo
- wala (wah-LAH)
- pravo
- tuo (PREviše-aw)
- ravno naprijed
- diridiritso la (dih-rih-dih-riht-SAW lah)
- prema _____
- ngada hiton ____ (NGAH-dah HEE tawn)
- prošlost _____
- kahuman hiton ____ (kah-HOO-mahn HEE-tawn)
- prije _____
- san-o hiton (SAHN-aw HEE-tawn)
- Pripazite na _____.
- Pangita hiton ____ (pahng-NGIH-tah HEE-tawn)
- križanje
- kanto (KAHN-taw)
- sjeverno
- amihan (ah-MEE-hahn)
- jug
- salatan (sah-LAH-tahn)
- istočno
- sinirangan (sih-nih-RAH-ngahn)
- Zapad
- katungdan (kah-TOONG-dahn)
- uzbrdo
- sagkahun (sahg-KAH-hoon)
- nizbrdo
- lugsungon (loog-SOO-ngawn)
Smještaj
- Imate li slobodnih soba?
- May-ada pa kamo libre nga kwarto? (moć AH-dah pah kah-MAW lihb-REH ngah kawhr-TAW?)
- Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
- Tag-pira ton kwarto ini hin may-ada na upod nga ... (tahg-PEE-rah tawn kwahr-TAW ih-NEE hihn migh AH-dah ngah ...)
- Dolazi li soba s ...
- Iton kwarto ini hin may-ada na upod nga ... (EE-tawn kawhr-TAW ih-NEE hihn migh AH-dah na oo-PAWD ngah ...)
- ...plahte?
- posteljina (BEHD-sheeht)
- ...kupaona?
- kariguan (kah-rih-GOO-ahn)
- ... telefon?
- telepono (teh-LEH-pu-ne)
- ... televizor?
- TV (TEE-pčela)
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Puyde ko anay makita an kwarto? (POOY-deh kaw AH-blizu mah-KEE-tah ahn KWAHR-taw?)
- Imate li nešto tiše?
- May-ada kamo mamirumingaw? (migh ah-DAH kah-MAW mah-mih-roo-MEE-ngow?)
- ... veći?
- darudakô (dah-roo-dah-KAW)
- ...čistač?
- maharuhamije (mah-hah-roo-HAH-mihss)
- ... jeftinije?
- barobarato (bah-roo-bah-RAH-taw)
- U redu, uzet ću.
- Sige, kukuhaon ko. (VIDI-geh koo-koo-HAH-awn kaw)
- Ostat ću _____ noći (i).
- ____ la ako kagab-i nganhi. (____ lah ah-KAW kah-gahb-EE ngahn-HEE)
- Možete li predložiti drugi hotel?
- May-ada ka pa iba nga maaram nga hotel? (možda AH-dah kah pah ih-BAH ngah mah-AH-rahm ngah haw-TEHLL?)
- Imate li sef?
- May-ada ka ligtas? (možda ah-DAH kah lihg-TAHSS?)
- ... ormarići?
- ormarići (LAH-kehrss)
- Je li doručak / večera uključena?
- Želite li nadograditi pamahaw / panngiklop? (oo-PAWD nah EE-tawn pah-MAH-how / pahn-NGIHCK-lawp?)
- U koliko sati je doručak / večera?
- Ano iton ili hiton pamahaw / panngiklop? (ah-NAW EE-tawn AW-rahss HEE-tawn pah-MAH-how / pahn-NGIHCK-lawp?)
- Molim te, očisti moju sobu.
- Alayun, pakihamis hiton akon kwarto. (ah-LAH-yoon pah-kih-hah-MIHSS HEE-tawn AH-kawn KWAHR-taw)
- Možete li me probuditi u _____?
- Puyde nimo ako sampiton hiton ___? (POOY-deh NEE-maw ah-KAW sahm-PEE-tawn HEE-tawn)
- Želim provjeriti.
- Karuyag ko na mag-odjava. (kah-ROO-yahg kaw nah mahg chehck owt)
Novac
- Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
- ()
- Prihvaćate li britanske funte?
- ()
- Prihvaćate li eure?
- ()
- Primate li kreditne kartice?
- ()
- Možete li mi promijeniti novac?
- ()
- Gdje mogu promijeniti novac?
- ()
- Možete li mi promijeniti putnički ček?
- ()
- Gdje mogu promijeniti putnički ček?
- ()
- Koji je devizni tečaj?
- ()
- Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
- ()
Jelo
- Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
- (puede hin lamesa para ha duha nga tawo)
- Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
- (puede ako kumita pogodio iyo izbornik? )
- Mogu li pogledati u kuhinju?
- (puede ak kumita hit iyo kusina?)
- Postoji li specijalitet kuće?
- (ano it iyo specijalitet? )
- Postoji li lokalni specijalitet?
- (je li to specijalitet za hranu?)
- Ja sam vegetarijanac.
- ( vegetarijanac ako)
- Ne jedem svinjetinu.
- (diri ako nakaon hin baboy )
- Ne jedem govedinu.
- (diri ako nakaon hin baka )
- Jedem samo košer hranu.
- (nakaon la ako hin košer)
- Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
- ()
- obrok s fiksnom cijenom
- ()
- a la carte
- ()
- doručak
- (pamahaw)
- ručak
- ()
- čaj (obrok)
- ()
- večera
- ()
- Želim _____.
- ()
- Želim jelo koje sadrži _____.
- ()
- piletina
- ()
- govedina
- ()
- riba
- (isda)
- šunka
- ()
- kobasica
- ()
- sir
- ()
- jaja
- (itlog)
- salata
- ()
- (svježe povrće
- ()
- (svježe voće
- ()
- kruh
- ()
- tost
- ()
- rezanci
- ()
- riža
- ()
- grah
- ()
- Mogu li dobiti čašu _____?
- ()
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- ()
- Mogu li dobiti bocu _____?
- ()
- kava
- (rt)
- čaj (piće)
- ()
- sok
- ()
- (gazirana) voda
- ()
- (mirna voda
- (tubig)
- pivo
- ()
- crno / bijelo vino
- ()
- Mogu li dobiti _____?
- ()
- sol
- ()
- crni papar
- ()
- maslac
- ()
- Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)
- ()
- Gotov sam.
- ()
- Bilo je ukusno.
- (marasan čovjek )
- Molimo vas da očistite ploče.
- ()
- Račun molim.
- ()
Barovi
- Služite li alkohol?
- ()
- Postoji li usluga stolova?
- ()
- Pivo / dva piva, molim.
- ()
- Čašu crno / bijelog vina, molim.
- ()
- Pola litre, molim.
- ()
- Bocu, molim.
- ()
- _____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
- ()
- viski
- ()
- votka
- ()
- rum
- ()
- voda
- ()
- gazirana soda
- ()
- tonik voda
- ()
- sok od naranče
- ()
- Koksa (soda)
- ()
- Imate li kakve grickalice?
- ()
- Još jedan Molim.
- ()
- Još jedan krug, molim.
- ()
- Kada je vrijeme zatvaranja?
- ()
- Živjeli!
- ()
Kupovina
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- ()
- Koliko je ovo?
- ()
- To je preskupo.
- (mahal hin duro)
- Biste li uzeli _____?
- ()
- skup
- (mahala)
- jeftino
- ()
- Ne mogu si to priuštiti.
- ()
- Ja to ne želim.
- (diri ako gušt)
- Varaš me.
- ()
- Nisam zainteresiran.
- (..)
- U redu, uzet ću.
- (sige, akon nala)
- Mogu li dobiti torbu?
- ()
- Dostavljate li (u inozemstvo)?
- ()
- Trebam...
- ()
- ...pasta za zube.
- ()
- ...četkica za zube.
- ()
- ... tamponi.
- . ()
- ...sapun.
- (sabon)
- ...šampon.
- ()
- ...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
- ()
- ...hladna medicina.
- ()
- ... lijek za želudac.
- ... ()
- ... britva.
- ()
- ...kišobran.
- ()
- ... losion za sunčanje.
- ()
- ...razglednica.
- ()
- ...postanske marke.
- ()
- ... baterije.
- ()
- ... papir za pisanje.
- ()
- ...kemijska olovka.
- ()
- ... knjige na engleskom jeziku.
- ()
- ... časopisi na engleskom jeziku.
- ()
- ... novine na engleskom jeziku.
- ()
- ... englesko-engleski rječnik.
- ()
Vožnja
- Želim unajmiti automobil.
- ()
- Mogu li se osigurati?
- ()
- zaustaviti (na uličnom znaku)
- ()
- jedan način
- ()
- prinos
- ()
- Zabranjeno parkiranje
- ()
- ograničenje brzine
- ()
- plin (benzin) stanica
- ()
- benzin
- ()
- dizel
- ()
Autoritet
- Nisam učinio ništa loše.
- ()
- Bio je to nesporazum.
- ()
- Kamo me vodiš?
- ()
- Jesam li uhićen?
- ()
- Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
- ()
- Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
- ()
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- ()
- Mogu li sada platiti novčanu kaznu?
- ()