Rječnik engleskog - Sprachführer Englisch

Engleski je - uz španjolski i dijelom francuski - najvažniji francuski jezik. Stoga može biti korisna i putnicima u zemljama u kojima to nije službeni jezik.

izgovor

"Th" je vjerojatno najteži zvuk za njemački jezik na engleskom jeziku. U ovoj pojednostavljenoj transkripciji povremeno ga dajemo s "ß" ili "s", ali oni su samo djelomično slični. Preporučuje se da se stvarni "th" prikaže unaprijed ili da se pripazi na ispravan izgovor na mjestu, a zatim u skladu s tim zamijenite "ß" / "s". Privremeno ili u slučaju nepremostivih problema, bolje je umjesto "ß" / "s" izgovoriti "d", jer je to najbliže izgovoru imigranata i stoga se najbolje razumije.

(Čak i ako ste svladali engleske suglasnike, samoglasnici i tipična melodija koja govori njemački definitivno će vas odati. Budući da se njemački naglasak, dok god se možete nekako izraziti, u većini zemalja engleskog govornog područja smatra šarmantnim, zato bi, ako sumnjate, bolje raditi na rječniku i razumijevanju slušanja nego previše raditi na izgovoru.)

"St" ili "sp" u transkripciji treba govoriti na "sjevernonjemački način", tj. "Povjetarac s-teife" umjesto "povjetarac schteife".

Ostale razlike prema njemačkom izgovoru:

v
uvijek se govori kao njemački 'w'
w
a 'u' se govori kao suglasnik: recite "w" s ustima u obliku slova "u"
j
uvijek se govori kao 'dsch'
z
je uvijek glasno 's', nikad 'ts'.
s
je uvijek oštro 's'.

Idiomi

Pregled najvažnijih idioma. Narudžba se temelji na vjerojatnosti učestalosti njihove upotrebe.

Osobne informacije

adresa
adresa (BE: əˈdres, AE: ˈædres)
čovjek
jedan (mæn)
dječak
dječak (bɔɪ)
djevojka
djevojka (gɜːl)
prvo ime
ime (ˌFɜːst ˈneɪm)
prezime
prezime (ˌNe ɪneɪm)
osobna iskaznica
osobna iskaznica (aɪˈdentɪtɪ ˌkɑːd)
Dama
dama (Leɪdɪ)
Jezik
Jezik (ˈLæŋgwɪdʒ)
materinski jezik
prvi jezik (ˌFɜːst ˈlæŋgwɪdʒ)
živi, ​​živi
živjeti (tə lɪv)
putovnicu
putovnica (ˈPɑːspɔːt)

Osnove

Dobar dan.
Zdravo. (zdravo)
Zdravo. (neformalne)
Bok. (HAI)
Kako si?
Kako si? (Hau ahr yuh?)
Dobro hvala.
Dobro hvala. (FAIN, ßenk juh)
Kako se zoveš?
Kako se zoveš? (WOT jesti Juhr NÄIM?)
Moje ime je ______ .
Moje ime je ______ . (Neka NÄIM pojede _____.)
Drago mi je.
Drago mi je. (NAIß iznajmiti JUH)
Molim.
Molim. (Slojevi)
Hvala.
Hvala. / Hvala. (ßENK juh/ßENKS)
Izvoli.
Molim. (juhr DOBAR češalj)
Da.
Da. (DA)
Ne.
Ne. (NOH)
Oprosti.
Ispričajte me. (Bivši Kjuhs mie) / Žao mi je. (Eim ßO-rie)
Doviđenja
Doviđenja. (GUD na.)
Zbogom (neformalne)
Zbogom. (NA)
Ne govorim (teško) Naziv jezika.
Ne govorim engleski [dobro]. (AI kahnt spiek ING-lisch [bunar])
Govoriš li njemački?
Govoriš li njemački? (duh JUH spiek JCHÖRmenn?)
Govori li itko ovdje njemački?
Ima li ovdje netko tko govori njemački? (Jedite puno ßAM-wan ovdje, huh spieks DSCHÖRmenn?)
Pomozite!
Pomozite! (POMOZITE!)
Pažnja!
Pazi! (sreća AUT!)
Dobro jutro.
Dobro jutro. (dobro jutro)
Dobra večer.
Dobra večer. (gud IEF-ning)
Laku noć.
Laku noć. (gud NAID)
Lijepo spavaj.
Laku noć. (gud NAID)
Ne razumijem.
Ne razumijem. (Ai radi ANN-der-STAND)
Gdje je zahod?
Gdje je zahod? (WEHR jede ovu igračku?)

Problemi

Ostavi me na miru.
Pusti me na miru. (TRČI mie ä-WOHN)
Ne diraj me!
Ne diraj me! (DOHNT tatsch mie!)
Zovem policiju.
Nazvat ću policiju. (Express KOL se poh-LAŽE)
Policija!
Policija! (poh-LAŽE)
Zaustavite lopova!
Stop! Lopov! (ßop! ßief!)
Trebam pomoć.
Trebam tvoju pomoć. (Ai LOW juhr POMOĆ)
Ovo je hitno.
Hitno je. (itz än i-MÖR-dschenn-ßi)
Izgubljen sam.
Izgubljen sam. (Eim IZGUBLJEN)
Izgubila sam torbu.
Izgubila sam torbu. (Ai izgubio mai bähg)
Izgubio sam novčanik.
Izgubio sam novčanik. (Ai izgubio mai WOLLet)
Bolestan sam.
Bolestan sam. (EIM BOLESNO.)
Ozlijeđena sam.
Ozlijeđena sam. (Eim u-DSCHUR't.)
Trebam liječnika.
Trebam liječnika. (Ai LOW - DOCK-ter)
Mogu li koristiti vaš telefon?
Mogu li koristiti vaš telefon? (Znate li što FOHNN?)

brojevi

1
jedan (kada)
2
dva (tuh)
3
tri (ßrieh)
4
četiri (ići)
5
pet (feihf)
6
šest (ßix)
7
sedam (ßewen)
8
osam (äit)
9
devet (Ne)
10
deset (deset)
11
jedanaest (iLEWen)
12
dvanaest (dvaput)
13
trinaest (ßÖRtien)
14
četrnaest (FOHRtien)
15
petnaest (FIFFtien)
16
šesnaest (SIXtien)
17
sedamnaest (ßEWENtien)
18
osamnaest (ÄITtien)
19
devetnaest (NOtien)
20
dvadeset (dvadeseti)
21
dvadeset i jedan (dvadeseti kad)
22
dvadeset i dva (dvadesetTUH)
23
dvadeset tri (dvadesetißRIEH)
30
trideset (ßörtih)
40
četrdeset (naprijed)
50
pedeset (fifftih)
60
šezdeset (sixtih)
70
sedamdeset (ßewentih)
80
osamdeset (äitih)
90
devedeset (naintih)
100
jedna stotina (KADA ručni kotačići)
200
dvjesto (TUH ručni kotači)
300
tristo (ßRIEH ručni kotač)
1000
tisuću (KADA ßAUsänd)
2000
dvije tisuće (TUH ßAUsänd)
1,000,000
milijun (KADA mlin-jenn)
1,000,000,000
tisuću milijuna u UK (KADA ßAUsänd mill-jenn), jedna milijarda (KADA bill-jenn) u Ujedinjene države
1,000,000,000,000
jedna milijarda (KADA bill-jenn) u UK, jedan bilijun (KADA trill-jenn) u Ujedinjene države
Crta _____ (Vlak, autobus itd.)
broj _____ (Značajno): ruta _____ (Ruth)
pola
pomogao (hahf)
Manje
manje (neka)
Više
više (privezati)

Vremena

uskoro
uskoro (βuːn)
do
dok (nˈtil)
rano
rano (ˈÖːli)
sada
sada (točno)
ponekad
ponekad (Taamtaims)
kasno
kasno (läjt)
kasnije
kasnije (läy-ter)
prije
prije (bi-for)
(jutro
jutro (jutro)
Ujutro
ujutro (u ðə ˈmoju)
u podne
sredinom dana (ˈt midˈdäj)
noću
noću (itt ˈnait)
poslijepodne
poslijepodne (afternuhn)
popodne
popodne (u ði‿aːftəˈnuːn)
Predvečerje
navečer (iwening)
navečer
navečer (u ði‿ˈiːvningu)
Ove večeri
večeras (təˈnait)
ovo jutro
ovo jutro (ðiβ ˈmoːning)
ovo poslijepodne
ovo poslijepodne (ðiβ aːftəˈnuːn)
noć
noć (neit)
danas
danas (tuh-dey)
jučer
jučer (jesster-dey)
prekjučer
prekjučer (ße dey bi-for jesster-dey)
sutra
sutra (tuh-morro)
prekosutra
prekosutra (ðə ˈdäj‿aːftə təˈmorou)
ovaj tjedan
ovaj tjedan (siss kako)
prošli tjedan
prošli tjedan (lahst wiek)
sljedeći tjedan
sljedeći tjedan (sljedeći wiek)
za 14 dana
za dva tjedna (in‿ə ˈfoːtnait)
slijedeće godine
slijedeće godine (nekβt ˈjiə)
od (u razdoblju)
za (foː)
od (u trenutku u vremenu)
od (βinβ)
Četvrt sata
četvrt sata (Kwoːtər‿əv‿ən‿ˈauə)
pola sata
pola sata (ˈHaːf‿ən‿ˈauə)
oko
u (na)
mjesec dana prije
prije mjesec dana (ə ˈmanθ‿əˈgou)
nedavno
nedavno (ˈRiːβntli)

Vrijeme

sat
jedan sat ujutro (kad O-klok ÄI-ÄMM)
dva sata
dva sata ujutro (tuh O-klok ÄI-ÄMM)
podne
podne (nuhn)
trinaest sati
jedan sat popodne (kada O-klok PI-EMM)
četrnaest sati O `
dva sata popodne (tu O-klok PI-EMM)
ponoć
ponoć (sada)
osam i pol
osam i pol (hahf prošlost äit) - često samo: pola osam (hahf äit)

Trajanje

_____ sekundi
_____ sekundi (s) (ˈΒekənd (s))
_____ minuta
_____ minuta (minuta) (minit (i))
_____ sati)
_____ sati) (ja (i))
_____ dan (a)
_____ dana (dana) (däj (s))
_____ tjedni)
_____ tjedni) (kao K)
_____ mjeseci
_____ mjeseci (mjeseci) (mahovina (e))
_____ godine)
_____ godine) (jier (i))

Dana

nedjelja
Nedjelja (Sandai)
ponedjeljak
Ponedjeljak (mandäi)
utorak
Utorak (tchusdäi)
srijeda
Srijeda (uennsdäi)
četvrtak
Četvrtak (ßöasdäi)
petak
Petak (fueidäi / freidäi)
subota
Subota (ßattedäi)

Mjeseci

Siječnja
Siječnja (JENJANju-räri)
veljača
Veljače (FÄBjuräri)
ožujak
Ožujka (mahrsch)
travanj
Travnja (travanj)
svibanj
Svibnja (mäj)
lipanj
Lipanj (dschuhn)
srpanj
Srpnja (DSCHUlai)
kolovoz
Kolovoz (OUH-nalet)
rujan
Rujan (rujan)
listopad
Listopad (OKtouhber)
studeni
Studeni (studeni)
prosinac
Prosinac (NJIH)

Boje

crno
crno (bläk)
Bijela
bijela (čekati)
Siva
siva (gräi) u Velikoj Britaniji, siva (gräi) u SAD-u
Crvena
Crvena (Crvena)
tamno crvena
bordo (ˈBöːgəndi)
plava
plava (bluh)
Svijetlo plava
svijetlo plava (lait ˈbluː)
tamno plava
mornarsko plava (ˈNäjvi bluː)
žuta boja
žuta (jällo)
zeleno
zelena (grien)
zlatna
zlatna (ƏGouldən)
srebro
srebro (ˈΒilvə)
naranča
naranča (orändsch)
ljubičasta
ljubičasta (pörpel)
ljubičasta
ljubičasta (ˈPöːpl)
smeđa
smeđa (smeđa)
šareni
šareno (ˈKaləfl)
jednobojna
obične boje (pläjnˈkaləd)

promet

autobus i vlak

Koliko košta karta do _____?
Koliko košta karta za _____? (hau blato je ä karta tu __)
Ulaznicu za _____, molim.
Molim jednu kartu do _____. (uon ulaznica tu)
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
Kamo ide ovaj vlak / autobus? (uer das sis tuäin / baß go)
Gdje je vlak / autobus za _____?
Gdje je vlak / autobus za _____? (uer je se tuäin / bass tu)
Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
Staje li ovaj vlak / autobus u _____? (zaustavi se sis tuäin / bas)
Kada vlak / autobus vozi do_____?
Kada polazi vlak / autobus za _____? (uen das se tuäin / bas za _____ ran)
Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____? (uen uill sis träin / baß äreif u ___)

avion

odlazak
polijetanje (tajkof)
Dolasci
slijetanje (slijetanje)

smjer

Kako dođem do _____?
Kako dođem do _____? (moraš učiniti)
... do željezničke stanice?
... željeznička stanica? (se tuäin STÄIschen)
... do autobusne stanice?
... autobusni kolodvor? (se bas STÄIschen)
...do aerodroma?
... Zračna luka? (se ÄPrijavi)
... do centra grada?
... u centru grada? (DOLJE)
... u hostel za mlade?
... hostel za mlade? (se jaus hostel)
...u hotel?
... hotel? (se _____ hotel)
... u američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
... američki / kanadski / australski / britanski konzulat? (se e-MÄriken / KanÄIdiän / OstrÄIlian / BRITANSKI konzulat)
... u njemački / austrijski / švicarski konzulat?
... njemački / austrijski / švicarski konzulat? (se DSCHÖRmenn / OStrian / Swiss Konsuläit)
Gdje je mnogo ...
Gdje ima puno ... (uer ar ser e- puno od)
... hoteli?
... hoteli? (hoteli)
... restorani?
... restorani? (ponovno pokrenuta)
... barovi?
... barovi? (barovi)
...Turističke atrakcije?
... znamenitosti za vidjeti? (s druge strane čine)
Možete li mi pokazati na karti?
Možete li mi pokazati na karti? (kän ju scho mie on se mäp)
ceste
ulica (mučio se)
Skrenite lijevo / skrenite.
Skrenite lijevo. (put lijevo)
Skrenite desno / skrenite.
Skrenuti desno. (putničko jahanje)
Lijevo
lijevo (lijevo)
pravo
točno (jahanje)
ravno
ravno naprijed (svađa e-hät)
posljedice _____
prema _____ (tuwords se)
nakon_____
prošlost _____ (pahst se)
prije _____
prije _____ (biefor se)
Tražiti _____.
Pripazite na _____. (uatsch za se)
sjeverno
sjever (norss)
jug
jug (proklet)
istočno
istok (iest)
Zapad
zapad (Zapad)
iznad
uzbrdo (ahil)
ispod
nizbrdo (daunhill)

taksi

Taksi!
Taksi! (taksi)
Vodi me do _____, molim te.
Vodi me do _____, molim te. (taik mie tu _____, slojevi)
Koliko košta odlazak na _____?
Koliko košta doći do _____? (hau blato koštalo je doći do)
Molim te, odvedi me tamo.
Vodi me tamo, molim te. (taik mie ser, slojevi)

smještaj

Imate li slobodnu sobu?
Imate li slobodnu sobu? (...)
Koliko košta soba za jednu / dvije osobe?
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe? (...)
Ima li ga u sobi ...
Dolazi li soba s ... (...)
...kupaona?
... kupaona? (...)
... telefon?
... telefon? (...)
... televizor?
... televizor? (...)
Mogu li prvo pogledati sobu?
Mogu li prvo vidjeti sobu? (...)
Imate li nešto tiše?
Imate li nešto tiše? (...)
... veći?
... veći? (...)
... čistač?
... čistač? (...)
... jeftinije?
... jeftinije? (...)
Ok, uzet ću.
U redu, uzet ću. (...)
Želim ostati _____ noći (a).
Ostat ću _____ noći (i). (...)
Možete li mi preporučiti drugi hotel?
Možete li predložiti drugi hotel? (...)
Imate li sef?
Imate li sef? (...)
... Ormarići s ormarićima?
... lako? (...)
Je li uključen doručak / večera?
Je li uključen doručak / večera? (...)
U koliko sati je doručak / večera?
U koliko sati je doručak / večera? (...)
Molim te, očisti moju sobu.
Molim te, očisti moju sobu. (...)
Možete li me probuditi u _____?
Možete li me probuditi u _____? (...)
Želim se odjaviti.
Želim provjeriti. (...)
Registracija
prijava (Čekin)

novac

Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare? (...)
Prihvaćate li britansku funtu?
Prihvaćate li britanske funte? (...)
Prihvaćate li euro?
Prihvaćate li eure? (JU-rohs)
Primate li kreditne kartice?
Primate li kreditne kartice? (...)
Možete li mi promijeniti novac?
Možete li mi promijeniti novac? (...)
Gdje mogu promijeniti novac?
Gdje mogu promijeniti novac? (...)
Možete li mi promijeniti putničke čekove?
Možete li mi promijeniti putnički ček (SAD) / ček (UK)? (...)
Gdje mogu promijeniti putničke čekove?
Gdje mogu promijeniti putnički ček? (...)
Kolika je stopa?
Koji je devizni tečaj? (...)
Gdje je bankomat?
Gdje se nalazi automatski automat (ATM) (Amerika.) / Blagajna (Brit.)? (...)

jesti

Stol za jednu / dvije osobe, molim.
Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim. (...)
Mogu li dobiti jelovnik?
Mogu li pogledati jelovnik, molim vas? (...)
Mogu li vidjeti kuhinju
Mogu li pogledati u kuhinju? (...)
Postoji li specijalitet kuće?
Postoji li specijalitet kuće? (...)
Postoji li lokalni specijalitet?
Postoji li lokalni specijalitet? (...)
Ja sam vegetarijanac.
Ja sam vegetarijanac. (...)
Ne jedem svinjetinu.
Ne jedem svinjetinu. (...)
Ne jedem govedinu.
Ne jedem govedinu. (...)
Jedem samo košer hranu.
Jedem samo košer hranu. (...)
Možete li ga kuhati s malo masnoće? (manje ulja / maslaca / slanine)
Možete li to učiniti "lite", molim vas? (...)
Dnevni jelovnik
obrok s fiksnom cijenom (...)
s kartice
a la carte (...)
doručak
doručak (...)
Ručati
ručak (...)
Vrijeme za čaj
čaj (...)
Večera
večera (...)
Volio bih _____.
Volio bih _____. (...)
Želim uslugu stola _____.
Želim jelo koje sadrži _____. (...)
piletina
piletina (...)
Govedina
govedina (...)
riba
riba (...)
kuhana šunka
šunka (...)
slanina
slanina (ˈBäjkən)
kobasica
kobasica (...)
sir
sir (...)
Jaja
jaja (...)
salata
salata (...)
(svježe povrće
(svježe povrće (...)
(svježe voće
(svježe voće (...)
vekna
kruh (...)
tost
nazdraviti (...)
Stakleni rezanci
rezanci (...)
Tjestenina
tjestenina (...)
riža
riža (...)
Grah
grah (...)
Mogu li dobiti čašu _____?
Mogu li dobiti čašu _____? (...)
Mogu li dobiti posudu od _____?
Mogu li dobiti šalicu _____? (...)
Mogu li dobiti bocu _____?
Mogu li dobiti bocu _____? (...)
kava
kava (...)
čaj
čaj (...)
sok
sok (...)
Mineralna voda
voda (...)
voda
voda (...)
pivo
pivo (...)
Crno vino / bijelo vino
crno / bijelo vino (...)
Mogu li dobiti _____?
Mogu li dobiti _____? (...)
sol
sol (...)
(Crni papar
(crni papar (...)
maslac
maslac (...)
Oprostite konobar? (privlačenje pažnje servera)
Molim vas, konobar? (...)
Gotov sam.
Ja sam završio. (...)
Bilo je odlično.
Bilo je ukusno. (...)
Molim vas raščistite stol.
Molimo vas da očistite tanjure. (...)
Račun molim.
Račun molim. (...) (Izm.) / Račun, molim. / Možemo li platiti, molim. (Brit.)

Barovi

Služite li alkohol?
Služite li alkohol? (...)
Postoji li usluga stolova?
Postoji li usluga stolova? (...)
Molim jedno pivo / dva piva.
Pivo / dva piva, molim. (...)
Čašu crno / bijelog vina, molim.
Čašu crno / bijelog vina, molim. (...)
Molim vas jednu čašu.
Čašu, molim. (...)
Pola litre, molim.
Pola litre, molim. (...)
Bocu, molim.
Bocu, molim. (...)
Viski
umutiti (e) y (...)
Votka
votka (...)
rum
rum (...)
voda
voda (...)
soda
soda soda (...)
Tonik voda
tonik voda (...)
sok od naranče
sok od naranče (...)
Koks
Koksa (...)
Imate li kakvih međuobroka?
Imate li kakve grickalice? (...)
Još jedan Molim.
Još jedan Molim. (...)
Još jedan krug molim.
Još jedan krug, molim. (...)
Kada zatvarate?
Kada je vrijeme zatvaranja? (...)

dućan

Imate li ovo u mojoj veličini?
Imate li ovo u mojoj veličini? (...)
Koliko je to?
Koliko je ovo? (...)
Ovo je preskupo.
To je preskupo. (...)
Želite li uzeti _____?
Biste li uzeli _____? (...)
skup
skup (...)
jeftino
jeftino (...)
Ne mogu si priuštiti.
Ne mogu si to priuštiti. (...)
Ne želim to.
Ja to ne želim. (...)
Varaš me.
Varaš me. (...)
Nisam zainteresiran
Nisam zainteresiran. (..)
Ok, uzet ću.
U redu, uzet ću. (...)
Mogu li dobiti torbu
Mogu li dobiti torbu? (...)
Dostavljate li (u inozemstvo)?
Dostavljate li (u inozemstvo)? (...)
Imate li prevelike veličine?
Imate li zaliha velikih veličina? (...)
Trebam...
Trebam ... (...)
...Pasta za zube.
... pasta za zube. (...)
...četkica za zube.
... četkica za zube. (...)
... tamponi.
... tamponi. (...)
...Sapun.
... sapun. (...)
...Šampon.
...šampon. (...)
...Analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
... analgetik. (...)
... lijek protiv prehlade.
... hladna medicina. (...)
... lijek za želudac.
... lijek za želudac. (...)
... britva.
... britva. (...)
...kišobran.
... kišobran. (...)
...Krema za sunčanje.
... losion za sunčanje (blok). (...)
...razglednica.
... razglednica. (...)
... postanske marke.
... (postanske marke. (...)
... baterije.
... baterije. (...)
... papir za pisanje.
... papir za pisanje. (...)
...kemijska olovka.
... kemijska olovka. (...)
... engleske knjige.
... knjige na engleskom jeziku. (...)
... njemački časopis / ilustrirani časopis.
... časopisi na njemačkom jeziku. (...)
... njemačke novine.
... novine na njemačkom jeziku. (...)
... engleski-X rječnik.
... engleski-X rječnik. (...)

Voziti

Mogu li unajmiti automobil?
Mogu li unajmiti automobil? (...)
Mogu li se osigurati?
Mogu li se osigurati? (...)
STOP
zaustaviti (...)
jednosmjerna ulica
jedan način (...)
Ustupiti
prinos (...)
Zabranjeno parkiranje
Zabranjeno parkiranje (...)
Najveća brzina
ograničenje brzine (...)
Benzinska postaja
benzinska pumpa (SAD) / benzinska crpka (ili benzinska pumpa) (UK) (...)
benzin
benzin (UK) / plin (olin) (SAD) (...)
dizel
dizel (...)

Jezici

rječnik
rječnik (ˈDɪkʃənrɪ)
teško
teško (ˈDɪfɪklt)
lagano, lagano
lako (ˈIːzɪ)
Engleski
Engleski (ˈꞮŋglɪʃ)
francuski
Francuski (frentʃ)
njemački
Njemački (ˈDʒɜːmən)
talijanski
Talijanski (ɪˈtæljən)
naučiti
učiti (tə lɜːn)
pogreška
pogreška (mɪsˈteɪk)
Španjolski
Španjolski (ˈSpænɪʃ)
čarolija
Slovkati (tə spel)
Prevedi
prevesti (tə trænsˈleɪt)
razumjeti
razumjeti (tʊ ˌʌndəˈstænd)

Nacionalnosti

Amerika
Amerika (əˈmerɪkə)

Vlasti

Nisam učinila ništa loše.
Nisam učinila ništa loše. (...)
Bio je to nesporazum.
Bio je to nesporazum. (...)
Kamo me vodiš
Kamo me vodiš? (...)
Jesam li uhićen?
Jesam li uhićen? (...)
Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin. (...)
Ja sam njemački / austrijski / švicarski državljanin.
Ja sam njemački / austrijski / švicarski državljanin. (...)
Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
Moram razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom. (...)
Želim razgovarati s odvjetnikom.
Želim razgovarati s odvjetnikom. (...)
Ne mogu li samo platiti kaznu?
Ne mogu li sada platiti novčanu kaznu? (...)

Dodatne informacije

Korisni članakOvo je koristan članak. Još uvijek postoje neka mjesta na kojima nedostaju informacije. Ako imate što dodati budi hrabar i dovršite ih.