Rječnik knjiga na bahaskom jeziku Indonezija - Sprachführer Bahasa Indonesia

Opće informacije

Dvostruka riječ gotovo je uvijek množina:

  • anak - dijete
  • anak-anak - djeca

izgovor

Samoglasnici

a
kao u "ocu"
e
kao u "Reh", ako je u prvom slogu, onda često nenaglašen i otvoren poput drugog "e" iz "Rede"
ja
kao u "ja"
O
kao u "Hort"
u
kao u "ford"

Ako ima nekoliko samoglasnika u nizu, izgovaraju se pojedinačno, na pr. zrak (Voda), ne izgovara se poput engleskog, već a-i-r.

Suglasnici

b
kao na njemačkom
c
poput "tj" u "Matjes", nikad "k" !!
d
kao na njemačkom
f
kao na njemačkom
G
kao na njemačkom
H
kao na njemačkom, na kraju riječi samo udahnuto i gotovo nečujno
j
poput "gy" u mađarskoj riječi "Magyar", dakle otprilike poput "dsch", ali lakši i svjetliji
k
kao i na njemačkom, tek malo naznačen na kraju riječi
l
kao na njemačkom
m
kao na njemačkom
n
kao na njemačkom
str
kao na njemačkom
q
poput "k", javlja se samo u stranim riječima
r
kao na njemačkom
s
poput "s" u "Maus" (uvijek oštro "s")
t
kao na njemačkom
v
poput "f" ili "w"
w
kao na njemačkom
x
obično kao na njemačkom
g
poput "y" u "ja"
z
poput "s" u "baršunu" (meko "s")

Kombinacije likova

sy
između "sch" i "ch" u "ich"

Idiomi

Osnove

Dobar dan.
Selamat pagi (jutro), Selamat siang (podne), Selamat bol (popodne), Selamat malam (večer)
Zdravo. (neformalne)
Halo
Dobrodošli!
selamat datang!
Kako si?
Apa kabar Anda?
Dobro hvala.
Baik, terima kasih
Kako se zoveš?
Siapa nama Anda?
Moje ime je ______ .
Nama saya _____.
Drago mi je.
Saya senang berkenalkan Anda!
Molimo (zahtjev)
silahkan
Hvala.
terima kasih
Molim vas (kao odgovor na "Hvala".
sama-sama
Da.
da
Ne.
tidak
Oprosti.
maaf
Oprosti. (ako želite osloboditi prostor)
permisi
Doviđenja
selamat tinggal ("Dobar boravak", kaže onaj koji odlazi)
Doviđenja
selamat jalan ("Dobar način", kaže onaj koji ostaje)
Vidimo se kasnije
sampai jumpa lagi
Do sutra
sampai jumpa besok
Zbogom (neformalne)
tamo
Ja ne pričam ____ .
Saya tidak bisa berbicara bahasa _______.
Govoriš li njemački?
Bisa Anda berbicara bahasa jerman?
Govori li itko ovdje njemački?
Ada seorang yang bisa bicara bahasa Jerman?
Pomozite!
Dugo!
Pažnja!
Hati-hati!
Dobro jutro.
selamat pagi
Dobar dan.
selamat soré
Dobar dan.
selamat siang
Dobra večer.
selamat malam
Laku noć.
selamat malam
Lijepo spavaj.
selamat tidur
Ne razumijem to.
Saya tidak mengerti itu
Gdje je zahod?
Di mana kamar kecil?

Problemi

Ostavi me na miru.
Biarkan saya sendiri
Ne diraj me!
Jangan pegang-pegang saya!
Zovem policiju.
Saya panggil polisi.
Policija!
Polisi
Zaustavite lopova!
Hentikan maling itu!
Trebam pomoć.
Saya perlu bantuan
Ovo je hitno.
ini keadaan darurat.
Izgubljen sam.
Saya binggung.
Izgubila sam torbu.
Saya kehilangan tas saya.
Izgubio sam novčanik.
Saya kehilangan dompet saya.
Bolestan sam.
Saja sakit.
Ozlijeđena sam.
Saya terluka.
Trebam liječnika.
Saya perlu dokter.
Mogu li koristiti vaš telefon?
Želite li reći da li se zovete telefonom?

brojevi

1
satu
2
dua
3
tiga
4
empatirati
5
lima
6
enam
7
tujuh
8
delapan
9
sembilan
10
sepuluh
11
sebelas
12
duabele
13
tigabele
14
empatbele
15
limabele
16
enambele
17
tujuhbelas
18
delapanbele
19
sembilanbele
20
dua puluh
21
dua puluh satu
22
dua puluh dua
23
dua puluh tiga
30
tiga puluh
40
empati puluh
50
lima puluh
60
enam puluh
70
tujuh puluh
80
delapan puluh
90
sembilan puluh
100
seratus
200
dua ratus
300
tiga ratus
1000
seribu
2000
dua ribu
1,000,000
sejuta
1,000,000,000
poluliarni
1,000,000,000,000
seribu miliar / satu triliun
pola
setengah
Manje
kurang
Više
lebih

vrijeme

sada
sekarang
kasnije
nanti
prije
tadi
(jutro
pagi
poslijepodne
bolno
Predvečerje
malam
noć
malam
danas
hari ini
jučer
kemarin
sutra
besok
ovaj tjedan
minggu ini
prošli tjedan
minggu lalu
sljedeći tjedan
minggu depan

Vrijeme

sat
džem satu
dva sata
džem dua
podne
siang
trinaest sati
džem tigabele
četrnaest O `sat
džem empatbele
ponoć
tengah malam

Trajanje

_____ minuta
___ menit
_____ sati)
___ džem
_____ dan (a)
___ hari
_____ tjedni)
___ minggu
_____ mjeseci
___ bulan
_____ godine)
___ tahun

Dana

nedjelja
hari minggu
ponedjeljak
(hari) senin
utorak
(hari) selasa
srijeda
(hari) rabu
četvrtak
(hari) kamis
petak
(hari) jum’at
subota
(hari) sabtu

Mjeseci

Siječnja
(januari)
veljača
(veljača)
ožujak
(maret)
travanj
(travanj)
svibanj
(moj)
lipanj
(lipanj)
srpanj
(srpanj)
kolovoz
(augustus)
rujan
(rujan)
listopad
(listopad)
studeni
(novembar)
prosinac
(prosinca )

Oznaka za datum i vrijeme

Boje

crno
hitam
Bijela
putih
Siva
abu-abu
Crvena
merah
plava
biru
žuta boja
kuning
zeleno
hidžau
naranča
jeruk
smeđa
coklat

promet

autobus i vlak

Crta _____ (Vlak, autobus itd.)
()
Koliko košta karta do _____?
Berapa harga tiket ke ______?
Ulaznicu za _____, molim.
Satu tiket untuk pergi ke ______ silahkan.
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
Ke mana kereta api / bis ini?
Gdje je vlak / autobus za _____?
Di mana kereta api / to ke _____?
Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
Kereta api / bis ini henti di ______?
Kada polazi vlak / autobus do _____?
Jam berapa kereta api / bis ke _______ berangkat?
Kada ovaj vlak / autobus dolazi u _____?
Jam berapa kereta api / bis ini tiba di _______?

smjer

Kako mogu dobiti ...?
Bagaimana saya mencapai ...?
... do željezničke stanice?
ke stasiun
... do autobusne stanice?
'ke perhentian / čekaj
...do aerodroma?
ke bandar udara / bandara
... do centra grada?
ke pusat kota
... u hostel za mlade?
()
...u hotel?
ke hotel _____
... u njemački / austrijski / švicarski konzulat?
ke kedutaan jerman / austrija / švicarska?
Gdje je mnogo ...
Dimana ada banyak ...
... hoteli?
hotel-hotel?
... restorani?
restoran?
... barovi?
()
...Turističke atrakcije?
()
Možete li mi to pokazati na karti?
Boleh anda menunjukan ke saya dengan peta
ceste
jalan
Skrenite lijevo.
belok kiri
Skrenuti desno.
belok kanan
Lijevo
kiri
pravo
kanana
ravno
terus
slijediti _____
ikuti _____ itu
nakon_____
(lewat)
prije _____
di depan____
Tražiti _____.
lihat _____
sjeverno
utara
jug
selatan
istočno
timur
Zapad
barat
iznad
di atas
ispod
di bawah

taksi

Taksi!
taksi
Molim te, odvezi me do _____.
()
Koliko košta putovanje u _____?
()
Molim te, odvedi me tamo.
()

smještaj

Imate li slobodnu sobu?
Ada kamar kosong?
Koliko košta soba za jednu / dvije osobe?
Želite li dodati harganya kamar untuk satu orang / dua orang?
Ima li u sobi ...
Ada ... di kamar?
... toalet?
kamar kecil
... tuš?
kamar mandi
... televizor?
televisi
Mogu li prvo vidjeti sobu?
Boleh saya lihat kamar ini dulu?
Imate li nešto tiše?
Ada kamar yang sepi?
... veći?
yang lebih besar
... čisto?
yang lebih bersih
... jeftinije?
yang lebih murah
Ok, uzet ću.
Ok, saya ambil yang ini.
Želim ostati _____ noći (a).
Saya tinggal disini ... malam.
Možete li mi preporučiti drugi hotel?
Bisa menganjurkan hotel yang lain?
Imate li sef?
Ada safe / brangkas di sini?
... Ormarići s ormarićima?
Loker?
Je li uključen doručak / večera?
apakah makan pagi / makan malam sudah termasuk?
U koliko sati je doručak / večera?
Jam berapa ada makanan pagi / makanan malam?
Molim te, očisti moju sobu.
Dugo, membersihkan kamar saya.
Možete li me probuditi u _____?
Bisa Anda bangunkan saya marmelada ...?
Želim se odjaviti.
()

novac

Prihvaćate li eure?
apakah anda menerima euro?
Prihvaćate li švicarske franke?
()
Primate li kreditne kartice?
kredit za apakah anda menerima kartu?
Možete li mi promijeniti novac?
Boleh saya dengan anda tukar uang?
Gdje mogu promijeniti novac?
di mana saya dapat tukar uang?
Možete li mi promijeniti putničke čekove?
()
Gdje mogu promijeniti putničke čekove?
()
Kolika je stopa?
apa tečaj tukar uangnya?
Gdje je bankomat?
di mana ada A.T.M?

jesti

Stol za jednu / dvije osobe, molim.
()
Mogu li dobiti jelovnik?
Jelovnik boleh minta?
Mogu li vidjeti kuhinju
Možete li reći dapur?
Postoji li specijalitet kuće?
()
Postoji li lokalni specijalitet?
()
Ja sam vegetarijanac.
Saya tidak makan daging.
Ne jedem svinjetinu.
Saya tidak makan babi.
Ne jedem govedinu.
Saya tidak makan sapi.
Jedem samo košer hranu.
()
Možete li ga kuhati s malo masnoće?
()
Dnevni jelovnik
()
à la carte
()
doručak
makan pagi
Ručati
makan siang
uz kavu (popodne)
()
večera
makanan malam
Volio bih _____.
Saya mau ...
Želim uslugu stola _____.
()
piletina
ayam
Govedina
sapi
riba
ikan
šunka
bljeskanje što prije
kobasica
sosis
sir
keju
Jaja
telur
salata
salata
(svježe povrće
sayuran
(svježe voće
buah-buah
vekna
roti
tost
roti panggang
Tjestenina
mi
riža
nasi
Grah
buncis
Mogu li dobiti čašu _____?
Boleh saya minta segelas ...?
Mogu li dobiti posudu _____?
()
Mogu li dobiti bocu _____?
Boleh saya minta sebotol ...?
kava
kopirati
čaj
teh
sok
jus
Mineralna voda
mineral zraka
voda
zrak
pivo
bir
Crno vino / bijelo vino
anggur merah / putih
Mogao sam?
Boleh saya minta ...?
sol
garam
papar
lada
maslac
mentega
Oprostite konobar? (Privucite pažnju konobara)
()
Gotov sam.
Saya sudah selesai.
Bilo je odlično.
()
Molim, očistite stol.
()
Račun molim.
Saya mau membayar.
Dobar tek!
Selamat makan.

Barovi

Služite li alkohol?
jual alkohol?
Postoji li usluga stolova?
()
Molim jedno pivo / dva piva
( )
Čašu crno / bijelog vina, molim.
()
Molim vas jednu čašu.
()
Bocu, molim.
()
viski
()
Votka
()
rum
()
voda
zrak
soda
()
Tonik voda
()
sok od naranče
jus jeruk
Koks
koka kola
Imate li kakvih međuobroka?
punya cemilan / makanan kecil /
Još jedan Molim.
( )
Još jedan krug molim.
()
Kada zatvarate?
()

dućan

Imate li ovu moju veličinu?
()
Koliko je to?
Berapa harganya?
Ovo je preskupo.
Ini terlalu mahal.
Želite li uzeti _____?
()
skup
mahala
jeftino
murah
Ne mogu si to priuštiti.
()
Ne želim to.
Saya tidak mau.
Varaš me.
()
Mene to ne zanima
()
Ok, uzet ću.
Saya ambilnya.
Mogu li dobiti torbu
()
Imate li prevelike veličine?
()
Trebam...
Saya biser ...
... pasta za zube.
... gigi za tjesteninu
... četkica za zube.
... gosok gigi
... tamponi.
()
... Sapun.
sabun
... šampon.
()
... Lijek protiv bolova.
()
... laksativi.
()
... nešto protiv proljeva.
... sesuatu untuk diare
... britva.
()
... kišobran.
... plaćanje
... Krema za sunčanje.
()
... razglednica.
kartu pos.
... postanske marke.
... prangko
... baterije.
... batre
... papir za pisanje.
... kertas tulis
... kemijska olovka.
... zasun
... njemačke knjige.
... buku-buku dalam bahasa Jerman.
... njemački časopisi.
... majalah dalam bahasa Jerman.
... njemačke novine.
... koran dalam bahasa jerman.
... njemačko-X rječnik.
kamus bahasa Jerman - X.

Voziti

Mogu li unajmiti automobil?
bisa saya sewa mobile?
Mogu li se osigurati?
()
STOP
BERHENTI!
jednosmjerna ulica
()
Ustupiti
()
Zabranjeno parkiranje
()
Najveća brzina
()
Benzinska postaja
()
benzin
Bensin
dizel
( )

Vlasti

Nisam učinila ništa loše.
()
To je bio nesporazum.
itu ada kesalahpahaman.
Kamo me vodiš
Kamu membawa saya kemana?
Jesam li uhićen?
()
Ja sam njemački / austrijski / švicarski državljanin.
()
Želim razgovarati s njemačkim / austrijskim / švicarskim veleposlanstvom.
()
Želim razgovarati s njemačkim / austrijskim / švicarskim konzulatom.
()
Želim razgovarati s odvjetnikom.
()
Ne mogu li samo platiti kaznu?
()

Dodatne informacije

Nacrt člankaGlavni dijelovi ovog članka još su vrlo kratki, a mnogi su dijelovi još uvijek u fazi izrade. Ako nešto znate o toj temi budi hrabar te ga uredite i proširite tako da postane dobar članak. Ako članak trenutno u velikoj mjeri pišu drugi autori, nemojte se odgađati i samo pomozite.