Knjiga izraza tajlandski - Sprachführer Thai

Tajlandski ili Tajlandski (ภาษา ไทย / paasǎa tai /) je najrasprostranjeniji i najslužbeniji jezik u Tajland. The Laoški usko je povezan sa tajlandskim.

izgovor

Tajlandski je tonski jezik, što znači da ovisno o visini (uglavnom jednosložne) riječi izgovaraju, imaju različito značenje. Postoji 5 različitih tonova: niski, srednji, visoki, padajući i rastući. Europljanima je to teško naučiti, ali Tajlanđani su navikli da stranci osakaćuju svoj jezik i često mogu prepoznati točno značenje riječi iz konteksta.

Pismeni jezik teško je čitati zahvaljujući 44 suglasnika i složenom sustavu pisanja visine i samoglasnika oko suglasnika.

Suprotno tome, gramatika je - barem za svakodnevni jezik - prilično jednostavna. Rečenice se jednostavno oblikuju nizanjem subjekt-glagol-objekt, fleksija riječi (i deklinacija i konjugacija) nepoznata je.

Samoglasnici

Znakovi za samoglasnike uvijek su napisani oko suglasnika. Prvo slovo u abecedi ก (gk) ovdje se koristi da to dokaže.

a - ะ
poput 'a' u Wasser (ali "nervozan"; kratki a) [kaʔ]
aa - า
poput 'a' u V.ater (dugo a) [kaː]
ää แ -
poput 'ä' u BÄren (dugo ä) [kɛː]
ä แ - ะ
poput 'ä' u hÄtte (ali "odsječeno"; kratko ä) [kɛː]
ee เ -
poput 'e' u B.eeren (dugo e) [keː]
i - ิ
poput 'i' u "Tjap "(kratki i) [ki]
ii - ี
poput 'i' u "ttjf "(dugo i) [kiː]
ɔɔ - อ
poput 'o' u "MOrgen "(duga, široka o) [kɔː]
ɔ เ - าะ
poput 'o' u "PflOck "(ali" isprekidani "; kratki, široki o) [kɔʔ]
oo โ -
poput 'o' u "Boot "(dugo, usko o) [koː]
o โ - ะ
poput 'o' u "POnajmanje "(ali" odsječeno "; kratko, usko o) [koʔ]
öö เ - อ
nema ekvivalenta na njemačkom jeziku; poput dugog 'ö', ali sa širokim umjesto okruglih usta (podsjeća na "saksonsko" 'o') [kɤː]
ö เ - อะ
kao gore, ali kratak i isprekidan [kɤʔ]
u - ุ
poput 'u' u "Mutter "(kratak u) [ku]
uu - ู
poput 'u' u "Mut "(dugo u) [kuː]
na - ำ
poput 'am' u "Kamm"(u nekim riječima također dugo kao u" lahem"[došao] ili [došao]
üü - ื
nema ekvivalenta na njemačkom jeziku; poput dugog 'ü', ali sa širokim umjesto okruglih usta; približno odgovara turskom 'ı' bez boda. [kɯː]
ü - ึ
kao gore, ali kratko [kɯ]

Dvoglasnici

ai ใ - / ไ -
kao ai u Mai"[kaj]
ao เ - า
poput 'au' u "Hjaos "[kaw]
ääo แ - ว
[kɛːw]
eeo เ - ว
[keːw]
eo เ - ็ ว
[kew]
ia เ - ี ย
poput 'ier' u "hier"[kia]
iao เ - ี ย ว
[kiaw]
oi - อย
poput "eu" u "Eule "[kɔj]
öi เ - ย
[kɤj]
ua - ั ว
poput 'ur' u "nur"[kua]
uai - ว ย
[kuaj]
ui - ุ ย
poput 'ui' u "Luis "[kuj]
üa เ - ื อ
nema ekvivalenta na njemačkom jeziku; nešto kao to ur u "fur", ali sa širokim umjesto okruglih usta (vidi gore pod gkü) [kɯa]
üai เ - ื อย [kɯaj]

Suglasnici

b
poput "b" u "krevetu" [b]
bp
između 'b' i 'p' (goli poput 'b', ali bez glasa poput 'p'), poput 'p' u nekim južnonjemačkim dijalektima (švapski, bavarski), u francuskom ("Pariz"), nizozemskom, talijanskom , Španjolski, ... [p]
CH
nema ekvivalenta na njemačkom jeziku; poput "dch" u "Mädchhr "[t͡ɕʰ]
d
poput 'd' u "krovu" [d]
dj
nema ekvivalenta na njemačkom, nešto poput 'tj' u "Matjto "[t͡ɕ]
njemački
između 'd' i 't' (goli poput 'd', ali bez glasa poput 't'), poput 't' u nekim južnonjemačkim dijalektima (švapski, bavarski), u francuskom ("tablica"), nizozemskom, talijanskom , Španjolski, ... [t]
f
poput 'f' u "Fischu" [f]
gk
između 'g' i 'k' (goli poput 'g', ali bez glasa poput 'k'), poput 'k' u nekim južnonjemačkim dijalektima (švapski, bavarski), u francuskom ("kafić"), nizozemskom, talijanskom , Španjolski, ... [k]
H
poput "h" u "kući" [h]
k
poput 'k' u "Kochu" (udahnuto, kao u njemačkim ili sjevernonjemačkim dijalektima) [kʰ]
l
poput 'l' u "Laden" [l]
m
poput 'm' u "Mann" [m]
n
poput 'n' na "Sjevernom polu" [n]
ng
poput 'ng' u "eng", ali - za razliku od njemačkog - može biti i na početku riječi [ŋ]
str
poput 'p' u "Pony" (udahnuto, kao u njemačkim ili sjevernonjemačkim dijalektima) [pʰ]
r
'r' valjano vrhom jezika (kao u bavarskom, frankovskom ...); za mnoge zvučnike nema razlike u odnosu na 'l' [r]
s
uvijek bez glasa 's' kao u "vodi", čak i ako je na početku riječi (kao u bavarskom, austrijskom) [s]
t
poput 't' u "Toni" (udahnuto, kao u njemačkim ili sjevernonjemačkim dijalektima) [tʰ]
w
Engleski 'w' kao u "prozoru" [w]
g
poput 'j' u "godini" [j]

Teren

a
neutralni ton
à
duboki ton
â
ton u padu (započinje napola visoko, prvo se podiže, a zatim naglo pada; poput govorne melodije na njemačkom, ako je netko zadivljen)
á
visoki ton (počinje visoko, a zatim se malo podiže)
ǎ
ton u porastu (započinje napola nisko, prvo pada, a zatim naglo raste; kao u njemačkom govorna melodija za pitanje)

Idiomi

Pregled najvažnijih idioma. Narudžba se temelji na vjerojatnoj učestalosti njihove upotrebe.

U nastavku se prikazuje format koristeći primjer engleskog rječnika. Prvo dolazi fraza na njemačkom, zatim prijevod na ciljni jezik i pomoć u izgovoru u zagradama.

Osnove

Mâi bpen rai
Mnogi posjetitelji sugeriraju, možda s treptajem u oku, to ไม่ เป็นไร mâi bpen rai trebao bi biti nacionalni moto Tajlanda. Doslovno prevedeno "nema problema", uglavnom se koristi kada bi njemački govornik rekao "OK", "nema problema" ili "ne radi ništa". Ali pripazite, to može imati i negativno značenje: a mai pen rai kao odgovor na prigovor zbog propuštenog autobusa ili previsoke naplate, onda znači "to nije to." moj Problem"!
Dobar dan.
สวัสดี ครับ / ค่ะ (sàwàd-dii kráb / kâ) [sàʔwàt diː kʰráp / kʰâʔ] (Može se koristiti kao pozdrav i oproštaj u bilo koje doba dana; ครับ 'kráb' ako je govornik muškarac, ค่ะ 'kâ' ako je govornik žena. U principu, ta uljudnost čestice se mogu poslati bilo kome (Izjava ili pitanje) rečenici, a trebale bi i ako želite izgledati pomalo pristojno - posebno sa zahtjevima ili čak zahtjevima)
Zdravo. (neformalne)
หวัด ดี (wàd-dii) [wàt diː] (skraćivanje sàwàd-dii); ili ไป ไหน (bpai nǎi) [paj nǎj] (zapravo "kamo na putu?", prevedeno od nekih Tajlanđana kao "kamo ideš?")
Kako si?
สบาย ดี ไหม (sàbaai-dii mǎi) [sàbaːj diː mǎj]
Dobro hvala.
สบาย ดี ครับ / ค่ะ (sàbai-dii, kɔɔb kun) [sàbaːj diː kʰráp / kʰâ]
Kako se zoveš?
คุณ ชื่อ อะไร (kun chüü̂ àrai) [kʰun t͡ɕʰɯ̂ː ʔàʔraj]
Moje ime je ______ .
ผม / ดิฉัน ชื่อ ______ (pǒm / dì-chǎn chüü̂ _____ ) [pʰǒm / dìʔt͡ɕʰǎn t͡ɕʰɯ̂ː] (ผม 'pǒm' ako je govornik muškarac, ค่ะ 'dì-chǎn' ako je govornik žena)
Drago mi je.
ยินดี ที่ ได้ รู้จัก (yin-dii tiî dai rúu-djàk) [jin diː tʰîː daj rúː t͡ɕàk]
Mogu li dobiti?
ขอ ___ (kɔɔ̌)
Molim. (ponuditi nešto)
เชิญ ครับ / ค่ะ (chöön kráb / kâ) [t͡ɕʰɤːn kʰráp / kʰâʔ]
Hvala.
ขอบคุณ ครับ / ค่ะ (kɔɔp kun kráb / kâ) [kʰɔːp kʰun kʰráp / kʰâʔ]
Izvoli. (dobrodošli / nema što zahvaliti)
ไม่ เป็นไร (mâi bpen rai) [mâj pen raj]
Da.
ใช่ (châi) [t͡ɕʰâj]
Ne.
ไม่ใช่ (mâi châi) [mâj t͡ɕʰâj]
Oprosti.
ขอโทษ (kɔɔ̌ toôd) [kʰɔ̌ː tʰôːt]
Doviđenja
ลา ก่อน (laa gkɔɔ̀n) [laː kɔ̀ːn]
Ne govorim tajlandski.
ผม / ฉัน พูด ภาษา ไทย ไม่ ได้ (pǒm / chǎn pûut paasaǎ tai mâi dâi) [pʰǒm / t͡ɕʰǎn ___ pʰaːsǎː tʰaj ___]
Govorite li njemački / engleski?
คุณ พูด ภาษา เยอรมัน / อัง ฤ ษ ได้ ไหม (kun pûut paasaǎ yööraman / anggkrid mǎi) [kʰun ___ pʰaːsǎː jɤːráman / ʔaŋkrìt mǎj]
Govori li itko ovdje njemački / engleski?
ที่ นี้ มี ใคร ที่ พูด ภาษา เยอรมัน / อัง ฤ ษ ได้ ไหม (tiî nií mii krai nií pûut paasaǎ yööraman / anggkrid mǎi) [tʰîː níː miː ___ pʰaːsǎː jɤːráman / ʔaŋkrìt mǎj]
Pomozite!
ช่วย ด้วย (chuâi duâi) [t͡ɕʰuâj duâj]
Pažnja!
ระวัง (rawang) [ráʔwaŋ]
Dobro jutro.
สวัสดี ตอน เช้า (sàwàd-dii dtɔɔn cháo) (neobično, to možete učiniti bez obzira na doba dana sàwàd-dii recimo) ili อรุณ สวัสดิ์ (arun-sàwàt) (formalni jezik / jezik visoke razine)
Dobra večer.
สวัสดี ตอน เย็น (sàwàd-dii dtɔɔn jena) (neobično, to možete učiniti bez obzira na doba dana sàwàd-dii reći)
Laku noć.
ราตรี สวัสดิ์ (raatrii-sàwàd) (formalni jezik / jezik visoke razine)
Lijepo spavaj.
ฝัน ดี (fǎn dii) (vrlo osobno, samo s dobrim prijateljima)
Ne razumijem to.
ผม / ฉัน ไม่ เข้าใจ (pǒm / chǎn mâi kâo djai)
Gdje je zahod?
ห้อง นำ้ อยู่ ที่ไหน (hɔ̂ng naám yuu tiî nǎi)

Problemi

Ostavite me na miru!
อย่า ยุ่ง กับ ผม / ฉัน (yàa yung gkàb pǒm (muškarci) / chǎn (žene))
Ne diraj me!
อย่า จับ ผม / ฉัน! (yàa djàp pǒm (muškarci) / chǎn (žene))
Zovem policiju!
ผม / ฉัน จะ แจ้ง ตำรวจ (pǒm / chǎn djà djää́ng dtam-ruad)
Policija!
ตำรวจ! (dtam-ruat)
Zaustavite lopova!
หยุด! โจร / ขโมย! (yùt djoon / kà-mooi)
Trebam pomoć.
ผม / ฉัน ต้องการ ความ ช่วยเหลือ (pǒm / chǎn dtɔ̂ng-gkaan kwaam chuâi lǚa)
Ovo je hitno.
เรื่อง ฉุกเฉิน (rü̂ang chùk chöö̌n)
Izgubljen sam.
ผม / ฉัน หลง ทาง (pǒm / chǎn lǒng taang)
Izgubila sam torbu.
กระเป๋า ของ ผม / ฉัน หาย (gkrà-bpǎo kɔɔ̌ng pǒm / chǎn haǎi)
Izgubio sam novčanik.
กระเป๋า สตางค์ ของ ผม / ฉัน หาย (gkrà-bpǎo sà-dtaang kɔɔ̌ng pǒm / chǎn haǎi)
Bolestan sam.
ผม / ฉัน ไม่ สบาย (pǒm / chǎn mâi sàbaai) ผม / ฉัน ป่วย (pǒm / chǎn bpuài)
Ozlijeđena sam.
ผม / ฉัน บาดเจ็บ (pǒm / chǎn baad djeb)
trebam liječnika
ผม / ฉัน ต้องการ หมอ (pǒm / chǎn dtɔ̂ng-gkaan mɔɔ̌)
Mogu li koristiti vaš telefon?
ผม / ฉัน ขอ ใช้ โทรศัพท์ ได้ ไหม (pǒm / chǎn khɔɔ̌ chai toorásàp dâi mǎi)

Brojevi

Brojevi na tajlandskom jeziku prilično su redoviti. Kolokvijalno, "yiî-sìb" (-zwanzig) mnogi govornici skraćuju u "yiîb", na primjer "yiîb-saǎm" umjesto "yiî-sìb-saǎm" za 23.

Tajlandski ima svoje brojeve, ali u praksi su oni uglavnom zamijenjeni arapskim brojevima. Zanimljivo je da se često koriste tamo gdje postoje različite ulaznice za Tajlanđane i strance.

0
๐ (slatko) ศูนย์
1
๑ (nǜng) หนึ่ง
2
๒ (sɔɔ̌ng) สอง
3
๓ (saǎm) สาม
4
๔ (siì) สี่
5
๕ (haâ) ห้า
6
๖ (svinja) หก
7
๗ (djèd) เจ็ด
8
๘ (bpää̀d) แปด
9
๙ (gkâo) เก้า
10
๑๐ (gutljaj) สิบ
11
๑๑ (sìp-èt) สิบ เอ็ด
12
๑๒ (sìp-sɔɔ̌ng) สิบ สอง
13
๑๓ (sìp-saǎm) สิบ สาม
14
๑๔ (sìp-siì) สิบ สี่
15
๑๕ (sìp-haâ) สิบ ห้า
16
๑๖ (sìp-hòg) สิบ หก
17
๑๗ (sìp-djèd) สิบ เจ็ด
18
๑๘ (sìp-bpää̀d) สิบ แปด
19
๑๙ (sìp-gkâo) สิบ เก้า
20
๒๐ (yiî-sìb) ยี่สิบ
21
๒๑ (yiî-sìb-èt) ยี่สิบ เอ็ด
22
๒๒ (yiî-sìb-sɔɔ̌ng) ยี่สิบ สอง
23
๒๓ (yiî-sìb-saǎm) ยี่สิบ สาม
30
๓๐ (saǎm-sìb) สามสิบ
40
๔๐ (siì-sìb) สี่ สิบ
50
๕๐ (haâ-sìb) ห้า สิบ
60
๖๐ (hòg-sìb) หก สิบ
70
๗๐ (djèd-sìb) เจ็ด สิบ
80
๘๐ (bpää̀d-sìb) แปด สิบ
90
๙๐ (gkâo-sìb) เก้า สิบ
100
๑๐๐ (nǜng rói) หนึ่ง ร้อย
200
๒๐๐ (sɔɔ̌ng rói) สอง ร้อย
300
๓๐๐ (saǎm rói) สาม ร้อย
1000
๑๐๐๐ (nǜng tava) หนึ่ง พัน
2000
๒๐๐๐ (tava za sɔɔ̌ng) สอง พัน
10 000
๑๐๐๐๐ (nǜng mun) หนึ่ง หมื่น
100 000
๑๐๐๐๐๐ (nǜng sää̌n) หนึ่ง แสน
1 000 000
๑๐๐๐๐๐๐ (nǜng laán) หนึ่ง ล้าน
1 000 000 000
๑๐๐๐๐๐๐๐๐๐ (pan laán) พัน ล้าน
1 000 000 000 000
๑๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ (laán laán) ล้าน ล้าน
Broj (autobus, vlak)
เบ อร (böör)
kućni broj
เลข ที่ (leêk tiî)
pola
ครึ่ง (krûng)
Manje
น้อย กว่า (noi kwaà)
više
มากกว่า (maâk kwaà)

vrijeme

sada
ตอน นี้ (dtoon níi)
kasnije / poslije
หลัง (dugo)
prije
ก่อน (gkòn)
danas
วัน นี้ (wan-níi)
jučer
เมื่อ วาน นี้ (mü̂a wan níi) ili เมื่อ วาน (müa waan)
sutra
พรุ่งนี้ (prûng níi)
prekosutra
มะรืน นี้ (márüün nií)
prekjučer
เมื่อ วานซืน (mü̂a waan slatko)
(jutro
เช้า (ćao)
Podne
เที่ยง (tîang)
rano poslijepodne
บ่าย (bàai)
kasno popodne / rano navečer
เย็น (jen)
Predvečerje
ค่ำ (došao)
noć
คืน (küün)
ovaj tjedan
อาทิตย์ นี้ (aatít níi)
prošli tjedan
อาทิตย์ ก่อน (aatít kòn)
sljedeći tjedan
อาทิตย์ หน้า (aathít nâa)

Vrijeme

Postoje dva načina za označavanje vremena na tajlandskom jeziku. Službenik (npr. Koristi se na radiju) slijedi 24-satni sustav. S druge strane, neslužbena koja se koristi u osobnom kontaktu, dan dijeli na četiri dijela od po šest sati.

jedan sat (noću)
službeno: หนึ่ง นาฬิกา (nǜng naalíkaa); neslužbeni (dtii nǜng)
dva sata
službeno: สอง นาฬิกา (sɔɔ̌ng naalíkaa); neslužbeni (dtii sɔɔ̌ng)
tri sata
službeno: สาม นาฬิกา (saǎm naalíkaa); neslužbeni (dtii saǎm)
četiri sata
službeno: สี่ นาฬิกา (siì naalíkaa); neslužbeni (dtii siì)
pet sati
službeno: ห้า นาฬิกา (haâ naalíkaa); neslužbeni (dtii haâ)
šest sati
službeno: หก นาฬิกา (hòg naalíkaa); neslužbeni (hòg moong cháo)
sedam sati
službeno: (djèd naalíkaa); neslužbeni ((nǜng) moong cháo) ili (djèd moong cháo)
osam sati
službeno: (bpää̀d naalíkaa); neslužbeni (sɔɔ̌ng moong cháo) ili (bpää̀d moong cháo)
devet sati
službeno: (gkâo naalíkaa); neslužbeni (saǎm moong cháo) ili (gkâo moong cháo)
deset sati
službeno: (sìp naalíkaa); neslužbeni (siì moong cháo) ili (sìp moong cháo)
jedanaest sati
službeno: (sìp-èt naalíkaa); neslužbeni (haâ moong cháo) ili (sìp-èt moong cháo)
dvanaest sati (podne)
službeno: (sìp-sɔɔ̌ng naalíkaa); neslužbeni (tîang)
13 sati
službeno: (sìp-saǎm naalíkaa); neslužbeni (baài moong)
14 sati
službeno: (sìp-siì naalíkaa); neslužbeni (baài sɔɔ̌ng moong)
3 popodne
službeno: (sìp-haâ naalíkaa); neslužbeni (baài saǎm moong)
16 sati
službeno: (sìp-hòg naalíkaa); neslužbeni (baài siì moong) ili (siì moong jen)
17 sati
službeno: (sìp-djèd naalíkaa); neslužbeni (haâ moong jena)
18 sati
službeno: (sìp-bpää̀d naalíkaa); neslužbeni (hòg moong jena)
19 sati
službeno: (sìp-gkâo naalíkaa); neslužbeni ((nǜng) tûm)
8 navečer.
službeno: (yiî-sìb naalíkaa); neslužbeni (sɔɔ̌ng tûm)
21 sat
službeno: (yiî-sìb-èt naalíkaa); neslužbeni (saǎm tûm)
22 O `sat
službeno: (yiî-sìb-sɔɔ̌ng naalíkaa); neslužbeni (siì tûm)
23 sata
službeno: (yiî-sìb-saǎm naalíkaa); neslužbeni (haâ tûm)
nula sati (ponoć)
službeno: (yiî-sìb-siì naalíkaa); neslužbeni (tîang küün)

Trajanje

_____ sekundi
วินาที (wí-naatii)
_____ minuta
นาที (naatii)
_____ sati)
ชั่วโมง (chûa-moong)
_____ tjedni)
(aatít)
_____ mjeseci
เดือน (düan)
_____ godine)
ปี (bpii)

Dana

nedjelja
วัน อาทิตย์ (wan aatít)
ponedjeljak
วัน จันทร์ (wan djan)
utorak
วัน อังคาร (wan ang-kaan)
srijeda
วัน พุธ (wan pút)
četvrtak
วัน พฤหัสบดี (wan párǘhàt)
petak
วัน ศุกร์ (wan sùk)
subota
วัน เสาร์ (wan sǎo)

Mjeseci

Na tajlandskom svi mjeseci završavaju s 31 danom -comto sa 30 dana dalje -jon i veljače -pan. Ti su završeci često izostavljeni u svakodnevnom jeziku. Riječ düan (Mjesec) se može postaviti.

Siječnja
มกราคม (mágkàraa-kom) ili ม ก รา (mágkàraa)
veljača
กุมภาพันธ์ (gkumpaa-pan) ili กุมภา (gkumpaa)
ožujak
มีนาคม (miinaa-kom) ili มี นา (miinaa)
travanj
เมษายน (meesaǎ-yon) ili เม ษา (meesaǎ)
svibanj
พฤษภาคม (prǘdsàpaa-kom) ili พฤษภา (prǘdsàpaa)
lipanj
มิถุนายน (mítùnaa-yon) ili มิ ถุ นา (mítùnaa)
srpanj
กรกฎาคม (gkà-rá-gkà-daa-kom) ili กรก ฎา (gkà-rá-gkà-daa)
kolovoz
สิงหาคม (sǐng-haǎ-kom) ili สิง หา (sǐng-haǎ)
rujan
กันยายน (gkanyaa-yon) ili กันยา (gkanyaa)
listopad
ตุลาคม (dtù-laa-kom) ili ตุลา (dtù-laa)
studeni
พฤศจิกายน (prǘd-sà-djì-gkaa-yon) ili พ ฤ ศ จิ กา (prǘd-sà-djì-gkaa)
prosinac
ธันวาคม (tanwaa-kom) ili ธันวา (tanwaa)

Boje

crno
สี ดำ (siǐ brana)
Bijela
สี ขาว (siǐ kaǎo)
Siva
สี เทา (siǐ tao)
Crvena
สี แดง (siǐ daeng)
Svijetlo plava
สี ฟ้า (siǐ faá)
tamno plava
สีน้ำเงิน (siǐ naám-ngön)
žuta boja
สี เหลือง (siǐ lüǎng)
zeleno
สี เขียว (siǐ khiǎo)
naranča
สี ส้ม (siǐ sôm)
ljubičasta
สี ม่วง (siǐ mûang)
smeđa
สี น้ำตาล (siǐ naám-dtaan)
ružičasta
สีชมพู (siǐ chompuu)

novac

Prihvaćate li eure?
คุณ รับ เงิน ยุ โร ได้ ไหม (kun ráb ngön yuuroo dâi mǎi)
Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
คุณ รับ เงิน อเมริกัน / ออสเตรเลีย น / แคน นา ดา ดอลลาร์ ไหม ไหม (kun ráb ngön amerigkan / ɔɔdttreelian / käänaadaa mǎi)
Prihvaćate li švicarske franke?
คุณ รับ เงิน ส วิ ส ไหม (kun ráb ngön sawit mai)
Prihvaćate li britansku funtu?
คุณ รับ เงิน ปอนด์ ไหม (kun ráb ngön bpɔɔn mǎi)
Primate li kreditne kartice?
คุณ รับ บัตร เครดิต ไหม (kun ráb bàt kreedìd mǎi)
Prihvaćate li putničke čekove?
คุณ รับ เช็ค เดินทาง ไหม (kun ráb chek döön taang mǎi)
Kolika je stopa?
อัตรา แลกเปลี่ยน เท่าไร (àdtraa lä̂äk bplìan tâo rai)
Možete li mi promijeniti novac?
คุณ จะ แลกเปลี่ยน สกุล เงิน กับ ผม / ฉัน ไหม (kun djà lä̂äk bplìan sàgkun ngön gkàb pǒm / chǎn mǎi)
Gdje mogu promijeniti novac?
ผม / ฉัน สามารถ เปลี่ยน สกุล เงิน ได้ ที่ไหน (pǒm / chǎn sǎa-mâat bplìan sàgkun ngön dâi tîi nǎi)
Gdje je bankomat?
มี เอทีเอ็ม อยู่ ที่ไหน (mii ee tii em yùu tîi nǎi)
Gdje je banka?
มี ธนาคาร ยู่ ที่ไหน ครับ / คะ (mii tanaakaan yuu tîi nai kráb / ká )
novac
เงิน (ngön)
Novčić / n
เงินตรา (ngön dtraa)

smještaj

hotel
โรงแรม (roong rääm)
Imate li slobodnu sobu?
คุณ มี ห้อง ว่าง ไหม (kun mii hɔ̂ng wâang mǎi)
Koliko košta soba za jednu / dvije osobe?
ห้อง สำหรับ หนึ่ง คน / สอง คน ราคา เท่า ไหร่ (hɔ̂ng sǎmràb nǜng kon / sɔɔ̌ng kon raakaa tâo rài?)
Ima li u sobi ...
ใน ห้อง มี ... ไหม (nai hɔ̂ng mii ... mǎi)
... pokrivač
... ผ้า คลุม เตียง (pâa klum dtiang)
... poplun
... ผ้าห่ม (pâa hòm)
... telefon
... โทรศัพท์ (toorásàb)
... TV
... โทรทัศน์ (toorátád)
...toalet
... ห้องน้ำ (hɔ̂ng náam)
Imate li nešto ...
มี ห้อง ที่ ... นี้ ไหม? (mii hɔ̂ng tîi ... níi mǎi)
... tiše?
... เงียบ กว่า (ngîab gkwàa)
... veći?
... ใหญ่ กว่า (yài gkwàa)
... čistač?
... สะอาด กว่า (sà-aàd gkwàa)
... jeftinije?
... ถูก กว่า (tùug gkwàa)
Ok, uzet ću.
ตกลง ผม / ฉัน เอา ครับ / ค่ะ (dtog dugo pǒm / chǎn ao kráb / kâ)
Želim ostati _____ noći (a).
ผม / ฉัน จะ อยู่ _____ คืน (pǒm / chǎn djà yùu _____ küün)
Možete li mi preporučiti drugi hotel?
คุณ แนะนำ โรงแรม ที่ อื่น ได้ ไหม ครับ / คะ ( kun Nä́ nam roong rääm tîi üǜn dâi mǎi kráb / ká)
Imate li ...?
คุณ มี ... ไหม (kun mii ... mǎi)
... sef?
... ตู้ เซฟ ... (... dtûu séf ...)
... Ormarići s ormarićima?
... ล็อก เกอร์ ... (... lɔgkö̂ö ...)
Je li uključen doručak / večera?
รวม อาหาร เช้า / อาหาร เย็น ไหม (ruam aa-hǎan cháo / aa-hǎan yen mǎi)
U koliko sati je doručak / večera?
มี บริการ อาหาร เช้า / อาหาร เย็น เมื่อ ไหร่ (mii bɔɔríkaan aa-hǎan cháo / aa-hǎan yen mü̂a rai)
Molim te, očisti moju sobu.
ช่วย ทำความ สะอาด ห้อง หน่อย ครับ / ค่ะ (chuâi tam kwaam sà-aàd hông nòi kráb / kâ)
Možete li me probuditi u _____?
ช่วย ปลุก ตอน _____ ได้ ไหม? (chûai bplùg dtɔɔn _____ dâi mǎi)
Želim provjeriti.
ผม ต้องการ เช็ค เอ้า ท์. (pǒm / dì-chăn tɔ̂ng kaan chég ao (odjava))

jesti

Stol za jednu / dvije osobe, molim.
ขอ โต๊ะ สำหรับ หนึ่ง / สอง ที่ ครับ / ค่ะ (khɔɔ̌ tó sǎmràb nǜng / sɔɔ̌ng thîi kráb / kâ)
Mogu li dobiti jelovnik?
ขอ ดู เมนู ครับ / ค่ะ (kɔɔ̌ duu meenuu kráb / kâ)
Mogu li vidjeti kuhinju
ขอ ดู ห้อง ครัว ได้ ไหม ครับ / ค่ะ (kɔɔ̌ duu hɔ̂ng krua dâi mǎi kráb / kâ) Opasnost! Pitanje može značiti "gubitak lica" za one koji su uključeni.
Postoji li specijalitet kuće?
()
Postoji li lokalni specijalitet?
()
Ja sam vegetarijanac.
ผม / ดิฉัน กินเจ (pŏm / dì-chăn gkin djee)
Ne jedem svinjetinu.
ผม / ดิฉัน ไม่ กิน หมู (pǒm / dì-chǎn mâi gkin mǔu)
Ne jedem govedinu.
ผม / ดิฉัน ไม่ กิน เนื้อ (pǒm / dì-chǎn mâi gkin nǘa)
jedem samo košer hranu
() Koncept 'košer' vjerojatno će na Tajlandu biti uglavnom nepoznat, za razliku od halāla
Možete li ga kuhati s malo masnoće? (manje ulja / maslaca / slanine)
()
doručak
อาหาร เช้า (aa-hăan cháo)
Ručati
อาหาร กลางวัน (aa-hăan gklaang wan)
Vrijeme za čaj
()
večera
อาหาร เย็น (aa-hăan jen)
Volio bih _____
ผม / ดิฉัน อยาก ได้ _____ ครับ / ค่ะ. (pǒm / dì-chǎn yàag dâi _____ kráb / kâ) ili ขอ _____ ครับ / ค่ะ. (kɔɔ̌ _____ kráb / kâ) ili สั่ง _____ (pjesma _____)
piletina
ไก่ (gkai)
govedina
เนื้อ (na)
riba
ปลา (bplaa)
šunka
แฮม (ha, s engleskog šunka)
kobasica
ไส้กรอก (sâi gkrɔ̀ɔg) Samo u smislu bratwursta, a ne nareska.
sir
ชีส (chîid, s engleskog sir) Razumije se i ako ga izgovorite na engleskom. ili เนย แข็ง (nööi kä̌ng) doslovno: "tvrdi maslac"
Jaja
ไข่ (kài)
salata
สลัด (salata)
riža
ข้าว (kaâo)
riža na pari (kao prilog)
ข้าวสวย (kaâo suǎi) ili ข้าว เปล่า (kaâo bplào)
Ljepljiva riža
ข้าวเหนียว (kaâo niǎo)
pržena riža
ข้าว ผัด (kaâo pàd)
rižina juha
ข้าวต้ม (kaâo dtôm)
Riža congee
โจ๊ก (djóg)
Tjestenina
ก๋วยเตี๋ยว (gkuǎi-dtiǎo) = Rižini rezanci ili juha od rezanaca; บะหมี่ (bà-mìi) = Rezanci s jajima; พาส ต้า (pâas-dtâa) = Talijanska tjestenina
povrće
ผัก (pàk)
Grah
ถั่ว (tùa)
svježe
สด (travnjak)
sirovi
ดิบ (dìb)
kuhani
ต้ม (dtôm)
pržena
ผัด (pàd)
pržena
ทอด (tɔ̂ɔd)
na žaru
ย่าง (yâang)
pečena
อบ (ako)
desert
ขนม (kà-nŏm) ili ของหวาน (kɔɔ̌ng wǎan)
voće
ผล ไม้ (pǒn-la-maái)
ananas
สับปะรด (sàb-bpà-ród)
Lubenica
แตงโม (dtääng-moo)
papaja
มะละกอ (má-lá-gkɔɔ)
mango
มะม่วง (má-mûang)
vekna
ขนมปัง (kà-nŏm bpang)
tost
ขนมปัง ปิ้ง (kà-nŏm bpang bpîng)
Mogu li dobiti čašu _____?
ขอ _____ แก้ว นึง (kɔɔ̌ _____ gkä̂o nǜng) Može značiti i čašu i šalicu ili šalicu.
Mogu li dobiti posudu _____?
ขอ _____ ถ้วย นึง (kɔɔ̌ _____ tûai nǜng)
Mogu li dobiti bocu _____?
ขอ _____ ขวด นึง (kɔɔ̌ _____ kûad nǜng)
kava
กาแฟ (gkaafää)
Čaj (vrući)
ชา ร้อน (chaa rɔɔn)
Ledeni čaj
ชา เย็น (chaa jena)
sok
น้ำ ผล ไม้ (náam pŏn-lá-maái)
soda voda
โซดา (soodaa)
Stolna voda (negazirana)
น้ำ เปล่า (náam bplào)
Mineralna voda
น้ำแร่ (náam rä̂ä) Iako postoji riječ za mineralnu vodu, razlika između mineralne i nemineralizirane stolne vode neobična je. Obično se poslužuje samo ovo drugo.
Crno vino / bijelo vino
ไวน์ แดง / ขาว (wai dääng / kaǎo)
pivo
เบี ย (bia, s engleskog pivo)
Mogu li dobiti nešto _____?
ขอ _____ น้อย ครับ / ค่ะ (kɔɔ̌ _____ nɔɔ́i kráb / kâ)
sol
เกลือ (gklüa)
Papar
พริกไทย ดำ (príg tai dam)
maslac
เนย (nööi)
Molim vas, konobar?
น้อง ครับ / ค่ะ (nɔɔ́ng kráb / kâ) Samo ako je konobar / konobarica mlađi od vas! Odgovarajući pozdrav ovisi o dobi govornika i osobe kojoj se obraća. Pomalo neobično, ali uvijek pristojno: คุณ ครับ / ค่ะ (kun kráb / kâ)
Gotov sam.
หมด (mòd)
Bilo je ukusno.
มัน อร่อย มาก (čovjek à-rɔɔ̀i mâag)
Molim vas, počistite stol!
เก็บ จาน ด้วย นะ ครับ / ค่ะ (gkèb djaan duâi ná kráb / kâ) Neobično. Ploče obično ostavljate na stolu do kraja ili pričekate da ih konobarica sama raščisti.
Račun molim!
เช็ค บิล ครับ / ค่ะ (chék bin kráb / kâ!, s pseudo-engleskog ček račun), neformalno (npr. u jednostavnim kuharama) เก็บ ตังค์ ครับ / ค่ะ (gkèb dtang kráb / kâ!)

dućan

Koliko je to?
นี่ เท่า ไหร่? (nîi tâo rài?)
Ovo je preskupo.
แพง ไป (pääng bpai)
skup
แพง (pääng)
jeftino
ถูก (dobro)
Ok, želim ga uzeti.
ตกลง ผม / ดิฉัน จะ ซื้อ (dtog-dug pǒm / dì-chǎn djà sǘü)
Mogu li dobiti torbu
ขอ ถุง ได้ ไหม? (kɔɔ̌ tǔng dâi mǎi)
Trebam...
ต้องการ ... (dtɔ̂ng gkaan)
... pasta za zube
... ยาสีฟัน (yaa sǐi fan)
...četkica za zube
... แปรงสีฟัน (bprääng sǐi fan)
...Sapun
... สบู่ (sà-bùu)
...Šampon
... แชมพู (chääm-puu)
...Analgetik
... ยา แก้ ปวด (yaa gkä̂ä bpùat) razgovorni uglavnom ... พารา (paaraa ili paalaa) za paracetamol, najčešće korišteno sredstvo za ublažavanje boli
... lijek za kašalj
ยา แก้ ไอ (yaa gkä̂ä ai)
... Higijenska maramica
... ผ้าอนามัย (pâa à-năa-mai)
...Tampon
... ผ้าอนามัย แบบ สอด (pâa à-năa-mai bä̀äb jug)
... blokatori sunca
... โลชั่น กันแดด (loo-chân gkan dä̀äd)
... kišobran / suncobran
... ร่ม (Rim ili lôm)
... baterije
... ถ่านไฟฉาย (tàan fai chăai) ili ... แบตเตอรี่ (bää̀d-dtöö-rîi, s engleskog baterija)
...razglednica
... ไปรษณียบัตร (bprai-sà-nii-yá-bàt) ili ... โปสการ์ด (bpoòd-gkàad, s engleskog razglednica)
Postanske marke
... แสตมป์ (sà-dtä̌äm, s engleskog pečat)
Papir za pisanje
... กระดาษ เขียน จดหมาย (gkrà-dàad kĭan djòd maăi)
... kemijska olovka
... ปากกา (bpàag-gkaa)
...olovka
ดินสอ (din sɔɔ̌)
knjiga na njemačkom jeziku
หนังสือ ภาษา เยอรมัน (nǎng sǚü paasǎa yööraman)
knjižica na njemačkom jeziku
นิตยสาร ภาษา เยอรมัน (níd-dtà-yà-sǎan paasǎa yööraman)
novine na njemačkom jeziku
หนังสือพิมพ์ ภาษา เยอรมัน (nǎng sǚü pim paasǎa yööraman)
tajlandsko-njemački rječnik
พจนานุกรม ภาษา ไทย - เยอรมัน (pód-dja-naa-nú-gkrom paasǎa tai-yööraman)
njemačko-tajlandski rječnik
พจนานุกรม ภาษา เยอรมัน - ไทย (pód-dja-naa-nú-gkrom paasǎa yööraman-tai)

Voziti

Htio bih unajmiti automobil.
ผม / ดิฉัน ต้องการ เช่า รถ (pǒm / dì-chǎn dtɔ̂ng gkaan châo ród)
Mogu li dobiti osiguranje?
ขอ ประกันภัย ได้ ไหม? (kɔɔ̌ bpra-gkan pai dâi mǎi)
STOP
หยุด (yùd)
Jedan način.
เดินรถ ทาง เดียว (döön ród taang diao)
Vozite sporije!
ไป ช้า ๆ (bpai cháa-cháa! )
Zabranjeno parkiranje
ห้าม จอด รถ (hâam djɔ̀ɔt ród)
Nema zaustavljanja
ห้าม หยุด รถ (hâam yùd ród)
zaobilaznica
()
ograničenje brzine
จำกัด ความเร็ว (djam-gkàd kwaam-reo)
Benzinska postaja
ปั๊มน้ำมัน (bpám náam-man)
gorivo
น้ำมัน รถ (náam čovjek rót)
benzin
เบนซิน (ben-sin)
Bezolovni benzin
น้ำมัน ไร้ สาร ตะกั่ว (náam-man rái-sǎan dtà-gkùa)
Gasohol (uobičajen u Tajlandu benzin s primjesom etanola)
แก๊ส โซ ฮ อ ล์ (gkä́s-soo-hɔɔ)
dizel
ดีเซล (dii-sen)
kola
รถ (štap)
der Bus
รถเมล์ (ród mee)
die Bahn/der Zug
รถไฟ (ród fai)
das Flugzeug
เครื่องบิน (krü̂ang bin)
die U-Bahn
รถไฟใต้ดิน (ród fai dtâi din)
der Skytrain
รถไฟฟ้า (ród fai fáa)

Richtung

Wo ist _____?
_____ อยู่ที่ไหน (_____ yuu tîi nǎi? )
...das Gästehaus?
บ้านรับรอง (bâan ráb rɔɔng) oder เกสท์เฮ้าส์ (gèd-hao, von Englisch guest house)
...das Hostel?
ที่พัก (tîi pág) oder โฮสเทล (hoos-ten, von Englisch hostel)
...das _____ Hotel?
โรงแรม _____ (roong-rääm _____)
der Bahnhof
สถานีรถไฟ (sà-tǎa-nii ród fai)
der Busbahnhof
สถานีขนส่ง (sà-tǎa-nii kǒn sòng)
die Bushaltestelle
ป้ายรถเมล์ (bpaâi ród mee) oder คิวรถ (kio ród) Letzteres kann auch Taxistand/Motorradtaxistand bedeuten.
der Flughafen
สนามบิน (sà-nǎam bin; umgangssprachlich) oder ท่าอากาศยาน (tâa aa-gkàad-sà-yǎan; förmlich)
die _____Straße
ถนน _____ (tà-nǒn _____)
eine Tankstelle
ปั๊มน้ำมัน (bpám náam-man)
Wie komme ich zur/zum _____?
จะไป _____ อย่างไร? (djà bpai _____ yaàng rai)
... U-Bahn
รถไฟใต้ดิน (ród fai dtâi din)
... Skytrain
รถไฟฟ้า (ród fai fáa)
Norden
ทิศเหนือ (tíd nǚa)
Nordosten
ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ (tíd dtà-wan ɔɔ̀k chĭang nǔea)
Nordwesten
ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ (tíd dtà-wan dtòk chĭang nǔea)
Osten
ทิศตะวันออก (tíd dtà-wan ɔɔ̀k)
Westen
ทิศตะวันตก (tíd dtà-wan dtòk)
Süden
ทิศใต้ (tíd dtâi)
Südosten
ทิศตะวันออกเฉียงใต้ (tíd dtà-wan ɔɔ̀k chĭang dtâi )
Südwesten
ทิศตะวันตกเฉียงใต้ (tíd dtà-wan dtòk chĭang dtâi )
rechts
ขวา (khwǎa)
links
ซ้าย (sáai)

Bus und Bahn

Wohin geht dieser Bus/Zug?
รถคันนี้ไปไหน? (ród kan níi bpai nǎi)
Hält dieser Bus/Zug in _____?
รถคันนี้ไป_____ไหม? (ród kan níi bpai _____ mǎi)
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach _____?
ค่าตั๋วไป_____ราคาเท่าไร(kâa tŭa bpai _____ raakaa tâo-rai)
Eine Fahrkarte nach _____, bitte.
()

Behörde

Ich habe nichts (falsch) gemacht.
ผม/ฉันไม่ได้ทำอะไรผิด (pǒm/chǎn mâi dâi tam à-rai pìd)
Es war ein Missverständnis.
มันเป็นการเข้าใจผิด. (man bpen gkaan kâo djai pìd)
Wohin bringen Sie mich?
คุณจะพาผม/ฉัน ไปไหน? (kun dja paa pǒm/chǎn bpai nǎi?)
Bin ich festgenommen?
ผม/ฉัน โดนจับใช่ไหม? (pǒm/chǎn doon djab châi mǎi?)
Ich möchte mit der deutschen/österreichischen/schweizerischen Botschaft sprechen.
ผม/ฉัน ต้องการติดต่อสถานทูต เยอรมัน/ออสเตรีย/สวิสเซอร์แลนด์ (pǒm/chǎn dtɔ̂ng gkaan dtìd dtɔ̀ɔ sà-tǎan tûud yööraman/ɔ̀ɔd-dtria/sà-wìd-söö-lään)
Ich möchte mit einem Anwalt sprechen.
ผม/ฉัน อยากคุยกับนักกฏหมาย (pǒm/chǎn yàag kui gkàb nág gkòd-maǎi)
Kann ich nicht einfach ein Buße bezahlen?
ผม/ฉัน จ่ายค่าปรับตอนนี้ได้ไหม? (pǒm/chǎn djaài kâa bpràb dtɔɔn-níi dâi mǎi?)

Weiterführende Informationen

Brauchbarer ArtikelDies ist ein brauchbarer Artikel . Es gibt noch einige Stellen, an denen Informationen fehlen. Wenn du etwas zu ergänzen hast, sei mutig und ergänze sie.