Španjolski priručnik - Sổ tay tiếng Tây Ban Nha

Rječnik

Napomena: Ovi primjeri uglavnom pružaju latinoamerički izgovor, a ne baš španjolski.

Osnovni, temeljni

Uobičajene riječi

Otvoren
Abierto (ah-bee-AIR-toh)
Zatvoriti
Cerrado (sehr-RAH-doh)
Ulaz
Entrada (ehn-TRAH-dah)
Izlaz
Salida (sah-LEE-dah)
Gurati
Empuje (ehm-POO-heh)
Opterećenje
Tira/Jala (TEE-rah/HAH-lah)
WC
Usluge (sehr-BEE-see-yohs), također S.H. ili S.S.H.H. za Servicios Higiénicos
Čovjek
Hombres (OHM-dječaci) / Caballeros (kah-bah-YEH-rohs)
Žene
Mujeres (moo-HEH-rehs) / Señoras (sehn-YOH-rahs)
Zabranjeno pušenje
Bez fumara/dima (noh foo-MAHR/FOO-svibanj)
Zabraniti
Prohibido (pro-hee-BEE-doh)
Pozdrav (neformalno)
Hola (O-la)
Želim vam ugodan dan
Štap nema sreće (keh PAH-seh un BWEHN DEE-ah)
Kako si? (intiman)
¿Como estas? (KOH-moh ehs-TAHS?)
Kako si? (pristojan)
¿Como está usted? (KOH-moh ehs-TAH oos-TEHD?)
dobro sam, hvala
Muien, hvala. (MOO-ee byehn, GRAH-syahs)
Kako se zoveš? (intiman)
¿Como te llamas? (KOH-moh TAY YAH-mahs?)
Kako se zoveš? (pristojan)
¿Como se llama usted? (KOH-moh RECI YAH-mah oos-TEHD?)
Tko si ti? (intiman)
I Quien eres? (KYEN EH-rehs?)
Tko si ti? (pristojan)
I Quien es usted? (KYEN ehs oos-TEHD?)
Moje ime je ______
Ja llamo ______ (MEH YAH-moh _____ )
Ja sam ______
Joj soja ______ (YOH SOY ______)
Drago mi je, gospodine/gospođo
Encantado/a (ehn-kahn-TAH-doh/ehn-kahn-TAH-dah)
Drago mi je (upoznati vas, upoznati)
Mucho gusto. (MOO-choh GOOS-toh)
Molim
Molim te (POHR fah-BOHR)
Hvala
Gracias (GRAH-syahs)
Ništa
De nada (DAN NAH-dah)
Da / Da / Da / Tako je
Si (VIDJETI)
Ne / Nije istina
Ne (NE)
Oprosti mi (što sam pogriješio)
Odbaci (dees-KOOL-peh)
Oprostite (zbog pogreške ili želje da prekinete, želite prijeći ...)
Perdone (pehr-DOHN-eh)
Tražim dopuštenje (prije nego učinim nešto)
Dozvola (pehr-MEE-so)
Ispričajte se (izrazite žaljenje što ste učinili nešto pogrešno)
Žao mi je (LOH SYEHN-toh)
Doviđenja vidimo se opet
Adios (ah-DYOHS) / Hasta luego (AHS-tah LWEH-goh)
Mogu govoriti malo španjolski
Hablo un poco español. (ah-BLOH oon POH-koh eha-pah-NYOHL)
Ne govorim (dobro) španjolski
Nema hablo (bien) español (noh AH-bloh (byehn) ehs-pah-NYOL)
Govoriš li engleski? (intiman)
Ing Hablas ingles? (AH-blahs een-GLEHS?)
Govoriš li engleski? (pristojan)
Habla usted ingles? (AH-bla oos-TEHD een-GLEHS?)
Govori li netko ovdje engleski?
¿Ili alguien que hable inglés? (ko ahl-GYEHN keh AH-bleh een-GLEHS?)
Pomozi mi!
¡Ayuda! (ah-YOO-dah!) / ¡Socorro! (soh-KOHR-roh!)
Pozdrav (pozdrav ujutro, u podne)
Buenos Aires (BWEH-nohs DEE-ahs)
Pozdrav g -dine (pozdrav u popodnevnim/večernjim satima)
Buenas tardes (BWEH-nahs TAR-dehs)
Pozdrav (Pozdrav noću) / Laku noć
Laku noć (BWEH-nahs NOH-chehs)
ne razumijem
Ne razumijem (NOH ehn-TYEHN-doh)
Govorite sporije!
Podría usted hablar mas despacio por favor? (poh-DREE-ah oos-TEHD ah-BLAHR MAHS dehs-PAH-syoh pohr fah-BOHR?)
Molimo ponovite još jednom!
Podría je iskoristila repetirlo por favor? (poh-DREE-ah oos-TEHD reh-peh-TEER-loh pohr fah-BOHR?)
Gdje je zahod?
¿Donde está el bano? (DOHN-deh ehss-TAH EHL BAH-nyoh?) / U Španjolskoj: ¿Dónde están los aseos? (DOHN-deh ehs-TAHN lohs ah-SEH-ohs)

Problem

Ostavi me na miru.
Dejame en paz. (DEH-hah-meh ehn PAHS)
Ne diraj me!
¡Bez mene toques! (noh meh TOH-kehs!)
Pozvat ću policiju.
Llamaré a la policija. (yah-mah-REH ah lah poh-lee-SEE-ah)
Policajac!
¡Politika! (poh-lee-see-ah!)
Opljačkali, opljačkali, uhvatili!
¡Alto, ladron! (AHL-toh, lah-DROHN!)
Trebam pomoć.
Necesito ayuda. (neh-seh-SEE-toh ah-YOO-dah)
Ovo je hitan slučaj.
Es una emergencia. (ehs OO-nah eh-mehr-HEHN-syah)
Izgubio sam.
Estoy perdido/a (ehs-IGRAČKA pehr-DEE-doh/dah)
Izgubila sam torbicu.
Perdí mi bolsa/bolso/cartera. (pehr-DEE mee BOHL-sah / BOHL-soh / kahr-TEH-rah)
Izgubio sam novčanik.
Perdí la cartera/billetera. (pehr-DEE lah kahr-TEH-rah / bee-yeh-TEH-rah)
Bolestan sam.
Estoy enfermo/a. (ehs-IGRAČKA ehn-FEHR-moh/mah)
Bio sam ozlijeđen.
Estoy herido/a. (ehs-IGRAČKA heh-REE-doh/dah)
Trebam liječnika.
Necesito un medico. (neh-seh-SEE-toh OON MEH-dee-coh)
Mogu li koristiti vaš telefon?
Želite li koristiti telefon? (PWEH-doh oo-SAHR soo teh-LEH-foh-noh?)
Mogu li posuditi vaš mobilni telefon?
Jeste li prestali celular/móvil? (meh PREHS-tah soo seh-loo-LAHR / MOH-beel?) ("celular" u Americi; "móvil" u Španjolskoj i Africi)
Moram nazvati ambasadu.
Necesito llamar a la embajada (neh-seh-SEE-toh yah-MAHR ah lah em-bah-HAH-dah)

Broj

Općenito, španjolski sustav numeriranja prilično je jednostavan.

Za brojeve 21 do 29, "e" iz "veinte" zamjenjuje se sa "i", a redni broj dodaje se iza.

Za brojeve 31 do 99, desetice i jedinice odvojene su s "y" (npr. 31: treinta y una; 99: noventa y nueve). Imajte na umu da se "y" ne koristi za odvajanje stotina od desetaka ili tisuća od stotina.

Od 200. godine stotine se imenuju pomoću rednih cientosa (npr. 200: doscientos), no brojevi 500 (quinientos), 700 (setecientos) i 900 (novecientos) iznimke su od pravila. Ovo pravilo zahtijeva pažnju.

Imenovanje tisuća jednostavno je, s rednim brojem mil.

Od milijuna pa nadalje, imajte na umu da se množina koristi za brojeve iznad 1.000.000. Također imajte na umu da za razliku od engleskog, španjolski koristi dugačku skalu. Dakle, un billón i un trillón nisu isto što i "jedna milijarda" i "jedan trilion" na engleskom.

0
cero (SEH-roh)
1
uno (OO-ne)
2
dos (dohs)
3
tres (trehs)
4
caitro (KWAH-troh)
5
cinco (VIDIO-koh)
6
seis (SEH-ees)
7
siete (vidi-EH-teh)
8
ocho (O-čo)
9
nueve (noo-EH-beh)
10
diez (dee-EHS)
11
jednom (OHN-seh)
12
doce (DOH-seh)
13
trece (TREH-seh)
14
catorce (kah-TOHR-seh)
15
dunja (KEEN-seh)
16
diecisseis (dee-EH-see-SEH-ees)
17
diecisije (dee-EH-vidi-vidi-EH-teh)
18
dieciocho (dee-EH-vidi-OH-choh)
19
diecinueve (dee-EH-vidi-NOO-EH-beh)
20
veinte (VAIN-teh)
21
veintiuno (VAIN-tee-OO-noh)
22
venetidos (VAIN-tee-DOHS)
23
veintitres (VAIN-tee-TREHS)
30
treinta (VLAK-tah)
31
treinta y uno
32
treinta y dos
40
curenta (kwah-REHN-tah)
50
cincuenta (vidio-KWEHN-tah)
60
sesenta (seh-SEHN-tah)
70
setenta (seh-TEHN-tah)
80
ochenta (oh-CHEHN-tah)
90
noventa (noh-BEHN-tah)
100
cien (vidi-EHN)
101
ciento uno
102
ciento dos
200
doscientos (dohs-vidi-EHN-tohs)
201
doscientos uno
202
doscientos dos
300
trescientos (trehs-vidi-EHN-tohs)
500
quinientos (kee-nee-EHN-tohs)
700
setecientos
900
novecientos
1.000
mil (MEEL)
1.001
mil uno
1.002
mil dos
2.000
dos mil (dohs MEEL)
3.000
Tres mil
1.000.000
un millon (oon mee-YOHN)
2.000.000
dos millones
1.000.000.000
mil millona (meel mee-YOH-nehs)
1.000.000.000.000
un billon (oon bee-YOHN)
pola
mediji (MEH-dyoh)
manje od
menos (MEH-nohs)
više od
mas (MAHS)

Vrijeme

sada
ahora (ah-OH-rah)
kasnije / kasnije
spora (dehs-PWEHS)
prije
ante (AHN-tehs)
jutro
manana (mah-NYAH-nah)
popodne/navečer
tarde (TAHR-deh)
noć
noč (NE-če)

Vrijeme sata

1 ujutro
la una de la madrugada; la una de la mañana (lah OOH-nah deh lah mah-droo-GAH-dah; lah OOH-nah deh lah mah-NYAH-nah)
2 ujutro
las dos de la madrugada; las dos de la mañana (lahs DOHS deh lah mah-droo-GAH-dah; lahss DOHS deh lah mah-NYAH-nah)
10 sati ujutro
las diez de la mañana (lahs dee-EHS deh lah mah-NYAH-nah)
ručak
mediodija; las doce de la mañana (meh-dee-oh-DEE-ah; lahs DOH-seh deh lah mah-NYAH-nah)
13 sati
la una de la tarde (lah OOH-nah deh lah TAHR-deh)
2 popodne
las dos de la tarde (lahs DOHS deh lah TAHR-deh)
10 navečer
las diez de la noche (lahs dee-EHS deh lah NOH-cheh)
ponoć
medianoche; las doce de la noche (meh-dee-yah-NOH-cheh; lahs DOH-seh deh lah NOH-cheh)

Govorite i pišite vrijeme

9 ujutro
nueve de la mañana (9:00)
12:30 podne
doce y media de la mañana (12:30)
una de la tarde (13
00)
10 navečer
diez de la noche (22:00)
2 ujutro
dos de la madrugada ili dos de la mañana (2:00)

Vrijeme

minuta
minute (i) (mee-NOO-toh (s))
sat
hora (s) (OH-rah)
dan
dia (s) (DEE-ah)
tjedan
semana (i) (seh-MAH-nah (i))
mjesec
mes (i) (MEHS- (ehs))
pet
año (s) (AH-nyoh (s))

Dan

danas
hoj (oj)
jučer
ayer (ah-DA)
sutra
manana (mah-NYAH-nah)
ovaj tjedan
esta semana (EHS-tah seh-MAH-nah)
prošli tjedan
la semana pasada (lah seh-MAH-nah pah-SAH-dah)
sljedeći tjedan
la semana que viene (lah seh-MAH-nah keh BYEH-neh)
Pažnja:
Svi dani u tjednu su mala slova.
Drugi
lune (LOO-nehs)
utorak
martes (MAHR-tehs)
srijeda
miércoles (MYEHR-koh-lehs)
četvrtak
jueves (WEH-vozila)
petak
viernes (VYEHR-nehs)
subota
sabado (SAH-bah-doh)
nedjelja
domingo (doh-meen-goh)

Tjedan dana počinje u ponedjeljak.

Mjesec

Pažnja:
Svi su mjeseci na španjolskom napisani malim slovima.
Siječnja
enero (eh-NEH-roh)
veljača
febrero (feh-BREH-roh)
ožujak
marzo (MAR-soh)
travanj
abril (ah-BREEL)
svibanj
mayo (MAH-joh)
lipanj
junio (HOO-nyoh)
srpanj
julio (HOO-ljoh)
kolovoz
agosto (ah-GOHS-toh)
rujan
septembar (sehp-TYEHM-breh)
listopad
oktobar (ohk-TOO-breh)
studeni
novembar (noh-VYEHM-breh)
prosinac
diciembre (dee-SYEHM-breh)

Kako napisati datum

Datumi su zapisani u obliku dan-mjesec-godina. Svi govorni i pisani, dugi i kratki oblici slijede ovaj obrazac:

7. svibnja 2003
7. svibnja 2003
23. listopada 1997. godine
23. listopada 1997. godine

Struktura datuma i mjeseca (npr 4 de julio) obično se ne skraćuje. U rijetkim slučajevima u kojima se koriste kratice, obično se ne koristi brojčani mjesec, nego prvo slovo. Uobičajeni primjeri su:

23-Ž
23. februara, datum neuspjelog puča u Španjolskoj (1981.)
11-SVIJET
11. de septiembre, datum napada na tornjeve blizance WTC -a (2001.) (i puča u Čileu 1973.).

Boja

crno
crnac (NEH-groh)
Bijela
blanco (BLAHN-koh)
Siva
gris (GREES)
Crvena
rojo (ROH-hoh)
plava
azul (ah-DUHA)
žuta boja
amarillo (ah-mah-REE-joh)
zelena
verde (BEHR-deh)
naranča
naranja (nah-RAHN-hah), anaranjado (ah-nah-rahn-HA-doh)
Ljubičasta
purpura (JADNO-pu-rah), morado (moh-RAH-doh), violeta (vee-oh-LEH-tah)
ružičasta
rosa (ROH-sah)
Smeđa
marron (mahr-ROHN) (valja napomenuti da se "marrón" koristi za opisivanje boja objekata), café (kah-FEH) (koristi se uglavnom za boju kože, odjeću i tkaninu), castaño (kahs-TAH-nyoh) (koristi se prvenstveno za boju kože, boju očiju i boju kose).

Kočija

Uobičajeni izrazi upozorenja

Stop
Pare, alt, stop (PAH-reh, AHL-toh, stohp)
Parkiranje je zabranjeno
Nema Aparcara / Estacionara (noh ah-pahr-KAHR-oh/ ehs-tah-syoh-NAR)
Parkirajmo se
Aparcamiento / Estacionamiento (ah-pahr-kah-MYEHN-toh/ ehs-tah-syoh-nah-MYEHN-toh)
Nemojte ulaziti
Zabrana el paso (pro-ee-BEE-doh el PAHS-oh)
Davanje/Produktivnost
Produktivnost (SEH-dah el PAHS-oh)
Uspori
Despacio (dehs-PAH-syoh)
Slijepa ulica
Sin salida (viđeno sah-LEE-dah)
Opasan
Peligro (peh-LEE-groh)
Upozorenje/Pažnja
Mjera opreza/pažnja (moli-caw-SHYON/ah-deset-SHYON)
automobil
carro (KAHR-roh), coche (KOH-čeh), auto (OW-toh)
autobus
autobus (ow-toh-BOOS), guagua (GWAH-gwah)
Kombi
furgoneta (foor-goh-NEH-tah), kombinirano (KOHM-pčela)
kamion
kamion (kah-MYOHN)
avioni
avion (ah-BYOHN), aeroplano (ah-eh-roh-PLAH-noh)
Helikopter
helikopter (eh-lee-KOHP-teh-roh)
vlak
tren (trehn)
podzemna željeznica
metro (MEH-troh)
tramvaj
tranvija (trahns-BYAH)
trolejbus
trole (TROH-leh), trolebus (troh-leh-BOOS)
čamac
bota (BOH-teh)
brod
barco (BAHR-koh)
trajekt
transbordador (trahns-bohr-dah-DOHR)
bicikl
bicicleta (pčela-vidjeti-KLEH-tah)
motocikl
motocikleta (moh-toh-see-kleh-tah)

Autobusom i vlakom

Koliko košta karta do _____?
¿Cuánto cuesta un billete (Španjolska) / pasaje (Južna Amerika) / boleto (Meksiko) a _____? (KWAHN-toh KWEHS-tah oon beeh-YEH-teh/pah-SAH-heh/boe-LAY-toe ___)
Molim kartu za _____.
Un boleto/pasaje a _____, por favor. (oon boh-LEH-toh/pah-SAH-heh ah _______, pohr fah-BOHR.)
Gdje ide ovaj vlak (vlak)/autobus?
¿Donde i ester tren/autobus? (ah DOHN-deh bah EHS-teh trehn/ ow-toh-BOOS?)
Gdje ide ovaj vlak (vlak)/autobus _____?
¿Donde está el tren/autobús hacia _____? (DOHN-deh ehs-TAH ehl trehn/ ow-toh-BOOS ah-syah _____?)
Staje li vlak (vlak)/autobus u _____?
Se para ester tren/autobus en? _____? (seh PAH-rah EHS-teh trehn/ow-toh-BOOS ehn___?)
Kada se vlak (vlak)/autobus _____ odmara?
¿Želite li napustiti tren/autobús para_____ odlaska? (KWAHN-doh AH-seh ehl trehn/ow-toh-BOOS PAH-rah ____ deh-PAHR-tah?)
Kada će ovaj (vlak)/autobus stići _____?
Želite li kupiti ester tren/autobús a _____? (KWAHN-doh yeh-gah-RAH EHS-teh trehn/ow-toh-BOOS ah____?)
Kako dođem do _____ ?
¿Como puedo llegar a _____? (KOH-moh PWEH-doh yeh-GAHR ah____?)
...željeznička stanica?
... la estacion de tren? (.... lah ehs-tah-SYOHN deh trehn?)
...autobusna stanica?
... la estacion de autobuses? (.... lah ehs-tah-SYOHN deh ow-toh-BOO-sehs?)
...zračna luka?
... al aeropuerto? (ehl ah-eh-roh-PWEHR-toh?)
... u centru grada?
... al centro? (ahl SEHN-troh?)
... hostel za mlade?
... al hostal? (ahl ohs-TAHL)
... hotel _____?
... el hotel _____? (ehl oh-TEHL?)
... u vijetnamsku ambasadu?
... el consulado de vietnamita? (ehl kohn-soo-LAH-doh deh viet-nam-mitaa)
Gdje ih ima više ...
¿Donde ili muchos ... (DOHN-deh eye MOO-chohs)
...hotel?
... hotele? (oh-TEH-lehs)
...restoran?
... restorani? (rehs-tow-RAHN-tehs)
...hotel?
... goli? (BAH-rehs)
... scenski?
... sitios para visitar? (SEE-tyohs PAH-rah bee-see-TAHR)
Možete li prikazati moju [lokaciju] na karti?
Puede enseñarme/mostrarme en el mapa? (PWEH-deh ehn-seh-NYAHR-meh/mohs-TRAHR-meh ehn ehl MAH-pah?)
Ulica
poziv ((KAH-da)
skrenite lijevo.
Gire/doble/da vuelta a la izquierda. (HEE-reh/DOH-bleh/dah VWEHL-tah ah lah ees-KYEHR-dah)
skrenuti desno.
Gire/doble/da vuelta a la derecha. (HEE-reh/DOH-bleh/dah VWEHL-tah ah lah deh-REH-chah)
lijevo
izquierda (ees-KYEHR-dah)
Pravo
derecha (deh-REH-čah)
ravno naprijed
todo recto (TOH-doh REHK-toh), siga derecho (VIDI-gah deh-REH-choh)
prema _____
hacia el/la _____ (HAH-syah ehl/lah)
isto _____
pasado el/la _____ (pah-SAH-doh ehl/lah)
prije _____
ante de _____ (AHN-tehs deh)
Navedite gdje se _____ nalazi.
busque el/la _____. (BOOS-keh ehl/lah)
račva / raskrižje / raskrižje
intersection, cruce (een-tehr-sehk-SYOHN, KROO-seh)
Sjeverno
norte (NOHR-teh)
muški
sur (soor)
zima
ester (EHS-teh)
Zapad
oeste (ooh-EHS-teh)
pojačati
hacia arriba (AH-syah ahr-REE-bah)
nizbrdo
hacia abajo (AH-syah ah-BAH-hoh)

Taksi

Taksi!
Taksi! (TAHK-vidi)
Odvedite me u _____, molim vas.
Lléveme a _____, por favor. (DA-beh-meh ah)
Koliko košta _____?
¿Cuanto cuesta ir hasta/a _____? (KWAHN-toh KWEHS-tah eer AHS-tah/ah)
Dopustite mi da ostanem ovdje, molim vas.
Déjeme ahí, por favor. (DEH-heh-meh ah-EE, pohr FAH-bohr)

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
Ili habitaciones libres? (ko ah-bee-tah-SYOH-nehs LI-brehs?)
Koliko soba košta jedna osoba/dvije osobe?
Cuanto cuesta una habitación para una persona/para dos personas? (KWAHN-toh KWEHS-tah OO-nah ah-bee-tah-SYOHN PAH-rah OO-nah pehr-SOH-nah/PAH-rah dohs pehr-SOH-nahs?)
Dolazi li soba s ...?
La habitacion viene con ...? (lah ah-bee-tah-SYOHN BYEH-neh kohn?)
...plahte?
... sábanas? (SAH-bah-nahs?)
...kupaona?
... un bano? (o BAH-nyoh?)
... telefon?
... un telefono? (oon teh-LEH-foh-noh?)
... televizor?
... un televizor? (oon teh-leh-vee-SOHR?)
... s pristupom internetu?
... s pristupom internetu? (kohn ahk-SEH-soh ahl een-terh-NEHT?)
... s poslugom u sobu?
... con servicio a la habitacion? (kohn sehr-BEE-syoh ah lah ah-bee-tah-SYOHN?)
... bračni krevet?
... una cama de matrimonio? (OO-nah KAH-mah mah-drvo-MOH-nyoh?)
... krevet za jednu osobu?
... una cama sola? (OO-nah KAH-mah SOH-lah?)
Mogu li prvo vidjeti sobu?
¿Puedo ver la habitacion primero? (PWEH-doh vehr lah ah-bee-tah-SYOHN pree-MEH-roh?)
Imate li nešto tiše?
Tiene algo mas tranquilo? (TYEH-neh AHL-goh MAHS trahn-KEE-loh?)
... veći?
... mas grande? (MAHS GRAHN-deh)
...čistač?
... mas limpio? (MAHS LEEM-pyoh)
... jeftinije?
... mas barato? (MAHS bah-RAH-toh)
U redu, prihvatit ću.
Mui bien, la tomaré. (MOO-ee byehn, lah toh-mah-REH)
Ostat ću _____ noći (a).
Ja quedaré ______ noche (s). (meh keh-dah-REH ___ NOH-cheh)
Možete li predložiti druge hotele?
Želite li preporučiti otros hotele? (PWEH-deh reh-koh-mehn-DAHR-meh OH-trohs oh-TEH-lehs?)
Imate li sef?
¿Ili caja fuerte? (oko KAH-hah FWEHR-teh?)
... ormarići?
... taquillas?/casilleros?/guardaropas? (tah-KEE-yahs/kah-see-YEH-rohs?/gwah-rdah-ROH-pahs)
Je li doručak/večera uključen?
Des El desayuno/la cena and incluido/a? (ehl deh-sah-YOO-noh/lah SEH-nah bah een-kloo-WEE-doh/ah?)
U koliko je sati doručak/večera?
¿A que hora es el desayuno/la cena? (ah KEH OH-rah ehs ehl deh-sah-YOO-noh/lah SEH-nah?)
Očistite moju sobu.
Por favor, limpie mi habitacion. (pohr fah-BOHR, LEEM-pyeh mee ah-bee-tah-SYOHN)
Možete li me probuditi u _____?
¿Puede despertarme a las _____? (PWEH-deh dehs-pehr-TAHR-meh ah lahs)
Želim provjeriti.
Quiero dejar el hotel. (KYEH-roh deh-HAHR ehl oh-TEHL)

Novac

Prihvaćate li američke/australske/kanadske dolare?
¿Aceptan dólares estadounidenses/australianos/canadienses? (ah-SEHP-tahn DOH-lah-rehs ehs-tah-dow-oo-nee-DEHN-sehs/ows-trah-LYAH-nohs/kah-nah-DYEHN-sehs?)
Prihvaćate li britanske funte?
Aceptan libras esterlinas británicas? (ah-SEHP-tahn LEE-brahs ehs-tehr-LEE-nahs bree-TAH-nee-kahs?)
Prihvaćate li eure?
¿Prihvatljivi eura? (ah-SEHP-tahn eh-OO-rohs?)
Primate li kreditne kartice?
Aceptan tarjeta de crédito? (ah-SEHP-tahn tahr-HEH-tah deh KREH-dee-toh?)
Možete li mi promijeniti novac?
Me puede cambiar dinero? (meh PWEH-deh kahm-BYAHR dee-NEH-roh?)
Gdje mogu promijeniti novac?
¿Donde puedo cambiar dinero? (DOHN-deh PWEH-doh kahm-BYAHR dee-NEH-roh?)
Možete li mi promijeniti putnički ček?
Trebam li provjeriti cambiar čekove de viaje? (meh PWEH-deh kahm-BYAHR CHEH-kehs deh BYAH-heh?)
Gdje mogu promijeniti putnički ček?
Donde me pueden cambiar check de viaje? (DOHN-deh meh PWEH-dehn kahm-BYAHR CHEH-kehs deh BYAH-heh?)
Koliki je tečaj?
¿A cuánto está el cambio? (ah KWAHN-toh ehs-TAH ehl KAHM-byoh?)
Gdje je bankomat (bankomat)?
Donde or un cajero automático? (DOHN-deh eye kah-HEH-roh ow-toh-MAH-tee-koh?)
Trebam sitniš.
Necesito cambio pequeño. (neh-seh-SEE-toh KAHM-byoh peh-KEH-nyoh)
Trebaju mi ​​veliki računi.
Necesito billetes grandes. (neh-seh-SEE-toh bee-YEH-tehs GRAHN-dehs)
Trebam novčiće
Necesito monedas. (neh-seh-SEE-toh moh-NEH-dahs)

Jelo

tanjur
platon (PLAH-toh)
zdjela
tazon/cuenco (tah-SOHN/KWEHN-koh)
žlica
cuchara (koo-CHAH-rah)
vilica
tenedor (teh-NEH-dohr)
čaša za piće
vaso/copa (BAH-soh/KOH-pah)
nož
cuchillo (koo-SIR-joh)
šalica/šalica
taza (TAH-sah)
tanjurić
platillo (plah-TEE-yoh)
salveta/salveta
servilleta (sehr-bee-YEH-tah)
Sto za jednu osobu/dvije osobe, molim.
Una mesa para una persona persona/dos personas, por favor. (OO-nah MEH-sah pah-rah OO-nah pehr-SOH-nah / dohs pehr-SOH-nahs pohr fah-BOHR)
Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
¿Puedo ver el menú, por favor? (PWEH-doh behr ehl meh-NOO pohr fah-BOHR?)
Mogu li pogledati u kuhinju?
Jeste li unijeli a la cocina? (PWEH-doh ehn-TRAHR ah lah koh-SEE-nah?)
Postoji li kuća specijaliteta?
¿Ili alguna especialidad de la casa? (ay ahl-GOO-nah ehs-peh-syah-lee-DAHD deh lah KAH-sah?)
Ima li domaćih specijaliteta?
¿Ili alguna especialidad regional/de la zona? (ay ahl-GOO-nah ehs-peh-syah-lee-DAHD reh-hyoh-NAHL/deh lah SOH-nah?)
Ja sam vegetarijanac.
Soja vegetariano/-na. (soja beh-heh-tah-RYAH-noh/-nah)
Ne jedem svinjetinu.
Nema como cerdo. (noh KOH-moh SEHR-doh)
Jedem samo košer hranu.
Solo como comida košer. (SOH-loh KOH-moh koh-MEE-dah koh-SHEHR) (U restoranu će buljiti u vas, budući da je "košer" isto toliko španjolski kao što je "empanada" engleski.)
Možete li to učiniti "lakim", molim vas? (manje ulja/maslaca/masti)
¿Puede poner poco aceite/poca mantequilla/poca grasa/manteca? (PWEH-deh poh-NEHR POH-koh ah-SAY-teh/POH-kah mahn-teh-KEE-yah/POH-kah GRAH-sah/mahn-TEH-kah?)
obrok s fiksnom cijenom
comida precio fijo (koh-MEE-dah preh-see-oh fee-ho)
a la carte
a la carta (ah lah KAHR-tah)
doručak
desayuno (deh-sah-YOO-noh)
ručak
comida (koh-MEE-dah) (Španjolska, Meksiko), almuerzo (ahl-MWEHR-soh) (Južna Amerika)
večera ili super
cijena (SEH-ne) (svugdje, posvuda)
grickalice
bocado (boh-KAH-doh)
Želim _____.
Quiero _____. (KYEH-roh)
Želim jelo koje sadrži _____.
Quisiera un plato que lleve _____. (kee-SYEH-rah oon PLAH-toh keh YEH-beh)
piletina
pollo. (POH-joh)
govedina
ternera (tehr-NEH-rah), vacuno (bah-KOO-noh), res (rehss)
riba
Pescado (pehs-KAH-doh)
šunka
jamon (haha-MOHN)
kobasice
salchicha (sahl-CHEE-chah), vienesa (bok-NEH-sah)
sir
queso (KEH-soh)
jaja
huevos (oo-WEH-bohs)
salata
ensalada (ehn-sah-LAH-dah)
(svježe povrće
verdure (freske) (behr-DOO-rahs (FREHS-kahs))
(svježe voće
fruta (freska) (FROO-tah (FREHS-kah))
kruh
pan (pahn)
tost
tostada (tohs-TAH-dah)
rezanci
video ((FEE-deh-ohs)
riža
arroz (ahr-ROHS)
grah
frijole (free-HOH-lehs), habichuelas (ah-pčela-CHWEH-lahs)
Mogu li dobiti čašu _____?
Me puede poner/traer un vaso de _____? (meh PWEH-deh poh-NEHR/trah-EHR oon BAH-soh deh?)
Mogu li dobiti šalicu _____?
Me puede poner/traer una taza de _____? (meh PWEH-deh poh-NEHR/trah-EHR OO-nah TAH-sah deh?)
Mogu li dobiti bocu _____?
Me puede poner/traer una botella de _____? (meh PWEH-deh poh-NEHR/trah-EHR OO-nah boh-TEH-yah deh?)
kava
kava (kah-FEH)
čaj (piće)
pad (TEH)
sok
zumo (PUNO-mo) (Španjolska), jugo (HOO-goh) (Južna Amerika)
voda
agua (AH-gwah)
(pjenušava) voda
agua con gas (AH-gwah kohn gahs) (Ako kažeš agua, ako pitate u baru, bit će to voda iz slavine (besplatno), za stolom se obično puni u boce); Agua mineral (AH-gwah mee-neh-RAHL) je flaširana mineralna voda.
pivo
cerveza (sehr-VAY-sah)
crno/bijelo vino
vino tinto/blanco (BEE-noh TEEN-toh/BLAHN-koh)
Mogu li dobiti _____?
¿Me puede dar un poco de _____? (meh PWEH-deh dahr oon POH-koh deh?)
sol
sal (sahl)
crni papar
pimienta (piški-MYEHN-tah)
maslac
mantequilla (mahn-teh-KEE-da), manteca (mahn-TEH-kah) (u Argentini)
Oprostite, konobar? (privlačenje pozornosti poslužitelja ')
¡Camarero! (kah-mah-REH-roh) (Španjolska), ¡mesero! (meh-SEH-roh) (Latinska Amerika), ¡mozo! (MOH-zoh) (Argentina)
Gotov sam.
On je acabado, terminé (heh ah-kah-BAH-doh, tehr-mee-NEH) (Prvi izraz može se odnositi na završetak potpuno nepovezane fiziološke aktivnosti)
Bilo je ukusno.
Estaba delicioso/muy bueno/muy rico. (Arg.) (ehs-TAH-bah deh-lee-SYOH-soh/MOO-ee BWEH-noh/MOO-ee REE-koh)
Očistite ploče.
Puede llevarse los platos. (PWEH-deh yeh-BAHR-seh lohs PLAH-tohs)
Račun molim.
La cuenta, por favor. (lah KWEHN-tah, pohr fah-BOHR)

Imajte na umu da morate zatražiti račun. A gringo znalo se da je čekao do 2 ujutro jer se previše stidio pitati :).

Barovi/klubovi

bar
barra (BAHR-rah)
konoba/pivnica
taberna (tah-BEHR-nah)
klub
klub (kloob)
Možemo li plesati ovdje?
Podriamos bailar aquí? (poh-DREE-ah-mohs BAI-lahr ah-KEE?)
U koje vrijeme zatvarate?
¿A que hora usted cierra? (ah KEH OH-rah oos-TEHD SYEHR-rah?)
Služite li alkohol?
Jeste li konzumirali alkohol? (SEER-beh oos-TEHD ehl ahl-koh-OHL?)
Postoji li stolna usluga?
¿Ili servis a la mesa? (oko sehr-BEE-syoh ah lah MEH-sah?)
Pivo/dva piva, molim.
Una cerveza/dos cervezas, por favor. (OO-nah sehr-BEH-sah/dohs sehr-BEH-sahs, pohr FAH-bohr)
Čaša crnog/bijelog vina.
Un vaso de vino tinto/blanco. (oon BAH-soh deh BEE-noh TEEN-toh/BLAHN-koh)
Pola litre (piva)
Una jarra de cerveza (obično će to biti pola litre, zapravo ne pola litre); Ispišite Čile ili Argentinu rascjepati može biti od 300 ml do jedne litre; u Španjolskoj je najčešći una cana koja je 200 ml u staklenoj cijevi; možete i tražiti un quintessential (Boca od 200 ml) ili un tercio (Boca od 330 ml)
Čaša točenog piva
Otkačiti (oon SHOHP) (Čile i Argentina) / Una cerveza de barril (OO-nah sehr-BEH-sah deh bahr-REEL) (Meksiko); u Španjolskoj možete zatražiti Cerveza negra, nije baš uobičajena na španjolskom Bares, ali ih je lako pronaći Pubovi (Pub = mali klub u kojem se poslužuju samo pića).
_____ (žestoka pića) i _____ (mikser).
_____ dijete _____. U Španjolskoj, Cubata je Coca -Cola s viskijem
Boca.
Una botela. (OO-nah boh-TEH-yah)
viski
viski (WEES-kee)
votka
votka (BOHD-kah)
rum
ron (rohn)
voda
agua (AH-gwah)
tonik voda
agua tonica (AH-gwah TOH-nee-kah)
sok od naranče
jugo de naranja (HOO-goh deh NAH-rahn-hah)
Kokain (soda)
Coca-Cola (refreska) (KOH-kah-KOH-lah (reh-FREHS-koh))
Imate li grickalice u baru?
Ie Tiene algo para picar? (TYEH-neh AHL-goh PAH-rah piški-KARH) (U Španjolskoj će vam dati tapas (TAH-pahs), puno ovisi o traci.)
Zdravica!
¡Un Brindi! (oon BREEN-dee)
Još jedan Molim.
Otro/a ______, por favor. (OH-troh/ah pohr-FAH-bohr)
Još jednu rundu, molim.
Otra ronda, por favor. (OH-trah ROHN-dah, pohr FAH-bohr)
Živjeli!
¡Pozdrav! (sah-LOOD)
Kada je vrijeme zatvaranja?
Cuando cierran? (KWAHN-doh SYEHR-rahn)

Kupovanje

Imate li ovo u mojoj veličini?
Ie Tiene esto de mi talla? (TYEH-neh EHS-toh deh mee TAH-ja?)
Koliko je ovo?
¿Cuánto cuesta? (KWAHN-toh KWEHS-tah?)
To je preskupo.
Es demasiado caro. (ehs deh-mah-MYAH-doh KAH-roh)
Biste li uzeli Visa/američki dolar?
Aceptan Visa/dólares Americano? (ah-SEHP-tahn BEE-sah/DOH-lah-rehs ah-meh-ree-KAH-noh?)
skup
caro (KAH-roh)
jeftino
barato (bah-RAH-toh)
Ne mogu si to priuštiti.
Žele biti para kapci. (ehs MOO-ee KAH-roh PAH-rah mee)
Ja to ne želim.
Bez brige. (noh loh KYEH-roh)
Varaš me.
Me está anganando. (meh ehs-TAH ehn-gah-NYAHN-doh)
Nisam zainteresiran.
Ne zanima me. (noh meh een-teh-REH-sah)
U redu, prihvatit ću.
De acuerdo, me lo llevaré. (deh ah-KWEHR-doh, meh loh yeh-bah-REH)
Mogu li dobiti torbu?
Ie Tiene una bolsa? (TYEH-neh OO-nah BOHL-sah)
Možete li ga poslati u moju zemlju?
¿Puede enviarlo a mi país? (PWEH-dah ehn-BYAHR-loh ah mee pah-EES?)
Trebam...
Necesito ... (neh-seh-VIDI-toh)
... baterije.
... pilas/baterije (PEE-lahs/bah-teh-REE-ahs)
...hladna medicina.
... medicamento para el resfriado. (meh-dee-kah-MEHN-toh PAH-rah ehl rehs-FRYAH-doh)
... kondomi.
... konzervativos/condones. (preh-sehr-bah-TEE-bohs/ kohn-DOH-nehs)
... knjige na engleskom jeziku.
... libros en inglés. (LEE-brohs ehn een-GLEHS)
... časopisi na engleskom jeziku.
... revistas en inglés. (reh-VEES-tahs ehn een-GLEHS)
... novine na engleskom jeziku.
... un periódico/diario en inglés. (oon peh-RYOH-dee-koh/DYAH-ryoh ehn een-GLEHS)
... englesko-španjolski rječnik.
... un diccionario inglés-español. (oon deek-syoh-NAH-ryoh een-GLEHS-ehs-pah-NYOHL)
...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
... analgetik (Aspirina, Ibuprofeno). (ah-nahl-HEH-see-koh (ahs-pee-REE-nah, ee-boo-proh-FEH-noh))
...kemijska olovka.
... una pluma/ un bolígrafo. (OO-nah PLOO-mah/ oon boh-LEE-grah-foh)
...postanske marke.
... sellos (SEH-joh) (Španjolska)/estampillas (ehs-tahm-PEE-ja) (Latinska América).
... razglednice.
... bez pošte. (OO-nah pohs-TALH)
... britva.
... una hoja/navaja de afeitar/rasuradora (stroj) (OO-nah OH-hah/nah-BAH-hah deh ah-fay-TAHR/rah-soo-rah-DOH-rah)
...šampon.
... champu. (chahm-POO)
... lijekovi za želudac.
.... lijek za el dolor de estómago (meh-dee-kah-MEHN-toh PAH-rah ehl doh-LOHR deh ehs-TOH-mah-goh)
...sapun.
... jabon. (haha-BOHN)
... losion za sunčanje.
... krema solarna. (KREH-mah soh-LARH)
... tamponi.
... tamponi. (tahm-POH-nehs)
...četkica za zube.
... un cepillo de dientes. (oon seh-PEE-yoh deh DYEHN-tehs)
...pasta za zube.
... pasta de dientes. (PAHS-tah deh DYEHN-tehs)
...kišobran.
... un paraguas/una sombrilla (oon pah-RAH-gwahs/ OO-nah sohm-BREE-yah)
... papir za pisanje.
... papel para escribir. (pah-PEHL PAH-rah ehs-kree-PIVO)

Vožnja

Želim unajmiti auto.
Quiero alquilar un coche (Španjolska)/carro (Južna Amerika). (KYEH-roh ahl-kee-LAHR oon KOH-cheh/KAHR-roh)
Mogu li dobiti osiguranje?
Puedo contratar un seguro?
STOP (na uličnom znaku)
STOP (stohp) (Španjolska), ALTO (AHL-toh) (Meksiko), PARE (PAH-reh) (Čile, Argentina, Peru, Kolumbija, Portoriko)
jedan način
dirección única (dee-rehk-SYOHN OO-nee-kah)
Zabranjeno parkiranje
nema aparkara (noh ah-pahr-KAHR), nema estacionara (noh ehs-tah-syoh-NAHR)
ograničenje brzine
limite de velocidad (LEE-mee-teh deh beh-loh-see-DAHD), velocidad maxima (beh-loh-see-DAHD MAHK-see-mah)
benzinska/benzinska postaja
benzin (gah-soh-lee-NEH-rah), estacion de bencina (ehs-tah-SYOHN deh behn-VIDI-nah) (Čile), estacion de servicio (ehs-tah-SYOHN deh sehr-BEE-syoh) (Argentina)
plin/benzin
benzin (gah-soh-LEE-nah), bencina (behn-VIDI-nah) (Čile), nafta (NAHF-tah) (Argentina)
dizel
gasóleo (gah-SOH-leh-oh), dizel (DYEH-sehl) (Latinska Amerika), benzinsko ulje/dizel (gah-TLO/DYEH-sehl) (Španjolska)

Autoritet

Nisam učinio ništa loše.
Ne he he nada malo. (NOH eh EH-choh NAH-dah MAH-loh)
Molim vas, došlo je do greške.
Por favor, hubo un malentendido. (pohr fah-BOHR OO-boh oon mahl-ehn-tehn-DEE-doh)
Bio je to nesporazum.
Fue un malentendido. (fweh oon mahl-ehn-tehn-DEE-doh)
Kamo me vodite?
¿Adónde me lleva? (ah-DOHN-deh meh YEH-bah?)
Jesam li uhićen?
¿Jeste li uhitili/da? (ehs-IGRAČKA ahr-rehs-TAH-doh/dah?)
Ja sam američki/australski/britanski/kanadski državljanin.
Soy ciudadano (a) estadounidense/australiano/inglés/canadiense. (soy syoo-dah-DAH-noh (ah) ehs-tah-doh-oo-nee-DEHN-see/ ows-trah-LYAH-noh/ een-GLEHS/ kah-nah-DYEHN-seh)
Želim razgovarati s američkim/australskim/britanskim/kanadskim veleposlanstvom/konzulatom.
Quiero hablar con la embajada/el consulado estadounidense/australiano/inglés/canadiense. (KYEH-roh ah-BLAHR kohn lah ehm-bah-HAH-dah/ ehl kohn-soo-LAH-doh ehs-tah-doh-oo-nee-DEHN-see/ ows-trah-LYAH-noh/ een-GLEHS/ kah-nah-DYEHN-seh)
Želim razgovarati s odvjetnikom.
Quiero hablar con un abogado (a). (KYEH-roh ah-BLAHR kohn oon ah-boh-GAH-doh (ah))
Mogu li sada samo platiti kaznu?
Puedo pagar la multa ahora? (PWEH-doh pah-GAHR lah MOOL-tah ah-OH-rah?)
Priznajem.
Yo confiso (joh kohn-FYEH-soh)

Hitni slučajevi

Pomozite!
¡Socorro !, ¡Ayuda! (soh-KOHR-roh, ah-YOO-dah)
Pazi!
¡Cuidado !, ¡Ojo! (kwee-DAH-doh, OH-hoh)
Vatra!
Fu Fuego! (FWEH-goh)
Odlazi!
¡Márchese !, ¡Dómase! (MAHR-čeh-seh, BAH-jah-seh)
Lopov!
Ladrone! (lah-DROHN)
Zaustavite lopova!
¡Para ladron! (PAH-rah lah-DROHN)
Policija!
¡Politika! (poh-lee-see-ah)
Zovi policiju!
¡Llame a la policia! (YAH-meh a lah poh-lee-SEE-ah)
Zauzmite zaklon!
¡Cubranse! (KOO-brahn-reci)
Pucnjava je!
¡Ili disparos! (oči-oči-PAH-ruža)
Gdje je policijska postaja?
¿Donde está la comisaria? (DOHN-deh ehs-TAH lah koh-mee-sah-REE-ah?)
Možete li mi molim Vas pomoći?
Jeste li koristili ayudarme por favor? (PWEH-deh oos-TEHD ah-yoo-DAHR-meh pohr fah-BOHR?)
Mogu li koristiti vaš telefon/mobitel/mobitel?
¿Podría yo usar su teléfono/móbil/celular? (poh-DREE-ah yoh oo-SAHR soo teh-LEH-foh-noh/MOH-beel/seh-loo-LAHR?)
Dogodila se nesreća!
¡Hubo un accidente! (OO-boh oon ahk-see-DEHN-teh)
Nazovite ...
Llame un ... (YAH-meh-oon)
...liječnik!
... doktore/van! (dohk-TOHR/dohk-TOH-rah)
...vozilo Hitne pomoći!
... ¡una ambulancia! (OO-nah ahm-boo-LAHN-syah)
Trebam liječničku pomoć!
¡Necesito la asistencia medica! (neh-seh-SEE-toh lah ah-see-TEHN-syah MEH-dee-kah)
Bolestan sam.
Estoy enfermo./Me siento mal. (ehs-TOY ehn-FEHR-moh/meh SYEHN-toh mahl)
I'm lost.
Estoy perdido. (ehs-TOY pehr-DEE-doh)
I've been raped!
¡He sido violada/do! (eh SEE-doh byoh-LAH-dah/doh)

Bản mẫu:Guidephrasebook Bản mẫu:Phrasebookguide