Švedska (Švedska) uglavnom se govori U Švedskoj i Finska U priobalju.
Shvatite
Reci
Samoglasnici
Suglasnici
Naglasak
Gramatika
Rječnik putovanja
Opći znakovi
|
Začeci
- Dobar dan
- Bože dag
- bok
- Hej
- Kako si?
- Hur mår du?
- Dobro hvala.
- Grudnjak, tack.
- Kako se zoveš?
- Vad heter du?
- Moje ime je ______ .
- Jag grijač _________.
- Drago mi je.
- Trevligt att träffas.
- Da li biste mogli / bih li ja ...
- Kan du / kan jag få ...
- Hvala vam.
- Tack.
- hvala puno
- Tack så mycket.
- Molim
- Varšava
- Da
- I
- Ne.
- Ne.
- Oprosti (privlačenje pažnje)
- Ursäkta mig
- Oprosti (isprika)
- Förlåt
- Doviđenja.
- Adjö.
- zbogom
- Hej
- Vidimo se.
- Vi ses
- Ne govorim švedski.
- To je slučaj u Švedskoj.
- Govorite li finski?
- Talar du finska?
- Govori li netko ovdje finski?
- Zna li zemlja da je finska?
- Pomozite!
- Hjälp!
- Mjere opreza!
- Akta dig! / Se upp!
- Dobro jutro.
- Bože morgon.
- Dobra večer.
- Bože sačuvaj.
- Laku noć.
- Bog natt.
- ne razumijem
- Prvi put.
- Gdje je zahod?
- Var är toaletten?
Bolesti
- Pusti me da se opustim!
- Lämna mig i Fred!
- Ne dirajte!
- Rör mig inte!
- Zovem policiju.
- Jag zvonara Polisen.
- Policija!
- Polis!
- Stop! Lopov!
- Stop! Tjuv!
- Trebam tvoju pomoć.
- Jag behöver din hjälp.
- Sada je hitan slučaj.
- Ovo je situacija.
- Izgubljen sam.
- Podijeli zvižduk.
- Moja je torba nestala.
- Min väska försvann.
- Novčanik mi je nestao.
- Min plånbok försvann.
- Bolestan sam.
- Jag är sjuk.
- Povrijeđen sam.
- Jag är skadad.
- Trebam liječnika.
- Jag behöver en doktor.
- Mogu li nazvati?
- Får jag ringa?
Brojevi
- 1
- hr / ett
- 2
- två
- 3
- tre
- 4
- fyra
- 5
- fem
- 6
- seks
- 7
- sju
- 8
- åtta
- 9
- nio
- 10
- thio
- 11
- Elva
- 12
- tolv
- 13
- tretton
- 14
- fjorton
- 15
- femton
- 16
- Crkvenjak
- 17
- sjutton
- 18
- arton
- 19
- nittona
- 20
- tjugo
- 21
- tjugoett
- 2x
- tjugox
- 30
- trettio
- 40
- fyrtio
- 50
- femtio
- 60
- sextio
- 70
- sjuttio
- 80
- åttio
- 90
- nittio
- 100
- etthundra
- 200
- tvåhundra
- 300
- trehundra
- 1000
- tusen
- 2000
- tvåtusen
- 1,000,000
- milijun
- 1,000,000,000
- milijarde
- 1,000,000,000,000
- i milijarde
- broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
- crta ____
- pola
- jeftino
- manje
- mindre
- više
- mer
Vrijeme
- sada
- nu
- kasnije
- senare
- prije
- före
- jutro
- morgon
- jutro
- oblik
- poslijepodne
- eftermiddag
- večer
- kväll
- noć
- natt
Vrijeme
- u jedan ujutro
- klockan ett på morgonen
- u dva ujutro
- klockan två på morgonen
- podnevni
- sredinom dana
- u 13 sati
- radi nakon instalacije
- u 14 sati
- satovi na posljedice
- ponoć
- midnatt
Trajanje
- _____ minuta
- minuta / ___ minuta
- _____ sati
- timme / ___ timmar
- _____ dana
- dag / ___ dagar
- _____ tjedni
- vecka / ___ veckor
- _____ mjesec / mjesec
- månad / ___ månader
- _____ godina / godina
- år / ___ år
Dani
- danas
- idag
- jučer
- igår
- sutra
- ja morgon
- ovaj tjedan
- denna vecka
- prošli tjedan
- neko vrijeme
- sljedeći tjedan
- vidi starca
- nedjelja
- söndag
- ponedjeljak
- čovjek
- utorak
- tisdag
- srijeda
- srijeda
- četvrtak
- četvrtak
- petak
- fredag
- subota
- lördag
Mjeseci
- Siječnja
- Siječnja
- veljača
- veljača
- ožujak
- Mars
- travanj
- travanj
- svibanj
- Maj
- lipanj
- lipanj
- srpanj
- Juli
- kolovoz
- kolovoz
- rujan
- rujan
- listopad
- Listopada
- studeni
- studeni
- prosinac
- prosinac
Boje
- crno
- težina
- bijela
- vit
- siva
- grå
- Crvena
- štap
- plava
- blå
- žuta boja
- gul
- zelena
- grön
- naranča
- naranča
- ljubičasta
- ljubičasta
- smeđa
- brun
- ružičasta
- rosa
Prijevoz
Imena mjesta
- Amerika
- Amerika
- Kanada
- Kanada
- Danska
- Danska
- Estonija
- Estonija
- Finska
- Finska
- Francuska
- Frankrike
- Njemačka
- Nizozemska
- Japan
- Japan
- Norveška
- Norge
- Rusija
- Ryssland
- Španjolska
- Španjolska
- švedski
- Švedska
- NAS.
- NAS.
- Kopenhagen
- Kopenhagen
- London
- London
- Pariz
- Pariz
- Petar
- St. Petersburg
- Stockholm
- Stockholm
- Helsinki
- Helsingfors
Autobus i vlak
- Koliko karta košta _____?
- Hur mycket kostar en biljett do ___?
- Jednu kartu _____, molim.
- Ne idem na ____, tack.
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- Vart går det här tåget / den här bussen?
- Gdje je _____ vlak / autobus?
- Možete li uzeti autobus / autobus do ____?
- Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
- Stannar det här tåget / den här bussen i _____?
- Kada polazi _____ vlak / autobus?
- När går tåget / bussen do _____?
- Kada ovaj vlak / autobus stiže _____?
- Niste li odlučili tražiti / uhvatiti autobus do ___?
Upute
- Kako mogu dobiti _____?
- Hur komer jag do ____?
- ... do željezničke stanice?
- ... Järnvägsstationen?
- ... do autobusnog kolodvora?
- ... autobusne stanice?
- ... do aerodroma?
- ... letjelice?
- ... u centru grada?
- ... Centrum?
- ... hostel?
- ... Vandrarhemmet?
- ... u _____ hotel?
- ... hotel ___?
- ... u finski konzulat?
- ... finski konzulati?
- Gdje ima puno ...
- Var finns det många ...
- ... hoteli?
- ... hotel?
- ... restorani?
- ... restaurator?
- ... barovi?
- ... barer?
- ... atrakcije?
- ... sevärdheter?
- Možete li prikazati na karti?
- Što kažete na sve karte?
- Ulica
- gatan
- Skrenite lijevo.
- Sväng till vänster.
- Skrenuti desno.
- Sväng till höger.
- lijevo
- vänster
- pravo
- höger
- naprijed
- iskopati okvir
- po _____
- mot ____
- _____ Gotovo je
- förbi ____
- prije _____
- za ____
- Pazi se _____.
- To je za ____.
- križanje
- korsning
- sjeverno
- norr
- Jug
- Söder
- istočno
- esteri
- Zapad
- Väster
- ustati
- uppför
- nizbrdo
- nedför
Taksi
- Taksi!
- Taksi!
- _____, Hvala vam.
- Ta mig do ________, tack.
- Koliko košta ići _____
- Htio bih vidjeti je li _________.
- Eto, hvala.
- Ta mig dit, tack.
Smještaj
- Imate li praznih soba?
- Har ni några lediga rum?
- Koliko bi bilo mjesta za jednu / dvije osobe?
- Vad kostar ett enkelrum / dubbelrum?
- Dolazi li soba sa ...
- Ingår ...
- ... plahte?
- ... lakan?
- ...kupaonica?
- badrum?
- ...telefon?
- ... telefon?
- ...TELEVIZOR?
- ...TELEVIZOR?
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Får jag se rummet först?
- Imas li nesto ...
- Har ni något ...
- ... tiše?
- ... tystare?
- ... veći?
- ... större?
- ... čistač?
- ... renare?
- ... jeftinije?
- ... bilijar?
- Ja ću ga uzeti.
- Jag tar det.
- Ostat ću _____ noći.
- Jag kommer att stanna ___ nätter.
- Možete li predložiti neki drugi hotel?
- Kako možete dati hotel?
- Imate li sigurnosnu kutiju?
- Har ni ett kassaskåp?
- ... sigurnosne kutije?
- ... låsbara skåp?
- Je li doručak / večera uključen u cijenu?
- Jeste li frukost / middag i priset?
- U koliko je sati doručak / večera?
- När serveras frukosten / middagen?
- Očistite mi sobu.
- Var snäll och städa mitt rum, tack.
- Možete li me probuditi u _____?
- Koliko je puta ___?
- Htio bih se odjaviti.
- Jag vill checka ut.
Monetarno
- Prihvaćate li eure?
- Tar ni emot euro?
- Prihvaćate li američke dolare?
- Zar niste emotirali američki dolar?
- Mogu li platiti kreditnom karticom?
- Tar ni emot Kreditna kartica?
- Možete li zamijeniti novac?
- Možemo li to reći?
- Gdje mogu zamijeniti novac?
- Var kan jag växla pengar?
- Možete li zamijeniti putničke čekove?
- Kan ni lösa in resecheckar åt mig?
- Gdje mogu zamijeniti putničke čekove?
- Var kan jag lösa ut resecheckar?
- Koliki je tečaj?
- Koliki je tečaj?
- Gdje je bankomat?
- Var finns det en ATMomat?
Jelo
- Molim stol za jedno / dvoje.
- Bord för en / två, tack.
- Jelovnik, molim?
- Kan jag få se menyn, tack?
- Mogu li vidjeti kuhinju?
- Kako ste vi i kuhinja?
- Imate li domaćih specijaliteta?
- Har ni lokala specialiteter?
- Ja sam vegetarijanac.
- Podijelite ovog vegetarijanca.
- Ne jedem svinjetinu.
- Jag äter inte griskött.
- Ne jedem govedinu.
- Jag äter inte nötkött.
- Možete li učiniti svjetlo?
- Koliko traje fettsnålt?
- obrok dana
- Dagens rätt
- a la carte
- a la carte
- doručak
- frukost
- ručak
- ručak
- večera
- sredinom dana
- Mogu li dobiti _____.
- Kan jag få ____.
- Mogu li dobiti nešto s _____.
- Možete li mi reći nešto o ____.
- piletina
- Kockanje
- govedina
- kimnuo
- sob
- renkött
- riba
- fisk
- haringa
- prag
- Baltička haringa
- strömming
- šunka
- skinka
- kobasica
- košara
- sir
- ost
- nositi jaja
- ägg
- salata
- marame
- kruh
- bröd
- tost
- rostat bröd
- rezanci
- nudlar
- riža
- ris
- grah
- bönor
- Mogu li dobiti čašu _____?
- Kako znate za ___?
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- Kan jag få en Kopp ___?
- Mogu li dobiti bocu _____?
- Možete li mi reći nešto o ___?
- kava
- kava
- čaj
- vas
- sok
- sok
- soda voda
- kolsyrat vatten
- voda
- vati
- pivo
- ubiti
- crno / bijelo vino
- rödvin / vitt vin
- Mogu li dobiti _____?
- Kan jag få ___?
- sol
- sol
- papar
- peppar
- maslac
- smör
- Oprostite, konobarica?
- Ursäkta mig?
- Spreman sam.
- Jag är Färdig.
- Ukusno.
- Poslastica.
- Možete li počistiti stol?
- Hoćete li moći doći do Duke iz?
- Racun molim.
- Notan, tak.
Barovi
- Služite li alkohol?
- Alkoholni poslužitelj?
- Imate li stolnu uslugu?
- Har ni bordsserver?
- Molim jedno pivo / dva piva.
- En / två öl, tack.
- Čašu crnog / bijelog vina, molim.
- Ett glas rödvin / vitt vin, tack.
- Molim vas jednu pintu.
- To gla ubija, tack.
- Molim jednu bocu.
- En flaska, tack.
- _____-_____, Hvala vam.
- ___, tack.
- viski
- viski
- votka
- votka
- rum
- ROM
- voda
- vati
- soda voda
- kolsyrat vatten
- tonik voda
- tonik
- sok od naranče
- sok od naranče
- kola
- kola
- Imate li grickalice?
- Nemate zalogaje?
- Još jedan Molim.
- I do, tack.
- Drugi krug, molim.
- En Runda till, tack.
- U koje vrijeme zatvarate?
- När stänger ni?
Kupovanje
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- Har ni den här i min storlek?
- Koliko ovo košta?
- Hur mycket kostar den här?
- Preskupo je.
- Ovo nije slučaj.
- Što kažeš na _____?
- Hur vore det med ___?
- skup
- god
- jeftino
- billig
- Ne mogu si to priuštiti.
- To je slučaj.
- Ja to ne želim.
- Jag vill inte ha den.
- Varaš me.
- Ni lurar mig.
- Nisam zainteresiran.
- Podijelite poslovni interes.
- Dobro, prihvatit ću.
- Ok idemo.
- Mogu li dobiti torbu?
- Kan jag få en påse, tack?
- Šaljete li i robu (u inozemstvo)
- Skickar ni varor till utlandet?
- Trebam...
- Jah behöver ...
- ... pasta za zube.
- ... tandkräm.
- ... četkica za zube.
- ... i tandborste.
- ... tamponi.
- ... tamponger.
- ... sapun.
- ... tvål.
- ... šampon.
- ... schampo.
- ... lijek protiv bolova.
- ... smärtstillande.
- ... lijek protiv gripe.
- ... medicin mot förkylning.
- ... lijekovi za želudac.
- ... magmedicin.
- ... britva.
- ... taj rakblad.
- ... kišobran.
- ... i paraply.
- ... krema za sunčanje.
- ... kopča.
- ... razglednica.
- ... ett vykort.
- ... marke.
- ... frimärken.
- ... baterije.
- ... Baterija.
- ... dopisnica.
- ... brevpapper.
- ... kemijska olovka.
- ... hr Penna.
- ... knjige na finskom.
- ... böcker på finska.
- ... časopisi na finskom jeziku.
- ... Tidningar på finska.
- ... novine na finskom jeziku.
- ... en dagstidning på finska.
- ... švedsko-finski rječnik.
- ... en svensk-finsk ordbok.
Vožnja
- Htio bih unajmiti auto.
- Jag skulle vilja hyra en bil.
- Mogu li dobiti osiguranje?
- Kako znate što učiniti?
- Stop
- Stop
- jedan način
- angelriktad
- popustiti / 'trokut'
- šupa
- Zabranjeno parkiranje
- parkering förbjuden
- ograničenje brzine
- hastighetsbegränsning
- benzinska postaja
- benzinska postaja
- benzin
- benzin
- Dizel
- Dizel
Birokratija
- Nisam učinio ništa loše.
- Jag har inte gjort något fel.
- Bio je to nesporazum.
- Može se propustiti.
- Gdje me trošiš?
- Vart för ni mig?
- Jesam li uhićen?
- Zar niste uhapšeni?
- Ja sam finski državljanin.
- Podijelite ovo s drugim tvrtkama.
- Htio bih razgovarati s finskim veleposlanstvom
- Jag vill tala med finska embassaden.
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- Jag vill tala med en advokat.
- Mogu li sada samo platiti kazne?
- Kan jag betala böter nu?