To Norveški ima dva službena standardna jezika: bokmal i nynorsk. Bokmål (riječ bokmål sastoji se od dijelova bok (knjiga) i mål jezik); jezik knjiga) najstariji je i najčešće se koristi, iako više u istočnoj nego u zapadnoj Norveškoj. Nynorsk (novonorveški) uglavnom se koristi u zapadnoj Norveškoj i temelji se uglavnom na zapadnim ruralnim dijalektima.
Gramatika
Imenice
Norveški, poput njemačkog i nizozemskog, ima ženske, muške i srednje riječi. Velika razlika s nizozemskim i njemačkim je što definitivni član (de/het) ne dolazi kao zasebna riječ prije riječi, već iza nje kao svojevrsni završetak. Neodređeni članak radi isto kao i u nizozemskom, ali postoje i drugi oblici za različite spolove.
glagoli
Norveški glagoli su vrlo jednostavni, jer postoji samo jedna konjugacija za sve osobe. The sadašnje vrijeme od glagola nastaje stavljanjem -r iza cijelog glagola.
npr. å ha (imati)
- jeg har: imam
- du har: imaš
- njihova har: ona ima
- han har: ima
- vi har: imamo
- dere har: imaš
- har: imaju
Osim (za nas uobičajenih) 26 slova, abeceda ima 3 "dodatna" slova:
- æ, ø i å
Ova "dodatna" slova možete dobiti na sljedeći način:
- æ = alt 0230 Æ = alt 0198 | æ = alt 145 Æ = alt 146 | æ = ctrl alt z = pomak ctrl alt z
- ø = alt 0248 Ø = alt 0216 | Ø = alt 157 | ø = ctrl alt l Ø = pomak ctrl alt l
- å = alt 0229 Å = alt 0197 | å = alt 134 Å = alt 143 | å = ctrl alt w Å = pomak ctrl alt w
Izgovor
samoglasnici
suglasnici
Rječnik
osnovne riječi
Uobičajeni izrazi
|
- Dobar dan. (formalne)
- Božji dan. ()
- Hej. (neformalne)
- Hej hej. ()
- Kako si?
- Hvordan går det ?. (voord-ahn gawr deh?)
- Dobro hvala.
- Vel, grana. ()
- Kako se zoveš?
- Hva ti je vruće? ()
- Moje ime je ______.
- Jeg vruće ______. (yei he: h-t'r _____.)
- Drago mi je.
- hyggelig å møte deg. ()
- Molim.
- najbolje. ()
- Hvala vam.
- podružnica. ()
- Nema na čemu.
- Tamo ste pali. ()
- Da.
- Da. ()
- Novi.
- Ne. ()
- Ispričajte me.
- Neskromno. ()
- Oprosti.
- podnositelj žalbe. ()
- Zbogom.
- Hej to. ()
- Ne govorim ______.
- Nisi gladan _____. ()
- Govorite li nizozemski?
- Snakker du Dutchk ?. ()
- Govori li itko ovdje nizozemski?
- There det noen som snakker Nederlandsk ?. ()
- Pomozite!
- Pomozite! ( !)
- Dobro jutro.
- Bog sutra. ()
- dobra večer.
- Bože kveld. ()
- Laku noć.
- Sov god. ()
- Ne razumijem.
- Jeg forstår det ikke. ()
- Gdje je zahod?
- Postoji li toalet? ( ?)
Kad se pojave problemi
- Ostavi me na miru.
- . ()
- Ne diraj me!
- ! ( !)
- Zovem policiju.
- . ()
- Provedba zakona!
- ! ()
- Stop! Lopov!
- ! ! ()
- Trebam tvoju pomoć.
- . ()
- To je hitan slučaj.
- . ()
- Izgubljen sam.
- . ()
- Izgubila sam torbu.
- . ()
- Izgubio sam novčanik.
- . ()
- Ja sam bolestan.
- . ()
- Povrijeđen sam.
- . ()
- Trebam liječnika.
- . ( ')
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- ? ()
Brojevi
- 1
- i ()
- 2
- do ()
- 3
- tre ()
- 4
- vatra ()
- 5
- fem ()
- 6
- seks ()
- 7
- syv ()
- 8
- åtte ()
- 9
- ni ()
- 10
- ti ()
- 11
- vilenjak ()
- 12
- cestarina ()
- 13
- tretten ()
- 14
- fjordovi ()
- 15
- femten ()
- 16
- sexting ()
- 17
- sytten ()
- 18
- paziti ()
- 19
- gnjide ()
- 20
- tju ()
- 21
- tjueen ()
- 22
- tjueto ()
- 23
- tjuetre ()
- 30
- tretti ()
- 40
- forti ()
- 50
- femti ()
- 60
- sexti ()
- 70
- sytti ()
- 80
- åtti ()
- 90
- nitti ()
- 100
- hundre ()
- 200
- Hundre ()
- 300
- tre hundre ()
- 1.000
- između ()
- 2.000
- između ()
- 1.000.000
- milijuna ()
- 1.000.000.000
- milijarde ()
- 1.000.000.000,000
- ()
- broj _____ (vlak, autobus itd.)
- broj()
- pola
- pola ()
- manje
- manje ()
- jezero
- mer ()
Vrijeme
- sada
- nå ()
- kasnije
- senere ()
- za
- za ()
- jutro
- sutra ()
- poslijepodne
- poslijepodne ()
- večer
- kveld ()
- noć
- mokro ()
Sat
- Jedan sat ujutro
- a ja sutra ()
- dva sata ujutro
- vidimo se sutra ()
- Dvanaest sati popodne
- poslijepodne (
- Jedan sat popodne
- ()
- Dva sata popodne
- ()
- Ponoć
- ()
Skup
- _____ minuta
- minuta ()
- _____ ti s)
- mjerač vremena ()
- _____ do zore)
- dan ()
- _____ tjedni)
- uker ()
- _____ mjeseci)
- monader ()
- _____ godine)
- r ()
Da svane
- Danas
- ja dan ()
- jučer
- ja går ()
- sutra
- ja sutra ()
- ovaj tjedan
- borovi ()
- prošli tjedan
- prethodni uken ()
- sljedeći tjedan
- gnijezdo uken ()
- ponedjeljak
- Ponedjeljak ()
- utorak
- tirsdag ()
- srijeda
- naš dan ()
- četvrtak
- tors dan ()
- petak
- petak ()
- subota
- subota ()
- nedjelja
- nedjelja ()
Mjeseci
- Siječnja
- Siječnja ()
- veljača
- Veljače ()
- ožujak
- ožujak ()
- travanj
- Travnja ()
- svibanj
- svibanj ()
- lipanj
- Lipanj ()
- srpanj
- srpnja ()
- kolovoz
- Kolovoz ()
- rujan
- Rujna ()
- listopad
- Listopad ()
- studeni
- Studeni ()
- prosinac
- Prosinac ()
Za bojenje
- crno
- ()
- bijela
- ()
- siva
- ()
- Crvena
- ()
- plava
- ()
- žuta boja
- ()
- zeleno
- ()
- naranča
- ()
- Ljubičasta
- ()
- smeđa
- ()
Prijevoz
Vlak i autobus
- Koliko košta karta do _____?
- ? ()
- Ulaznicu za _____, molim.
- . ()
- Kamo ide ovaj vlak/autobus?
- ? ()
- Gdje je vlak / autobus za _____?
- ? ()
- Staje li ovaj vlak/autobus za _____?
- ? ()
- Kada vlak/autobus kreće za _____?
- ? ()
- Kada vlak/autobus stiže u _____?
- ? ()
Upute
- Kako dođem do _____ ?
- ? ()
- ...stanica?
- ? ()
- ...Autobusna stanica?
- ? ()
- ...Zračna luka?
- ? ()
- ... centar grada?
- ? ()
- ... hostel za mlade?
- ? ()
- ...hotel?
- ? ()
- ... nizozemski/belgijski/surinamski konzulat?
- ? ()
- Gdje je mnogo ...
- ()
- ... hoteli?
- ? ()
- ... restorani?
- ? ()
- ... kafići?
- ? ()
- ... znamenitosti?
- ? ()
- Možete li ga označiti na karti?
- ? ()
- ulica
- ()
- Skrenite lijevo.
- . ()
- Skrenuti desno.
- . ()
- lijevo
- ()
- pravo
- ()
- ravno naprijed
- ()
- prema _____
- ()
- izvan _____
- ()
- za _____
- ()
- Napomena _____.
- . ()
- križanje
- ()
- sjeverno
- ()
- Jug
- ()
- istočno
- ()
- Zapad
- ()
- uzbrdo
- ()
- nizbrdo
- ()
Taksi
- Taksi!
- ! ()
- Odvedite me u _____, molim vas.
- . ()
- Koliko košta vožnja do _____?
- ? ()
- Odvedi me tamo, molim te.
- . ()
Spavati
- Imate li još slobodnih soba?
- ? ()
- Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
- ? ()
- Ima li soba ...
- ()
- ... plahte?
- ? ()
- ...toalet?
- ? ()
- ...kupaona?
- ? ()
- ... telefon?
- ? ()
- ...televizija?
- ? ()
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- ? ()
- Nemate ništa mirnije?
- ? ()
- ...viši?
- ? ()
- ...čistač?
- ? ()
- ... jeftinije?
- ? ()
- U redu, prihvatit ću.
- . ()
- Ostajem _____ noći (a).
- . ()
- Možete li mi preporučiti neki drugi hotel?
- ? ()
- Imate li sef? (za vrijedne posjede)
- ? ()
- ... ormarići? (za odjeću)
- ? ()
- Je li doručak/večera uključen?
- ? ()
- U koliko sati je doručak / večera?
- ? ()
- Želite li očistiti moju sobu?
- ? ()
- Možete li me probuditi u _____?
- ? ()
- Želim provjeriti.
- . ()
Novac
- Mogu li platiti američkim dolarima?
- ()
- Mogu li platiti britanskim funtama?
- ()
- Mogu li platiti eurima?
- ()
- Mogu li platiti kreditnom karticom?
- ? ()
- Možete li mi promijeniti novac?
- ? ()
- Gdje mogu razmijeniti novac?
- ? ()
- Mogu li ovdje razmijeniti putničke čekove?
- ? ()
- Gdje mogu iskoristiti putničke čekove?
- ()
- Koji je devizni tečaj?
- ? ()
- Gdje je bankomat?
- ? ()
Hrana
- Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
- . ()
- Mogu li dobiti jelovnik?
- . ()
- Mogu li pogledati kuhinju?
- . ()
- Postoji li specijalitet kuće?
- ? ()
- Postoji li regionalno jelo?
- ? ()
- Ja sam vegetarijanac.
- . ()
- Ne jedem svinjetinu.
- . ()
- Ne jedem govedinu.
- . ()
- Jedem samo košer.
- . ()
- Možete li to napraviti s manje ulja / maslaca / masti, molim vas?
- ? ()
- fiksni izbornik
- ()
- à la carte
- ()
- doručak
- smrznuto ()
- ručak
- ručak ()
- Popodnevni čaj (obrok)
- ()
- večera
- poslijepodne ()
- Volio bih _____.
- . ()
- Želio bih jelo s _____.
- ()
- piletina
- ()
- govedina
- ()
- riba
- ()
- šunka
- ()
- kobasica
- ()
- sir
- ()
- Jaja
- ()
- salata
- ()
- (svježe povrće
- ()
- (svježe voće
- ()
- kruh
- kruh ()
- tost
- ()
- rezanci
- ()
- riža
- ris ()
- grah
- ()
- Mogu li dobiti čašu _____?
- ? ()
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- ? ()
- Mogu li dobiti bocu _____?
- ? ()
- kava
- ()
- čaj
- ()
- sok
- ()
- mineralna voda
- ()
- mineralna voda
- kombi ()
- pivo
- ()
- crno / bijelo vino
- ()
- Mogu li dobiti _____?
- ? ()
- sol
- ()
- crni papar
- ()
- maslac
- ()
- Konobar!
- ! ()
- Spreman sam.
- . ()
- Bilo je ukusno.
- . ()
- Možete li očistiti tanjure?
- ? ()
- Račun molim.
- . ()
Izaći
- Služite li alkohol?
- ? ()
- Postoji li usluga stolova?
- ? ()
- Jedno pivo / dva piva, molim.
- . ()
- Čašu crnog/bijelog vina, molim.
- . ()
- Vazu, molim
- . ()
- Bocu, molim.
- . ()
- _____ (liker) od _____ (dodano piće), Molim.
- . ()
- viski
- ()
- votka
- ()
- rum
- ()
- voda
- ()
- soda voda
- ()
- tonik
- ()
- sok od naranče
- ()
- koks
- ()
- Imate li grickalice?
- ? ()
- Još jedan Molim.
- . ()
- Još jedan krug, molim.
- . ( ')
- Kada zatvarate?
- ? ()
- Živjeli!
- ! ()
Dućan
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- ? ()
- Koliko to košta?
- ? ()
- To je preskupo.
- . ()
- Želite li ga prodati za _____?
- ? ()
- skup
- ()
- jeftino
- ()
- Ne mogu si to priuštiti.
- . ()
- Ne želim to.
- . ()
- Varaš me.
- . ()
- Nisam zainteresiran.
- . ()
- U redu, prihvatit ću.
- . ()
- Mogu li dobiti torbu?
- ? ()
- Dostavljate li (u inozemstvo)?
- ()
- Volio bih...
- . ()
- ...pasta za zube.
- . ()
- ...četkica za zube.
- . ()
- ... tamponi.
- . ( ')
- ...sapun.
- . ()
- ...šampon.
- . ()
- ... sredstvo protiv bolova.
- . ()
- ... lijek protiv prehlade.
- ()
- ... tablete za želudac.
- ... ()
- ... britvice
- . ()
- ...kišobran.
- . ()
- ... krema za sunčanje.
- . ()
- ...razglednica.
- . ()
- ...marke.
- . ()
- ... baterije.
- . ()
- ... papir za pisanje.
- . ()
- ...kemijska olovka.
- . ()
- ... nizozemske knjige.
- . ()
- ... nizozemski časopisi.
- . ()
- ... novine na nizozemskom jeziku.
- . ()
- ... nizozemsko-norveški rječnik.
- . ()
Voziti
- Želim unajmiti automobil.
- . ()
- Mogu li ga osigurati?
- ? ()
- Stop
- ()
- jednosmjerna ulica
- ()
- dati prioritet
- ()
- zabrana parkiranja
- ()
- ograničenje brzine
- ()
- benzinska postaja
- ()
- benzin
- ()
- dizel
- ()
vlasti
- Nisam učinio ništa loše.
- . ()
- Bio je to nesporazum.
- . ()
- Kamo me vodite?
- ? ()
- Jesam li uhapšen?
- ? ()
- Ja sam državljanin Nizozemske/Belgije/Suriname.
- ()
- Želim razgovarati s nizozemskim / belgijskim / surinamskim veleposlanstvom / konzulatom.
- ()
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- ()
- Zar ne mogu sada samo platiti kaznu?
- ()