Somalijski jezik (Somalijski af somalijski) govori se kao službeni jezik U Somaliji, kao dominantni jezik U Džibutiju, i kao manjinski jezik U Etiopiji i U Keniji.
Shvatite
Reci
Samoglasnici
Suglasnici
Naglasak
Gramatika
Rječnik putovanja
Opći znakovi
|
Začeci
- Dobar dan.
- Maali wanaagsan.
- Dobro jutro.
- Subax wanaagsan.
- Dobar dan.
- Fiid wanagsaan.
- Dobra večer.
- Galab wanaagsan.
- Laku noć.
- Habeen wanaagsan.
- Hej
- Nabad
- Kako si?
- Iska warran?
- Dobro hvala.
- Mahadsanid, fikan.
- Kako se zoveš?
- Magacaa?
- Moje ime je ______ .
- Magacaygu waa ______.
- Drago mi je.
- Waan ku faraxsanahay inaan kula corner.
- Da li biste mogli / bih li ja ...
- Maajo.
- Hvala vam.
- Mahadsanid.
- Molim
- Wanaagsan.
- Da
- Vjenčanje
- Ne
- Maja
- Oprosti (privlačenje pažnje)
- Marmarsiinyo.
- Oprosti (isprika)
- Afeef.
- Doviđenja.
- Nabadgelyo! .
- zbogom
- Nabad!
- Ne pričam engleski.
- Aniga guudmar ingiriis.
- Govorite li finski?
- Taqaan sam završio?
- Govori li netko ovdje finski?
- Pomozite!
- Glazbenik!
- Mjere opreza!
- !
- ne razumijem
- Maan Fahmin.
- Gdje je zahod?
- Daleko od beytalmaya?
Bolesti
- Pusti me da se opustim!
- Daay!
- Ne dirajte!
- Ha i Taban!
- Zovem policiju.
- Aniga jeca na bolus.
- Policija!
- Boolis!
- Stop! Lopov!
- Sheel! Burcad!
- Trebam tvoju pomoć.
- Jeel ku adeegso.
- Sada je hitan slučaj.
- Eeg ahi welwel.
- Izgubljen sam.
- Aniga dhun.
- Moja je torba nestala.
- Novčanik mi je nestao.
- Bolestan sam.
- Povrijeđen sam.
- Trebam liječnika.
- Mogu li nazvati?
Brojevi
- 1
- Kow
- 2
- dobro
- 3
- saddex
- 4
- izdaleka
- 5
- Shan
- 6
- lix
- 7
- toddoba
- 8
- siddeedaad
- 9
- sagaal
- 10
- ići
- 11
- koob iyo Toban
- 12
- aba iyo Toban
- 13
- saddex iyo Toban
- 14
- izdaleka iyo Toban
- 15
- Shan iyo Toban
- 16
- lix iyo Toban
- 17
- toddoba iyo Toban
- 18
- siddeedaad iyo Toban
- 19
- sagaal iyo Toban
- 20
- labaatan
- 21
- 2x
- --X
- 30
- sodon
- 40
- 50
- račun
- 60
- lixdan
- 70
- toddobaatan
- 80
- siddeetan
- 90
- sagaashan
- 100
- boqol
- 200
- 300
- 1000
- kada
- 2000
- 1,000,000
- malyuun
- 1,000,000,000
- 1,000,000,000,000
- biljan
- broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
- lanbari _____
- pola
- badh
- manje
- ka Yar
- više
- i Badan
Vrijeme
- sada
- elektroencefalogram
- kasnije
- prije
- Awal
- jutro
- subax
- poslijepodne
- fiid
- večer
- galab
- noć
- habeen
Trajanje
- _____ minuta
- _____ daqiiqad
- _____ sati
- _____ saac
- _____ dana
- _____ dharaar
- _____ tjedni
- _____ usbuuc
- _____ mjesec / mjesec
- _____ Šahar
- _____ godina / godina
- _____ sannad
Dani
- danas
- maanta
- jučer
- shalay
- sutra
- Berri
- ovaj tjedan
- kan usbuuc
- prošli tjedan
- abaad usbuuc
- sljedeći tjedan
- xigeen usbuuc
- nedjelja
- Axad
- ponedjeljak
- Isniin
- utorak
- Salaaso
- srijeda
- Arbaco
- četvrtak
- Khamiis
- petak
- Jimco
- subota
- Sabti
Mjeseci
- Siječnja
- Janaayo
- veljača
- ožujak
- travanj
- svibanj
- lipanj
- srpanj
- kolovoz
- rujan
- listopad
- studeni
- prosinac
Boje
- crno
- sugul
- bijela
- kadin
- siva
- pčelinjak
- Crvena
- casiin
- plava
- buluug
- žuta boja
- jaalle
- zelena
- akhdar
- naranča
- ljubičasta
- carwaajiis
- smeđa
- boodhe
- ružičasta
- basali
Prijevoz
Imena mjesta
- Amerika
- Amerika
- Kanada
- Kanada
- Danska
- Danska
- Estonija
- Finska
- Finska
- Francuska
- Faransiiska
- Njemačka
- Jarmal
- Japan
- Jabaan
- Norveška
- Norwey
- Rusija
- Ruush
- Španjolska
- švedski
- Iswiidhan
- NAS.
- Kopenhagen
- Kobanhaygan
- London
- London
- Pariz
- Pariz
- Petar
- Stockholm
- Stockholm
Autobus i vlak
- Koliko karta košta _____?
- _____?
- Jednu kartu _____, molim.
- _____, .
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- ?
- Gdje je _____ vlak / autobus?
- _____?
- Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
- _____?
- Kada polazi _____ vlak / autobus?
- _____ ?
- Kada ovaj vlak / autobus stiže _____?
- _____?
Upute
- Kako mogu dobiti _____?
- _____ ?
- ... do željezničke stanice?
- ...
- ... do autobusnog kolodvora?
- ...
- ... do aerodroma?
- ...
- ... u centru grada?
- ...
- ... hostel?
- ...
- ... u _____ hotel?
- ..._____
- ... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
- ...
- ... u finski konzulat?
- ...
- Gdje ima puno ...
- ... hoteli?
- ...
- ... restorani?
- ...
- ... barovi?
- ...
- ... atrakcije?
- ...
- Možete li prikazati na karti?
- Ulica
- Skrenite lijevo.
- Skrenuti desno.
- lijevo
- pravo
- naprijed
- po _____
- _____
- _____ Gotovo je
- _____
- prije _____
- _____
- Pazi se _____.
- _____.
- križanje
- sjeverno
- Jug
- istočno
- Zapad
- ustati
- nizbrdo
Taksi
- Taksi!
- _____, Hvala vam.
- _____, .
- Koliko košta ići _____
- _____?
- Eto, hvala.
Smještaj
- Imate li praznih soba?
- Koliko bi bilo mjesta za jednu / dvije osobe?
- Dolazi li soba sa ...
- ... plahte?
- ...
- ...kupaonica?
- ...
- ...telefon?
- ...
- ...TELEVIZOR?
- ... telefonishen?
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Imate li nešto tiše?
- ... veći?
- ...
- ... čistač?
- ...
- ... jeftinije?
- ...
- Ja ću ga uzeti.
- Ostat ću _____ noći.
- _____ .
- Možete li predložiti neki drugi hotel?
- Imate li sigurnosnu kutiju?
- ... sigurnosne kutije?
- ...
- Je li doručak / večera uključen u cijenu?
- U koliko je sati doručak / večera?
- Očistite mi sobu.
- Možete li me probuditi u _____?
- _____?
- Htio bih se odjaviti.
Monetarno
- Prihvaćate li eure?
- Prihvaćate li američke dolare?
- Mogu li platiti kreditnom karticom?
- Možete li zamijeniti novac?
- Gdje mogu zamijeniti novac?
- Možete li zamijeniti putničke čekove?
- Gdje mogu zamijeniti putničke čekove?
- Koliki je tečaj?
- Gdje je
Jelo
- Molim stol za jedno / dvoje.
- Jelovnik, molim?
- Mogu li vidjeti kuhinju?
- Imate li domaćih specijaliteta?
- Ja sam vegetarijanac.
- Ne jedem svinjetinu.
- Ne jedem govedinu.
- Možete li učiniti svjetlo?
- obrok dana
- a la carte
- doručak
- afbilaw
- ručak
- harimo
- večera
- casho
- Mogu li dobiti _____.
- Maajo aniga hel _____.
- Mogu li dobiti nešto s _____.
- _____.
- piletina
- diyaad
- govedina
- sob
- riba
- kallumayso
- haringa
- Baltička haringa
- šunka
- kobasica
- sir
- farma
- nositi jaja
- beed
- salata
- (svježe povrće
- (svježe voće
- Miro
- kruh
- Švedska
- tost
- rezanci
- riža
- baride
- grah
- digir
- Mogu li dobiti čašu _____?
- Maajo aniga galaas _____?
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- Maajo aniga fujaan _____?
- Mogu li dobiti bocu _____?
- Maajo aniga qarshad _____?
- kava
- qahwe
- čaj
- shaah
- sok
- sir
- soda voda
- voda
- biyo
- pivo
- biir
- crno / bijelo vino
- casiin khamri / cadiin khamri
- Mogu li dobiti _____?
- Maajo aniga _____?
- sol
- Cusbo
- papar
- bas
- maslac
- ghee
- Oprostite, konobarica?
- Marmarsiinyo,
- Spreman sam.
- Aniga khatin.
- Ukusno.
- Možete li počistiti stol?
- Racun molim.
- Biil, mahadsanid.
Barovi
- Prodajete li alkohol?
- Imate li stolnu uslugu?
- Molim jedno pivo / dva piva.
- Čašu crnog / bijelog vina, molim.
- Molim vas jednu pintu.
- Molim jednu bocu.
- _____-_____, Hvala vam.
- _____ _____
- viski
- votka
- rum
- voda
- soda voda
- tonik voda
- sok od naranče
- kola
- Imate li grickalice?
- Još jedan Molim.
- .
- Drugi krug, molim.
- U koje vrijeme zatvarate?
Kupovanje
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- Koliko ovo košta?
- Preskupo je.
- Što kažeš na _____?
- _____?
- skup
- jeftino
- Ne mogu si to priuštiti.
- Ja to ne želim.
- Varaš me.
- Nisam zainteresiran.
- Dobro, prihvatit ću.
- Mogu li dobiti plastičnu vrećicu?
- Šaljete li i robu (u inozemstvo)
- Trebam...
- ... pasta za zube.
- ... četkica za zube.
- ...
- ... tamponi.
- ...
- ... sapun.
- ...
- ... šampon.
- ...
- ... lijek protiv bolova.
- ...
- ... lijek protiv gripe.
- ...
- ... lijekovi za želudac.
- ...
- ... britva.
- ...
- ... kišobran.
- ...
- ... krema za sunčanje.
- ...
- ... razglednica.
- ...
- ... marke.
- ...
- ... baterije.
- ...
- ... dopisnica.
- ...
- ... kemijska olovka.
- ...
- ... knjige na finskom.
- ...
- ... časopisi na finskom jeziku.
- ...
- ... novine na finskom jeziku.
- ...
- ... englesko-finski rječnik.
- ...
Vožnja
- Htio bih unajmiti auto.
- Mogu li dobiti osiguranje?
- Stop
- ljuska
- jedan način
- popustiti / 'trokut'
- Zabranjeno parkiranje
- ograničenje brzine
- benzinska postaja
- benzin
- Dizel
Birokratija
- Nisam učinio ništa loše.
- Bio je to nesporazum.
- Gdje me trošiš?
- Jesam li uhićen?
- Ja sam finski državljanin.
- Želim razgovarati s finskim / veleposlanstvom EU
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- Mogu li sada samo platiti kazne?