Malgaški je nacionalni jezik Madagaskar.
Vodič za izgovor
Samoglasnici
- a
- poput 'a' u "otac"
- e
- poput "ay" u "pay"
- o
- poput 'u' u "pravilu"
- ja
- poput "ee" u "vidi"
- g
- poput "ee" u "vidi"
Suglasnici
Madagaskarski ne koristi C, W, Q ili X.
- b
- poput "b" u "bolje"
- d
- poput "d" u "daljini"
- f
- poput "f" u "datoteci"
- g
- poput "g" u "go"
- h
- poput "h" u "vruće"
- j
- poput "j" u "siječnju"
- k
- poput "c" u "kalendaru"
- l
- poput "l" u "izgubljeno"
- m
- poput "m" u "master"
- n
- poput "n" u "name"
- str
- poput "p" u "moći"
- r
- poput "r" u "hrđa"
- s
- poput "s" u "šivati"
- t
- poput "t" u "tostu"
- v
- poput "v" u "prsluku"
- z
- poput "z" u "zebri"
Uobičajeni diftonzi
Popis fraza
Neke fraze u ovom rječniku još trebaju biti prevedene. Ako nešto znate o ovom jeziku, možete pomoći umakanjem prema naprijed i prevođenjem fraze.
Osnove
- Zdravo.
- Salama. (poput arapskog Salaama ) ili Manao Hoana (Manow-VLASTITI)
- Zdravo. (neformalno, koristi se uglavnom na sjeveru)
- mbola tsara. (mm-BOOL-uh TSAR-uh)
- Kako si?
- inona voavoa? (ee-nan zavjet-zavjet)
- Gospodin gospođa
- tompoko (TOOM-pook)
- Dobro hvala. (doslovno vrlo dobro)
- tsara biti
- Kako se zoveš?
- inona ny anaranao? (n-novo-na koljeno a-nair-a-sad)
- Zovem se ______ ny aranako.
- ______ . (koljeno anaRAkoo.)
- Drago mi je.
- Faly mahafantatra anao ()
- Molim.
- azafady. ( az-a-fad)
- Od kuda dolaziš?
- Avy aiza ianao?
- Koje si nacionalnosti?
- Firenena inona no niavinao?
- Jeste li stranac?
- Vahiny ve ianao?
- Jesam.
- Eny, Tompoko!
- Ne nisam.
- Tsia, Tompoko!
- Dobrodošli!
- Tongasoa!
- Hvala vam.
- Misaotra. (meesh-OW-truh)
- Molim.
- tsy misy fisaorana ()
- Da.
- Eny. (Bilo koji) iako se "yoh" više koristi
- Ne.
- Tsia. (Tseja) iako se "ahh" više koristi
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- Azafady-o ()
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- Aza fady. ()
- Žao mi je. Aza fady
- . () formalno = miala tsiny
- Doviđenja
- Veloma. (ve-LOOMa)
- Doviđenja (neformalne)
- Zay a. ()
- Ne znam govoriti malgaški [dobro].
- Tsy mahay teny madagaskarski aho ( tsy MA-high tain-NEY madagaskarski AH-oh)
- GovoriŠ li engleski?
- ? ( ?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- ? ( ?)
- Pomozite!
- Vonjeo! ( !)
- Pazi!
- Masiaka! (Mash-YUCK)
- Odlazi!
- Mandehana! (čovjek-dan-HAN)
- Dobro jutro.
- Salama e. ()
- Dobra večer.
- Salama. ()
- Laku noć.
- . Salama ()
- Laku noć (spavati)
- Tafandria mandry. ()
- Ne razumijem.
- Tsy azoko. ()
- Gdje je zahod?
- Toalet Aiza ( Aizuh twal-YET-ee)
- i
- sy
- the
- ny
- tamo je
- bijedan (mees)
- ništa, nije
- tsy
- Nemam ništa (doslovno ne postoji, može se koristiti kao odgovor prosjacima)
- tsy misy (tsee-mees)
- Tko si ti?
- Iza moa ianao?
- Ja sam _____
- Izaho no / dia _______
=== Problemi === [olana]
- Odlazi!
- Mandehana ("čovjek-dan-HAN")
- Čuvaj se psa
- Alika masiaka ("a-LEEK-ya mash-YUK")
Upozorenja
- Slijepa ulica
- Tsy azo aleha.
- Ne ulazi
- Tsy azo idirana.
- Zona pod zaštitom
- Toerana voaaro.
- Zabranjeno pušenje
- Tsy azo ifohana sigara.
- Poštujte čistoću
- Hajao ny fahadiovana.
Pozivanje
- Zdravo!
- AllO!
- Tko je to, molim te?
- Iza io azafady?
- Zadovoljstvo je steći vas.
- Faly mandary anao.
Brojevi
- 1
- iray (I-yrah)
- 2
- roa (ROU-a)
- 3
- telo (TEH-lou)
- 4
- efatra (EH-fatreh)
- 5
- dimy (DE-mej)
- 6
- enina (EH-ne)
- 7
- fito (NAKNADA-tou)
- 8
- valo (VAH-lou)
- 9
- sivi (SI-vi)
- 10
- folo (FOU-lou)
- 11
- raikambin'ny folo
- 12
- lutajući folo
- 13
- teloambin'ny folo
- 14
- efatrambin'ny folo
- 15
- dimiambin'ny folo
- 16
- eninambin'ny folo
- 17
- fitoambin'ny folo
- 18
- valoambin'ny folo
- 19
- siviambin'ny folo
- 20
- roambolo
- 21
- iraikiambiroapolo
- 22
- roambiriapolo
- 23
- teloambiroapolo
- 30
- telompolo
- 40
- efapolo
- 50
- dimampolo
- 60
- enimpolo
- 70
- fitompolo
- 80
- valompolo
- 90
- sivifolo
- 100
- zato (ZAH-tou)
- 200
- roanjato
- 300
- telonjato
- 1000
- arivo (ah-REE-voo) kao u Antananarivo što znači "grad tisuću"
- 2000
- roa arivo
- 10,000
- iray alina
- 100,000
- iray etsy
- 1,000,000
- iray tapitr'isa
- Broj __ (vlak, autobus itd.)
- nomerao __
- Pola.
- sasany, antsasany, tapany
- Manje.
- latsaka
- Više.
- mihoatra
Vrijeme
- Sada
- izao, ankehitrini
- Vrlo kasno
- avy eo, aoriana
- Prije
- talohany
- Jutro
- maraina
- Ujutro
- ny marainany
- Afternooni
- tolak'andro
- Večer
- hariva
- Navečer
- ny ariva
- Noć
- alina
Vrijeme sata
- Jedan sat ujutro
- iray ora maraina
- Dva sata ujutro
- roa ora maraina
- Devet sati ujutro
- siva ora maraina
- Podne
- Jedan sat popodne
- iray ora antoandro
- Dva sata popodne
- roa ora hariva
- Šest sati navečer
- enina ora hariva
- Sedam sati navečer
- fito ora hariva
- Četvrt do sedam (navečer), 18:45
- amin'ny fito latsaka fahefany
- Četrnaest i sedam (navečer), 19:15
- amin'ny fito sy fahefany
- Pola sedam, 19:30
- amin'ny fito sy sasany
- Ponoć
- sasakalina (x)
Trajanje
- _____ minuta
- ______ X (mini tr)
- _____ sati)
- ______ X (leh-ra)
- _____ dan (a)
- ______ X (i-srna)
- _____ tjedni)
- ______ X (ehrinandro)
- _____ mjeseci
- ______ X (volahnah)
- _____ godine)
- ______ X (taouna)
- tjedni
- isan-kerinandro
- mjesečno
- isam-bolana
- godišnje
- isan-taona
Dana
- Danas
- androhany
- Jučer
- omaly
- Sutra
- rahampitso
- Ovaj tjedan
- ity herinandro ity
- Prošli tjedan
- herinandrove ambicije
- Sljedeći tjedan
- herinandro ho avy
- nedjelja
- alahady
- ponedjeljak
- alatsinainy
- utorak
- talata
- srijeda
- alarobija
- četvrtak
- alakamisy
- petak
- zoma
- subota
- asabotsy
Mjeseci
- Siječnja
- janoary
- veljača
- febroari
- ožujak
- martsa
- travanj
- aprilno
- svibanj
- jao
- lipanj
- Jona
- srpanj
- jolay
- kolovoz
- aogositra
- rujan
- septambra
- listopad
- oktobra
- studeni
- novambra
- prosinac
- desambra
Boje
- Crno
- mainty
- Bijela
- fotsy
- Siva
- volon-davenona
- Crvena
- mena
- Plava
- manga
- Žuta boja
- mavo
- Zelena
- maitso
- naranča
- volom-hvalisavac
- Ljubičasta
- ranonombalahy
- Smeđa
- volontanija
Prijevoz
Autobus i vlak
- Koliko košta karta do ____?
- Ohatrinona ny saran-dalana mankany ____? (Ohatrinohna nee sahrah-dalana mankany _____ )
- Ulaznicu za ____, molim.
- Anaovy saran-dalana iray mankany ____ X. ( anowvee sahrah-dalana iray mankany ______ azafady )
- Gdje je vlak / autobus?
- Mankaiza ity masinina / bus ity? (Mankayza ee-tee stroj / autobus?)
- Gdje je vlak / fiarakodia za ____?
- ____? (Aiza ny masinina / autobus mankany ____?)
- Ovaj vlak / autobus zaustavlja se u ____?
- X ____ ? (mijanona bilo _____ ve ty?)
- Kada polazi vlak / autobus za ____?
- X _____ X? (amin'ny fïry no mandeha ny masinina / bus mankany_____ X)
- Kada će vlak / autobus stići u _____?
- X _____ ? (amin'ny fypry ty stroj / bus ty no tonga any _____ _____)
Pousse-pousseom ili drugim prijevozom
- Pouss-pouss!
- Puse-puse!
- Koliko ići do ...?
- Ohatrinona ny mandeha bilo ....?
- Preskupo!
- Lafo loatra.
- Ali koliko često idete tamo?
- Ohatrinona nema fandehananao / nareo bilo koji?
- Sada je _____
- ... Mille (francuski)
- Ok, uđi!
- Eny ary, midira!
- Zadržite promjene
- Tazony ny famerim-bola
- Evo vašeg novca.
- To je novi famerimbolanao.
- Vidimo se kasnije!
- Mandrampihaona indray / amin'ny manaraka indray!
- Skoro smo stigli
- Efa ho tonga isika.
Upute
- Gdje je _____ ??
- aiza ny_____?
- ...željeznička stanica ?
- gara?
- ...autobusna stanica ?
- stacionar?
- ... aerodrom?
- seranam-piaramanidina
- ... u centru grada?
- ambonivohitra
- ... kvart?
- toerana akaiky
- ... hostel za mlade?
- ... hotel _____?
- hôtely hatorizana
- ... [američko / australsko / britansko / kanadsko] veleposlanstvo?
- novi ambasador [Amerikanina / Aostralianina / Britanika / Kanadianina]?
- ...turističke atrakcije ?
- Možete li mi pokazati na karti?
- Afaka asehonao ahy ve ny sarintany?
- Cesta
- lalana
- Skreni lijevo.
- mihodìna havia
- Skreni desno.
- mihodìna havanana
- Lijevo
- havia, ankavia
- Pravo
- havanana, ankavanana
- Ravno
- mahitsy
- U smjeru _____
- Aankany ____
- Nakon što _____
- Aorian'ny ____
- Prije _____
- Alohan'ny ____
- Pronađite _____.
- Atoroy ny ____
- Raskrižje
- sampan-dalana
- Sjeverno
- avaratra
- Jug
- atsimo
- Istočno
- atsinanana
- Zapad
- andrefana
- Na vrhu
- ambicija
- Na dnu
- ambany
Taksi
- Taksi!
Fiara karetsaka!
- Vodi me na ___, molim te.
- Atero bilo koji (ari) amin'ny _____ anie aho, azafady.
- Koliko košta odlazak na _____?
- Ohatrinona kay mandeha bilo koji (ary) amin'ny _____?
- Vodi me tamo, molim te.
- Atero etsy anie aho, azafady.
- Je li tako daleko odavde?
- Lavitra avy eto ve izany?
- Hvala unaprijed!
- Misaotra anao mialoha!
- Stanite ovdje!
- Ajanoni eto!
- Ubrzajte!
- Malakilaky kely!
- Zadrži ostatak!
- Tazony ny famerimbola!
Novac
Novac = Vola "Vula"
Na Madagaskaru je naziv valute "Ariary" simboliziran kao "AR" ili madagaskarski ARIARY.
1Ar Jedan Ariari
50Ar Pedeset ______ Dimampolo Ariary
100 Ar Ariary Zato
500 Ar Dimanjato Ariary
1000 Ar Arivo Ariary
2000. Ar Roa Arivo Ariary
5000 Ar Dimy Arivo Ariary
10.000 Ar Iray Alina Ariary
20.000 Ar Roa Alina Ariary
Jelo
sakafo: alimenti; mihinana: jaslice;
- Stol za jednu / dvije osobe, molim.
- Latabatra ho an'olona iray / ndroa, azafady.
- Mogu li dobiti jelovnik?
- Afaka mahazo Menio ve?
- Koji je specijalitet kuće
- Inona no manavanana ny ato?
- Postoji li lokalni specijalitet?
- Ja sam vegetarijanac.
- Tsy mihinan-kena aho.
- Ne jedem svinjetinu.
- Tsy mihinan-kisoa aho.
- Jedem košer meso.
- Tsy mihinana afatsy hanin-jiosy aho.
- Možete li kuhati lagano? (s manje ulja / maslaca / masti)
- Afaka manao nahandro matsatso ve ianao.
- izbornik
- Menio
- à la carte
- Doručak
- Sakafo maraina
- Ručak
- Sakafo antoandro
- Večera
- Sakafo hariva
- Volio bih _____
- Te___aho
- Želio bih obrok s _____.
- Te hiara-sakafo amin'i _____ aho.
- Piletina
- henan akoho (EN-ahn a-KOO)
- Govedina
- henan omby (En-ahn OOMB)
- Riba
- Trondro
- Losos
- Tuna
- Bijela riba
- Bakalar
- Plodovi mora
- Hazandranomasina
- Jastog
- Školjke
- Kamenice
- Puževi
- Sifotra
- Žabe
- Sahona
- šunka
- Svinjetina
- . Henakisoa
- Sir
- Jaja
- Atody
- Salata
- Povrće
- anana
- Voće
- voankazo (vwan KAZoo)
- Banana
- kata-kata
- kruh
- mofo (MOOF)
- Tost
- Riža
- varirati
- Grah
- Tsaramaso (x)
- Mogu li dobiti čašu _____?
- zao mety mahazo verra ny ____?
- Mogu li dobiti paket od _____?
- Mogu li dobiti bocu _____?
- Kava
- kafić
- Čaj
- Dite
- Sok
- Ranomboankazo
- Mineralna voda
- Voda
- rano
- Pivo
- Crveno / bijelo vino
- Mogu li dobiti _____?
- Mahazo Afaka______
- Šećer
- sira mamy
- Sol
- sira
- Papar
- Maslac
- Dobera
- Ispričajte me ? (da privuče pažnju)
- azafady (aza-FAD)
- gotov sam
- Lany!
- Bilo je ukusno (doslovno vrlo ukusna)
- matsiro biti
- (Vrlo) sam sit (nakon što je pojeo puno hrane)
- voki (be) sao
- Možete očistiti stol.
- Afaka diovinao ny latabatra.
- Račun molim.
Barovi
- Služite li alkohol?
- Aiza ny toaka?
- Imate li uslugu stola?
- Jedno pivo molim.
- Alefaso aty ny labiera
- Čašu crno / bijelog vina, molim.
- Molim jednu bocu.
- Omeo tavoangy iray azafady.
- Viski
- Votka
- Rum
- toaka
- Voda
- rano
- Soda
- sok od naranče
- ranom-hvalisavac
- Imate li grickalice u baru (čips ili orašasti plodovi)?
- Još jedan, molim.
- Omeo hafa, azafady.
- Još jedan za stol, molim.
- U koje vrijeme zatvarate?
- Amin'ny firy no mikatona ianareo?
Kupovina
- Imate li ovo u mojoj veličini
- Misy antonina ahy ve ny tahak'ity?
- Koliko ovo košta ?
- Hoatrinona?
- Kako?
- Ahoana?
- To je skupo !
- Lafo loatra!
- Baci!
- Aoka aloha!
- Prihvaćate li [američke dolare / funtu]?
- Mandray Dollar Amerikana ve ianareo?
- Skup
- lafo
- Povoljno
- mora
- Ne mogu platiti.
- Tsy mahavidy aho
- Ja to ne želim
- Tsy mila aho.
- Zbunio si me.
- Fitahinao aho
- Nisam zainteresiran.
- Tsy mila aho
- Razumijem.
- Mazava / Azoko.
- Želio bih koristiti vreću?
- Mila harona ve ianao?
- Trebam ____.
- mila ____ aho
- ...pasta za zube.
- Sredstvo za čišćenje zuba. (Francuski)
- ...četkica za zube.
- Borosy nify.
- ... tamponi.
- tampô
- ...
- ...sapun.
- savonija
- ...šampon.
- savony anasàna loha
- ...analgetik (aspirin, ibuprofen)
- aspirinina, ibuprofen (ahs-pee-RIN, ee-bew-proh-fay-n)
- ...hladna medicina.
- ... lijek za želudac.
- ... britva.
- fitaovam-piaratana (honorar-taw-vam-pee-ya-RAH-tan)
- ... baterije.
- baterija, pila (bah REE, guliti)
- ...kišobran
- elo (AY-loo)
- ... krema za sunčanje.
- fiarovana ny hoditra amin'ny masoandro
- ...razglednica.
- karatra paositra, kara-paositra
- ...marke.
- kase (kah-SEH)
- ...papir za pisma.
- taratasy hanoratana (tah-ra-TAHS ah-noo-RAH-tan)
- ...kemijska olovka.
- penina (Pehn)
- ... knjige na engleskom
- boky miteny anglisy
- ... novine na engleskom.
- gazety miteny anglisy
- ... malagasko-engleski rječnik.
- rakibolana madagaskarski-anglisy
Vožnja
- Htio bih unajmiti automobil.
- tia hanofa fiara aho
- Želio bih se osigurati?
- aiza no ahazoako fiantohana / uvjeravanje
- Zaustavi (na znaku)
- Stop
- Prinos
- Zabranjeno parkiranje
- tsy az ijanonana
- Ograničenje brzine
- fe-kafainganana
- Benzinska postaja
- Plin
- Dizel
Autoritet
Upotrijebite riječ Tompoko ("TOOM-pook") (uniseks: gospodine / gospođo) nakon rečenice kada razgovarate sa starijom osobom.
- Nisam učinio ništa loše.
- Tsy nanao ratsy na inona na inona aho
- To je pogreška.
- Misy diso.
- Kamo me vodiš?
- Entinareo aiza aho
- Jesam li uhićen?
- Samborinareo ve aho
- Ja sam (n) Amerikanac / Australija / Britanac / Kanađanin.
- Vazaha amerikanina / aostralianina / britanika / kanadiana aho
- Zahtijevam da nazovem američko / australsko / britansko / kanadsko veleposlanstvo
- Mangataka hiantso ny ambasady amerikanina / aostralianina / britanika / kanadiana aho
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- tia hiteny amy mpisolovava aho.
- Mogu li jednostavno platiti novčanu kaznu?
- Afaka mandoa ny lamandy / dina ve aho?
Pomozite
- Možete li mi pomoći?
- Afaka manampy ahy ve ianao?
- Kako ti mogu pomoći?
- Inona no azoko anampiana anao?
- Bolestan sam.
- Marary aho.
- Možete li nazvati liječnika?
- Afaka miantso mpitsabo ve ianao?
- Zovite hitnu pomoć!
- Hitna pomoć Miantsoa.
Izrazi i pojmovnik
- Ne znam.
- Tsy haiko.
- Pitajte nekoga.
- Anontanio olona.
- Pronađi!
- Tadiavo!
- Uzeti!
- Alaivo!
- Vratiti!
- Avereno!
- Zašto?
- Nahoana?
- Jer
- Satria
- Ovdje!
- Mandehana aty!
- Ne vidim!
- Tsy hitako!
- Dođi!
- Andao e!
- To je dovoljno!
- Ampy izay!
- Neka to bude bolje!
- Ataovy tsara!
- Dobar posao!
- Tsara budi!
- Uđi!
- Midira!
- Izađi!
- Mivoaha!
- Shvatio sam!
- Azoko.
- Imaš sreće!
- Tsara vintana ianao!
- Šteta je!
- Indrisy!
- Uživajte u jelu!
- Mazotoa homana!
- Ugodan vam dan!
- Mirarni tontolo andro finaritra!
- Sretna Nova godina!
- Tratrin'ny taom-baovao!
- Kraj tjedna
- Faran'ny herin'andro
- Super!
- Mahafinaritra!
- Prevruće mi je!
- Mafana budi aho!
- Hladno mi je!
- Mangatsiaka aho!
- Sljedeći put
- Amin'ny manaraka!
- Sljedeći tjedan
- Amin'ny herin'andro
- Dođi ovamo
- Mandehana aty!
- Mogu li se ovdje slikati?
- Afaka maka sary eto ve aho?
- Nema veze
- Tsy maninona.
- Užitak mi je
- Tena ho afaliana ho ahy.
- Gotovo je.
- Vita.
- Ne još.
- Mbola
- Već
- Sahady
- Ne brinite!
- Aza manahy!
- Kako to učiniti ... ?
- Ahoana nema manao ny ...?
- Kad si slobodna?
- Amin'ny oviana ianao no malalaka?
- zauzet sam
- Mbola tsy afaka aho.
- Slobodan sam.
- Afaka aho.
- Gdje si sada?
- Aiza ianao izao?
- Ja sam na ...
- Efa eto amin'ny ...
Regionalni pozdrav
Na Madagaskaru svaka regija ima svoje pozdrave.
- TOAMASINA
- Manakory e! Akory lahaly ?!
- SJEVERNA REGIJA
- Mbola tsara!
- JUŽNA REGIJA
- Akory koahy! Finaritra!