malteški (Malti) je glavni jezik Malta.
Vodič za izgovor
Malteška abeceda sastoji se od 30 slova.
Samoglasnici
- a
- poput "a" u "poslije"
- e
- poput 'e' u "enter"
- ja
- poput 'e' u "zlu"
- o
- poput "o" u "često"
- u
- poput 'u' u "emu"
- tj
- poput "ea" u "znači"
Suglasnici
- b
- poput "b" u "lopti"
- ċ
- poput 'ch' u "crkvi"
- d
- poput 'd' u "vratima"
- f
- poput 'f' u "vilici"
- g
- poput 'g' u "otišao"
- ġ
- poput 'j' u "skoku"
- għ
- uglavnom nijemo, osim na kraju riječi ili neposredno prije "h", u tom slučaju zvuči kao "ħ"
- h
- uglavnom tiho, osim na kraju riječi, u tom slučaju zvuči kao 'ħ'
- ħ
- poput "h" u "čekanju"
- j
- poput "y" u "žutoj"
- k
- poput 'c' u "kolaču"
- l
- poput 'l' u "ljubavi"
- m
- poput 'm' u "make"
- n
- poput 'n' u "lijepo"
- str
- poput 'p' u "svinja"
- q
- glotalna zaustavljanja, nema izravnog ekvivalenta. Slično engleskom izgovoru "tt" na "boca"
- r
- poput 'r' u "rail"
- s
- poput 's' u "saw"
- t
- poput 't' u "repu"
- v
- poput 'v' u "pobjedi"
- w
- poput 'w' u "težini"
- x
- poput "sh" na "obali"
- z
- poput 'ts' u "točkicama"
- ż
- poput 'z' u "nuli"
Uobičajeni diftonzi
Popis fraza
Osnove
Uobičajeni znakovi
|
- Zdravo.
- Zdravo. (HEH-nisko)
- Zdravo (neformalne)
- Au (AA-w)
- Zdravo. (Dobro jutro)
- Bonġu. (BON-ju)
- Kako si?
- Kif inti? (kiyf int-EE?)
- Dobro hvala.
- Tajjeb. Grazzi. (TAI-yeb GRUTS-ee)
- Kako se zoveš?
- X'jismek? (SHYI-smeck?)
- Moje ime je ______.
- Jisimni ______. (yi-SIM-nee _____.)
- Drago mi je.
- Għandi pjaċir. (AAn-dee pya-NAZIVI)
- Molim.
- Jekk jogħġbok. (yek YOH-jbok)
- Hvala vam.
- Grazzi. (GRUTS-ee)
- Molim.
- Mhux problema. (moosh pro-bleh-MA)
- Da.
- Iva. (Eve-a)
- Ne.
- Le. (Le)
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- Skużi. (SCOO-zee)
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- Skužani. (SCOO-za-nee)
- Žao mi je.
- Jiddispjaċini. (yid-dis-pya-CHEE-NEE)
- Doviđenja
- Saħħa. (SAH-ha)
- Doviđenja (neformalne)
- Aw. (CHA-W)
- Ne mogu govoriti malteški [dobro].
- Ma nitkellimx bil-Malti [tajjeb]. (maa nit-kel-limsh bill mal-ti [thai-yeb])
- GovoriŠ li engleski?
- Titkellem bl-Ingliz? (Tit-kel-lem blin-gleez?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- Hawn xi ħadd jitkellem bl-Ingliz? (awn shi hut jit-kel-lem blin-gleez?)
- Pomozite!
- Ajjut! (I-yut!)
- Pazi!
- Pažnja! (AAT-šator!)
- Dobro jutro.
- Bonġu. (BON-ju)
- Dobar dan.
- Il-ġurnata t-tajba. (bolestan JUR-na-ta it THAI-ba)
- Dobra večer.
- Bonswa. (BON-swaa)
- Laku noć.
- Il-lejl it-tajjeb. (ill leyl it THAI-yeb)
- Ne razumijem.
- Ma nifhimx. (maa ni-fimx)
- Gdje je zahod [, molim?]
- Fe-hu t-WC [, jekk jogħġbok?] (feyn ooh TOY-litt, yek YOH-jbok?)
Problemi
- Pusti me na miru.
- Ħallini. (hahl-LEE-nee)
- Ne diraj me!
- Tmissnix! (tmiss-NEESH)
- Nazvat ću policiju.
- Se ngħajjat il-pulizija. (se NIGH-yat ill poo-lits-EE-ya)
- Policija!
- Pulizija! (poo-lits-EE-ya!)
- Stop! Lopov!
- Waqqfuh! Ħalliel! (wa-eh-FOOH! hahl-LIEL!)
- Trebam tvoju pomoć.
- Tista 'tgħini? (tis-TA tey-nee?)
- Hitno je.
- Emergenza. (eh-mer-GEN-sa)
- Izgubljen sam.
- Intlift. (in-tlift)
- Izgubila sam torbu.
- Podignite koš. (tlift ill BUS-ket)
- Izgubio sam novčanik.
- Tlift il-novčanik. (tlift bolestan WOH-let)
- Bolestan sam.
- Imradt. (im-rudt)
- Ozlijeđen sam.
- Weġġajt. (KLIN-iyt)
- Trebam liječnika.
- Għandi bżonn tabib. (AAndi bzon TAA-bib)
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- Niste nužni telefon? (nis-TAA noo-ZAA-lek it te-le-fon?)
Brojevi
- 1
- wieħed (WEE-hed)
- 2
- tnejn (tneyn)
- 3
- tlieta (TLEE-ta)
- 4
- erbgħa (EHR-ba)
- 5
- ħamsa (HAM-sa)
- 6
- sitta (SIT-ta)
- 7
- sebgħa (SEH-ba)
- 8
- tmienja (tmeehn-ya)
- 9
- disgħa (DIH-sa)
- 10
- għaxra (AA-šra)
- 11
- ħdax (hdash)
- 12
- tnax (trzaj)
- 13
- ttaksa (tleht-TAASH)
- 14
- erbatax (ehr-ba-TAASH)
- 15
- istamistaks (hmiss-TAASH)
- 16
- porez (sit-TAASH)
- 17
- sbatax (zba-TAASH)
- 18
- tmintax (tmin-TAASH)
- 19
- dsatax (tsa-TAASH)
- 20
- għoxrin (osh-REEN)
- 21
- wieħed u għoxrin (WEE-hed oo osh-REEN)
- 22
- tnejn u għoxrin (tneyn oo oš-REEN)
- 23
- tlieta u għoxrin (TLEE-ta oo oš-REEN)
- 30
- tletin (tleh-TEEN)
- 40
- erbgħin (ehr-BAYN)
- 50
- ħamsin (hum-SEEN)
- 60
- sjediti (sit-TEEN)
- 70
- sebgħin (seh-BAYN)
- 80
- tmenin (tmeh-NEEN)
- 90
- disgħin (dih-SAYN)
- 100
- mija (MEE-ya)
- 101
- mija u wieħed (MEE-ya oo WEE-hed)
- 200
- mitejn (mee-TEYN)
- 300
- tliet mija (tlet MEE-ya)
- 1,000
- vilenjak (patuljak)
- 2,000
- elfejn (el-FAYN)
- 1,000,000
- miljun (mlin-YOON)
- broj _____ (vlak, autobus itd.)
- broj _____ (noo-mroo)
- pola
- nofs (nofs)
- manje
- inke (IN-aas)
- više
- iktar (ICK-katran)
Bilješka: Neke fraze koje uključuju brojeve možda će biti teško uhvatiti svima koji nisu upoznati s malteškim jezikom.
Vrijeme
- sada
- issa (je-SAH)
- kasnije
- iktar tard (ick-TAR tard)
- prije
- Qabel (AA-bel)
- jutro
- filgħodu (fill-O-doo)
- poslijepodne
- wara n-nofsinhar (WAA-rah u nofs-in-aar)
- večer
- filgħaxija (ispuniti-AA-shee-ya)
- noć
- bil-lejl (mjenica leyl)
Vrijeme sata
Imajte na umu da su "jedan sat" i "dva sata" iznimka od pravila očitavanja sata. Vremena između "tri sata" do "jedanaest sati" govore se normalno i govore normalno pomoću brojeva.
- jedan sat ujutro
- is-siegħa ta 'filgħodu (je SEE-yah tah fill-O-doo)
- dva sata ujutro
- je-sagħtejn ta 'filgħodu (je SAH-teyn tah fill-O-doo)
- tri sata ujutro
- to-tlieta ta 'filgħodu (it TLIH-ta tah fill-O-doo)
- podne
- nofsinhar (nofs-in-aar)
- jedan sat popodne
- is-siegħa ta 'wara n-nofsinhar (je SEE-yah tah WAA-rah u nofs-in-aar)
- dva sata popodne
- is-sagħtejn ta 'wara n-nofsinhar (je SAH-teyn tah WAA-rah u nofs-in-aar)
- tri sata ujutro
- it-tlieta ta 'wara n-nofsinhar (to TLIH-ta tah WAA-rah u nofs-in-aar)
- ponoć
- nofsilejl (nofs-ill-leyl)
Trajanje
- _____ minuta
- _____ minuta (minuta) (mih-NOO-tah (mih-NOO-tee))
- _____ sati)
- _____ siegħa (t) (vidi-aa (vidi-aat))
- _____ dan (a)
- _____ jum (jiem) (yoom (yiem))
- _____ tjedni)
- _____ ġimgħa (t) (jim-aa (jim-aat))
- _____ mjeseci
- _____ xahar (xhur) (xaar (xoor))
- _____ godine)
- _____ sena (snin) (se-na (snin))
Dana
- danas
- illum (il-LOOM)
- jučer
- ilbieraħ (il-BIH-rah)
- sutra
- għada (AA-da)
- ovaj tjedan
- dil-ġimgħa (kopar jim-aa)
- prošli tjedan
- il-ġimgħa l-oħra (bolestan jim-aa loh-ra)
- sljedeći tjedan
- il-ġimgħa ddieħla (bolestan jim-aa id-dih-la)
- nedjelja
- Il-Ħadd (bolesna koliba)
- ponedjeljak
- It-Tnejn (to tneyn)
- utorak
- It-Tlieta (to TLEE-ta)
- srijeda
- L-Erbgħa (LEHR-ba)
- četvrtak
- Il-Ħamis (bolesna šunka-EES)
- petak
- Il-Ġimgħa (bolestan jim-aa)
- subota
- Is-Sibt (iss sibt)
Mjeseci
- Siječnja
- Jannar (yan-NAR)
- veljača
- Frar (frar)
- ožujak
- Marzu (mar-tsoo)
- travanj
- Travnja (aap-KOLUT)
- svibanj
- Mejju (SVIBANJ-yoo)
- lipanj
- Ġunju (JOON-yoo)
- srpanj
- Lulju (LOO-lju)
- kolovoz
- Awwissu (aaw-WIS-soo)
- rujan
- Settembru (set-TEM-bru)
- listopad
- Ottubru (ot-TOO-broo)
- studeni
- Novembru (noh-VEM-broo)
- prosinac
- Diċembru (dee-CHEM-broo)
Vrijeme i datum pisanja
Boje
- crno
- iswed (ISS-mokar)
- bijela
- abjad (AHB-jat)
- siva
- griż (pozdrav)
- Crvena
- aħmar (AHH-mar)
- plava
- plavo (plava)
- žuta boja
- je daleko (ISS-daleko)
- zeleno
- aħdar (AHH-dar)
- naranča
- oranġjo (oh-RAHN-jyo)
- ljubičasta
- vjola (VYO-lah)
- smeđa
- kannella (kahn-NEL-lah)
- ružičasta
- roża (RO-sa)
Prijevoz
Imajte na umu da na Malti nema vlakova, pa zatražiti informacije o vlakovima neće biti potrebne.
Imena mjesta
Općenito, naziv jezika nije isto što i država.
npr.Spanja → Španjolska, Španjolski → španjolski
Amerika → Amerika, Amerikan → američki
- Kanada
- Kanada (KA-naa-daa)
- Engleska
- Ingilterra (ING-jegulja-TER-raa)
- Francuska
- Franza (FRAN-tsa)
- Italija
- Italja (IT-al-yaa)
- Njemačka
- Germanja (GER-maan-yaa)
- Holland
- Olanda (OL-aan-daa)
- Australija
- Awstralja (AUW-straal-yaa)
- Finska
- Filandja (OSJEĆAJ-i-ja)
- Rusija
- Rusja (RU-ss-YAA)
- Belgija
- Belġu (BEL-guu)
- Luksemburg
- Lussenburgu (LUS-sen-buur-guu)
- Poljska
- Polonja (POL-on-yaa)
- Hrvatska
- Kroazja (VRANA-aats-yaa)
- Danska
- Danimarka (DA-nee-maar-kaa)
- Skandinavija
- Skandinavja (SKAAN-deen-aav-yaa)
- Sicilija
- Sqalijja (SEU-aalee-yyaa)
- Europa
- Ewropa (EW-ro-paa)
- Afrika
- Afrika (AF-ree-kaa)
Autobus i vlak
- Koliko košta karta za _____?
- Kemm hu biljett għal _____? (kemm oo bill-YET aal ______)
- Molim jednu kartu do _____.
- Biljett je wieħed għal _____, jekk jogħġbok. (bill-YET WEE-hed aal ________, yek YOH-jbok)
- Gdje ide ovaj autobus?
- Għal fejn hi din? (aal feyn ee deen?)
- Gdje je autobus za _____?
- Fejn hi tal-linja għal _____? (...)
- Staje li ovaj autobus u _____?
- Din tieqaf _____? (...)
- Kada polazi autobus za _____?
- Fiex ħin titlaq titlaq għal _____? (...)
- Kada će ovaj autobus stići u _____?
- Fiex ħin tasal f '_____? (...)
Upute
- Kako dođem do _____ ?
- Kif nazalni sa ______? (keef NAH-sal saa _______)
- ... autobusni kolodvor?
- ... it-terminus? (to ter-MIH-nus)
- ...Zračna luka?
- ... l-ajruport? (liy-roo-LUKA)
- ... hostel za mlade?
- ... il hostel? (bolestan hoss-TEL)
- ...hotel?
- ... il -_____ hotel? (bolestan ______ ho-TEL)
- ... američko / kanadsko / australsko / britansko veleposlanstvo?
- ... l-ambaxxata Amerikana / Kanadiża / Awstraljana / Ingliża? (lam-baash-shaa-ta aa-meh-ree-KAA-na / kaa-naa-DEE-sa / aaw-stral-YAA-na / een-GLEE-sa)
- Gdje ima puno ...
- Fejn hemm ħafna ... (feyn emm haaf-na ...)
- ... hoteli?
- ... hoteli? (hoteli?)
- ... restorani?
- ... ristoranti? (ris-to)
- ...barovi?
- ...barovi? (barovi)
- ... web stranice za vidjeti?
- ... affarijiet x'tara? (af-fa-REE-jiet SHTA-raa)
- Možete li mi pokazati na karti?
- Tista 'turini fuq il-mappa? (tis-taa tu-REE-nee foo-UH ill map-pa?)
- ulica
- triq (trih-uh)
- Skrenite lijevo.
- Dur fuq ix-xellug. (...)
- Skrenuti desno.
- Dur fuq il-lemin. (...)
- lijevo
- xellug (...)
- pravo
- lemin (...)
- ravno naprijed
- ibqa 'miexi (...)
- prema _____
- lejn il- _____ (...)
- prošlost _____
- aqbez il- _____ (...)
- prije _____
- qabel il- _____ (...)
- Pripazite na _____.
- Stenna sakemm tara il- _____. (...)
- križanje
- salib it-toroq (...)
- sjeverno
- tramuntana (...)
- jug
- nofsinhar (...)
- istočno
- lvant (...)
- Zapad
- punent (...)
- uzbrdo
- fit-telgħa (...)
- nizbrdo
- fin-niżla (...)
Taksi
- Taksi!
- Taksi! (...)
- Vodi me do _____, molim te.
- Ħudni sal- _____, jekk jogħġbok. (...)
- Koliko košta doći do _____?
- Kemm tiswa biex tasal sal- _____? (...)
- Vodi me tamo, molim te.
- Ħudni s'hemm, jekk jogħġbok. (...)