Poljski rječnik za putovanja - Puolan matkasanakirja

Poljski jezik (Polski) govori se slavenskim jezikom U Poljskoj.

Shvatite

Poljska slova:

  • A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż
  • a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż

Reci

Samoglasnici

Suglasnici

Naglasak

Gramatika

Rječnik putovanja

Opći znakovi

OTVOREN
OTWARTE / CZYNNE: Otvoreno
ZATVORENO
ZAMKNIĘTE / NIECZYNNE: Zatvoreno
ULAZ
U
ULAZ
WEJŚĆ: In
IZLAZ
WYJŚĆ: Van
GURNUTI
Gurnuti
VUCI
: Povuci
WC
WC: WC
MUŠKARCI, GOSPODO
(TROKUT): Muškarci
ŽENE, DAME
(KRUG): Žene
ZABRANJENO
ZAKAZ: Zabranjeno

Začeci

Dobar dan
Dzień dobry.
bok
Hej./Witam./Cześć.
Kako si?
Jak się masz?
Dobro hvala.
Dziękuję, dobrze.
Kako se zoveš?
Jak masz na imię?
Moje ime je ______ .
Nazywam się ______.
Drago mi je.
Miło mi poznać.
Da li biste mogli / bih li ja ...
Proza.
Hvala vam.
Dziękuję.
Molim vas (kao odgovor na zahvalu)
Nema na čemu.
Molimo (prilikom dijeljenja)
Proza.
Da
Tak.
Ne.
Ne.
Oprosti (privlačenje pažnje)
Przepraszam.
Oprosti (isprika)
Przepraszam.
Doviđenja.
Do zobaczenia.
zbogom
Pa./Nara./Cześć.
Ne govorim poljski.
Nie mówię pod polsku.
Govorite li finski?
Czy mówisz po fińsku?
Govori li netko ovdje finski?
Czy ktoś tu mówi po fińsku?
Pomozite!
Pomocy!
Mjere opreza!
Uwaga!
Dobro jutro.
Dzien dobry.
Dobra večer.
Dobry wieczór.
Laku noć.
Dobranoc.
ne razumijem
Ne ruže.
Gdje je zahod?
Gdzie jest WC?

Bolesti

Pusti me da se opustim!
Zostaw mnie w spokoju!
Ne dirajte!
Nie dotykaj!
Zovem policiju.
Zvao sam policiju!
Policija!
Policija!
Stop! Lopov!
Napravi razliku!
Trebam tvoju pomoć.
Htio bih vam pomoći.
Sada je hitan slučaj.
To je istina.
Izgubljen sam.
Zabłądziłem.
Moja je torba nestala.
Upalio sam baklju.
Novčanik mi je nestao.
Zgubiłem portfelj.
Bolestan sam.
Jestem chory.
Povrijeđen sam.
Jestem ranjiv.
Trebam liječnika.
Potrzebuję lekarza.
Mogu li nazvati?
Czy mogę zadzwonić (od pana / pani)?

Brojevi

1
jeden
2
dwa
3
Trzy
4
Cztery
5
pięć
6
sześć
7
siedem
8
osiem
9
dziewięć
10
dziesięć
11
jedenaście
12
dwanaście
13
trzynaście
14
czternaście
15
piętnaście
16
szesnaście
17
siedemnaście
18
osiemnaście
19
dziewiętnaście
20
dwadzieścia
21
dwadzieścia jeden
22
dwadzieścia dwa
30
trzydzieści
40
czterdzieści
50
pięćdziesiąt
60
sześćdziesiąt
70
siedemdziesiąt
80
osiemdziesiąt
90
dziewięćdziesiąt
100
sto
200
dwieście
300
trzysta
1000
tysiąc
2000
dwa tysiące
1,000,000
milijuna
1,000,000,000
1,000,000,000,000
broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
pola
manje
više

Vrijeme

sada
terasa
kasnije
później
prije
przed
jutro
dzień
poslijepodne
popołudnie
večer
wieczór
noć
noc

Vrijeme

u jedan ujutro: o pierwszej w nocy
u dva ujutro
o drugie w nocy
podnevni
południe
u 13 sati
o trzynastej
u 14 sati
o czternastej

Trajanje

_____ minuta
_____ sati
_____ dana
_____ tjedni
_____ mjesec / mjesec
_____ godina / godina

Dani

danas
dzisiaj
jučer
wczoraj
sutra
jutro
ovaj tjedan
u ovom slučaju
prošli tjedan
w ostatnim tygodnie
sljedeći tjedan
w następnym tygodnie
nedjelja
niedziela
ponedjeljak
poniedziałek
utorak
wtorek
srijeda
środa
četvrtak
czwartek
petak
Piątek
subota
Sobota

Mjeseci

Siječnja
styczeń
veljača
luti
ožujak
marzec
travanj
kwiecień
svibanj
maj
lipanj
Czerwiec
srpanj
lipiec
kolovoz
sierpień
rujan
wrzesień
listopad
październik
studeni
listopad
prosinac
grudzień

Boje

crno
czarny
bijela
Biały
siva
Szary
Crvena
czerwony
plava
Niebieski
žuta boja
żółty
zelena
Zielony
naranča
pomarańczowy
ljubičasta
fioletowy
smeđa
brązowy
ružičasta
ružičasta

Prijevoz

Imena mjesta

Amerika
Amerika
Kanada
Kanada
Danska
Danska
Estonija
Estonija
Finska
Finska
Francuska
Francuska
Njemačka
Niemcy
Japan
Japan
Norveška
Norveška
Rusija
Rosja
Španjolska
Hispania
švedski
Szwecja
NAS.
Stany Zjednoczone
Kopenhagen
Kopenhagen
London
London
Pariz
Pariz
Petar
St. Petersburg
Stockholm
Stockholm

Autobus i vlak

Koliko karta košta _____?
Ulaznica za kostime Ile do _____?
Jednu kartu _____, molim.
Možete kupiti kartu do _____.
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
Dokąd jedzie ten pociąg / autobus?
Gdje je _____ vlak / autobus?
Skąd odjeżdża pociąg / autobus do _____?
Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
Czy ten pociąg / autobus Staje w _____?
Kada polazi _____ vlak / autobus?
Kiedy odjeżdża pociąg / autobus do _____?
Kada ovaj vlak / autobus stiže _____?
O której (kiedy) deset pociąg / autobus przyjeżdża do _____?

Upute

Kako mogu dobiti _____?
... do željezničke stanice?
... do autobusnog kolodvora?
... do aerodroma?
... u centru grada?
... hostel?
... u _____ hotel?
... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
Gdje ima puno ...
... hoteli?
... restorani?
... barovi?
... atrakcije?
Možete li prikazati na karti?
Ulica
Skrenite lijevo.
Skrenuti desno.
lijevo
pravo
naprijed
po _____
_____ Gotovo je
prije _____
Pazi se _____.
križanje
sjeverno
Jug
istočno
Zapad
ustati
nizbrdo

Taksi

Taksi!
_____, Hvala vam.
Koliko košta ići _____
Eto, hvala.

Smještaj

Imate li praznih soba?
Koliko bi bilo mjesta za jednu / dvije osobe?
Dolazi li soba sa ...
... plahte?
...kupaonica?
...telefon?
...TELEVIZOR?
Mogu li prvo vidjeti sobu?
Imate li nešto tiše?
... veći?
... čistač?
... jeftinije?
Ja ću ga uzeti.
Ostat ću _____ noći.
Možete li predložiti neki drugi hotel?
Imate li sigurnosnu kutiju?
... sigurnosne kutije?
Je li doručak / večera uključen u cijenu?
U koliko je sati doručak / večera?
Očistite mi sobu.
Možete li me probuditi u _____?
Htio bih se odjaviti.

Monetarno

Prihvaćate li eure?
Prihvaćate li američke dolare?
Mogu li platiti kreditnom karticom?
Možete li zamijeniti novac?
Gdje mogu zamijeniti novac?
Možete li zamijeniti putničke čekove?
Gdje mogu zamijeniti putničke čekove?
Koliki je tečaj?
Gdje je

Jelo

Molim stol za jedno / dvoje.
Jelovnik, molim?
Mogu li vidjeti kuhinju?
Imate li domaćih specijaliteta?
Ja sam vegetarijanac.
Jestem wegetarianinem.
Ne jedem svinjetinu.
Nie jem mase.
Ne jedem govedinu.
Možete li učiniti svjetlo?
obrok dana
à la carte
doručak
ručak
večera
Mogu li dobiti _____.
Mogu li dobiti nešto s _____.
piletina
govedina
sob
riba
ryba
haringa
Baltička haringa
šunka
szynka
kobasica
parówka, kiełbasa
sir
ser
nositi jaja
jajko
salata
sałatka
kruh
chleb
tost
tost
rezanci
makaroni
riža
riža
grah
fasola
Mogu li dobiti čašu _____?
Mogu li dobiti šalicu _____?
Mogu li dobiti bocu _____?
kava
kawa
čaj
herbata
sok
sok
soda voda
woda (gazowana)
voda
WODA
pivo
piwo
crno / bijelo vino
Mogu li dobiti _____?
Czy mogę trochę _____?
sol
sol
papar
zahtjev
maslac
masa
Oprostite, konobarica?
Da li razumiješ?
Spreman sam.
Skończyłem.
Ukusno.
Było bardzo Dobre.
Možete li počistiti stol?
Racun molim.
Proszę Rachunek.

Barovi

Prodajete li alkohol?
Imate li stolnu uslugu?
Molim jedno pivo / dva piva.
Čašu crnog / bijelog vina, molim.
Molim vas jednu pintu.
Molim jednu bocu.
_____-_____, Hvala vam.
viski
votka
rum
voda
soda voda
tonik voda
sok od naranče
kola
Imate li grickalice?
Još jedan Molim.
Drugi krug, molim.
U koje vrijeme zatvarate?

Kupovanje

Imate li ovo u mojoj veličini?
Koliko ovo košta?
Preskupo je.
Što kažeš na _____?
skup
jeftino
Ne mogu si to priuštiti.
Ja to ne želim.
Varaš me.
Nisam zainteresiran.
Dobro, prihvatit ću.
Mogu li dobiti plastičnu vrećicu?
Šaljete li i robu (u inozemstvo)
Trebam...
... pasta za zube.
... četkica za zube.
... tamponi.
... sapun.
... šampon.
... lijek protiv bolova.
... lijek protiv gripe.
... lijekovi za želudac.
... britva.
... kišobran.
... krema za sunčanje.
... razglednica.
... marke.
... baterije.
... dopisnica.
... kemijska olovka.
... knjige na finskom.
... časopisi na finskom jeziku.
... novine na finskom jeziku.
... englesko-finski rječnik.

Vožnja

Htio bih unajmiti auto.
Mogu li dobiti osiguranje?
Stop
jedan način
popustiti / 'trokut'
Zabranjeno parkiranje
ograničenje brzine
benzinska postaja
benzin
Dizel

Birokratija

Nisam učinio ništa loše.
Bio je to nesporazum.
Gdje me trošiš?
Jesam li uhićen?
Ja sam finski državljanin.
Želim razgovarati o Finskoj / EU
s veleposlanstvom:
Želim razgovarati s odvjetnikom.
Mogu li sada samo platiti kazne?

Saznajte više