Bjeloruski se govori kao službeni jezik U Bjelorusiji, i kao jezik velike manjine U Poljskoj.
Shvatite
Reci
Skripta
Ćirilica sadrži sljedeća slova:
Aa Bb Vv Gg Ґg Dd DŽdž DZʹЬdž Ee Ëëë Žž Zz зí Jj Kk Ll Mm Nn Oo PP PP Sr Sʹsʹ Tt Uu ў Ff Hh Cc Čč Šš Yy ʹʹʹ
Jedna verzija abecede latsinka sadrži sljedeće znakove: A B C Ć Č D (DŽ) E F G H I J K L Ł M N Ń O P R S Ś Š T U Ŭ V Y Z Ź Ž.
Samoglasnici i suglasnici
U Bjelorusiji postoji šest samoglasnika: Aa Ââ Ee Ëë Éé Jj í yy Oo Uu Юû
U jeziku postoji 48 suglasnika, uključujući i najrjeđe.
Naglasak
Gramatika
Bjeloruska gramatika podsjeća na druge istočnoslavenske jezike.
Nominacije imaju šest mjesta: nominativ, genitiv, dativ, akuzativ, instrumental i lokativ / prijedlog. Vokativ je zastario i pojavljuje se uglavnom u literaturi. Riječi imaju tri loze: mušku, žensku i neutričnu.
Rječnik putovanja
Opći znakovi
|
Začeci
- Dobar dan.
- .
- Dobro jutro.
- Dobrai ranitsy.
- Dobar dan.
- Dzień dobry.
- Dobra večer.
- Dobrai viečar.
- Laku noć.
- dabranatš.
- Hej
- Vitaju
- Kako si?
- Kako si?
- Dobro hvala.
- Jjakui, dobraj.
- Kako se zoveš?
- Moje ime je ______ .
- Drago mi je.
- Da li biste mogli / bih li ja ...
- .
- Hvala vam.
- dzjakui.
- Molim
- Da
- Ne
- Oprosti (privlačenje pažnje)
- Oprosti (isprika)
- Doviđenja.
- zbogom
- Ne govorim Bjelorusiju.
- Govorite li finski?
- Govori li netko ovdje finski?
- Pomozite!
- Mjere opreza!
- ne razumijem
- nichoha ne razumijeju.
- Gdje je zahod?
Bolesti
- Pusti me da se opustim!
- Ne dirajte!
- Zovem policiju.
- Policija!
- Policija!
- Stop! Lopov!
- Trebam tvoju pomoć.
- Sada je hitan slučaj.
- Izgubljen sam.
- Moja je torba nestala.
- Novčanik mi je nestao.
- Bolestan sam.
- Povrijeđen sam.
- Trebam liječnika.
- Mogu li nazvati?
Brojevi
- 0
- nulʹ
- 1
- adzin
- 2
- dva
- 3
- tri
- 4
- četriry
- 5
- pet
- 6
- šestst
- 7
- sem
- 8
- vosem
- 9
- djevâcʹ
- 10
- desetʹcʹ
- 11
- azdinacatʹ
- 12
- dvanackacʹ
- 13
- trinacatʹ
- 14
- čatyrnacatʹ
- 15
- pâtnacatʹ
- 16
- šasnaccacʹ
- 17
- sâmnacatʹ
- 18
- vasemnamatʹcʹ
- 19
- djevâtnacatʹ
- 20
- dvaccacʹ
- 21
- dvadeset i jedan
- 2x
- 30
- tricacatʹ
- 40
- sorak
- 50
- petâdzâsât
- 60
- šescʺdzâsât
- 70
- semdzâsât
- 80
- volsemdâsât
- 90
- djevânosta
- 100
- sto
- 500
- petsot
- 1000
- tysâča
- 2000
- 1,000,000
- 1,000,000,000
- 1,000,000,000,000
- broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
- pola
- manje
- više
Vrijeme
- sada
- sada
- kasnije
- prije
- jutro
- poslijepodne
- večer
- noć
- noć
Vrijeme
U Americi se 24-satni sat rijetko koristi.
- u jedan ujutro
- u dva ujutro
- podnevni
- u 13 sati
- u 14 sati
- ponoć
Trajanje
- _____ minuta
- _____ sati
- _____ dana
- _____ tjedni
- _____ mjesec / mjesec
- _____ godina / godina
Dani
- danas
- danas
- jučer
- u noći
- sutra
- sutra
- ovaj tjedan
- prošli tjedan
- sljedeći tjedan
- ponedjeljak
- panâdzelak
- utorak
- autobusrak
- srijeda
- serada
- četvrtak
- čacver
- petak
- pâtnica
- subota
- sibota
- nedjelja
- nâdzelâ
Mjeseci
- Siječnja
- studen
- veljača
- lûty
- ožujak
- sakavik
- travanj
- krasavik
- svibanj
- maj
- lipanj
- lipnja
- srpanj
- lípenʹ
- kolovoz
- žnivenʹ
- rujan
- rujan
- listopad
- listopadnik
- studeni
- listapad
- prosinac
- snežanʹ
Boje
- crno
- bijela
- siva
- Crvena
- plava
- žuta boja
- zelena
- naranča
- ljubičasta
- smeđa
- ružičasta
Prijevoz
Imena mjesta
- Amerika
- Kanada
- Danska
- Estonija
- Finska
- Francuska
- Njemačka
- Japan
- Norveška
- Rusija
- Španjolska
- švedski
- NAS.
- Kopenhagen
- London
- Pariz
- Petar
- Stockholm
Autobus i vlak
- Koliko karta košta _____?
- Jednu kartu _____, molim.
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- Gdje je _____ vlak / autobus?
- Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
- Kada polazi _____ vlak / autobus?
- Kada ovaj vlak / autobus stiže _____?
Upute
- Kako mogu dobiti _____?
- ?
- ... do željezničke stanice?
- ... do autobusnog kolodvora?
- ... do aerodroma?
- ... u centru grada?
- ... hostel?
- ... u _____ hotel?
- ... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
- ... u finski konzulat?
- ?
- Gdje ima puno ...
- ... hoteli?
- ... restorani?
- ... barovi?
- ... atrakcije?
- Možete li prikazati na karti?
- Ulica
- Skrenite lijevo.
- Skrenuti desno.
- lijevo
- pravo
- naprijed
- po _____
- _____ Gotovo je
- prije _____
- Pazi se _____.
- križanje
- sjeverno
- Povnač
- Jug
- Povdan
- istočno
- Usphod
- Zapad
- zahod
- ustati
- gory
- nizbrdo
- víniz pa shíle
Taksi
- Taksi!
- Taksi!
- _____, Hvala vam.
- Vazmi mi _____, molimo vas.
- Koliko košta ići _____
- Želite li da kaskate, možete li dobiti _____?
- Eto, hvala.
- Vazmece me, molimo vas.
Smještaj
- Imate li praznih soba?
- Imate li u sebi Numary?
- Koliko bi bilo mjesta za jednu / dvije osobe?
- Dolazi li soba sa ...
- ... plahte?
- ...kupaonica?
- ...telefon?
- ...TELEVIZOR?
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Imate li nešto tiše?
- ... veći?
- ... čistač?
- ... jeftinije?
- Ja ću ga uzeti.
- U redu, prihvatit ću.
- Ostat ću _____ noći.
- Možete li predložiti neki drugi hotel?
- Imate li sigurnosnu kutiju?
- ... sigurnosne kutije?
- Je li doručak / večera uključen u cijenu?
- U koliko je sati doručak / večera?
- Očistite mi sobu.
- Možete li me probuditi u _____?
- Htio bih se odjaviti.
Monetarno
- Prihvaćate li eure?
- Prihvaćate li američke dolare?
- Mogu li platiti kreditnom karticom?
- Možete li zamijeniti novac?
- Gdje mogu zamijeniti novac?
- Možete li zamijeniti putničke čekove?
- Gdje mogu zamijeniti putničke čekove?
- Koliki je tečaj?
- Gdje se nalazi automat za prodaju
Jelo
- Molim stol za jedno / dvoje.
- Jelovnik, molim?
- Mogu li vidjeti kuhinju?
- Imate li domaćih specijaliteta?
- Ja sam vegetarijanac.
- Ja vegetarijanka.
- Ne jedem svinjetinu.
- Ja ne âdem svíninu.
- Ne jedem govedinu.
- Ne mislim o tome.
- Možete li učiniti svjetlo?
- obrok dana
- a la carte
- porcionnye
- doručak
- snâdanak
- ručak
- prebivalište
- večera
- vâčera
- Želim _____.
- Ja haču ____.
- Mogu li dobiti nešto s _____.
- piletina
- cyplenok
- govedina
- jalavíčina
- sob
- riba
- ryba
- haringa
- Baltička haringa
- šunka
- Vândlina
- kobasica
- kavbasa
- sir
- Syr
- nositi jaja
- jajki
- salata
- Šalata
- (svježe povrće
- (svežíâ) garodnina
- (svježe voće
- (svežââ) plën
- kruh
- hleb
- tost
- Tost
- rezanci
- Lapšu
- riža
- rys
- grah
- falsolu
- Mogu li dobiti čašu _____?
- Mogu li mne stakan _____?
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- Možete li kupiti _____?
- Mogu li dobiti bocu _____?
- Mogu li meni butelʹku _____?
- kava
- kava
- čaj
- čaj
- sok
- soda voda
- voda
- pivo
- crno / bijelo vino
- Mogu li dobiti _____?
- sol
- papar
- maslac
- Oprostite, konobarica?
- Spreman sam.
- Ukusno.
- Možete li počistiti stol?
- Racun molim.
Barovi
- Prodajete li alkohol?
- Imate li stolnu uslugu?
- Molim jedno pivo / dva piva.
- Čašu crnog / bijelog vina, molim.
- Molim vas jednu pintu.
- Molim jednu bocu.
- _____-_____, Hvala vam.
- viski
- votka
- rum
- voda
- voda
- soda voda
- tonik voda
- sok od naranče
- kola
- Imate li grickalice?
- Još jedan Molim.
- Drugi krug, molim.
- U koje vrijeme zatvarate?
Kupovanje
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- Koliko ovo košta?
- Kolʹki éto?
- Preskupo je.
- Što kažeš na _____?
- skup
- jeftino
- Ne mogu si to priuštiti.
- Ja to ne želim.
- Varaš me.
- Nisam zainteresiran.
- Dobro, prihvatit ću.
- Mogu li dobiti plastičnu vrećicu?
- Šaljete li i robu (u inozemstvo)
- Trebam...
- Meni je potrebna ...
- ... pasta za zube.
- ... četkica za zube.
- ... tamponi.
- ... sapun.
- ... šampon.
- ... lijek protiv bolova.
- ... lijek protiv gripe.
- ... lijekovi za želudac.
- ... britva.
- ... kišobran.
- ... krema za sunčanje.
- ... razglednica.
- ... marke.
- ... baterije.
- ... dopisnica.
- ... kemijska olovka.
- ... knjige na finskom.
- ... časopisi na finskom jeziku.
- ... novine na finskom jeziku.
- ... englesko-finski rječnik.
Vožnja
- Htio bih unajmiti auto.
- Ja bih htio preuzeti strojnu napravu ..
- Mogu li dobiti osiguranje?
- Stop
- jedan način
- popustiti / 'trokut'
- Zabranjeno parkiranje
- ograničenje brzine
- benzinska postaja
- benzin
- Dizel
Birokratija
- Nisam učinio ništa loše.
- Bio je to nesporazum.
- Gdje me trošiš?
- Jesam li uhićen?
- Ja sam finski državljanin.
- .
- Želim razgovarati s finskim / veleposlanstvom EU
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- Mogu li sada samo platiti kazne?