Tausugova zbirka fraza - Tausug phrasebook

Tausug (Bahasa Sūg), glavni je jezik Arhipelag Sulu isključiti Mindanao u Filipini i na istočnom području države Sabah, Malezija od strane naroda Tausūg.

To je jedan od Visayanski jezici, s najbližim srodnim jezicima na kojima se govori Surigaonon Surigao provincija.

Vodič za izgovor

Tausug je napisan latiničnom abecedom ili verzijom arapske abecede.

Samoglasnici

Klasificirat ćemo ih u 4 vrste: (1) ponavljajući samoglasnici, (2) dvostruki samoglasnici, (3) produljeni samoglasnici i (4) diftonzi.

Ponavljajući samoglasnici

Ispravan način čitanja njihovog napisanog teksta je izgovaranje svakog samoglasnika pojedinačno, a ne njihovo povezivanje ili stvaranje produženog zvuka. Primjeri su:

daakan (naredba / naredba)
koji se čita / da-a-kan /, a ne / dá-kan /
giik (zakorači, v.)
koji se čita / gi-ik /, a ne / giyk /

Dvostruki samoglasnici

svaki se samoglasnik mora izgovarati pojedinačno.

saub (poklopac)
čitati kao / sa-ub /, a ne / sawb /
piul (mlitav)
čitati kao / pi-ul / ne / pi-yul /

Produljeni samoglasnici

Obično se pišu u naglašenim oblicima kao / ā /, / ī / i / ū / ili u diftonge kao / iy / i / uw /.

dāgan
trčanje
kiyta '
pila, v., p.t.
sūwng
ići naprijed, v.
kātas
papir
dūwm
noć

Glottal stop (‘)

Još jedan zvuk u Bahasa Sug-u je "Glottal stop" (') koji se također nalazi u tagaloškim slogovima kao / ta' / u "bátâ" (dijete). Obično ga karakterizira naglo zaustavljanje na kraju zvuka. Primjeri su:

tagna ’
prije ili na početku
baba ’
dolje
sukna ’
kletva
ka’nu
kada, p.t.
u'
majka
ama ’
otac

Suglasnici

b
kao u bee
/ b / po zadanom [b], ali [β] između samoglasnika
k
kao u key
d
kao u doj
g
kao u gstar
/ g / po zadanom [ɡ], ali [ɣ] između samoglasnika
h
kao u hjesti
/ h / po zadanom [h], ali [ɦ] između samoglasnika
l
kao u let
m
kao u me
n
kao u nled
ng
kao u takong
str
kao u strea
r
kao u raw
/ r / po zadanom [r], ali [ɹ] prije / m, n, g, k /
s
kao u sea
t
kao u tea
w
kao u weak
g
kao u gou

Uobičajeni diftonzi

Dvoglasnici / ay /, / iy /, / aw /, / iw /, / uw / i /uy/. Dvoglasnici se također nalaze u raznim Tausug riječima. Primjeri uključuju:

kayt
igle od platna
kiyta '
pila
pila
pod, ispod
duva
noć
suysuy
glasine

Bilješka

U pseudo-izgovorima ispod, glotalne su stanice prikazane kao apostrofi, obično na kraju riječi ili sloga.

Gramatika

Slova Bb i Gg

Slova su značajna po tome što imaju "posebnu odluku" o artikulaciji svojih zvukova. To su slova / Bb / i / Gg /. Oba slova mogu se izgovoriti s (1) njihovim pravilnim razlikovnim zvukovima i (2) njihovim posebnim zvukovima "spirant". Pravilo # 1: Kada se slova Bā 'i Gā' stave u POČETAK ili na KRAJ riječi, oni se izgovarat će se njihovim redovitim zvukovima "solid" ili različitim / Bb / i / Gg /. Ovo je poznato kao „Bā’ mahantap ”za / Bb / i„ Gā ’mahantap” za / Gg /. Primjeri ovih riječi su:

Bā ’mahantap
basi ’(željezo / metal)
badju ’(tkanina / košulja)
saub (poklopac / poklopac)
ukab (otvoren)
Gā ’mahantap
gadja (slon)
gallang (narukvica)
niyug (kokosovo drvo)
zagrljaj (pad)

Aspirant / Bb / i / Gg / Pravilo # 3: Posebno pravilo (zvuk aspiranta), primjenjuje se kada su dva slova u IZMEĐU DVA GLASOVA. Kada se to dogodi, dva slova poprimit će svoj oblik ili zvuk "spirant"; što znači da će imati malo "mekšeg" zvuka i ne bi smjeli imati "zaustavljajući", pucajući različit zvuk.

Slovo / Bb / izgovarat će se laganim otvaranjem usana puštajući zrak da glatko i slobodno prolazi tijekom izgovora. To se naziva “Bā’ mahangin ”. Imao bi zvuk / v / kao u LEVITATE, ali ne i / V / u VIOLET. Ali također treba napomenuti da se slovo / Vv / nikada ne smije koristiti za zamjenu aspiranta / Bb / zvuka. Slušanje snimki koje sam pripremio to bi postalo jasnije.

Slovo / Gg / tada bi zvučalo poput Huruf Ghain / Gh / na arapskom jeziku, a ne s izrazitim / Gg / zvukom. To se naziva zvukom "Gā 'mahangin".

Bā ’mahangin
(samoglasnik) / b / (samoglasnik)
labay (proći, v.)
lubidan (uže)
tabang (pomoć, v.)
habay-habay (amulet)
sabun (sapun)
Gā ’mahangin
(samoglasnik) / g / (samoglasnik)
bagay (prijatelj)
hagad (pričekaj, v.)
higad (sa strane)
tagaynup (san)
agap (papiga)

Sintaksa

Kiyawa niya u sin ku.
ukrao novac
V S O
VP NP NP
Ukrao mi je novac
Kimaun aku ja.
jeo sam ja
V S O
VP NP NP
Pojeo je ja.
Bok Sala nanga kitab.
Sala je dobila knjigu
S V O
NP VP NP
Sala je dobila knjigu.
Nanga kitab hi Sala.
Imam knjigu Sala
V O S
VP NP NP
Sala je dobila knjigu.

Popis fraza

Pogledajte Wikivoyage: Vodič za pseudo-fonetizaciju za smjernice o fonetizacijama u nastavku

Osnove

Uobičajeni znakovi

OTVORENA
ukab (oo-KAHB)
ZATVORENO
tambul (tahm-BOOLL)
ULAZ
susuwran (soo-SOOW-rahn)
IZLAZ
guguwaan (goo-goo-WAH-ahn)
GURNUTI
tuwd (previše naopako)
VUCI
utung (oo-TOONG)
WC
pagjajambanan (pahg-jah-jahm-bah-NAHN)
MUŠKARCI
usug (oo-SOOG)
ŽENE
babayi (bah-BAH-yee)
ZABRANJENO
haram (hah-RAHM)
Zdravo.
Assalamu Alejkum. (ah-sah-LAH-moo ah-LIGH-koom) Napomena: Ako vam neko ovo kaže, bili musliman ili ne, odgovorite 'Alaikum wassalam', vraćajući tako želju za mirom koja vam je ukazana. Ako to ne učinite, ozbiljno je kršenje bontona.
Zdravo. (neformalne)
Sijeno. (visoko)
Kako si?
Maunu-unu na kaw? (mah-oo-noo-oo-NOO nah KOW?)
Dobro hvala.
Marayaw sadja, magsukul. (mah-RAH-jow sahd-JAH, mahg-SOO-kooll)
Kako se zoveš?
Unu ni ngān mu? (oo-NOO rođena NGAHN moo?)
Moje ime je ______ .
U ngān ku hi ______. (ihn NGAHN koo hee _____.)
Drago mi je.
Kiyugan aku u magbak ta. (kee-YOO-gahn ah-KOO ihn mahg-BAHCK tah)
Molim.
Makajari baha. (mah-kah-JAH-ree BAH-hah)
Hvala vam.
Magsukul. (mahg-SOO-kooll)
Molim.
Mura-murahan. (moo-rah-moo-RAH-hahn)
Da.
Huw-un. (HOOW-oon)
Ne.
Diy '. (deey ')
Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
Tabija '. (tah-pčela-YAH)
Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
Ay naa kaw. (aigh nah-AH kow)
Žao mi je.
Magsangka aku. (mahg-sahng-KAH ah-KOO)
Doviđenja
Saram na hadža kaniyu. (sah-RAHM nahd-JAH kah-NEE-yoo)
Doviđenja (neformalne)
Lumanjal na kami. (loo-mahn-JAHLL nah kah-MEE)
Ne mogu govoriti Tausug dobro.
Diy 'aku makabissara Sinug marayaw. (deey 'ah-KOO mah-kah-bee-SAH-rah see-NOG mah-RAH-yow)
GovoriŠ li engleski?
Manjari ka kaw magbisara Anggalis? (mahn-JAH-rih kah KOW mahg-bee-SAH-rah ahng-gah-LIHSS?)
Ima li ovdje netko tko govori engleski?
Awn makabibisara Anggalis diy / yari? (vlastiti mah-kah-bee-SAH-rah ahng-gah-LIHSS deey / YAH-ree?)
Pomozite!
Tabang! (TAH-bahng!)
Pazi!
Kita! (kee-TAH!)
Dobro jutro.
Assalamu Alejkum. (ah-sah-LAH-moo ah-LIGH-koom)
Dobra večer.
Assalamu Alejkum. (ah-sah-LAH-moo ah-LIGH-koom)
Laku noć.
Marayaw duwm. (mah-RAH-jow propast)
Laku noć (spavati)
Marayaw matug (mah-rah-YOW MAH-toog)
Ne razumijem.
Diy 'aku nakapapaham. (deey 'ah-KOO nah-kah-kah-PAH-hahm)
Gdje je zahod?
Hain u pagjajambanan? (HAH-een ihn pahg-jah-jahm-BAH-nahn?)

Problemi

Pusti me na miru.
Isa-isahun mu aku. (ee-sah-ee-sah-HOON moo ah-KOO.)
Ne diraj me!
Aja mu muku ulinan! (ah-YOW moo ah-KOO oo-LEE-nahn!)
Nazvat ću policiju.
Tawagun aku pulis. (tah-WAH-goon ah-KOO poo-LEESS.)
Policija!
Pulis! (poo-LEESS!)
Stop! Lopov!
Dundung kaw! Panakaw! (doon-DOONG kow! pah-NAH-kow!)
Trebam tvoju pomoć.
Kagunahan ku u tabang mu. (kah-goo-NAH-hahn koo ihn TAH-bahng moo.)
Hitno je.
Lingug ini. (LEE-ngoog ee-NEE.)
Izgubljen sam.
Malawa aku. (mah-LAH-wah ah-KOO.)
Izgubila sam torbu.
Nalawa ku u vreći ku. (nah-LAH-wah koo ihn BAHG koo.)
Izgubio sam novčanik.
Nalawa ku u pitaka ku. (nah-LAH-wah koo ihn pih-TAH-kah koo.)
Bolestan sam.
Nasakit aku. (nah-SAH-kiht ah-KOO.)
Ozlijeđen sam.
Namula aku. (nah-moo-LAH ah-KOO.)
Trebam liječnika.
Kagunahan ku u duktur. (kah-goo-NAH-hahn koo ihn doock-TOOR.)
Mogu li koristiti vaš telefon?
Manjari ka aku magguna in pon mu? (mahn-JAH-rih kah ah-KOO mahg-GOO-nah ihn PAWN moo?)

Brojevi

1
je (ee-SAH)
2
duwa (doo-WAH)
3
tuw (predobro)
4
upat (oo-PAHT)
5
lima (zavjetrina-MAH)
6
unum (oo-NOOM)
7
pitu (piška-PREVIŠE)
8
walu (wah-LOO)
9
siyam (vidi-YAHM)
10
hangpu '(hahng-POO ' )
11
hangpu 'tag' isa (hahng-POO 'tahg ee-SAH)
12
hangpu 'tag duwa (hahng-POO 'tahg doo-wah)
13
hangpu 'tag tuw (hahng-POO 'tahg TOOW)
14
hangpu 'tag upat (hahng-POO 'tahg oo-PAHT)
15
hangpu 'tag lima (hahng-POO 'tahg lee-MAH)
16
hangpu 'tag unum (hahng-POO 'tahg oo-NOOM)
17
hangpu 'tag pitu (hahng-POO 'tahg pee-TOO)
18
hangpu 'tag walu (hahng-POO 'tahg wah-LOO)
19
hangpu 'tag siyam (hahng-POO 'tahg vidi-YAHM)
20
kawha'an (kow-HAH'-ahn)
21
kawha'an oznaka isa (kow-HAH'-ahn tahg ee-SAH)
22
kawha'an tag duwa (kow-HAH'-ahn tahg doo-WAH)
23
kawha'an tag tuw (kow-HAH'-ahn tahg)
30
katlu'an (kaht-LOO'-ahn)
40
ka'patan (KAH'-pah-tahn)
50
kay'man (KIGH'-mahn)
60
ka'numan (KAH'-noo-mahn)
70
kapituwan (kah-pee-TOO-wahn)
80
kawaluwan (kah-wah-LOO-wahn)
90
kasiyaman (kah-vidi-YAH-mahn)
100
hanggatus (hahng-gah-TOOSS)
200
duwanggatus (doo-wahng-gah-TOOSS)
300
tuwnggatus (TOOWNG-gah-tooss)
1,000
hangibu (hahng-NGEE-boo)
2,000
duwa ka ibu (doo-WAH kah EE-boo)
1,000,000
hangkamilliyun (hahng-kah-meell-lee-YOON)
1,000,000,000
hangkabilliyun (hahng-kah-bee-lee-YOON)
1,000,000,000,000
hangkatirilliyun (hahng-kah-tee-reell-lee-YOON)
pola
tunga '(TAKO-ngah ' )
manje
kulang (KOO-lahng )
više
labi (LAH-pčela )

Vrijeme

sada
bihāun (pčela-HAH-oon)
kasnije
gana-gana (gah-nah-GAH-nah)
prije
ba'gu (BAH'-goo)
jutro
mahinaat (mah-hee-NAH-aht)
poslijepodne
mahapun (mah-hah-POON)
večer
duwm (doowm)
noć
duwm (doowm)

Vrijeme sata

jedan sat ujutro
lisag hambuuk sin mahinaat (lee-SAHG HAHM-boo-OOCK sihn mah-hih-NAH-aht)
dva sata ujutro
lisag duwa sin mahinaat (lee-SAHG HAHM-boo-OOCK sihn mah-hih-NAH-aht)
podne
mataas suga (mah-tah-AHSS SOO-gah)
jedan sat popodne
lisag hambuuk sin mahapun (lee-SAHG HAHM-boo-OOCK sihn mah-hah-POON)
dva sata popodne
lisag duwa sin mahapun (lee-SAHG doo-WAH sihn mah-hah-POON)
ponoć
tungaanska duma (previše-NGAH-ahn doowm)

Trajanje

_____ minuta
minutu (mee-NOO-također)
_____ sati)
jāman (JAH-mahn)
_____ dan (a)
adlaw (ahd-NISKO)
_____ tjedni)
piytuhan (peey-TOO-hahn)
_____ mjeseci
bulan (BOO-lahn)
_____ godine)
tahun (tah-HOON)

Dana

danas
bihaun (pčela-HAH-oon)
jučer
kahapun (ka-HUH-pohn)
sutra
kunsūm (koon-SOOM)
ovaj tjedan
ha piytuhan ini (hah peey-TOO-hahn ee-NEE)
prošli tjedan
ha piytuhan limabay (hah peey-TOO-hahn lee-MAH-bigh)
sljedeći tjedan
ha sumunu 'hangkapitu (hah soo-moo-NOO hahng-kah-pee-TOO)
nedjelja
Ahad (AH-hahd)
ponedjeljak
Isnin (eess-NEEN)
utorak
Salasa (sah-LAH-sah)
srijeda
Albaa (ahll-BAH-ah)
četvrtak
Hammis (hahm-MIHSS)
petak
Džumaat (joo-MAH-aht)
subota
Sabtu (sahb-TOO)

Mjeseci

Siječnja
Janwāri (jahn-WAH-ree)
veljača
Pibuwāri (pee-boo-WAH-ree)
ožujak
Marts (mahrtss)
travanj
Ipril (EEP-reel)
svibanj
Miy (miee)
lipanj
Juwn (joown)
srpanj
Julay (joo-LIGH)
kolovoz
Awgus (OW-guska)
rujan
Siptimbil (seep-TEEM-beel)
listopad
Uktuwbil (oock-TOOW-zvono)
studeni
Nubimbil (noo-BEEM-beel)
prosinac
Disimbil (dee-SEEM-beel)

Vrijeme i datum pisanja

Datumi se mogu napisati na sljedeći način:

  • Engleski format: 26. travnja 1988. bio bi 26. travnja 1988
  • Španjolski format: 26. travnja 1988. bio bi hika-26 sin bulan Ipril, tahun 1988

Vremena se pišu i govore kao na engleskom (kao u 02:23), ali se prethodno dodaje riječ "Lisag". Primjer: Lisag 2 iban 23 sin mahinaat.

Boje

crno
itum (ee-TOOM)
bijela
puti (poo-TEE)
siva
abuhun (ah-boo-HOON)
Crvena
pula (pu-LAH)
plava
bilu (pčela-LOO)
žuta boja
pristranost (pčela-a-NEENG)
zeleno
gadung (GAH-doong)
naranča
kulit (KOO-leet)
ljubičasta
taluk (TAH-brava)
smeđa
abu (ah-BOO)

Prijevoz

Upute

Kako dođem do _____ ?
Biyadiin aku makakadtu pa ___? (bee-yah-dee-EEN ah-KOO mah-kah-kahd-TOO pah)
...željeznička stanica?
triyn istiyshun (treeyn ihss-TEEY-shoon)
... autobusni kolodvor?
paradahan bās? (pah-rah-dah-HAHN BAHSS?)
...Zračna luka?
lalandingan pliyn (lah-lahn-DEE-ngahn pleeyn)
... u centru grada?
tiyanggi? (tee-yahng-GEE?)
... hostel za mlade?
pagsusukayan bilik para ha kabataan? (pahg-soo-soo-KAH-yahn pčela-PORIK PAH-rah hah kah-bah-TAH-ahn?)
...hotel?
pahutil? (pah-hoo-TEELL?)
... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
kunsuliyt sin hula 'Milikan / kanadski / australski / britanski? (koon-soo-LEEYT sihn hoo-LAH MEE-lee-kahn / kah-NAHD-yahn / OWSS-trahll-yahn?)
Gdje ima puno ...
Hawnu aku makalawag mataud ... (KAKO-noo ah-KOO mah-lah-WAHG mah-tah-OOD ...)
... hoteli?
manga hutil? (mah-NGA hoo-TEEL?)
... restorani?
manga pagkakaunan? (mah-NGAH pahg-kah-kah-OO-nahn?)
...barovi?
manga pag-iinuman (mah-NGAH pahg-ee-ee-NOO-mahn?)
... web stranice za vidjeti?
manga pangingita'ngitaan? (mah-NGAH pah-ngee-ngee-TAH-ngee-TAH-ahn?)
Možete li mi pokazati na karti?
Manjari baytaan mu aku hawnu riy ha māpa? (mahn-JAH-ree VELIKI-tah-ahn moo ah-KOO KAKO-noo reey hah MAH-pah?)
ulica
dān (DAHN)
Skrenite lijevo.
Miklu kaw palawa (mihck-LOO kow pah-LAH-wah)
Skrenuti desno.
Miklu kaw patuu (mihck-LOO kow pah-LAH-wah)
lijevo
tuu (PREVIŠE)
pravo
lawa (LAH-wah)
ravno naprijed
diritsu hadja paunahan (dee-reet-SOO hahd-JAH pah-oo-nah-HAHN)
prema _____
harap pa (hah-RAHP pah)
prošlost _____
pagliyu ha (pahg-LEE-yoo hah)
prije _____
ba'gu ka dumatong pa (BAH'-goo kah doo-mah-TAWNG pah)
Pripazite na _____.
Jagahan mu u (jah-gah-HAHN moo ihn)
križanje
dān pag-untasan (DAHN pahg-oon-tah-SAHN)
sjeverno
uttara (oot-TAH-rah)
jug
sātan (SAH-tahn)
istočno
subangan (soo-BAH-ngahn)
Zapad
sadlupan (sahd-LOO-pahn)
uzbrdo
tukaran (previše-kah-RAHN)
nizbrdo
ludluran (lood-loo-RAHN)

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
Awn kamu bilik pagsukayan? (vlastiti kah-MOO bee-LEECK pahg-soo-KAH-yahn?)
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
Pilasiyn in hambuuk bilik para ha hambuuk tau / duwa tau? (pee-lah-SEEYN ihn HAHM-boo-OOCK bee-LEECK PAH-rah hah HAHM-boo-OOCK TAH-oo / doo-WAH TAH-oo?)
Dolazi li soba s ...
In bilik awn da nakaagad ... (ihn bee-LEECK vlastiti dah nah-kah-ah-GAHD ...)
...plahte?
... hanig kantil (HAH-nihg kahn-TEELL)
...kupaona?
... kasilyas? (kah-SEELL-yahss)
... telefon?
... tilipun? (TEE-lee-POON)
... televizor?
...TELEVIZOR? (TEE-pčela)
Mogu li prvo vidjeti sobu?
Manjari ku naa kitaun u biliku? (mahn-JAH-ree koo nah-AH kee-TAH-oon ihn bee-PORIK?)
Imate li nešto tiše?
Awn pa kamu dugaing bilik amun way mahibuk? (vlastiti pah KAH-moo doo-GAH-ihng bee-LEECK ah-MOON wigh mah-hee-BOOCK?)
... veći?
... malaggu '? (mah-lah-GOO)
...čistač?
... malanu '? (mah-lah-NOO)
... jeftinije?
... maluhay (mah-loo-VISOKO)
U redu, uzet ću.
U redu, kawaun ku na. (AW-keh na, kah-WAH-oon koo nah)
Ostat ću _____ noći (i).
Tumutug aku / Lumugay aku ____ duva. (previše-MOO-toog ah-KOO / loo-moo-GIGH ah-KOO)
Možete li predložiti drugi hotel?
Awn pa kamu kaingatan dugaing hutil? (vlastiti pah kah-MOO kah-ee-NGAH-tahn doo-GAH-eeng hoo-TEELL?)
Imaš li?
Awn kamu? (vlastiti kah-MOO? )
... ormarići?
pagbutangan? (pahg-boo-TAH-ngahn?)
Je li doručak / večera uključena?
Nakalamud na u pagkaun mahinaat / duwm? (nah-kah-LAH-raspoloženje nah ihn pahg-KAH-oon mah-hee-NAH-aht / doowm?)
U koliko sati je doručak / večera?
Je li pila u pahkaun mahinaat / duwm? (lee-SAHG pee-LAH ihn pahg-KAH-oon mah-hee-NAH-aht / doowm?)
Molim te, očisti moju sobu.
Manjari palanuan u bilik ku. (mahn-JAH-ree pah-lah-NOO-ahn ihn bee-LEECK koo)
Možete li me probuditi u _____?
Manjari magpabati 'lisag _____? (mahn-JAH-ree mahg-pah-bah-TEE lee-SAHG ____?)
Želim provjeriti.
Mag-check out na aku. (mahg-PROVJERI owt nah ah-KOO)

Novac

Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
Magtabuk kamu siyn Milikan / australijski / kanadski dālar? (mahg-tah-KNJIGA kah-MOO seeyn mee-lee-KAHN / awss-trahll-YAHN / kah-NAHD-yahn DAH-lahr?)
Prihvaćate li britanske funte?
Magtabuk kamu siyn britanskih funti? (mahg-tah-KNJIGA seeyn BREE-tihsh pohndss?)
Prihvaćate li eure?
Magtabuk kamu siyn eura? (mahg-tah-BOOCK seeyn YOO-rawss?)
Primate li kreditne kartice?
Magtabuk kamu siyn kreditne kartice? (mahg-tah-KNJIGA kah-MOO seeyn KREH-diht kahrdss?)
Možete li mi promijeniti novac?
Manjari magpasambi 'siyn? (mahn-JAH-ree mahg-pah-sahm-BEE 'seeyn?)
Gdje mogu promijeniti novac?
Hawnu aku manjari magpasambi 'siyn? (KAKO-noo ah-KOO mahn-JAH-ree mahg-pah-sahm-BEE 'seeyn?)
Možete li mi promijeniti putnički ček?
Manjari magpasambi 'putnički ček kaymu? (mahn-JAH-ree mahg-pah-sahm-BEE 'TRAH-beh-lehrss chehck KIGH-moo?)
Gdje mogu promijeniti putnički ček?
Hawnu aku makapasambi 'putnički ček? (KAKO-noo ah-KOO mah-kah-pah-sahm-BEE 'TRAH-beh-lehrss chehck?)
Koji je devizni tečaj?
Pilasiyn na in halga 'paggantian? (pee-lah-SEEYN nah ihn hahll-GAH 'pahg-gahn-tee-AHN?)
Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
Hawnu u bankomatu s awnom? (KAKO-noo ihn posjeduješ ay-TEE-ehm?)

Jelo

Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
Manjari hambuuk lamisahan para ha hambuuk tau / duwa tau. (mahn-JAH-ree HAHM-boo-OOCK lah-mee-SAH-hahn PAH-rah hah HAHM-boo-OOCK TAH-oo / doo-WAH TAH-oo)
Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
Manjari kumita 'menu niyu? (mahn-JAH-ree koo-mee-TAH 'meh-NOO nee-YOO)
Mogu li pogledati u kuhinju?
Manjari kumita 'kusiyna niyu? (mahn-JAH-ree koo-mee-TAH 'koo-SEEY-nah nee-YOO?)
Postoji li specijalitet kuće?
Awn specijalitet kuće kamu? (vlastiti kah-MOO howss SPEH-will-tee?)
Postoji li lokalni specijalitet?
Awn kamu lokalni specijalitet? (vlastiti kah-MOO ZAKON-kahll SPEH-will-tee?)
Ja sam vegetarijanac.
Hambuuk aku vegetarijanac. (HAHM-boo-OOCK ah-KOO beh-jeh-TAHR-yahn)
Ne jedem govedinu.
Uradi sam 'aku magkaun unud sapi' (deey ah-KOO mahg-kah-OON oo-NOOD sah-PEE)
doručak
pagkaun mahinaat (pahg-KAH-oon mah-hee-NAH-aht)
ručak
pagkaun mataas-suga (pahg-KAH-oon mah-tah-AHSS soo-GAH)
večera
pagkaun duwm (pahg-KAH-oon doowm)
Želim _____.
Mag-iyan aku _____. (mahg-ee-YAHN ah-KOO)
Želim jelo koje sadrži _____.
Mabiya 'aku pagkaun awn ____ (mah-bee-YAH 'ah-KOO pahg-KAH-oon vlastiti)
piletina
unud manuk (oo-NOOD mah-NOOCK)
govedina
unud sapi '(oo-NOOD sah-PEE)
riba
ista (ihss-TAH)
jaja
iklug (ihck-LOOG)
salata
salata (SAH-lahd)
(svježe povrće
kasayulan (kah-sah-YOO-lahn)
(svježe voće
bungang kahuy (BOO-ngahng KAH-huo)
kruh
tinapay (tee-NAH-pigh )
rezanci
pansit (pahn-SEET)
riža
kaunun (kah-oo-PODNE)
grah
sayul batung (SAH-yooll BAH-toong)
Mogu li dobiti čašu _____?
Manjari mangayu 'hangkabasu (mahn-JAH-ree mah-nga-YOO 'hahng-kah-BAH-soo)
Mogu li dobiti šalicu _____?
Manjari mangayu 'hangkabasu (mahn-JAH-ree mah-nga-YOO 'hahng-kah-BAH-soo)
Mogu li dobiti bocu _____?
Manjari mangayu "hangkakassa" (mahn-JAH-ree mah-ngah-YOO 'hahng-kah-kahss-SAH')
kava
kawahan (kah-WAH-hahn)
čaj (piće)
ti (tee)
sok
čeljusti (joowss)
voda
tubig (PREVI-bihg)
Imate li _____?
Awn kamu ___? (vlastiti kah-MOO)
sol
asin (ah-VIDJENO)
crni papar
maysa (MIGH-sah)
maslac
mantikilya (mahn-tee-KEELL-ja)
Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)
Utu '(za muškarce)' (oo-TOO ' )
Inda '(za žensku) (een-DAH ' )
Gotov sam.
Ubus na aku ( oo-BOOSS)
Bilo je ukusno.
Masarap u pagkaunu (mah-sah-RAP ihn pahg-KAH-oon)
Molimo vas da očistite ploče.
Lanui ba kātu 'u mga lāy (lah-noo-EE bah KAH-too 'ihn mah-NGAH lagano)
Račun molim.
Pilasiyn katan (pee-lah-SEEYN kah-TAHN)

Kao područje s muslimanskom većinom, svinjetina i alkohol ne poslužuju se na otocima Sulu.

Kupovina

Imate li ovo u mojoj veličini?
Awn kaniyu biha ini kaže ku? (vlastiti kah-NEE-yu bee-HAH ee-NEE uzdah koo?)
Koliko je ovo?
Pila siyn ini? (pee-LAH seeyn ee-NEE?)
To je preskupo.
Mahalga 's yan. (mah-hahll-GAH 'sah yahn)
Biste li uzeli _____?
Magtabuk kamu ____ (mahg-tah-KNJIGA kah-MOO)
skup
mahalga '(mah-hahll-GAH ')
jeftino
maluhay (mah-loo-VISOKO)
Ne mogu si to priuštiti.
Di 'ku kagausan (DEE 'koo kah-gah-oo-SAHN)
Ja to ne želim.
Di 'aku mabaya' (DEE 'ah-KOO mah-bah-YAH')
Varaš me.
Diyurupang mu aku. (dee-yoo-roo-PAHNG moo ah-KOO)
Nisam zainteresiran.
Wayna baya 'ku. (wigh-NAH bah-YAH 'koo)
U redu, uzet ću.
U redu, kawaun ku. (AW-keh na, kah-wah-OON koo)
Mogu li dobiti torbu?
Manjari mangayu 'silupin? (mahn-JAH-ree mah-ngah-YOO 'see-loo-PEEN?)
Dostavljate li (u inozemstvo)?
Magparā kamu pa dugaing hula '? (mahg-pah-RAH kah-MOO pah doo-gah-EENG hoo-LAH '?)
Trebam...
Maglagi aku ... (mahg-lah-GEE ah-KOO)
...pasta za zube.
tutpiji (toot-PEEYSS)
...četkica za zube.
kikiški (kee-keess-KEESS)
... tamponi.
salveta. (NAHP-kihn )
...sapun.
sabun (sah-BOON)
...šampon.
shampu (šah-POO)
...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
ubat bisa (oo-BAHT pčela-SAH)
...hladna medicina.
ubat ulapay (oo-BAHT oo-lah-PIGH)
... lijek za želudac.
... ubat sakit tiyan (oo-BAHT sah-KEET tee-YAHN)
... britva.
babagung (bah-bah-GOONG)
...kišobran.
payung (PAH-joong)
... losion za sunčanje.
losion za sunčanje (sahn-BLAHCK ZAKON-shawn)
...razglednica.
razglednica (pawst-KAHRD)
...postanske marke.
istamp (ihss-TAHMP)
... baterije.
bāteri (BAH-teh-ree)
... papir za pisanje.
kātas pagsulatan (KAH-tahss pahg-soo-lah-TAHN)
...kemijska olovka.
bulpin (BOOLL-peen)
... knjige na engleskom jeziku.
kitab ha Bahasa Anggalis (kee-TAHB hah bah-HAH-sah ahng-gah-LEESS)
... časopisi na engleskom jeziku.
māgasin ha Bahasa Anggalis (MAH-gah-sihn hah bah-HAH-sah ahng-gah-LEESS)
... novine na engleskom jeziku.
sulat habal ha Bahasa Anggalis (SOO-laht hah-BAHLL hah bah-HAH-sah ahng-gah-LEESS)
... englesko-tausuški rječnik.
kitab maana ha Anggalis-Bahasa Sūg (kee-TAHB mah-AH-nah hah ahng-gah-LEESS-bah-HAH-sah soog)

Autoritet

Nisam učinila ništa loše.
Wayruun aku hiynang mangiy '. (wigh-roo-OON ah-KOO HEE-nahng mah-NGEEY ')
Bio je to nesporazum.
Wayruun sādtu piyaghātihan. (wigh-roo-OON SAHD-too pee-yahg-HAH-tee-hahn)
Kamo me vodiš?
Pakain mu aku dāhun? (pah-KAH-ihn moo ah-KOO DAH-hoon?)
Jesam li uhićen?
Saggawun niyu aku? (sahg-GAH-woon nee-YOO ah-KOO?)
Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
Hambuuk aku tau Milikan / australski / britanski / kanadski (HAHM-boo-OOCK ah-KOO TAH-oo mee-LEE-kahn / awss-TREHLL-yahn / kah-NAHD-yahn)
Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
Mabaya 'aku dumā magbissara iban upis veleposlanstvo / konzulat iz Amerike / Australije / Britanije / Kanade. (mah-bah-YAH ah-KOO doo-MAH mahg-bee-SAH-rah EE-bahn OO-peess EHM-bah-SEE / KAWN-soo-LUHT sihn ah-MEH-ree-kah / awss-TRAHLL-yah / BRIH-tihsh / KAH-nah-dah)
Želim razgovarati s odvjetnikom.
Dumā aku magbissara iban abugaw / aturniy (odvjetnik). (doo-MAH ah-KOO mahg-bee-SAH-rah EE-bahn ah-boo-GOW / ah-TOOR-nee)
Mogu li sada platiti novčanu kaznu?
Manjari magbayad na hadja aku multa bihāun? (mahn-JAH-ree mahg-BAH-yahd NAHD-jah ah-KOO mooll-TAH bee-HAH-oon?)
Ovaj Tausugova zbirka fraza ima vodič status. Obuhvaća sve glavne teme za putovanja bez pribjegavanja engleskom jeziku. Molimo vas da doprinesete i pomognete nam da to napravimo zvijezda !