Opće informacije
Talijanski nije samo in Italija i u Švicarska govorno - danas jezik možete pronaći gotovo svugdje u svijetu, zahvaljujući mnogim iseljenicima.
izgovor
Izgovor talijanskog jezika uglavnom je prilično jednostavan, jer ne sadrži zvukove koji ne postoje na njemačkom, a razlike između pisanja i izgovora obično nisu prevelike.
Prije "e" ili "i", "c" postaje "tsch", "g" postaje "dsch", a "sc" postaje "sch". U tim se slučajevima obično više ne govori „i“.
- Primjeri
- l'arancia; "arantscha"; naranča
- il giorno; "dschorno"; dan
- lo sciopero; "schopero"; štrajk
Idiomi
"Pregled najvažnijih idioma. Redoslijed se temelji na vjerojatnoj učestalosti njihove upotrebe."
Osnove
- Dobro jutro!
- Buon giorno!
- Dobar dan!
- Buon giorno!
- Dobra večer!
- Buona sera!
- Laku noć!
- Buona notte!
- Zdravo! (neformalne)
- Ciao!
- Kako si?
- Dođi sta?
- Kako si?
- Kako si?
- Dobro hvala!
- Bene, grazie!
- Kako se zoveš?
- Dođi si chiama?
- Kako se zoveš?
- Come ti chiami?
- Moje ime je ______ .
- Mi chiamo ______.
- Drago mi je.
- Piacere di conoscerLa.
- Drago mi je.
- Piacere di conoscerti.
- Molim!
- Prego! ("ako nešto daš")
- Molim!
- Per favore! ("kada nešto tražite")
- Hvala!
- Milost!
- Izvoli!
- Ne c'è di che!
- Da.
- Si.
- Ne.
- Ne.
- Oprosti!
- Mi scusi!
- Doviđenja!
- Arrivederci!
- Doviđenja!
- ArrividerLa! (vrlo formalno)
- Vidimo se sutra!
- Domani
- Zbogom! (neformalne)
- Ciao!
- Ne pričam talijanski.
- Non parlo italiano.
- Govoriš li njemački?
- Parla tedesco?
- Govori li itko ovdje njemački?
- C'è qualcuno che parla tedesco?
- Pomozite!
- Aiuto!
- Pažnja!
- Pažnja!
- Lijepo spavaj.
- Buonanotte!
- Ne razumijem.
- Non capisco.
- Gdje je zahod?
- Dov'è il bagno?
Problemi
- Ostavi me na miru.
- Mi lasci bulje!
- Ne diraj me!
- Ne mi tocchi!
- Zovem policiju.
- Chiamo i karabinjeri!
- Policija!
- Karabinjeri!
- Zaustavite lopova!
- Al ladro!
- Trebam pomoć.
- Ho bisogno di aiuto.
- Ovo je hitno.
- Un'emergenza.
- Izgubljen sam.
- Sri sono perso. (Čovjek govori) / Mi sono persa (žena govori).
- Izgubila sam torbu.
- Ho perso la mia borsa.
- Izgubio sam novčanik.
- Ho perso il mio portafoglio.
- Bolestan sam.
- Sono malato (čovjek govori). / Sono malata (žena govori).
- Ozlijeđena sam.
- Sono stato ferito (čovjek govori). / Sono stata ferita (žena govori).
- Trebam liječnika.
- Ho bisogno di un medico.
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- Želite li koristiti Suo telefon?
- Ovdje me boli!
- Mi fa muški qui.
brojevi
- 0
- nula
- 1
- SAD
- 2
- zbog dospijeća
- 3
- tre
- 4
- quattro
- 5
- cinque
- 6
- biti
- 7
- sette
- 8
- otto
- 9
- nove
- 10
- dieci
- 11
- undici
- 12
- dodici
- 13
- tredici
- 14
- quattordici
- 15
- quindici
- 16
- sedici
- 17
- dicijaseta
- 18
- diciotto
- 19
- diciannove
- 20
- venti
- 21
- ventuno
- 22
- ventilirati
- 23
- ventitré
- 30
- trenta
- 40
- karanta
- 50
- cinquanta
- 60
- sessanta
- 70
- settanta
- 80
- ottanta
- 90
- novanta
- 100
- cento
- 200
- duecento
- 300
- trećento
- 1.000
- milja
- 2.000
- duemila
- 1.000.000
- un milione
- 1.000.000.000
- un miliardo
- 1.000.000.000.000
- mille miliardi
- Crta _____ (Vlak, autobus itd.)
- Linea _____
- pola
- meta
- Manje
- ja ne
- Više
- più
vrijeme
- sada
- adesso
- kasnije
- più tardi
- prije
- Sjajno
- (jutro
- mattino
- poslijepodne
- pomeriggio
- Predvečerje
- sera
- noć
- notte
- danas
- oggi
- jučer
- ieri
- sutra
- domani
- ovaj tjedan
- questa stalimana
- prošli tjedan
- la setuimana scorsa
- sljedeći tjedan
- la prossima naseljeimana
Vrijeme
- sat
- l'una
- jedan je sat
- È l'una!
- dva sata
- le due
- dva su sata
- Sono le due
- trinaest sati
- l'una di pomeriggio - le tredici
- četrnaest O `sat
- le due di pomeriggio - le quattordici
- ponoć
- mezzanotte
- Podne
- mezzogiorno
- Koliko je sati?
- Che ore sono?
Trajanje
- _____ minuta
- _____ minuta / minuta
- _____ sati)
- _____ ora / ruda
- _____ dan (a)
- _____ giorno / giorni
- _____ tjedni)
- _____ naseljavanje / naseljavanje
- _____ mjeseci
- _____ mjesečno / mjesečno
- _____ godine)
- _____ ano / anni
Dana
- ponedjeljak
- lunedì
- utorak
- martedì
- srijeda
- mercoledì
- četvrtak
- giovedì
- petak
- venerdì
- subota
- sabato
- nedjelja
- domenica
Mjeseci
- Siječnja
- gennaio
- veljača
- febbraio
- ožujak
- marzo
- travanj
- aprile
- svibanj
- maggio
- lipanj
- giugno
- srpanj
- luglio
- kolovoz
- agosto
- rujan
- rujan
- listopad
- ottobre
- studeni
- studeni
- prosinac
- dicembre
Boje
- crno
- nero
- Bijela
- bianco
- Siva
- grigio
- Crvena
- rosso
- plava
- plava
- žuta boja
- giallo
- zeleno
- verde
- naranča
- arancione
- ljubičasta
- porpora
- smeđa
- marrone
- magenta
- magenta
promet
autobus i vlak
- Koliko košta karta do _____?
- Quanto costa un biglietto po _____?
- Ulaznicu za _____, molim.
- Un biglietto po _____ po usluzi.
- Kamo ide ovaj vlak?
- Dove va questo treno?
- Kamo ide ovaj autobus?
- Dove va questo autobus? / Dove va questo pullman?
- Gdje je vlak za _____?
- Dov'è il treno po _____?
- Gdje je autobus za _____?
- Dov'è l'autobus per _____? / Dov'è il pullman per?
- Staje li ovaj vlak u _____?
- Questo treno ferma a _____?
- Staje li ovaj autobus u _____?
- Questo autobus ferma a _____?
- U koliko sati vozi vlak_____?
- Quando parte il treno per _____?
- Kada autobus vozi do _____?
- Quando parte l'autobus od _____?
- Kada će ovaj vlak stići u _____?
- Quando awaverà questo treno a _____?
- Kada će ovaj autobus stići u _____?
- Želite li doći autobusom _____?
smjer
- Kako mogu dobiti _____?
- Dođite stići _____?
- ... do željezničke stanice?
- ... alla stazione dei treni?
- ... do autobusne stanice?
- ... alla stazione degli autobus?
- ...do aerodroma?
- ... sve'aeroporto?
- ... do centra grada?
- ... al centro della città?
- ... u hostel za mlade?
- ... all'ostello per la gioventù?
- ...u hotel?
- ... all'hotel _____?
- ... u njemački konzulat?
- ... al consolato tedesco?
- ...Bolnica?
- ... all'ospedale?
- Gdje možete pronaći mnoge ...
- Dove si trovano molti ...
- ... hoteli?
- ... hotel? / alberghi?
- ... restorani?
- ... ristoranti?
- ... barovi?
- ...bar?
- ...Turističke atrakcije?
- ... cose da vedere?
- Možete li mi pokazati na karti?
- Jeste li mi potrebni mostrare sulla mappa?
- Je li ovo put do_____?
- È questa la strada per______?
- ceste
- putem, strada
- Skrenite lijevo.
- Gira a sinistra.
- Skrenuti desno.
- Gira a destra.
- Lijevo
- sinistra
- pravo
- destra
- ravno
- diritto
- posljedice _____
- Seguire _____
- nakon_____
- dopo il _____
- prije _____
- super di _____
- Tražiti _____.
- Cerchi _____.
- sjeverno
- sjeverno
- jug
- jug
- istočno
- est
- Zapad
- pretjerati
- iznad
- su / di sopra,
- ispod
- giù / di sotto
taksi
- Gdje je taksi stanica?
- Dov'è la fermata dei taksi?
- Taksi!
- Taksi!
- Molim te, odvezi me do _____.
- Sre porta a________ po usluzi.
- Koliko košta putovanje u _____?
- Quanto costa fino a_________?
- Molim te, odvedi me tamo.
- Mi porta lì, per favore.
smještaj
- Imate li slobodnu sobu?
- Avete una camera libera?
- Koliko košta soba (jednokrevetna / dvokrevetna) za jednu osobu / dvije osobe?
- Quanto costa una camera (singola / doppia) po osobi / dužnoj osobi?
- Ima li ga u sobi ...
- La kamera ha ...
- ...toalet?
- il bagno?
- ...tuš?
- la doccia?
- ... telefon?
- il Telefono?
- ... televizor?
- la TV?
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Posso prima vedere la camera?
- Imate li nešto tiše?
- Ha qualcosa di più tranquillo?
- ... veći?
- grande?
- ... čisto?
- più pulito?
- ... jeftinije?
- più ekonomično?
- Ok, uzet ću.
- Ok, la prendo.
- Želim ostati _____ noći (a).
- Desidero rimanere per____ notte / notti.
- Možete li mi preporučiti drugi hotel?
- Potrebbe consigliarmi un altro albergo?
- Imate li sef?
- Ha la cassaforte?
- ... Ormarići s ormarićima?
- armadietto chiave?
- Je li uključen doručak / večera?
- Uključeno u cijenu / cijenu?
- U koliko sati je doručak / večera?
- A che ora viene servita la colazione / cijena?
- Molim te, očisti moju sobu.
- Per favore pulisce la mia camera.
- Možete li me probuditi u _____?
- Può svegliarmi svi______?
- Želim se odjaviti.
- Vorrei cijena karte odjava.
- Želim rezervirati za 4 noćenja.
- Vorrei prenotare za 4 (quattro) notti.
- Predbilježio sam se za 4 noći.
- Ho prenotato za 4 (quattro) note.
novac
- Prihvaćate li eure?
- Prihvatiti euro?
- Prihvaćate li švicarske franke?
- Prihvaćam i franchi svizzeri?
- Primate li kreditne kartice?
- Prihvatiti kreditnu karticu?
- Možete li mi promijeniti novac?
- Può cambiarmi i soldi?
- Gdje mogu promijeniti novac?
- Dove posso cambiare i soldi?
- Možete li mi promijeniti putničke čekove?
- Può cambiarmi il putni ček?
- Gdje mogu promijeniti putničke čekove?
- Dove posso cambiare i putni ček?
- Kolika je stopa?
- Muka je il tasso di cambio?
- Gdje je bankomat?
- Dov'è il bancomat?
jesti
- Pub
- Osteria
- Industrija hrane
- Trattoria
- Restoran za ručavanje
- Ristorante
- Tafernwirtschaft
- Taverna
- Stol za jednu / dvije osobe, molim.
- Un tavolo per una persona / due persone, per favore!
- Izbornik molim!
- Il menù, per favore!
- Postoji li specijalitet kuće?
- Avete qualche specialità della casa?
- Postoji li lokalni specijalitet?
- Želite li dodijeliti poseban lokalni jezik?
- Ja sam vegetarijanac.
- Sono vegetariano / a.
- Ne jedem svinjetinu.
- Non mangio carne suina.
- Ne jedem govedinu.
- Non mangio il manzo.
- Jedem samo košer hranu.
- Mangio solamente cibo košer.
- Dnevni jelovnik
- Menù del giorno
- à la carte
- à la carte
- doručak
- colazione
- Ručati
- pranzo
- večera
- cijena
- Volio bih _____.
- Pripremiti_____.
- piletina
- pollo
- govedina
- carne di bovino / manzo
- riba
- pesce
- šunka
- pršut
- kobasica
- salsiccia
- sir
- formaggio
- Jaja
- uova
- salata
- insalata
- (svježe povrće
- verdura (freska)
- (svježe voće
- frutta (freska)
- vekna
- okno
- tost
- tost
- Tjestenina
- tjestenina
- Jelo od riže
- Rižoto
- Grah
- fagioli
- Mogu li dobiti čašu _____?
- Posso avere un bicchiere di___?
- Mogu li dobiti posudu _____?
- Posso avere una tazza di___?
- Mogu li dobiti bocu _____?
- Posso avere una bottiglia di___?
- espresso
- espresso
- Ristretto
- caffè ristretto
- Kava (poput nas)
- caffe
- kava
- caffè americano
- Mliječna kava
- caffelatte
- čaj
- tè
- sok
- succo
- Mineralna voda
- upoznati minerale
- voda
- upoznati
- pivo
- birra
- Crno vino / bijelo vino
- vino bianco / rosso
- Mogu li dobiti _____?
- Posso avere del___?
- sol
- prodaja
- papar
- pepe
- maslac
- burro
- Oprostite konobar? (Privucite pažnju konobara)
- Cameriere, scusi? (Konobarica: Cameriera!)
- Gotov sam.
- Ho finito.
- Bilo je odlično.
- È stato eccellente.
- Molim, očistite stol.
- Per favore può sparecchiare?
- Račun molim.
- Il conto, per favore.
Barovi
- Služite li alkohol?
- Servite bevande alcoliche?
- Postoji li usluga stolova?
- C'è il servizio a tavola?
- Molim jedno pivo / dva piva
- Una birra / due birre, po favori.
- Čašu crno / bijelog vina, molim.
- Un bicchiere di vino rosso / bianco, po favori.
- Molim vas jednu čašu.
- Un bicchiere, po usluzi.
- Bocu, molim.
- Una bottiglia, po usluzi
- viski
- viski
- votka
- votka
- rum
- rum
- voda
- upoznati
- soda
- soda
- Tonik voda
- upoznati tonicu
- sok od naranče
- succo d'arancia
- Koks
- Koks
- Imate li kakvih međuobroka?
- Ha qualche međuobrok?
- Još jedan Molim.
- Ancora uno / a, po usluzi.
- Još jedan krug molim.
- Ancora un giro, po usluzi.
- Kada zatvarate?
- Quando chiudete?
dućan
- Imate li ovu moju veličinu?
- Ha questo della mia taglia?
- Koliko je to?
- Quanto costa?
- Ovo je preskupo.
- È troppo caro
- Želite li uzeti _____?
- Vuole prendere____?
- skup
- caro
- jeftino
- povoljno
- Ne mogu si to priuštiti.
- Nije posso permettermelo.
- Ne želim to.
- Non lo voglio.
- Varaš me.
- Mi sta imbrogliando.
- Mene to ne zanima
- Ne zanima me sono / a.
- Ok, uzet ću.
- Ok, evo prendo.
- Mogu li dobiti torbu
- Potrei avere un sacchetto, per piacere?
- Trebam...
- Ho bisogno di ...
- ...Pasta za zube.
- dentifricio
- ...četkica za zube.
- un spazzolino da denti
- ... tamponi.
- tamponi / assorbenti interni
- ...Sapun.
- sapone
- ...Šampon.
- šampon
- ...Analgetik.
- analgetik
- ...Laksativ.
- lassativo
- ... nešto protiv proljeva.
- qualcosa per la diarrea
- ... britva.
- un rasoio
- ...kišobran.
- un ombrello
- ...Krema za sunčanje.
- latte / crema solare
- ...razglednica.
- una kartolina
- ... postanske marke.
- francobolli
- ... baterije.
- baterija
- ... papir za pisanje.
- carta da lettere
- ... kemijska olovka
- una penna
- ...olovka
- una matita
- knjiga na njemačkom jeziku
- un libro u tedesku
- časopis na njemačkom jeziku
- una rivista u tedesku
- novine na njemačkom jeziku
- un giornale / quotidiano u tedesku
- ... njemačko-talijanski rječnik.
- un dizionario tedesco-italiano
Voziti
- Htio bih unajmiti automobil.
- Voglio noleggiare una macchina.
- Mogu li se osigurati?
- Posso avere l'assicurazione?
- Gdje je _____?
- dov'é ____?
- kola
- la macchina
- autobus
- l'autobus
- vlak
- la stazione
- vlak
- il treno
- Zrakoplov
- l'aereo
- podzemna željeznica
- la metropolitana
- S-Bahn (gradski brzi vlak)
- la ferrovia celere urbana
- glavni kolodvor
- la stazione centrale
- Autobusna stanica
- la fermata
- Zračna luka
- l'aeroporto
- STOP! / stani!
- Stop! / fermo!
- Jedan način.
- senso unico
- Vozite sporije!
- rallentare!
- Prevelika brzina
- eccesso di velocità
- ograničenje brzine
- limit di velocità
- Zabranjeno parkiranje
- vietato parcheggiare / divieto di parcheggio
- Nema zaustavljanja
- vietato fermarsi
- zaobilaznica
- deviazione
- Benzinska postaja
- distributeri
- benzin
- benzin
- Benzin
- petrolio
- dizel
- dizel
- UNP (ukapljeni naftni plin)
- GPL (gas di petrolio liquefatto)
Vlasti
- Nisam učinila ništa loše.
- Non ho fatto nulla di male / sbagliato.
- To je bio nesporazum.
- È stato un malinteso.
- Kamo me vodiš
- Dove mi državni portando?
- Jesam li uhićen?
- Sono uhićen?
- Ja sam njemački / austrijski / švicarski državljanin.
- Sono un cittadino tedesco / austriaco / svizzero.
- Želim razgovarati s njemačkim / austrijskim / švicarskim veleposlanstvom / konzulatom.
- Vorrei parlare con l'ambasciata / consolato tedesco / austriaco / svizzero.
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- Vorrei parlare con un avvocato.
- Ne mogu li samo platiti kaznu?
- Niste posso semplicemente pagare una sanzione / multa?