Manski galski rječnik - Manx Gaelic phrasebook

Manski galski (Gaelg) je jezik iz Otok Man. Uglavnom ga koristi samo manjina populacije Manx koji ga mogu govoriti međusobno. Manjina prometnih znakova je dvojezična, ali većina naziva mjesta nalazi se na mankskom jeziku ili potječu iz jezika. Jezik se rijetko čuje u javnosti, osim u formalnim situacijama kao što je Tynwald Day i u radijskim emisijama za govornike manksa. Manx je, zajedno sa škotskom galskom, usko povezan s irskim i s tim jezicima dijeli većinu svog rječnika i gramatike. Iako dijeli zajedničke gramatičke značajke s velškim, kornijskim i bretonskim, s tim jezicima dijeli vrlo malo uobičajenog rječnika. Na otoku Man postoji jedna srednja osnovna škola manksa, a većina djece na otoku Man uči neke mankse u osnovnoj školi. Osiguravanje manksa u srednjoj školi ograničeno je, a broj govornika je daleko veći u školama s jakim vezama u zajednici i najvišim akademskim postignućima. Svi izvorni govornici su dvojezični (ili višejezični).

Vodič za izgovor

Manksovski pravopisni sustav prilično se razlikuje od irskog ili škotskog galskog, posebno samoglasnika i načina na koji koristi pomoćna slova. Govornicima engleskog jezika manski će pravopisni sustav biti znatno lakši od irskog ili škotskog galskog.

Samoglasnici

a â
(Kratko) Poput "a" u "mački", (s cirkumfleksom) poput "a" u "blijedo".
e ê
Poput "e" u "krevetu", (s cirkumfleksom) poput "ea" u "strahu".
ja î
Poput "i" u "pin".
o ô
Poput "o" u "vrućem", (s cirkumfleksom) poput "oa" u "opkopu".
u
Poput "a" u "mačka" ili "o" u "vruće".
w
Poput "u" u "stavi".
g
Poput "u" u "kolibi" ili "i" u "ptici". Riječ g izgovara se poput "e" u "krevetu".

Suglasnici

b
Poput "b" u "šišmišu".
c
Poput "c" u "cat".
CH
Poput "ch" u "Bachu".
d
Poput "d" u "vratima".
f
Poput "f" u "stopalima".
g
Poput "g" u "get".
h
Poput "h" u "vruće".
l
Poput "l" u "kasno".
m
Poput "m" u "blatu".
n
Poput "n" u "ne".
str
Poput "p" u "parku".
ph
Poput "ph" u "filozof".
r
Poput "r" u "trčanju", ali malo trelirano.
s
Poput "s" u "sat".
t
Poput "t" u "trip".

Uobičajeni digrafi

aa, aa, ai
Poput "ea" u "strahu".
ae, oi
Poput "i" u "pin".
au, au, ou, au
Poput "oo" u "hrani".
aj, ei
Poput "e" u "krevetu".
ee, iy
Poput "ee" u "stopalima".
eo
Poput "ayo" u "majonezi".
eu, iu, ew, iw
Kao ti".
ia
Poput "ia" u "victoriji".
tj
Poput "igh" u "high".
io
Poput "yo" u "jarmu".
oa, ua, wa
Poput "wha" u "whack".
oe
Poput "dugujem" u "kosilici".
Oh
Poput "oo" u "vrata".
oo
Poput "oo" u "hrani".
ui, wi
Poput "wi" u "with".
CH
Poput "ch" u "sir".
gh
Poput "ch" u "bach".
lh, ll
Poput "lj" u "ljubljani".
qu
Poput "c" u "cat".
rr
Poput "r" u "trčanju", ali malo trelirano.
sh
Poput "sh" u "ona".
ss
Poput "ss" u "sličnosti".
th
Poput "t" u "trip".

Uobičajeni trigrafi

aie, eie, eue, oie
Poput "ea" u "yeah".
aue, iwe, oue
Poput "mi" u "mokrom".
eau, eoi
Poput "ai" u "zraku".
iau
Poput "oo" u "hrani".
ieu, iou
Poput "tise".
uiy
Poput "mi".
woa
Poput "wha" u "whack".
CH
Poput "ch" u "siru".
gh, ght
Poput "ch" u "bach".

Uobičajeni tetragraf

iooa
Kao "Ti što?" bez "t".

Popis fraza

Osnove

Uobičajeni znakovi

OTVORENA
Foshlit
ZATVORENO
Dooint
ULAZ
Entreilys
IZLAZ
Dorrys magh
GURNUTI
Seiy
VUCI
Tayrn
WC
Premmee / Thie veg
MUŠKARCI
Deiney
ŽENE
Mraane
ZABRANJENO
Neulhiggit
Zdravo.
Hoi bhoy!
Zdravo. (neformalne)
Hai.
Kako si?
Kys t'ou? (?)
Dobro hvala.
Braew, gura mie ayd. ()
Kako se zoveš?
Cre'n ennym t'ort? (?)
Moje ime je ______.
Ta'n ennym orrym ______. ( _____ .) (Formalno): ILI
Miš _____. (Neformalno)
ILI
Ona je _______ t'orrym.
Drago mi je.
S'mie lhiam çheet dty whail. ()
Molim.
Moje jedro ()
Hvala vam.
Gura mie ayd. ()
Molim.
Ona dty vea. ()
Da.
Ta. ()
Ne.
Cha nel. ()
Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
Hej bhoy! / Ya! ()
Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
Gow moj leshtal. ()
Žao mi je.
S'olk lhiam. ()
Doviđenja
Slane. ()
Doviđenja (neformalne)
Bai. ()
Ne mogu govoriti manks [dobro].
Cha nel monney Gaelg aym ( [])
GovoriŠ li engleski?
Vel Baarle ayd? (?)
Ima li ovdje netko tko govori engleski?
Vel peiagh erbee aynshoh toiggal Baarle (?)
Pomozite!
Cooin Lhiam (!)
Pazi!
Er dty hwoaie! (!)
Dobro jutro.
Moghrey mie !. ()
Dobra večer.
Fastye mie. ()
Laku noć.
Oie vie. ()
Laku noć (spavati)
Oie vie, kadila dy mie. ()
Ne razumijem.
Cha nel mee toiggal. ()
Gdje je zahod?
C'raad ta'n premmee? ()

Brojevi

½ - laž

0 - neunhee

1 - nane

2 - jees

3 - stablo

4 - kiare

5 - queig

6 - shey

7 - shiaght

8 - hoght

9 - novo

10 - jeih

11 - nane-jeig

12 - daa-yeig

20 - hraniti

21 - nane kao hrana

22 - jees kao hrana

30 - jeig kao hrana ili stablo drveća

31 - nane-jeig kao hrana ili nane kao drvored

32 - daa-yeig kao hrana ili jees kao stablo

40 - daeed

41 - nane kao daeed

42 - jees kao daeed

50 - jeig kao daeed ili queigad

60 - hrana za stabla ili šejade

61 - hrana drveća kao nane

62 - hranjenje drveća kao jees

70 - hrana za drveće kao jeih ili shiagtad

80 - hranjenje kiare ili hoghtad

90 - kiare feed kao jeig ili nuyad

100 - keead

200 - daa sir

1000 - tousane

5000 - queig tousane

Ovaj Manski galski rječnik je obris i treba više sadržaja. Ima predložak, ali nema dovoljno podataka. Zaronite naprijed i pomozite mu da raste!