Njemački rječnik - Tysk parlör

Ova stranica je jedna zbirka izraza .

njemački je jezik kojim se govori uglavnom Njemačka, Švicarska i Austrija.

Njemački je jezik u kojem je očita formalna ljubaznost. Nikada ne biste trebali reći 'vi' strancu, već biste trebali koristiti oblik 'vi' (Sie). Još jedna posebna pojava u njemačkom jeziku je da se imenice uvijek pišu velikim slovima na isti način kao i imena osoba.

Vodič za izgovor

Samoglasnici

a
kao 'a' u "boru" ili njegovoj dugoj verziji, kao što se može čuti u južnim švedskim dijalektima ili u švedskom izrazu "fan". Nikad kraj i daleko do švedskog "govora"
e
kao 'e' u "ek" ili "e" u "en"
u
kao "ja" u "jež" ili "ja" u "ne"
O
kao 'å' u "åra"
u
kao 'o' u "siru"
y
kao "y" u "površini" ili "y" u "sjekiri"
ü
kao "y" u "površini" ili "y" u sjekiri
ä
kao 'ä' u "jesti" ili "ä" u "jabuci"
otok
kao "otok" u "iznad" ili "otok" u "otvorenom"

Suglasnici

b
kao 'b' u "bo"
c
kao 'c' u "bicikl"
d
kao 'd' u "lutki"
f
kao 'f' u "boci"
g
kao 'g' u "idi"
sati
kao 'h' u "skok"
j
kao 'j' u 'ja'
k
kao 'k' u "kravi" ili "k" u "lijesu"
l
kao 'l' u "timu"
m
kao "m" u "majka"
n
som 'n' i "nos"
str
kao 'p' u "klaviru"
q
kao 'k' u "krava"
r
oko r kao u francuskom i danskom
s
kao 's' u "jedro"
t
kao 't' u "vrhu"
v
kao 'f' u "boci"
w
kao 'v' u "izboru"
x
kao 'x' u "sjekiri"
z
som 'z' i "zebra"

Uobičajene zvučne kompozicije

eu
kao 'oj' u 'oj då'
Ne
kao 'aj' u "morski pas"

Zbirka izraza

Osnove

Obični znakovi

OTVOREN
OTVORENO
ZATVORENO
ZATVORENO
ULAZ
ULAZ
IZLAZ
IZLAZ
PRINT
PRESS
OSOBINE
ZIEHEN
WC
WC
ŽENE
DAME
MUŠKARCI
GOSPODAR
ZABRANJENO
ZABRANJENO
zdravo
Dobar dan.
Zdravo (manje formalno)
zdravo
Kako si?
Kako si?
Pa hvala.
Pa hvala ti.
Kako se zoveš?
Kako se zoveš? / Kako se zoveš?
Moje ime je ______ .
Moje ime je ___.
Drago mi je.
Drago mi je.
Hvala
Hvala vam
Nema na čemu
Molim
Da
Da
Ne
Ne
ispričajte me
Oprosti
Oprosti
Oprosti
zbogom
Doviđenja
Zbogom (manje formalno)
Doviđenja
ne mogu pričati njemački [Dobro].
Ne mogu dobro govoriti njemački.
Govoriš li švedski?
Govorite li švedski? / Govorite li švedski?
Govorite engleski?
Govorite li engleski? / Govorite li engleski?
Ima li ovdje nekoga tko govori engleski?
Govori li netko od vas engleski?
Pomozite!
Pomozite!
Čuvajte se!
Pazi!
Dobro jutro
Dobro jutro
Dobra večer
Dobra večer
Laku noć
Laku noć
Ne razumijem.
Ne razumijem.
Gdje je kupaonica?
Gdje je zahod?

Problem

Ostavi me na miru.
Pusti me da se odmorim.
Ne diraj me!
Ne diraj me!
Pozvat ću policiju.
Pozvat ću policiju.
Policija!
Policija!
Stop! Lopov!
Klizavo! Dieb!
Trebam tvoju pomoć.
Trebam tvoju pomoć.
To je hitan slučaj.
To je hitan slučaj.
Izgubljen sam.
Bio sam u krivu.
Izgubio sam torbu.
Izgubio sam torbu.
Izgubio sam novčanik.
Izgubio sam torbu sa pismom.
Bolestan sam.
Bolestan sam.
Povrijedio sam se.
Povrijeđen sam.
Trebam liječnika.
Trebam liječnika.
Mogu li posuditi vaš telefon?
Mogu li nazvati?

Broj

1
kao
2
dva
3
tri
4
četiri
5
pet
6
šest
7
sedam
8
osam
9
neun
10
deset
11
patuljak
12
dvanaest
13
dreizehn
14
četrnaest
15
petnaest
16
šesnaest
17
sedamnaest
18
osamnaest
19
devetnaest
20
dvadeset
21
dvadeset i jedan
22
dvadeset i dva
23
dvadeset tri
30
dreizig
40
četrdeset
50
pedeset
60
šezdeset
70
sedamdeset
80
osamdeset
90
devedeset
100
jedna stotina
200
dvjesto
300
tristo
1 000
tisuću
2 000
dvije tisuće
1 000 000
Milijun
1 000 000 000
milijardu
1 000 000 000 000
bilijun
broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
Broj ___
pola
halb
manje
manje
više
više

Vrijeme

sada
sada
kasnije
kasnije
prije
vor
jutro
Sutra
jutro
Jutro
poslijepodne
Poslijepodne
Večer
Abend
noć
Noć

Vrijeme

jedan sam
jedan sat (noću / noću)
sedam ujutro
sedam sati (jutro / jutro)
ručak
Podne
jedan popodne
jedan sat popodne / trinaest sati
sedam navečer
sedam sati navečer / devet sati
ponoć
Ponoć

Trajanje

_____ minuta
Minuta
_____ sati)
Sati)
_____ dan (a)
Oznake)
_____ tjedni)
Tjedni)
_____ mjesec (i)
Mjeseci
_____ godine
Godina

Dani

danas
danas
jučer
jučer
sutra
sutra
ovaj tjedan
ovaj tjedan
prošli tjedan
prošli tjedan
sljedeći tjedan
sljedeći tjedan
ponedjeljak
ponedjeljak
utorak
utorak
srijeda
srijeda
četvrtak
četvrtak
petak
petak
subota
subota
nedjelja
nedjelja

Mjeseci

Siječnja
Siječnja
veljača
veljača
ožujak
ožujak
travanj
travanj
svibanj
svibanj
lipanj
lipanj
srpanj
srpanj
kolovoz
kolovoz
rujan
rujan
listopad
listopad
studeni
studeni
prosinac
prosinac

Napišite vrijeme i datum

Boje

crno
crno
Bijela
bijela
siva
siva
CRVENA
korijen
plava
plava
žuta boja
žuta boja
Zeleno
zelena
naranča
naranča
lila
lila
smeđa
smeđa

Prijevoz

Autobus i vlak

Koliko košta karta za _____?
Koliko košta karta do ___?
Molim kartu za _____.
Molim kartu za ___.
Gdje ide vlak / autobus?
Kamo ide vlak / autobus?
Gdje je vlak / autobus za _____?
Gdje je vlak / autobus za ___?
Staje li vlak / autobus za _____?
Staje li vlak / autobus za ___?
Kada vlak / autobus ide za _____?
Kada vlak / autobus polazi nakon ___?
Kada vlak / autobus stiže u _____?
Kada vlak / autobus stiže nakon ___?

Upute

Kako dođem do _____ ?
Kako dođem do ___?
... željeznička stanica?
... željeznička stanica?
... autobusni kolodvor?
... autobusni kolodvor?
... Zračna luka?
... Zračna luka?
...centar?
... centar / centar grada?
... hostel?
... hostel za mlade
... hotel _____?
... hotel?
... švedski konzulat?
... u švedski konzulat?
Gdje ih ima mnogo ...
Gdje ih ima mnogo ...
...Hotel?
... Hoteli?
... restorani?
... Restorani?
... barovi?
... Kneipen?
...turističke atrakcije?
... Atrakcije?
Možete li mi pokazati na karti?
Možete li / Možete li to prikazati na planu grada?
ulica
Strasse
Skrenite lijevo
skrenite lijevo
Skrenuti desno
skrenuti desno
lijevo
veze
Pravo
pravo
ravno
geradeaus
mot _____
protiv ___
prošlo _____
vorbei ___
prije _____
prije ___
Tražiti _____.
prijelaz
Križanje
sjeverno
Sjeverno
Jug
Jug
istočno
Sir
Zapad
Zapad
gore
gore
dolje
ispod

Taksi

Taksi!
Taksi!
Odvedite me do _____, hvala vam.
Nakon ___, molim.
Koliko košta odlazak u _____?
Koliko košta nakon ___?
Odvedi me tamo, molim te.
Dahin, molim te.

Smještaj

Imate li sada slobodnih mjesta?
Imate li slobodnu sobu?
Portal gotov Alloggi nel Salento?
Koliko soba košta jedna osoba / dvije osobe?
Koliko košta jednokrevetna soba / dvokrevetna soba?
Je tamo...
Je tamo ...
... plahte?
... Plahte?
...kupaona?
... kupaona?
...telefon?
... telefon?
...TELEVIZOR?
... televizor?
Mogu li prvo vidjeti sobu?
Mogu li samo vidjeti sobu?
Imas li nesto ...
Imas li nesto ...
... tiše?
... smiren?
... major?
... veći?
... pročišćivač?
... očišćeni?
... jeftinije?
... jeftinije?
U redu, prihvaćam.
U redu, prihvaćam.
Ostat ću _____ noći (a).
Ostat ću ___ noći (a).
Možete li predložiti neki drugi hotel?
Možete li mi preporučiti drugi hotel?
Imate li sef?
Postoji li sef?
... ormarići na zaključavanje?
... brave?
Je li doručak / večera uključen?
Je li doručak / večera uključen u cijenu?
U koliko je sati doručak / večera?
Kada je doručak / večera?
Očistite moju sobu.
Očistite moju sobu.
Možete li me probuditi u _____?
Možete li me probuditi u ___?
Želim se odjaviti.
Želim provjeriti.

Novac

Prihvaćate li američke dolare / eure / britanske funte?
Prihvaćate li američke dolare / eure / britanske funte?
Primate li kreditne kartice?
Primate li kreditne kartice?
Možete li zamijeniti novac za mene?
Možete li ovdje zamijeniti novac?
Gdje mogu zamijeniti novac?
Gdje mogu promijeniti novac?
Možete li mi otkupiti putničke čekove?
Mogu li ovdje iskoristiti putničke čekove?
Gdje mogu iskoristiti putničke čekove?
Gdje mogu iskoristiti putničke čekove?
Koliki je tečaj?
Kakav je tečaj?
Gdje postoji bankomat?
Gdje postoji bankomat?

Hrana

Stol za jednu / dvije osobe, molim.
Sto za jednu osobu / dvije osobe, molim.
Mogu li vidjeti jelovnik, molim vas?
Mogu li dobiti jelovnik?
Mogu li pogledati u kuhinju?
Mogu li vidjeti kuhinju?
Imate li specijalitet kuće?
Postoji li specijalitet kuće?
Ima li domaćih specijaliteta?
Ima li domaćih specijaliteta?
Ja sam vegetarijanac.
Ja sam vegetarijanac.
Ne jedem svinjetinu.
Ne jedem svinjetinu.
Ne jedem govedinu.
Ne jedem govedinu.
Jedem samo košer hranu.
Jedem samo košer.
a la carte
a la carte
doručak
Doručak
večera
Večera
Želim _____.
Želim ___.
Želim pravo s _____.
Želim nešto s ___.
piletina
Piletina
govedina
Govedina
riba
Riba
šunka
šunka
kobasica
Wurst
sir
Sir
jaje
Ei
salata
Salata
(svježe povrće
(svježe povrće
(svježe voće
(svježe voće
kruh
Brot
tost
Tost
rezanci
Rezanci
riža
Putovati
grah
Grah
Mogu li dobiti čašu _____?
Mogu li dobiti čašu ___, molim?
Mogu li dobiti šalicu _____?
Mogu li dobiti šalicu ___, molim?
Mogu li dobiti bocu _____?
Mogu li dobiti bocu ___, molim?
kava
Kava
čaj
Tee
sok
Sok
gazirana voda
Mineralna voda
voda
Voda
pivo
Pivo
crno / bijelo vino
Crno vino / bijelo vino
Mogu li dobiti _____?
Mogu li dobiti malo ___, molim vas?
sol
Sol
crni papar
Papar
maslac
Maslac
Oprostite, konobar? (privlačenje pozornosti poslužitelja)
Gospodine Ober! (muško) / Miss! (žena)
Gotov sam.
Gotov sam.
Bilo je ukusno.
Bilo je jako ukusno.
Molimo uklonite posuđe.
Molim vas, očistite stol?
Račun molim.
Račun molim.

Barovi

Služite li alkohol?
Služite li alkohol?
Imate li stolnu uslugu?
Dolazi li usluga na stol?
Jedno pivo / dva piva, molim.
Jedno pivo / dva piva, molim.
Čašu crnog / bijelog vina, molim.
Čašu crnog / bijelog vina, molim.
Veliko veliko hvala.
Snap, molim.
Bocu, molim.
Bocu, molim.
viski
Viski
votka
Votka
Ciganin
Soba
voda
Voda
sok od naranče
sok od naranče
Koka kola
Cola
Imate li grickalice?
Ima li grickalica?
Još jedan Molim.
Još jedan Molim.
Kada zatvarate?
Kada zatvarate?

Kupovanje

Imate li ovo u mojoj veličini?
Imate li nešto u mojoj veličini?
Koliko ovo košta?
Koliko ovo košta?
Preskupo je.
To je preskupo.
Tar ni _____?
Uzeti ___.
skup
teuer
jeftino
jeftino / jeftino
Ne mogu si priuštiti.
Ne mogu si priuštiti.
Ne želim to.
Ne sviđa mi se.
Varate me.
Žele me pojebati.
Nisam zainteresiran.
Nisam zainteresiran.
U redu, prihvaćam.
U redu, prihvaćam.
Mogu li dobiti torbu?
Mogu li dobiti plastičnu vrećicu?
Šaljete li u inozemstvo?
Šaljete li robu i u inozemstvo?
Trebam...
Trebam ...
...pasta za zube.
... pasta za zube.
...četkica za zube.
... četkica za zube
... tamponi.
... Tamponi.
...sapun.
... Sapun.
... šampon.
... Šampon.
... analgetik.
... lijekovi protiv bolova.
... lijek za prehladu.
... malo prehlađeno.
... stomahić.
... Tablete za želudac.
... britva.
... britva.
...kišobran.
... kišobran.
... krema za sunčanje.
... Krema za sunčanje.
...razglednica.
... razglednica
... marke.
... Marke.
... baterije.
... Baterija.
... papir za pisanje.
... papir za pisanje.
...kemijska olovka.
... olovka / ... kemijska olovka
... knjige na švedskom.
... švedske knjige.
... novine na švedskom.
... švedske novine.
... novine na švedskom.
... švedski dnevni listovi ..
... švedsko-njemački rječnik.
... švedsko-njemački rječnik.

Voziti

Želim unajmiti auto.
Želim unajmiti auto.
Mogu li dobiti osiguranje?
Mogu li imati osiguranje?
zaustavi (na prometnom znaku)
Stop / Stop
slijepa ulica
Sackgasse
Zabranjeno parkiranje
Zabranjeno parkiranje
ograničenje brzine
Ograničenje brzine
benzinska postaja
Benzinska postaja
benzin
Benzin
Dizel
Dizel

Agencije

Nisam učinio ništa loše.
Nisam učinio ništa loše.
Bio je to nesporazum.
Bio je to nesporazum.
Kamo me vodite?
Kamo me vodite?
Jesam li uhićen?
Jesam li uhapšen?
Ja sam švedski državljanin.
Ja sam švedski državljanin.
Želim razgovarati sa švedskim veleposlanstvom / konzulatom.
Želim razgovarati sa švedskim veleposlanstvom / konzulatom.
Želim razgovarati s odvjetnikom.
Želim razgovarati s odvjetnikom.
Mogu li sada platiti kaznu?
Mogu li sada platiti kartu za autobus?

Naučiti više

Kako se kaže _____ ?
Tko kaže ___?
Kako se zove ovo / ono?
Što to znači?